Байронический тип героя в русской литературе. Байронические герои- изгнанники: Прометей, Манфред, Шильонский узник и Корсар

26.06.2020

Дж. Г. Байрон

Англ поэт-романтик. Младш поколения романтик. Вклад его в литературу определяется, во-первых, значительностью созданных им произведений и образов, во-вторых, развитием новых литературных жанров (лиро-эпическая поэма, философская драма-мистерия, роман в стихах...), новаторством в разных областях поэтики, в способах создания образов, наконец, участием в политической и литературной борьбе своего времени. Внутренний мир Байрона был сложен и противоречив. Он родился в переломную эпоху. Замок был унаследован Байроном в 10-летнем возрасте с титулом лорда

Байрон - воплощение настоящих человеческих добродетелей; несокрушимый борец за справедливость; бунтарь против тогдашней политики; идеал для целого поколения; борец, поэт, циник, светский человек, аристократ, романтик, идеалист, сатирик; страстный и порывистый, легко влюблялся, разочаровывал, захватывался новыми идеями, сильный духом, чувствительный и впечатлительный, остро ощущал не только собственные поражения, неприятности жизни, все скорби мира, байронический герой, всемирная скорбь.

Родился в бедности в Лондоне, хромым, отец спустил семейное состояние. Воспитывала мать. Никогда не ладил с ней. В школе над ним надсмехались. Университет Байрон так и не закончил, развлекался, играл в карты. Долги росли.

Байрон вел борьбу с представителями «озерной школы» (сатира на них)

Первый сборник «Часы досуга». Сборник получил отрицательные отзывы.

Наибольшей силы раскрытие идеи свободы как должной жизни в единстве с природой достигает в стихотворении «Хочу я быть ребенком вольным...»

Совершил большое путешествие. Путевые впечатления легли в основу лироэпической поэмы «Паломничество Чайльда - Гарольда». Поэма прославилась на всю Европу, породила новый тип литературного героя. Байрона ввели в высшее общество, и он окунулся в светскую жизнь, хотя и не смог избавиться от ощущения неловкости из-за физического изъяна, пряча его за высокомерием.

В поэме Байрона «Паломничество Чайльд-Гарольда» прозвучала мысль о свободе для всех народов, утверждалось не только право, но и обязанность каждого народа бороться за независимость и свободу от тирании. В другом смысле свобода для Байрона - это свобода отдельной личности.

Но особую сложность композиции придает свойственный поэме синтез эпического и лирического пластов: не всегда можно точно определить, кому принадлежат лирические раздумья: герою или автору. Лирическое начало вносят в поэму образы природы, и прежде всего образ моря, становящийся символом неуправляемой и независимой свободной стихии.

В III песни поэт обращается к переломному моменту европейской истории - падению Наполеона. Чайльд-Гарольд посещает место битвы при Ватерлоо. И автор размышляет о том, что в этой битве и Наполеон, и его победившие противники защищали не свободу, а тиранию.

Проблема - роль поэта, искусства в борьбе за свободу народов. Поэт сравнивает себя с каплей, влившейся в море, с пловцом, сроднившимся с морской стихией. Эта метафора становится понятной, если учесть, что в образе моря воплощен народ, веками стремящийся к свободе. Автор в поэме, таким образом, - поэт-гражданин.

«Восточные повести»

Обращение к Востоку было характерно для романтиков: оно открывало им иной тип красоты по сравнению с античным греко-римским идеалом, на который ориентировались классицисты; Восток для романтиков также - место, где бушуют страсти, где деспоты душат свободу, прибегая к восточной хитрости и жестокости, и помещенный в этот мир романтический герой ярче раскрывает свое свободолюбие в столкновении с тиранией. «Корсар», «Гяур», «Абидосская невеста»

В отличие от Чайльд-Гарольда, героя-наблюдателя, устранившегося от борьбы с обществом, герои этих поэм - люди действия, активного протеста.

Швейцарский период

Политическое вольномыслие Байрона и свобода его религиозных и нравственных воззрений вызвали против него настоящее гонение всего английского общества. Его разрыв с женой был использован для кампании против поэта. Байрон уезжает в Швейцарию. Его разочарование в действительности приобретает всеобщий характер.

«Манфред». В Швейцарии написана символико-философская драматическая поэма «Манфред». Манфреда, постигшего «всю земную мудрость», охватывает глубокое разочарование. Страдания Манфреда, его «мировая скорбь» неразрывно связаны с одиночеством, которое он выбрал сам. Эгоцентризм Манфреда достигает предельной ступени, он считает себя превыше всего в мире, желает полной, абсолютной свободы. Но его эгоцентризм приносит гибель всем тем, кто его любит.

Итальянский период. Итальянский период - вершина творчества Байрона. Приняв участие в борьбе итальянцев за свободу страны, поэт создает произведения, полные революционных идей. «Каин»

«Дон Жуан» крупнейшее произведение Байрона. Оно осталось неоконченным (написано 16 песен и начало 17-ой). «Дон Жуан» назван поэмой, но по жанру он столь отличен от других поэм Байрона, что правильнее видеть в «Дон Жуане» первый образец «романа в стихах» (как пушкинский «Евгений Онегин»). «Дон Жуан» не история лишь одного героя, это тоже «энциклопедия жизни». Дон Жуан - герой, взятый из испанской легенды о наказании безбожника и соблазнителя множества женщин. остроумное описание подвигов легендарного и неутомимого героя-любовника

Байрон в Греции . Стремление принять участие в национально-освободительной борьбе, о которой так много писал Байрон, приводит его в Грецию. Заболел Умирает. Греки и сейчас считают Байрона своим национальным героем.

Байрон, никогда не знавший меры в желаниях, стремившийся получить от жизни как можно больше, пресытившийся доступными благами, искал новых приключений и впечатлений, пытаясь избавиться от глубокой душевной тоски и тревоги.

Поэмы Байрона более автобиографичны, чем сочинения других английских романтиков.

В отличие от большинства романтиков, Байрон с уважением относился к наследию английского классицизма,

Байронизм - романтическое течение Для байронистов свойственно разочарование в обществе и мире, настроения «мировой скорби», резкий разлад между поэтом и окружающими, культ сверхчеловека

Байронический герой

Протест человеческой личности против стесняющего ее общественного строя.

С появлением «Паломничества Чайльд Гарольда» и других произведений Байрона в широкое потребление вошло понятие «байронический герой», который стал литературным воплощением духа эпохи, тех настроений, которыми жило общество начала XIX столетия. Это было художественное открытие поэта, которое он сделал в наблюдениях над самим собой и над своим поколением.

Неординарная личность, вольнодумец,

Его герой - разочарованный в мире, его не радует ни богатство, ни развлечения, ни слава. Основное его духовное состояние - скука. Байронический герой одинокий и отчужден. ерои перечисленных Пушкиным произведений превосходят окружающих умом и образованностью, они загадочны и харизматичны, неодолимо влекут к себе слабый пол. Они ставят себя вне общества и закона, взирают на общественные установления с высокомерием, доходящим подчас до цинизма. Копание в себе. Вывод. Английский поэт Дж. Байрон в своем творчестве создал тип героя, который стал литературным воплощением духа эпохи романтизма. Для него являются характерными разочарованность в окружающей действительности, протест против нее, скука, блуждания в трущобе собственной души, разочарование, меланхолия, тоска по невыполнимым идеалам. Бунтарь сильный характер, мечтатель

Это одинокий путешественник, изгнанник. Обычно Байронический герой – это исключительный характер, действующего при исключительных обстоятельствах. Для него характерны глубокие и интенсивные чувства, тоска, меланхолия, душевные порывы, пылкие страсти, он отвергает законы, которым подчиняются другие, поэтому такой герой всегда возвышается над окружением.

Герой разочарован в ценностях мира, его не радует ни богатство, ни развлечения, ни слава. Основное душевное состояние - скука. Он недоволен окружающей средой, не может найти в ней места. Герой не соотносит свою жизнь с родиной, страной, землей, он стоит свыше границами, он принадлежит всем. Его страдание и чувства представляют главный предмет исследования автора.

Стихотворение

СОЛНЦЕ БЕССОННЫХ

Бессонных солнце, скорбная звезда,

Твой влажный луч доходит к нам сюда.

При нем темнее кажется нам ночь,

Ты - память счастья, что умчалось прочь.

Еще дрожит былого смутный свет,

Еще мерцает, но тепла в нем нет.

Полночный луч, ты в небе одинок,

Чист, но безжизнен, ясен, но далек!..

Стих «Воспоминание» можно считать образцом поэтической недоговоренности, за которой скрыты причины печали автора. Поэтический мир Байрона богатый и просторный. Вместе с тем «утерянный рай», утерянные надежды и ожидания, утерянный абсолют человеческого счастья - это внутренняя тема лирики поэта.

Конец! Все было только сном.

Нет света в будущем моем.

Где счастье, где очарованье?

Дрожу под ветром злой зимы,

Рассвет мой скрыт за тучей тьмы,

Ушли любовь, надежд сиянье.. .

О, если б и воспоминанье!

Джордж (Лорд) Байрон (перевод Алексей Толстой)

Неспящих солнце, грустная звезда,

Как слезно луч мерцает твой всегда,

Как темнота при нем еще темней,

Как он похож на радость прежних дней!

Так светит прошлое нам в жизненной ночи,

Но уж не греют нас бессильные лучи,

Звезда минувшего так в горе мне видна,

Видна, но далека - светла, но холодна!

«Евгения Онегина » иронизировал по поводу популярности таких сочинений:

Британской музы небылицы
Тревожат сон отроковицы,
И стал теперь её кумир
Или задумчивый Вампир,
Или Мельмот, бродяга мрачный,
Иль Вечный Жид , или Корсар,
Или таинственный Сбогар .
Лорд Байрон прихотью удачной
Облёк в унылый романтизм
И безнадёжный эгоизм .

Пушкин утверждал, что в романе «Адольф » 1816 года французский писатель «Констан первый вывел на сцену сей характер, впоследствии обнародованный гением лорда Байрона» . На самом деле дебютом разочарованного в себе и в мире скитальца стала полуавтобиографическая повесть Шатобриана «Рене » (1802) , которая, в свою очередь, продолжает сентименталистскую традицию смакования собственных горестей, идущую от гётевских «Страданий юного Вертера » (1774). Примерами байронических героев в позднейшей литературе викторианского периода могут служить Хитклифф и Рочестер из романов сестёр Бронте . Чертами байронизма наделены также главные герои многих приключенческих романов XIX и XX веков (например, Эдмон Дантес).

Для байронического героя, пересаженного на русскую почву, характерна рефлексия , то есть стремление к самокопанию: это Гамлет и Дон Жуан в одном лице. Свойственный героям этого типа демонизм в полной мере воплотился в лермонтовском «Демоне ». В качестве байронического героя русскими поэтами был переосмыслен и изгнанный на далёкий остров Наполеон . Евгений Онегин и Печорин представляют собой дальнейшее развитие типа в условиях русского общества - это т. н. лишние люди .

См. также

Напишите отзыв о статье "Байронический герой"

Примечания

Отрывок, характеризующий Байронический герой

– О, нет, Изидора! Человек необычайно силён в своей выживаемости. Ты даже представить себе не можешь, как он силён! И настоящий Человек никогда не сдаётся... Даже если он остаётся один. Так было всегда. И так всегда будет. На Земле очень сильна сила Любви и сила Борьбы, даже если люди пока ещё этого не понимают. И здесь всегда найдётся кто-то, кто поведёт остальных за собой. Главное лишь в том, чтобы этот Ведущий не оказался «чёрным»... С самого своего рождения человек ищет цель. И только от него зависит, найдёт он её сам или окажется тем, которому эта цель будет дана. Люди должны научиться думать, Изидора. А пока, к сожалению, многих устраивает то, что за них думают другие. И пока это будет продолжаться, Земля всё так же будет терять своих лучших сынов и дочерей, которые будут платить за невежество всех «ведомых». Поэтому-то я и не буду тебе помогать, Изидора. И никто из нас не будет. Ещё не пришло время, чтобы на карту было поставлено всё. Если мы погибнем сейчас, борясь за горстку Просветлённых, даже если им уже пришло время ЗНАТЬ, то после, «знать» уже будет некому более... Вижу, не убедил тебя, – губы Севера тронула лёгкая улыбка. – Да ты и не была бы собой, если бы убедил... Но прошу тебя только об одном – уходи, Изидора! Это не твоё время, и не твой это мир!
Мне стало до дикости грустно... Я поняла, что и здесь проиграла. Теперь всё зависело только лишь от моей совести – соглашусь ли я уйти, или буду бороться, зная, что на победу нет никакой надежды...
– Что ж, Север, я останусь... Пусть я не столь мудра, как ты и твои Великие предки... но думаю, если бы они и вправду были бы такими «Великими» – вы бы помогли нам, а они простили бы вас. Ну, а если нет – то, возможно, не такие уж они и «великие»!..
Горечь говорила моими устами, не позволяя мыслить трезво... Я не могла допустить мысли о том, что помощи ждать было не от кого... Что вот, прямо здесь были люди, которые в силах были помочь, всего лишь протянув руку. Но не захотели. Они «защищались» высокими целями, отказываясь вмешиваться... Они были МУДРЫЕ... Ну, а я всего лишь слушала своё сердце. Я хотела сберечь любимых, хотела помочь остальным не терять дорогих им людей. Хотела уничтожить Зло... Возможно, в «мудром» понимании я была всего лишь «ребёнком». Возможно – не доросла. Но даже проживи я тысячу лет, я никогда бы не смогла наблюдать спокойно, как от чьей-то зверской руки гибнет невиновный, прекрасный человек!..
– Хочешь ли увидеть настоящую Мэтэору, Изидора? Вероятнее всего, у тебя уже больше никогда не будет такой возможности, – грустно произнёс Север.
– Могу ли я спросить, что означает слово – мэтэора?
– О, это было давно, когда назвали его... Теперь это уже не имеет значения. А когда-то оно звучало немного по-другому. Это значило – МЫ-ТЕ-У-РА, что означало – близкие к свету и знаниям, хранящие их и живущие ими. Но потом слишком много «незнающих» стало искать нас. И имя изменилось. Многие не слышали его звучания, а многих это и не волновало вовсе. Они не понимали, что, даже ступая сюда, они уже соприкасались с ВЕРОЙ. Что она встречала их уже у самого порога, начинаясь с имени и понимания его... Знаю, это не твоя речь, и тебе, наверное, трудно её понять, Изидора. Хотя твоё имя тоже относится к таковым... Оно значимо.
– Ты забыл, что для меня не важен язык, Север. Я чувствую и вижу его – улыбнулась я.
– Прости, ведающая... Я запамятовал – кто ты. Желаешь ли узреть то, что дано только знающим, Изидора? У тебя не будет другой возможности, ты больше не вернёшься сюда.
Я лишь кивнула, стараясь удержать, готовые политься по щекам злые, горькие слёзы. Надежда быть с ними, получить их сильную, дружескую поддержку умирала, даже не успев хорошенько проснуться. Я оставалась одна. Так и не узнав чего-то очень для меня важного... И почти беззащитная, против сильного и страшного человека, с грозным именем – Караффа...
Но решение было принято, и я не собиралась отступать. Иначе, чего же стоила наша Жизнь, если пришлось бы жить, предавая себя? Неожиданно я совершенно успокоилась – всё наконец-то стало на свои места, надеяться больше было не на что. Я могла рассчитывать только на саму себя. И именно из этого стоило исходить. А какой уж будет конец – об этом я заставила себя больше не думать.

Обобщенный образ человека, созданный Дж.Г. Байроном, отражающий байроновские представления о человеческой личности и во многом близкий самому автору. Герои поэм и драм Байрона различны, однако во всех образах, созданных английским поэтом, можно проследить некую общую идею, выделить черты, сближающие их всех.

«Б. г.» отличается от прочих людей уже внешне. Несмотря на юность, его лоб изрезан морщинами - свидетельством силы его переживаний. Взгляд героя также выразителен: он может быть мрачным, пламенным, таинственным, пугающим (до такой степени, что лишь немногие способны выдержать его), может гореть гневом, яростью, решимостью, по нему можно догадаться о тайных страстях, терзающих «Б. г.».

Соответствует масштабу личности героя и обстановка, в которой он изображен: над морем, у входа в пещеру (Корсар), в ночи на узкой горной тропе (Гяур), в старинном мрачном замке (Лара).

«Б. г.» горд, угрюм, одинок, а владеющая им страсть поглощает его целиком, без остатка (страсть Селима к Зулейке, желание Гяура отомстить Гассану). Стремление героя к свободе неукротимо, он бунтует против любого принуждения, ограничения, даже против существующего миропорядка (Каин).

Рядом с таким героем обычно находится его возлюбленная - полная противоположность ему, кроткое, нежное, любящее существо. Она единственная, кто может примирить «Б. г.» с миром и укротить его буйный нрав. Гибель возлюбленной означает для героя крушение всех его надежд на счастье, утрату смысла существования (Гяур, Манфред).На существование такого обобщенного типа «Б. г.» указывал еще А.С. Пушкин. По наблюдению русского поэта, в лице своего героя Байрон выводит «призрак себя самого». Пушкин называет «Б. г.» «мрачным, могущественным», «таинственно пленительным» .

Исследователь М.Н. Розанов характеризовал такого героя как «титанического» . В.М. Жирмунский в исследовании «Байрон и Пушкин» говорит о «Б. г.» не только как о герое произведений Байрона.

Титанический, героический образ, созданный Байроном, оказался настолько интересным его современникам, что черты «байронизма» можно обнаружить и в произведениях других авторов. Т.о., «Б. г.» перестает принадлежать одному Байрону и превращается в своеобразный социокультурный феномен, продолжающий традиции английских «страшных романов» XVIII в. и по-новому переосмысленный авторами XIX в. В русской литературе, в частности, в творчестве Пушкина, которому и посвящена монография В.М. Жирмунского, «Б. г.» развенчивается, показывается не только его сила, но и его слабость.

Из современных исследований, посвященных данной проблеме, особенно интересна работа «Байрон и романтизм» (Кембридж, 2002) Джерома Макганна, автора нескольких книг о Байроне, а также редактора полного собрания его сочинений. Ключевыми понятиями для данной работы являются «маска» и «маскарад». По мнению Макганна, «Б. г.» - это своеобразная маска, надеваемая Байроном не с целью скрыть свое истинное лицо, а напротив, с целью показать его, так как парадоксальным образом «Байрон надевает маску и оказывается в состоянии говорить правду о себе» . Маска выступает как средство самопознания: поэт, изображая близкого, но не тождественного себе героя, стремился объективировать себя, исследовать собственные мысли и чувства. Однако этот способ самопознания несовершенен, так как в конечном счете созданные Байроном герои действуют согласно его «поэтическим приказам».

К «маскам» Байрона Макганн относит не только вымышленных персонажей - Чайльд-Гарольда, Гяура, Корсара, Лару, Манфреда - но и образы реальных исторических лиц, появляющиеся в байроновском творчестве: Данте, Торквато Тассо, Наполеона.

Отчасти отношения Байрона и «Б. г.» напоминают отношение Л. к «лермонтовскому человеку», однако есть и некоторые различия. Герой Л. не обязательно его «маска», его самопроекция.

Поэта интересуют и другие, непохожие на него герои, «простые люди»: рыбаки, крестьяне, горцы, солдаты, а впоследствии - и старый «кавказец» Максим Максимыч. Интерес Л. к другому проявляется и в том, что он обращается к образу соседа в ст. «Сосед» (1830 или 1831), «Сосед» (1837), «Соседка» (1840).

Это несходство двух поэтов особенно ярко видно при сопоставлении байроновской поэмы «Лара» и лермонтовского романа «Вадим». И Лара, и Вадим - вожди крестьянского восстания, трагические демонические личности. Но если Байрона занимает лишь душевная жизнь Лары (и отчасти влюбленной в него девушки, которая под видом пажа сопровождает его), то Л. так увлекся изображением простых людей, что они заслонили собой образ Вадима и получились с художественной точки зрения убедительнее его. Однако на раннем этапе творчества герои Байрона - мятежные, непонятные, одинокие - были именно теми людьми, к которым Л. испытывал «эстетический интерес». Байрон привлекал юношу Л. силой, страстностью, энергией, жаждой деятельности. Именно такие герои преобладают в его раннем творчестве: Вадим, мстящий Рюрику за смерть Леды и порабощение родного Новгорода, Фернандо, стремящийся вырвать Эмилию из лап коварного Соррини, и т.д. Даже Корсар из ранней поэмы, написанной еще до знакомства с Байроном в подлиннике, уже наделен этими чертами характера. Следовательно, интерес Л. к сильным и страстным личностям объясняется не подражанием Байрону, а внутренней потребностью самого поэта изображать именно таких людей. Русский поэт искренне восхищался британским гением, однако хотел «достигнуть» его, т.е. сравняться с ним по силе своего таланта, известности, степени оригинальности творческой и личной судьбы, а не уподобиться ему.

Лит.: 1) Белова Н.М. Байронический герой и Печорин. - Саратов: Издательский центр «Наука», 2009 – 95 с.; 2) Жирмунский В.М. Байрон и Пушкин. Пушкин и западные литературы. - Л.: Наука, 1978. - 424 с.; 3) Пушкин А.С. Полно. собр. соч.: В 10 т. - т.VII . - Л.: Наука. Ленингр. Отд-ние, 1977–1979; 4) Розанов М.Н. Очерк истории английской литературы XIX века. Часть первая. Эпоха Байрона. - М.: Государственное издательство, 1922. - 247 с.; 5) McGann, Jerome J. Byron and Romanticism. - Cambridge: CambridgeUniversity Press, 2002.

Т.С. Милованова

Как уже отмечалось, особым типом романтического героя стал байронический герой-изгнанник, бунтарь, отвергающий общество и отвергнутый им. Безусловно, одним из ярчайших байронических героев является Чайльд - Гарольд, однако, и в других произведениях Байрона ярко и отчетливо предстают образы романтических героев, героев-бунтарей, героев-изгнанников.

В контексте именно нашей темы - темы героя-изгоя в творчестве Байрона, наибольший интерес представляет одна из ранних его поэм - «Корсар» (1814), входящая в цикл «Восточных поэм», где байронический конфликт незаурядной личности и враждебного ей общества пред­ставлен в особенно полном и непосредственном выражении.

Корсар. Герой «Корсара» - морской разбойник Конрад уже по самому характеру своей деятельности является изгоем. Его образ жизни является прямым вызовом не только господствую­щим нормам морали, но и системе господствующих государственных законов, нарушение которых превращает Конрада в «профессио­нального» преступника. Причины этой острейшей коллизии между героем и всем цивилизованным миром, за пределы которого удалил­ся Конрад, постепенно приоткрываются в ходе сюжетного развития поэмы. Путеводной нитью к ее идейному замыслу является симво­лический образ моря, предстающий в песне пиратов, предпосланной повествованию в виде своеобразного пролога. Это обращение к морю - один из постоянных лирических мотивов творчества Бай­рона. А. С. Пушкин, называвший Байрона «певцом моря», уподоб­ляет английского поэта этой «свободной стихии»:

Шуми, взволнуйся непогодой:

Он был, о море, твой певец!

Твой образ был на нем означен,

Он духом создан был твоим:

Как ты, могущ, глубок и мрачен,

Как ты, ничем неукротим.

«К морю»

Все содержание поэмы можно рассматривать как развитие и обоснование ее метафорического пролога. Душа Конрада - пирата, бо­роздящего морские просторы,- это тоже море. Бурная, неукроти­мая, свободная, противящаяся всяким попыткам порабощения, она не укладывается ни в какие однозначные рационалистические фор­мулы. Добро и зло, великодушие и жестокость, мятежные порывы и тоска по гармонии существуют в ней в неразрывном единстве. Человек могучих необузданных страстей, Конрад в равной мере способен и на убийство и на героическое самопожертвование (во время пожара сераля, принадлежащего его врагу - паше Сеиду, Конрад спасает жен последнего).

Трагедия Конрада заключается именно в том, что его роковые страсти несут гибель не только ему, но и всем, кто так или иначе связан с ним. Отмеченный печатью зловещего рока, Конрад сеет вокруг себя смерть и разрушение. В этом один из источников его скорби и пока еще не очень ясного, едва наме­ченного, душевного разлада, основой которого является сознание своего единства с преступным миром, сопричастности его злодеяниям. В этой поэме Конрад еще пытается найти себе оправдание: «Да, я преступник, как и все кругом. О ком скажу иначе я, о ком?» И все же его образ жизни, как бы навязанный ему враждебным миром, в какой-то мере тяготит его. Ведь этот свободолюбивый бунтарь-индиви­дуалист отнюдь не предназначен природой для «темных дел»:

Он для добра был сотворен, но зло

К себе, его коверкая, влекло.

Глумились все, и предавали все;

Подобно чувство выпавшей росе

Под сводом грота; и как этот грот,

Оно окаменело в свой черед,

Пройдя свою земную кабалу...

Пер. Ю. Петрова

Как и многие герои Байрона, Конрад в далеком про­шлом был чистым, доверчивым и любящим. Слегка приподнимая покров тайны, окутывающей предысторию его героя, поэт сообщает, что мрачный жребий, выбранный им,- это результат гонений со стороны бездушного и злобного общества, подвергающего травле все яркое, свободное и самобытное. Возлагая ответственность за разруши­тельную деятельность Корсара на растленное и ничтожное обще­ство, Байрон поэтизирует его личность и то душев­ное состояние, в котором он находится. Как истинный романтик, автор «Корсара» именно в этом смятенном сознании, в хаотических порывах человеческого сердца находит особую «ночную» «демо­ническую» красоту. Ее источником является гордая жажда свободы - вопреки всему и во что бы то ни стало.

Именно этот гневный протест против порабощения Лично­сти определил огромную силу художественного воздействия байронических поэм на читателей XIX века. Вместе с тем наиболее проницатель­ные из них увидели в байроновской апологии индивидуалистического своеволия и заключенную в ней потенциальную опасность. Так, А. С. Пушкин, восхищался свободолюбием Байрона, но осуждал его за поэтизацию индивидуализма, за мрачной «гор­достью» героев Байрона он увидел таившийся в них «безнадежный эгоизм» («Лорд Байрон прихотью удачной / Облек в унылый роман­тизм и безнадежный эгоизм»).

В своей поэме «Цыганы» Пушкин вложил в уста одного из ее персонажей - старого цыгана слова, звучащие как при­говор не только Алеко, но и байроническому герою как литератур­но-психологической категории: «Ты для себя лишь хочешь воли». Эти слова содержат в себе предельно точное указание на наиболее уязвимое место байроновской концепции личности. Но при всей спра­ведливости такой оценки нельзя не видеть, что и эта наиболее спорная сторона байронических характеров возникла на вполне реальной исторической основе. Не случайно польский поэт и публицист А. Мицкевич вместе с некоторыми критиками Байрона углядел в не только в Манфреде, но и «Корсаре» известное сходство с Наполеоном.



Прометей. Дж. Гордон Байрон черпал многие свои замыслы в античном мифе о Прометее. В 1817 году Байрон писал издателю Дж. Мерри: «Эсхиловым «Прометеем» я в мальчишеские годы глубоко восхищался.. . «Прометей» всегда так занимал мои мысли, что мне легко представить его влияние на все, что я написал». В 1816 году в Швейцарии, в самый трагический год своей жизни, Байрон пишет стихотворение «Прометей».

Титан! На наш земной удел,

На нашу скорбную юдоль,

На человеческую боль

Ты без презрения глядел;

Но что в награду получил?

Страданье, напряженье сил

Да коршуна, что без конца

Терзает печень гордеца,

Скалу, цепей печальный звук,

Удушливое бремя мук

Да стон, что в сердце погребен,

Тобой подавленный, затих,

Чтобы о горестях твоих

Богам не смог поведать он.

Стихотворение построено в форме обращения к титану, торжественная, одическая интонация воссоздает образ страдальца-стоика, воителя и борца, в ком «Сокрыт величья образец / Для человеческого рода!». Особо акцентируется внимание на молчаливом презрении Прометея по отношению к Зевсу, «гордому богу»: «...стон, что в сердце погребен, / Тобой подавленный, затих...». «Ответ безмолвный» Прометея громовержцу говорит о молчании титана как главной угрозе богу.

В контексте исторических событий и жизненных обстоятельств Байрона в 1816 году (реставрация монархических режимов в Европе, изгнание) особое значение приобретает важнейшая тема стихотворения - горькое раздумье о яростной судьбе, всесильном роке, которые превращают земной удел человека в «скорбную юдоль». В последней части стихотворения трагедийно осмысливается человеческая судьба - «смертных путь - / Жизнь человека - светлый ток, / Бегущий, отметая путь...», «бесцельное существованье, / Сопротивленье, прозябанье...». Заканчивается произведение утверждением воли человека, умения «торжествовать» «в глубинах самых горьких мук».

В стихотворении «Прометей» Байрон нарисовал образ героя, титана, преследуемого за то, что он хочет облегчить человеческую боль живущих на земле. Всесильный Рок сковал его в наказание за доброе стремление «несчастьям положить конец». И хотя страдания Прометея свыше всяких сил, он не смиряется перед Тиранией Громовержца. Героика трагического образа Прометея в том, что он может «и смерть в победу обращать». Легендарный образ греческого мифа и трагедии Эсхила обретает в стихотворении Байрона черты гражданской доблести, мужества и бесстрашия, свойственные герою революционно-романтической поэзии.

Гордым протестом обстоятельствам и вызовом тирании созвучны образы Прометея, Манфреда и Каина в одноименных поэмах Байрона. Так, Манфред заявляет духам стихий, пришедшим к нему:

Бессмертный дух, наследье Прометея,

Огонь, во мне зажженный, так же ярок,

Могуч и всеобъемлющ, как и ваш,

Хотя и облечен земною перстью.

Но если сам Байрон, создавая образ Прометея, только отчасти сближал его судьбу со своею, то читатели и толкователи творчества поэта часто прямо отождествляли его с Прометеем. Так, В. А. Жуковский в письме к Н. В. Гоголю, говоря о Байроне, дух которого «высокий, могучий, но дух отрицания, гордости и презрения», пишет: «...перед нами титан Прометей, прикованный к скале Кавказа и гордо клянущий Зевеса, которому коршун рвет его внутренность».

Яркую характеристику творчества Байрона дал Белинский: «Байрон - это был Прометей нашего века, прикованный к скале, терзаемый коршуном: могучий гений, на свое горе, заглянул вперед, - и не рассмотрев, за мерцающей далью, обетованной земли будущего, он проклял настоящее и объявил ему вражду непримиримую и вечную...».

Прометей стал одним из любимейших символов романтизма, воплощая в себе мужество, героизм, самопожертвование, несгибаемую волю и непримиримость.

«Манфред». В философской драме «Ман­фред» (1816) одна из начальных реплик ее героя - волшебника и мага Манфреда гласит: «Древо познания не есть древо жизни». В этом горьком афоризме резюмируется не только итоги истори­ческого опыта, но и опыта самого Байрона, пьеса которого созда­валась под знаком известной переоценки собственных ценностей. Строя свою драму в виде своеобразного экскурса в область внут­ренней жизни «байронического» героя, поэт показывает траге­дию душевного разлада своего героя. Романтический Фауст - волшебник и маг Манфред, как и его немецкий прообраз, разочаровался в познании.

Получивший сверхчеловеческую власть над стихиями природы, Манфред вме­сте с тем был ввергнут в состояние жестокого внутреннего конфлик­та. Одержимый отчаянием и тяжкими угрызениями совести, он блуждает по высотам Альп, не находя ни забвения, ни покоя. Духи, подвластные Манфреду, не в силах помочь ему в его попыт­ках уйти от самого себя. Сложная душевная коллизия, которая выступает драматической осью произведения, является своеобразной психологической модификацией байроновского конфликта одаренной личности с враждебным ей миром.

Удалившийся от презираемого им мира, герой драмы не разорвал своей внутренней связи с ним. В «Манфреде» Байрон с гораздо большей определенностью, чем в ранее созданных произведениях, указывает на те разрушительные начала, которые скрыты в совре­менном ему индивидуалистическом сознании.

Титанический индивидуализм гордого «сверхчеловека» Манфреда - это своего рода знамение времени. Будучи сыном своего века, Манфред, подобно Наполеону, является носителем эпохального сознания. На это указывает символическая песня «судеб» - своеоб­разных духов истории, пролетающих над головой Манфреда. Образ «венценосного злодея, низвергнутого в прах» (иначе говоря - Наполеона), возникающий в их зловещем песнопении,- явно соот­носится с образом Манфреда. Для поэта-романтика оба они – и его герой Манфред, и свергнутый император Франции - орудия «судеб» и их владыки - гения зла Аримана.

Познание тайн бытия, которые скрыты от обычных людей, куплено Манфредом ценой человеческих жертв. Одной из них стала его возлюбленная Астарта («Я проливал кровь, - говорит герой драмы,- это была не ее кровь, и все же ее кровь пролилась»).

Параллели между Фаустом и Манфредом постоянно сопровождают читателя. Но если для Гете было характерно оптимистическое понимание прогресса как непрерыв­ного поступательного движения истории, а единство ее созидательного и разрушительного начал (Фауста и Мефистофеля) выступало как необ­ходимая предпосылка творческого обновления жизни, то для Байро­на, которому история представлялась цепью катастроф, проблема издер­жек прогресса представлялась трагически неразрешимой. И все же признание неподвластных разуму законов исторического развития общества не приводит поэта к капитуляции перед враждебными человеку началами бытия. Его Манфред до последней минуты отстаивает свое право на то, чтобы мыслить и дерзать. Гордо от­вергая помощь религии, он замыкается в своем горном замке и уми­рает, как жил, одиноким. Этот непреклонный стоицизм утверждает­ся Байроном в качестве единственно достойной человека формы жизненного поведения.

Эта мысль, составляя основу художественного развития драмы, приобретает в ней предельную наглядность. Этому содей­ствует и жанр «монодрамы» - пьесы с единственным дей­ствующим лицом. Образ героя занимает все поэтиче­ское пространство драмы, приобретая поистине грандиозные мас­штабы. Его душа - подлинный микрокосм. Из ее недр рождается все, что есть в мире. В ней заключены все стихии мироздания - в самом себе Манфред носит ад и рай и сам творит суд над со­бою. Объективно пафос поэмы - в утверждении величия человече­ского духа. Из его титанических усилий родилась критическая бунтующая, протестующая мысль. Именно она и составляет цен­нейшее завоевание человечества, оплаченное ценою крови и стра­даний. Таковы размышления Байрона об итогах трагического пути, пройденного человечеством на рубеже XVIII и XIX веков.

«Шильонский узник» (1816 г.). В основу данной поэмы был положен реальный жизненный факт: трагическая история женевского гражданина Франсуа де Бонивара, заключенного в Шильонскую тюрьму в 1530 году по мотивам рели­гиозного и политического характера и пребывавшего в заточении до 1537 года. Воспользовавшись этим эпизодом далекого прошлого как материалом для одного из своих самых лирически скорбных произведений, Байрон вложил в него остросовременное содержа­ние. В его интерпретации оно стало обвинительным актом в адрес политической реакции любой исторической разновидности. Под пе­ром великого поэта мрачный образ Шильонского замка разросся до масштабов зловещего символа жестокого тиранического мира - мира-тюрьмы, где люди за свою верность нравственным и патрио­тическим идеалам претерпевают муки, перед которыми, по выраже­нию В. Г. Белинского, «ад самого Данте кажется каким-то раем».

Каменная гробница, в которой они погребены, постепенно убивает их тело и душу. В отличие от своих братьев, погибших на глазах у Бонивара, он остается физически живым. Но душа его наполовину умирает. Тьма, окружающая узника, заполняет его внут­ренний мир и поселяет в нем бесформенный хаос:

И виделось, как в тяжком сне,

Все бледным, темным, тусклым мне...

То было - тьма без темноты;

То было - бездна пустоты

Без протяженья и границ;

То были образы без лиц;

То страшный мир какой-то был,

Без неба, света и светил,

Без времени, без дней и лет,

Без промысла, без благ и бед,

Ни жизнь, ни смерть - как сон гробов,

Как океан без берегов,

Задавленный тяжелой мглой,

Недвижный, темный и немой...

Пер. В. А. Чуковского

Стоически непреклонный мученик идеи не встает на путь отречения, но он превращается в пассивного, ко всему равнодушного человека, и, что, быть может, самое страшное, смиряется с неволей и даже начинает любить место своего заточения:

Когда за дверь своей тюрьмы

На волю я перешагнул,

Я о тюрьме своей вздохнул.

Начиная с этого произведения, по признанию критиков, в центр произведений Байрона выдвигается во многом для него новый образ борца за счастье человечества - человеколюбца, гото­вого возложить на свои плечи тяжкое бремя человеческих стра­даний.

Свободный от общества герой – изгой, присутствующий во всех произведениях Байрона, несчастен, но независимость для него дороже покоя, уюта, даже счастья. Байронический герой бескомпромиссен, в нем нет лицемерия, т.к. связи с обществом, в котором лицемерие является способом жизни, разорваны. Лишь одну человеческую связь признает поэт возможной для своего свободного, нелицемерного и одинокого героя - чувство большой любви, лишь один идеал существует для него – идеал Свободы, ради которого он готов отказаться от всего, стать изгоем.

Эта индивидуалистическая гордыня, воспетая Байроном, была чертой эпохального сознания в ее романтическом, преувеличенно ярком выражении. Этой способ­ностью проникновения в дух эпохи и объясняется значительность того влияния, которое творчество Байрона оказало на современную и последующую литературу.

Заключение

Твор­чество великого английского поэта Байрона (1788-1824), бесспорно, является одним из наиболее значительных явлений в истории миро­вой литературной и общественной мысли. Его поэтические про­изведения воплотили наиболее острые, жизненно актуальные проблемы его эпохи. Образ Байрона становится образом целой эпохи в истории европейского самосознания. Она и будет названа по имени поэта - эпохой байронизма. В его личности видели воплотившийся дух времени, а его самого считали признанным вождем европейского романтизма в одном из его наиболее воинствующих бунтарских вариантов.

В литературоведении романтизмом называется широкое литературное течение, начало которого приходится на последнее десятилетие XVIII века. Оно господствовало в литературах Запада всю первую треть XIX столетия, а в некоторых странах и дольше.

Зародившийся в качестве реакции на рационализм и механицизм эстетики классицизма и философии Просвещения, утвердившийся в эпоху революционной ломки феодального общества, прежнего, казавшегося незыблемым миропорядка, романтизм (и как особый вид мировоззрения, и как художественное направление) стал одним из наиболее сложных и внутренне противоречивых явлений в истории культуры. Разочарование в идеалах Просвещения, в результатах Великой французской революции, отрицание утилитаризма современной действительности, принципов буржуазного практицизма, жертвой которых становилась человеческая индивидуальность, пессимистический взгляд на перспективы общественного развития, умонастроения «мировой скорби» сочетались в романтизме со стремлением к гармонии миропорядка, духовной целостности личности, с тяготением к «бесконечному», с поисками новых, абсолютных и безусловных идеалов.

Нравственный пафос романтиков был связан в первую очередь с утвер­ждением ценности личности, что воплотилось и в образах романтических героев. Наиболее яркий тип романтического героя – это герой одиночка, герой – изгой, которого принято называть байроническим героем. Противопоставление поэта толпе, героя - черни, индивидуума - обществу, не понимающему и преследующему его,- характерная черта романтической литературы. Героем романтической литературы становится личность, оторвавшаяся от старых связей, утверждающая свою абсолютную непохожесть на всех других. Уже в силу этого она исключительна. Романтические художники, и Байрон первым среди них, как правило, избегали изображать обыкновенных и заурядных людей. В качестве главных действующих лиц в их художественном творчестве выступают одинокие мечтатели, гениальные художники, пророки, личности, наделенные глубокими страстями, титанической силой чувств. Они могут быть злодеями, как Манфред или Корсар, могут быть борцами, отвергнутыми обществом, как Прометей или Шильонский узник, но никогда - посредственностями. Чаще всего они наделены мятежным сознанием, ставящим их выше рядовых людей.

Свободный от общества герой-изгой, присутствующий во всех произведениях Байрона, несчастен, но независимость для него дороже покоя, уюта, даже счастья. Байронический герой бескомпромиссен, в нем нет лицемерия, т.к. связи с обществом, в котором лицемерие является способом жизни, разорваны. Лишь одну человеческую связь признает поэт возможной для своего свободного, нелицемерного и одинокого героя - чувство большой любви, лишь один идеал существует для него – идеал Свободы, ради которого он готов отказаться от всего, стать изгоем. Эта индивидуалистическая гордыня, воспетая Байроном в образах его героев-изгоев, была чертой эпохального сознания в ее романтическом, преувеличенно ярком выражении.

Список литературы

1. Байрон Д. Г. Собр. соч. в 4 т. - М.: 1981.

2. Аблеев С. Р. История мировой философии: учебник / С. Р. Аблеев. - М.: АСТ: Астрель, 2005. - 414, с. - (Высшая школа).

3. Афонина О. Комментарии / / Байрон Д. Г. Избранное. - М.: 1982.

4. Белинский В. Г. Полн. собр. соч. в 13-ти томах. - М.: 1954.

5. Берковский Н. Я. Романтизм в Германии. - Л.: 1973.

6. Ботникова А.Б. Немецкий романтизм: диалог художественных форм. - М. : Аспект Пресс.- 2005.

7. Ванслов В. В. Эстетика романтизма. - М.: 1966.

8. Великовский С.И. Правда Стендаля. / Стендаль. Красное и черное. – М.: Правда.- 1989 г.

9. Гёте И.В. , Фауст . – М.: «Детская литература». – 1969

10. Дефо Д. Робинзон Крузо. - М.: Высшая школа. - 1990

11. Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч. - Л.: 1984.

12. Драгомирецкая Н. В. Литературный процесс.- В кн.: Краткий словарь литературоведческих терминов. - М.: 1978

13. Дьяконова Н. Я. Байрон в годы изгнания. - Л.: 1974

14. Елистратова А. А. Наследие английского романтизма и современность. - М.: 1960

15. Жизнь и смерть в литературе романтизма: Оппозиция или единство? / отв. ред. H.A. Вишневская, Е.Ю. Сапрыкина; Ин-т мировой литературы им. A.M. Горького РАН. - М.: 2010.

16. Жуковский В. А. Эстетика и критика. - М.: 1985.

17. Зверев А. «Беде и злу противоборство...» / / Байрон Д. Г. На перепутьях бытия... Письма. Воспоминания. Отклики. - М.: 1989.

18. История зарубежной литературы XIX века: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.»/ Под ред. Я. Н. Засурского, С. В. Тураева.- М.: Просвеще­ние.- 1982.-320 с.

19. Ковалева О. В. Зарубежная литература XI X века. Романтизм. Учебное пособие / О. В. Ковалева, Л. Г. Шахов а - М.: ООО «Издательский дом «ОНИК С 21 век».- 2005. - 272 с.: ил

20. Кожина Е. Романтическая битва. - Л.: 1969

21. Кургинян М. С. Джордж Байрон. - М.: 1958

22. Луков В.А. История литературы: Зарубежная литература от истоков до наших дней. - М.: Академия. - 2003.

23. Лобко Л. Грильпарцер //История западноевропейского театра. - М.: 1964. - Т.4

24. Мицкевич А. Собр. соч. в 5-ти томах. - М.: 1954

25. Проблемы романтизма. - М.: 1971, сб. 2,

26. Пушкин А. С. Полн. собр. соч. в 10-ти томах. - М.: 1958

27. Свифт Д. Сказка бочки. Путешествия Гулливера - М.: Правда. - 1987

28. Франк С. Л. Достоевский и кризис гуманизма // Франк С. Л. Русское мировоззрение. - СПб.: 1996.

29. Шопенгауэр А. Мысли. – Харьков: «Фолио».- 2009.


Проблемы романтизма. - М.: 1971. - сб. 2.- С. 17.

Берковский Н. Я. Романтизм в Германии. - Л.: 1973. - С. 19

Аблеев С. Р. История мировой философии: учебник / С. Р. Аблеев. - М.: АСТ: Астрель, 2005. - 414, с. - (Высшая школа). С. 223

Аблеев С. Р. История мировой философии: учебник / С. Р. Аблеев. - М.: АСТ: Астрель, 2005. - 414, с. - (Высшая школа). С. 221

Луков В.А. История литературы: Зарубежная литература от истоков до наших дней. - М.: Академия. – 2003. – С. 124

История зарубежной литературы XIX века: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.»/ Под ред. Я. Н. Засурского, С. В. Тураева.- М.: Просвеще­ние, 1982.-320 с. С. 7

Драгомирецкая Н. В. Литературный процесс.- В кн.: Краткий словарь литературоведческих терминов. - М.: 1978. - С. 80-81.

Луков В.А. История литературы: Зарубежная литература от истоков до наших дней. - М.: Академия. - 2003. - С. 251

Кожина Е. Романтическая битва. - Л.: 1969. - С. 112.

Франк С. Л. Достоевский и кризис гуманизма // Франк С. Л. Русское мировоззрение. - СПб.: 1996. - С. 362.

Шопенгауэр А. Мысли. – Харьков: «Фолио».- 2009.- С.49.

Ботникова А.Б. Немецкий романтизм: диалог художественных форм. - М.: Аспект Пресс, 2005. - 352 с.

Ботникова А.Б. Немецкий романтизм: диалог художественных форм. - М.: Аспект Пресс.- 2005. - 352с. - С. 14

Дефо Д. Робинзон Крузо. - М.: Высшая школа. - 1990

Свифт Д. Сказка бочки. Путешествия Гулливера - М.: Правда, 1987

Гёте И.В. , Фауст . – М.: «Детская литература». - 1969

История зарубежной литературы XIX века: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.»/ Под ред. Я. Н. Засурского, С. В. Тураева.- М.: Просвеще­ние. - 1982.-320 с. С. 23

Стендаль. Красное и черное. – М.: Правда.- 1989, с. 37

Великовский С.И. Правда Стендаля. / Стендаль. Красное и черное. – М.: Правда.- 1989 г. - С. 6

Цит по: Михальская Н.П., Аникин Г.В. история английской литературы. - М.: Академия. – 1998.- С 116.

Лобко Л. Грильпарцер //История западноевропейского театра. - М.: 1964. - Т.4. - С.275-290

Жизнь и смерть в литературе романтизма: Оппозиция или единство? / отв. ред. H.A. Вишневская, Е.Ю. Сапрыкина; Ин-т мировой литературы им. A.M. Горького РАН. - М.: 2010.- С. 330

Там же. С. 330

Белинский В. Г. Полн. собр. соч. в 13-ти томах. - М.:1954, т.4. ― С. 424.

Цит по: Зверев А. «Беде и злу противоборство...» / / Байрон Д. Г. На перепутьях бытия... Письма. Воспоминания. Отклики. - М. : 1989.

Ковалева О. В. Зарубежная литература XI X века. Романтизм. Учебное пособие / О. В. Ковалева, Л. Г. Шахов а - М. : ООО «Издательский дом «ОНИК С 21 век». - 2005. - 272 с.: ил.

Достоевский Ф. М. Полн. собр. соч. - Л: 1984. - Т. 26. - С. 113-114

История зарубежной литературы XIX века: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.»/ Под ред. Я. Н. Засурского, С. В. Тураева.- М.: Просвеще­ние.- 1982.-320 с.- С. 69

Елистратова А. А. Наследие английского романтизма и современность. - М.: 1960

История зарубежной литературы XIX века: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.»/ Под ред. Я. Н. Засурского, С. В. Тураева.- М.: Просвеще­ние.- 1982.-320 с. С. 73

Кургинян М. С. Джордж Байрон. - М.: 1958

Дьяконова Н. Я. Байрон в годы изгнания. - Л.: 1974

Пушкин А. С. Полн. собр. соч. в 10-ти томах. - М.: 1958. - т. 7. - с. 52-53.

Цит по: История зарубежной литературы XIX века: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.»/ Под ред. Я. Н. Засурского, С. В. Тураева.- М.: Просвеще­ние.- 1982.-320 с. С. 23

Мицкевич А. Собр. соч. в 5-ти томах. - М.: 1954 - т. 4, - С. 63.

Афонина О. Комментарии / / Байрон Д. Г. Избранное. - М.: 1982. - С. 409

Ковалева О. В. Зарубежная литература XI X века. Романтизм. Учебное пособие / О. В. Ковалева, Л. Г. Шахов а - М. : ООО «Издательский дом «ОНИК С 21 век» - 2005.

Жуковский В. А. Эстетика и критика. - М.: 1985. - С 336

Белинский В. Г. Собр. соч. в 3 т. - М.: 1948. - Т. 2. - С. 454

История зарубежной литературы XIX века: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.»/ Под ред. Я. Н. Засурского, С. В. Тураева.- М.: Просвеще­ние - 1982.-320 с. - С. 73

История зарубежной литературы XIX века: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.»/ Под ред. Я. Н. Засурского, С. В. Тураева.- М.: Просвеще­ние - 1982.-320 с. - С. 23.

Белинский В. Г. Поли. собр. соч. в 13-ти томах. - М.: 1955 - т. 7. - С. 209.

История зарубежной литературы XIX века: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2101 «Рус. яз. и лит.»/ Под ред. Я. Н. Засурского, С. В. Тураева.- М.: Просвеще­ние - 1982.-320 с. - С. 23

Министерство образования и науки УкраиныХарьковский национальный университет им. В.Н. КаразинаФакультет иностранной филологии Герой-бунтарь в творчестве Байрона
Содержание ВведениеРаздел 1. Джордж Гордон Байрон и его творчество как часть европейской культуры и европейской политики1.1 Век Байрона - время глубокого размежевания силв литературе романтизма1.2 Отражение непримиримости души, поисков истины и драматического периода человеческой истории в поэзии БайронаРаздел 2. Герой-бунтарь в поэтическом наследии Байрона2.1Отражение мировоззрения Байрона в поэме «Паломничество Чайльд-Гарольда»2.2 Столкновение лирического героя Байрона с гигантской эпопеей борьбы народов ЕвропыВыводЛитература
Введение Творчество Д.Г. Байрона отразило сложную и переломную эпоху в истории Европы, наступившую после французской революции. Будучи сыном своего века, Байрон как личность впитал в себя противоречивые устремления послереволюционной поры, характеризовавшиеся нестабильными общественными отношениями. Многое в личности поэта объясняется не столько природными врожденными качествами, унаследованными от аристократических предков, его высоким положением английского пэра, сколько общественными катаклизмами, несовершенностью устанавливающихся повсеместно в Европе буржуазных отношений.Поэзия Байрона рождалась в условиях роста национально-освободительного движения, она была пропитана героикой борьбы. Поэт воспел активную героическую личность, свободную и независимую, непреклонную в своем решении противопоставить себя общепринятому, мелочному, пошлому.Предметом исследования данной курсовой работы является изображение Байроном лирического героя как бунтаря, восстающего против душевного и физического рабства человека в исторической обстановке начала XIX века.Цель данной работы состоит в том, чтобы определить и проанализировать, как автор выражаетсвоиобщественно-политическиевзгляды, которые он воплотил в главномгерое, придав емубунтарскиечерты.Актуальность исследования состоит в интересе литературоведения к изображению автором главного героя произведения как выразителя его мировоззрения.Материалом исследования послужила поэма Д.Г. Байрона «Паломничество Чайльд-Гарольда».Теоретическое значение работы состоит в том, что она является определенным вкладом в разработку проблемыисследования творчества Д.Г. Байрона.Практическое значение состоит в возможности использования материалов и результатов исследования в курсе истории зарубежной литературы XIX века, при написании курсовых и дипломных работ, а также в школьной практике.В отечественном литературоведении отдельные аспекты творчества Д.Г. Байрона рассматриваются в исследованиях Р. Усманова, Н. Соловьёвой, Н. Пальцева.
Раздел 1. Джордж Гордон Байрон и его творчество как часть европейской культуры и европейской политики 1.1 Век Байрона - время глубокого размежевания сил в литературе романтизма Творчество великого английского поэта Байрона вошло в историю мировой литературы как выдающееся художественное явление, связанное с эпохой романтизма. Возникшее в Западной Европе в конце XVIII - начале XIX века новое направление в искусстве было реакцией на Французскую революцию и связанное с нею просветительство.Неудовлетворенность результатами Французской революции, усиление политической реакции в странах Европы вслед за ней оказались подходящей почвой для развития романтизма. Среди романтиков одни призывали общество вернуться к прежнему патриархальному быту, к средневековью и, отказываясь от решения насущных проблем современности, уходили в мир религиозной мистики; другие выражали интересы демократических и революционных масс, призывая продолжить дело Французской революции и воплотить в жизнь идеи свободы, равенства и братства. Пламенный защитник национально-освободительного движения народов, обличитель тирании и политики захватнических войн, Байрон стал одним из ведущих зачинателей прогрессивного направления в романтизме. Новаторский дух поэзии Байрона, его художественный метод романтика нового типа был подхвачен и развит последующими поколениями поэтов и писателей разных национальных литератур.Выступления Байрона, осуждающие колониальную политику английского правительства, подавление свободы и принятие жестоких законов, направленных против трудового народа Великобритании, вызвали ненависть правящих кругов Англии. Эту ненависть к Байрону французский писатель Стендаль, современник поэта, определил как "ненависть политическую". Враждебная кампания против поэта, начавшаяся в 1816 году, вынудила его навсегда покинуть родину. В изгнании Байрон принял активное участие в движении итальянских карбонариев и греческих повстанцев за независимость Италии и Греции.И как поэт и как борец за свободу Байрон был "властителем дум" для своего времени, но и в дальнейшем его творчество продолжало оставаться актуальным.Прошло свыше полутора веков со дня смерти Байрона, но интерес к его личности и к его творчеству по-прежнему велик, и вокруг его имени до сих пор бушуют страсти и ведутся споры. Наряду с объективной оценкой его творчества, с изучением его в комплексе всех проблем, исторических и эстетических, в литературе о Байроне имеются работы, в которых некоторые зарубежные литературоведы пытаются рассматривать творчество поэта лишь как иллюстрацию к его биографии и в каждом его произведении видят намеки на те или иные факты его личной жизни.Большое признание снискал Байрон среди декабристов, для которых он был примером служения делу свободы. Декабристы переводили его произведения, посвящали ему стихи и поэмы и первыми в мире высоко оценили пафос революционности в творчестве Байрона.Глубокую оценку общественно-исторического значения творчества Байрона дал в русской критике В.Г. Белинский. Ко времени Белинского в ряде стран, но более всего на родине поэта, появилось довольно значительное число развернутых статей, воспоминаний и книг о Байроне. Белинский начал полемику с авторами, которые прямолинейно судили о творчестве поэта, рассматривая его особенности как результат случайного стечения обстоятельств его жизни и своеобычности его характера. "Видите ли, - говорят они: - он был несчастен в жизни, и оттого меланхолия составляет отличительный характер его произведений", - писал Белинский. Коротко и ясно! Этак легко можно объяснить и мрачный характер поэзии Байрона: критика будет и недолга и удовлетворительна. Но что Байрон был несчастен в жизни - это уже старая новость: вопрос в том, отчего этот одаренный дивными силами дух был обречен несчастию? Эмпирические критики и тут не задумаются: раздражительный характер, ипохондрия, - скажут одни из них, - и расстройство пищеварения, прибавят, пожалуй, другие, добродушно не догадываясь в низменной простоте своих гастрических воззрений, что подобные малые причины не могут иметь своим результатом такие великие явления, как поэзия Байрона" (В.Г.Белинский, 1955, с. 585-586)

Внутренний мир этого замечательного поэта-гуманиста открыт навстречу свежим и волнующим веяниям времени. Байрон становится частью европейской культуры, европейской политики. Недавний завсегдатай светских салонов и гостиных, Байрон включается в борьбу за правое дело - в Италии он помогает карбонариям, в Греции он снаряжает на свои средства корабли и вооружает людей, много занимается разработкой плана компании и умирает от лихорадки в Миссолунгах, горя страстным желанием помочь Греции освободиться от турецкого ига. Герой байроновской поэзии принадлежит не одной нации, он, подобно своему создателю, неотделим от национально-освободительной борьбы народов, он сочувствует обездоленным, восхищается мужеством патриотов, и он всегда активен. Вместе с тем, это герой своего времени, жаждущий найти себя, свое место в жизни, еще неясной и неопределенной, находящейся в стадии становления и формирования.

Байронизм, по словам Ф.М. Достоевского - это целая философия, система взглядов, возникшая в период страшной тоски людей, разочарования их и почти отчаяния, когда старые кумиры лежали разбитые. И именно в это время появляется великий гений, страстный поэт, в звуках которого и звучала вся тоска человечества и мрачное разочарование в обманувших его идеалах.

Поэзия Байрона, как и личность поэта, строилась на контрастах часто взаимоисключающих устремлений, негодование по поводу политики Каслри, страстные выступления в защиту луддитов и тяжелый мрачный колорит «Тьмы», остроумные блестящие каскады ситуаций в «Беппо» и сатирическое бескомпромиссное осуждение ханжеской пуританской морали. Романтическая идеализация страсти, возвышенное представление о любви, побеждающей все условности и предрассудки, и осуждение самим Байроном женщин, изменивших добродетели.

С именем Байрона связана целая эпоха в развитии не только английской, но и мировой литературы XIX в. Век Байрона - это время глубокого размежевания сил в литературе романтизма. В борьбе с лейкистами Байрон отстаивал не только возможности нового художественного метода, он утверждал позицию активного восприятия жизни.

Подобно другим романтикам, Байрон понимал, что в мире существуют неподвластные человеку, его сознанию и деятельности необъяснимые силы, оказывающие воздействие на судьбы отдельных людей и обществ. Но он считал человека не пассивным объектом этих сил. Активность байроновского героя обусловлена самим мировоззрением поэта, восприятием им сущности антагонистического отношения между личностью и обществом.

Высшее назначение человека (а это является лейтмотивом всей байроновской поэзии) в том, чтобы не только бросить вызов своей судьбе, этим враждебным человеку силам, но и выстоять в этой неравной борьбе со злом, не утратив желания бороться, страдать, ненавидеть, любить жизнь и отдаваться ей полностью без остатка.

1.2 Отражение непримиримости души, поисков истины и драматического периода человеческой истории в поэзии Байрона

Творчество Байрона покоряет и современного читателя благородством своих устремлений, бескомпромиссностью бунта против всего косного, ханжеского, трусливого и мелочного.

Глубина и трагизм конфликта одинокой личности с обществом на разных стадиях творчества Байрона различны. Поэт пытается найти объективные предпосылки этого бунта, его герои преодолевают индивидуализм, снова к нему возвращаются.

Многие из противоречий Байрона и его поэзии отражают противоречия эпохи, о которой сам поэт сказал: «Мы живем во время гигантских преувеличенных масштабов, когда все, что мельче Гога и Магога, кажутся нам пигмеями» (Байрон, 1963)

Для стиля лучших стихов поэта характерны лаконизм, динамика, внутренняя философская напряженность, смягчающие жесткость классицистической лексики и формы. Большинство рецензентов первого поэтического опыта Байрона были благожелательны в своих оценках. Лишь влиятельный шотландский журнал «Эдинбургское обозрение», подвергнув тщательному разбору недостатки и неудачи отдельных стихов, обрушился с резкой критикой на автора, подвергнув, в довольно грубой форме, сомнению наличие поэтического таланта у Байрона.

13 марта 1809 Байрон стал членом палаты лордов. Политическая деятельность давно привлекала Байрона, хотя он скептически отзывался о парламентской системе и борьбе партий («Английские барды и шотландские обозреватели»). К этой деятельности поэт был отчасти подготовлен в университете, совершенствуя и свое ораторское мастерство. Насколько серьезно Байрон относился к политике, стремясь уже тогда, в 1809 году, определить свою позицию, позволяют судить следующие строки из eгo письма от 15 января 1809 года: «Я займу свое место в Палате, как только позволят обстоятельства. Я еще не решил, к кому примкнуть в политике, и не намерен необдуманно связывать себя заявлениями или обещать поддержку тому или иному лицу или делу; я не хочу очертя голову кидаться в оппозицию, но буду всячески избегать общения с министерством. Не могу сказать, чтобы я вполне сочувствовал той или другой партии. Я останусь в стороне, буду говорить, что думаю, но не часто и не сразу. Если удастся, надеюсь сохранить независимость, но если вступлю в какую-либо партию, то постараюсь быть там не из последних» (Байрон, 1963)

Довольно уединенная жизнь, которую вел Байрон в Ньюстэде после окончания университета, не способствовала расширению его знаний о жизни, которые, по его мнению, были необходимы начинающему политическому деятелю. Вместе с тем события на континенте развивались стремительно. 21-22 мая 1809 года Наполеон потерпел поражение при Лобау, в Париже было неспокойно, в Тироле началась партизанская война против французов. Байрон считал, что ему необходимо узнать жизнь и быт других народов, и он отправился в путешествие со своим другом Хобхаузом. Из Португалии (Лиссабон, Синтра) Байрон направился в Испанию (Севилья, Кадикс), затем провел месяц на Мальте, потом отправился в Грецию и Албанию, побывал в Константинополе и долго оставался в Афинах. Байрон вернулся в Англию через два года в 1811 году. Во время путешествия Байрон вел дневник, в котором отразились многочисленные внешние события интереснейшего странствования, яркие этнографические детали быта отдельных народов, запечатлены внутренний облик и национальный характер испанца, португальца, албанца, грека. В дневниках и письмах Байрона 1809-1811 гг. довольно отчетливо прослеживается идейное созревание большого поэта и глубокого мыслителя. Путешествия по-настоящему формируют и оригинальный талант Байрона - поэта лирического.Вся богатая мыслями и чувствами жизнь Байрона-юноши нашла свое отражение в его ранних стихах. В 1806 году, будучи студентом Кембриджа, он анонимно издает сборник своих стихов "Летучие наброски", но почти весь небольшой тираж его уничтожает. В 1807 году анонимно появляется новый сборник "Стихи по разным поводам". В том же году издан третий сборник стихов поэта уже с указанием имени автора - "Часы досуга", стихи оригинальные и переводы Джорджа Гордона, лорда Байрона. Несовершеннолетнего".В "Часы досуга" вошли стихи из ранее вышедших сборников и новые, впервые публикуемые. Многие стихи сборника были еще несовершенны, в них сказывалось подражание английской поэзии XVIII века, но уже виден был широкий диапазон поэтических возможностей молодого Байрона, осваивающего различные поэтические размеры, ищущего выразительные средства для образной и точной передачи своей мысли.В конце июня 1809 года Байрон отправился в двухлетнее путешествие. Во время путешествия он заканчивает поэму "По стопам Горация", задуманную им как продолжение "Английских бардов и шотландских обозревателей", и пишет путевые впечатления в стихах, которые легли в основу первых двух песен "Паломничества Чайльда Гарольда".На связи Байрона с XVIII веком, то есть веком Просвещения, давно обращалось внимание как в зарубежной, так и в нашей отечественной науке. Байрон-критик, провозглашавший принципы просветительского классицизма, противоречил Байрону-поэту, утверждавшему своей поэзией художественный метод романтизма, разрушавший нормативную эстетику просветителей. Многое роднило Байрона с просветителями. Стойкая непримиримость к религиозному и политическому ханжеству давала Байрону уверенность при схватках с многоликим лицемерием и политическим коварством. Личности Байрона отвечал дух активного вмешательства в жизнь, обличавший мыслителей и писателей XVIII века. Байрон был сторонником обычной для просветителя пропаганды знаний, их распространения среди современников. Чем, как не истинной потребностью делиться с людьми приобретенными знаниями, объясняется большой объем примечаний и приложений написанных им ко многим своим произведениям.И, наконец, Байрон подхватил и продолжил просветительское отношение не только к литературе, но и к другим видам искусства. Он верил, например, что средствами театра можно развить ум и чувства людей, и, критикуя современную ему сцену с нравственных позиций просветителей XVIII века, заглядывал вперед, предчувствуя возможности иного развития театра. И отнюдь не случайно Байрон в 1820 году возвращается к мысли опубликовать поэму "По стопам Горация", значительная часть которой посвящена театру.Романтические поэмы были новым достижением Байрона в поэзии. Их отличает разнообразие поэтического видения душевного мира человека в самые напряженные моменты жизни. Герою, его мыслям, переживаниям созвучна природа и ее стихии. Их движение и непрерывное изменение во времени придают пейзажам в поэмах особую красоту. Где бы ни видел поэт своих героев - на фоне бескрайнего моря, диких скал или развалин замков, - он использует пейзаж не только для того, чтобы подчеркнуть их одиночество, но и показать быстротечность времени. Одновременно с романтическими поэмами Байроном создавалась любовная и героическая лирика, к которой относится цикл "Еврейские мелодии".Написана поэма в стиле сатирических поэм XVIII века. И все, что в ней говорится об ответственности поэта за судьбы художественного творчества, Байрон относил и к себе. Но случилось так, что в печати раньше поэмы "По стопам Горация" появились две первые песни "Чайльда Гарольда", которые сделали его "в одно утро знаменитым". И теперь многие строки поэмы "По стопам Горация", в частности, такие: Поэзия не знает середины,Здесь тот на дне, кто не достиг вершины,У всех в презреньи серенький поэт,У бога, у людей и у газет... (Byron, 1939) - были бы восприняты литературной средой как высокомерные наставления всем, менее значительным, чем он, поэтам, то есть вступали в силу этические соображения, поэтому Байрон приостановил печатание подготовленного им пятого издания "Английских бардов...", отложил публикацию "По стопам Горация", ибо, как он заметил, любое продолжение "Английских бардов..." "обрушило бы на его голову лавину горящих угольев" (Byron, 1939) . Поэма так и не была опубликована при жизни поэта.Путешествие, которое совершил Байрон в 1809-1811 годах, имело огромное значение для развития его личности и поэтического дара. Оно началось с Португалии, затем последовали города Испании. Из Испании Байрон выехал на о. Мальту, вслед за Мальтой он посетил Грецию, Албанию, отсюда поехал в Константинополь, вновь вернулся в Грецию.Какой бы удивительной ни была по своей красоте природа и величественной древняя культура этих южных стран, Байрон не воспринимал их вне жизни народов, их населявших. Люди, их быт, язык, обычаи, одежда - все вызывает пристальный интерес поэта. Его поражают социальные контрасты в этих странах: с одной стороны, нищета, рабство народов, с другой - неограниченная власть и произвол кучки тиранов. Во время путешествия Байрон глубоко осознал свое общественное призвание поэта, он стремился увиденное передать в строфах, обличавших политику правительств тех стран, которые поддерживали тиранию и насилие над народами.Путевые впечатления обретали разный по тону характер: они были то раздумьями, то призывом к народам сбросить иго тирании, то восторгами перед красотой женщин, перед экзотикой природы. Ложились эти записи большей частью в спенсерову строфу, девятистрочную, со сложным чередованием рифм; Байрон работал тогда над овладением этой строфой, которая берет начало в английской поэзии эпохи Возрождения. Во время путешествия им было также создано немало лирических стихотворений о запомнившихся встречах и событиях. Одновременно появлялись и стихи, давшие начало политической лирике поэта, - "Песня греческих повстанцев", "Прощанье с Мальтой", к которым примыкала и сатира "Проклятие Минервы", написанная также в годы путешествия.

Не случайно имя Барона было популярно во многих странах Европы. Его творчество привлекало своей актуальностью, связью с современными ему явлениями жизни. Оно выражало тенденции эпохи. Байрона ценили Пушкин и Лермонтов, Мицкевич и Гёте, Петефи и Гейне, Гюго и Стендаль.

Имя Байрона, поэта, по выражению Пушкина, "оплаканного свободой", всегда близко и дорого тем, для кого святы высокие и прекрасные чувства людей, их благородная борьба против произвола и тирании.Творчество Байрона было новаторским, в нем содержались идеи, которые волновали как современников, так и последующие поколения. Недосказанное, непонятое Байроном досказывалось или рождало новые споры, но всегда его творчество тревожило умы, будило фантазию. И поэт, как бы предвидя это, сказал: ...жил я не напрасно!Хоть, может быть, под бурею невзгод,Борьбою сломлен, рано я угасну,Но нечто есть во мне, что не умрет,Чего ни смерть, ни времени полет,Ни клевета врагов не уничтожит,Что в эхо многократном оживет... (Byron, 1939)Раздел 2. Герой – бунтарь в поэтическом наследии Байрона 2.1 Отражение мировоззрения Байрона в поэме «Паломничество Чайльд-Гарольда» «Паломничество Чайльд-Гарольда» - первая поэма Байрона, написанная в романтическом стиле. Ее отличала, прежде всего, новая жанровая форма - лирико-эпическая поэма, сочетающая в себе историю жизни и путешествий героя со свободными импровизациями поэта, совершившего не просто увлекательное путешествие на Восток, а открывшего для себя быт и нравы стран, вступивших в полосу стремительного и бурного развития. Первые две песни «Чайльд-Гарольда» по форме напоминают и лирический дневник поэта-путешественника, и внутренний драматический монолог героя, вступающего в самостоятельную жизнь, и поэтическое эссе о судьбах народов Европы в период наполеоновских войн и национально-освободительных движений. Не связывая себя твердыми жанровыми правилами, Байрон не только дает свободу своей фантазии, он экспериментирует в области содержания и языка. Поэма написана спенсеровой строфой, которая позволяет поэту воссоздать сложный, многомерный внутренний мир Гарольда и свой собственный; побеседовать с читателем о древних культурах и погибших цивилизациях, насладиться картинами природы, причем порой герой и сам поэт неразделимы в передаче сильнейших переживаний и волнений при виде горных ущелий и водопадов, спокойной глади моря, бурной грозовой ночи. Подлинная природа Испании, Португалии, Албании, Греции вызывает в Гарольде столь же острый и живой интерес, как и городские пейзажи Лиссабона, дворец турецкого паши, опустошенные войной дороги Испании, развалины древних греческих храмов. Новая жанровая форма определила композиционную структуру поэмы «Паломничество Чайльд-Гарольда». Поэт свободно обращается не только с повествовательной линией поэмы, разбивая ее вставками - балладами, стансами, лирическими отступлениями, - он вольно обходится и со своим героем, то представляя его читателю, давая вволю налюбоваться общим крупным планом, то личность Гарольда размывается в потоке впечатлений от лично увиденного и пережитого поэтом. Чайльд-Гарольд - новый герой в литературе, романтический тип, воплотивший в себе главнейшие черты своего времени. Он резко отличается от просветительского героя, для которого путешествие было средством приобретения жизненного опыта, помогающего ему найти свое место в обществе, как бы критически он к нему ни относился. Чайльд-Гарольд отличается и от героев сентиментальных романов, где мотив путешествия дает автору возможность показать сложные и мучительные поиски героем собственного «я», открытие тех сторон личности, которые в процессе «воспитания чувств» становятся причиной трагического разлада личности с обществом.

Чайльд-Гарольд - отпрыск старинного дворянского рода, который провел довольно праздную жизнь, пресытился пирами и наслаждениями, но не был счастлив. Он открыл в себе страшную болезнь, вызванную опустошенностью устроенного и внешне благополучного существования. Ему наскучил и вид родового поместья, и красавицы, как, впрочем, и все окружающие люди, страна, в которой он был так одинок.

Гарольд - личность романтическая, рвущаяся в неведомое, кажущееся ему лучшим, он хочет опасных и страшных приключений, его манит не спокойная уединенная жизнь, располагающая к размышлениям, а необычная, полная тревог и битв действительность, которая привлекает своей энергией, необычностью страстей и разнообразием переживаний:

Все то, чем роскошь радует кутил,

Он променял на ветры и туманы,

На рокот южных волн и варварские страны. (Байрон, 1994)

Подобно романтическому герою, Гарольда не удовлетворяет успех в обществе и тот идеал, который был уготован для подобных людей его круга. Обыденная прозаическая действительность претила ему своей скукой и однообразием. Байрон наряжает своего героя в рыцарские одежды XVI в., дает ему свиту из пажа, оруженосца, слуг, но путешествует Гарольд по Европе XIX в. Такой анахронизм не случаен и связан у Байрона с новым пониманием историзма, введенным в обиход именно романтиками. «Наш век, - писал Белинский, - есть век сознания, философствующего духа, размышления, рефлексии... рефлексия (размышление) есть законный элемент поэзии нашего времени, и почти все великие поэты нашего времени заплатили ему полную дань». Лиро-эпическая поэма сталкивает поэта с новым опытом - развертывающейся перед его глазами гигантской эпопеей народной борьбы, страданий, гонений, боли, смерти. Байроновский герой был первым в романтической литературе, поэтому, естественно, неподготовленным к пониманию и восприятию этого нового исторического опыта народов. Вековая история, принадлежность не к современности, а к прошлому как бы раздвигала границы его сознания, давая возможность объять необъятное. Незнакомые, во многом непонятные (в соответствии с просветительскими представлениями и критериями) чувства героя делаются от этого загадочнее, таинственнее и пленительнее. Средневековые, рыцарские страсти, вызывающие в нем дух непримиримости и вместе с тем неуспокоенности, будоражащие его ум и нервы, кипят и рвутся наружу, порой кажутся естественными именно в условиях XIX в.

Наперекор грозе и мгле,

В дорогу, рулевой!

Веди корабль к любой земле,

Но только не к родной!

Привет, привет, морской простор,

И вам - в конце пути -

Привет, леса, пустыни гор! Моя страна, прости! (Байрон, 1994)

В великолепной старинной балладе, известной под именем «Прости», вложенной в уста байроновского героя, содержится все, что сродни романтическому образу: тоска по неизведанному идеалу, неуспокоенность, устремленность в прекрасный мир свободных стихий, оторванность от любой почвы, родной среды, неприкаянность и вместе с тем завидная внутренняя свобода, скорбь и разочарование, активность и созерцательность. Однако все эти качества, присущие Гарольду, универсальны и всеобщи. Мрачный и неприкаянный герой, несущий в себе загадку - «не причуда, не подражанье». Это герой мыслящий и потому страдающий.

Бегу от самого себя,

Ищу забвенья, но со мною

Мой демон злобный - мысль моя,

И в сердце места нет покою. (Байрон, 1994)

В рамках лиро-эпической поэмы Байрон дает своему герою возможность каждый раз по-новому, то в форме баллады («Прости»), то теперь в стансах («Инесс») излить свою истерзанную мучительной тоской душу.

Именно жажда познания, стремление увидеть род людской самому вверила Гарольда в столь опасное путешествие. Созерцательность, желание заглянуть в глубину собственной души не делает Гарольда пассивным наблюдателем увлекательных и трагических событий.

Пожалуй, именно в этом наибольшее сходство Гарольда с его создателем. Познав себя, открыть для себя мир, а открыв мир, понять и свое место в нем. Но Байрон в первых двух песнях еще очень настойчиво и последовательно разделяет себя и своего героя. Повествование от третьего лица дополняет характеристику Гарольда и одновременно намекает на, имеющийся разрыв между Байроном и его героем.

Несется он таинственной дорогой,

Не ведая, где пристань обретет,

Он по свету скитаться будет много,

Не скоро в нем уляжется тревога,

Не скоро с опытом знакомство он сведет. (Байрон, 1994)

Личное отношение Байрона к тому, что он видел во время своих странствий, отражено в поэме, и часто именно лирический герой определяет ее звучание. Предчувствуя, однако, что его - автора - будут отождествлять с Чайльд-Гарольдом, Байрон писал Далласу: "Я ни в коем случае не намерен отождествлять себя с Гарольдом; я отрицаю всякое родство с ним. Если местами может показаться, будто я написал собственный портрет, поверьте, что это только местами, и я не хочу признавать даже этого... Я ни за что на свете не хотел бы походить на своего героя" (Байрон, 1963, с. 38)Готовя "Чайльд-Гарольда" к изданию, поэт встретился с препятствиями. Его издатель Меррей требовал исключить из поэмы ряд строф, носивших политический характер, на что Байрон твердо отвечал: "Боюсь, что по части политики и философии я ничего не смогу изменить; но могу сослаться в своих заблуждениях на высокие авторитеты, ибо даже "Энеида" была поэмой политической, написанной с политической целью - а что касается моих злополучных мнений по вопросам более важным, то я в них слишком искренен, чтобы отречься. Об испанских делах я говорю как очевидец и каждый день убеждаюсь, что составил себе на месте верное суждение... Как видите, я не могу изменить своих мнений, но если бы вы пожелали изменений в строении стиха, я готов сколько угодно нанизать рифм и сочинить строф..." (Байрон, 1963, с. 37). В этом же письме Байрон указывает, что поэма его "совсем иного рода, чем предыдущие", подчеркивая принципиальную новизну "Паломничества Чайльд-Гарольда".2.2 Столкновение лирического героя Байрона с гигантской эпопеей борьбы народов Европы "Паломничество Чайльд-Гарольда" - первое произведение Байрона-романтика, романтика нового типа, отличного от всех его предшественников. Отстаивая свободу народов, их право на национально-освободительную борьбу, Байрон не бежал от действительности, а призывал вмешаться в нее. Ратуя за духовное раскрепощение человека, выступая в защиту его от насилия и унижения, он требовал и от самого человека активных действий, он клеймил его позором за то, что тот подчинился рабству, склонил голову перед тираном. Как и все романтики, Байрон воспевал Природу, но не вообще, а в связи с человеком, утверждая мысль, что только духовно развитый и свободный человек может понять ее красоту, осуществлять гармонию между человеком и природой. Всю поэму пронизывает связь времен, прошлое освещено светом современности, а прошлое и настоящее позволяют поэту заглянуть в будущее.В первой песни поэмы, в которой рассказывается о нашествии наполеоновских войск на Пиренейский полуостров, поэт пишет: "Летит на тризну Смерть во весь опор, и ярый бог войны приветствует раздор". Страшна война, и это передается через аллегорию: бог войны - чудовищный, отталкивающий своим обликом гигант. Война ассоциируется у поэта с правителями государств, развязывающими войны ради захвата чужих земель, - ведь подвластные им войска лишь "орудья алчности кровавой - Их тысячи тиран бросает в прах, свой воздвигая трон на черепах...". На примере Испании поэт четко отделяет такую войну от войны, которую ведет народ за свою независимость; в ней тоже гибнут люди, но во имя жизни. Борьба испанского народа важна не только для самой Испании, поэт верит, что она может стать вдохновляющим примером для других порабощенных народов: "Но ждут порабощенные народы, добьется ли Испания свободы, чтобы за ней воспряло больше стран".Байрону удается создать образ народа в движении, в действии. Охватывая его в целом, показывая в массовых сценах, как народ сражается, трудится, веселится, он останавливается также на единичном: на проявлении характера испанского народа в отдельных героических личностях; с восхищением говорит он о деве из Сарагосы, участнице народного ополчения. В единстве героической личности с народом Байрон усматривает залог успехов испанцев в борьбе за правое дело. Иной взгляд у поэта на тех, кто добился почестей и славы в результате захватнических войн.В первой песни поэмы можно видеть, как началась переоценка деяний кумира молодости Байрона-Наполеона: Заглянем в день грядущий: кто привыкНиспровергать одним движеньем троны,Свой жезл подняв, задумался на миг, -Лишь краткий миг он медлил, изумленный.Но вскоре вновь он двинет легионы,Он - Бич Земли!.. (Байрон, 1994) Во второй песне Чайльд-Гарольд оказывается сначала в Албании, затем в Греции. Народы этих стран под игом Турции. Коварна и изощренна восточная тирания, и печать ее на лицах местных деспотов, наместников султана. Портрет Али-Паши, правителя Албании, с которым Байрон был лично знаком, в поэме краток и выразителен. Черты лица старого Али-Паши благообразны, трудно заподозрить его в жестокости, но сквозь эти черты просвечивает лик, запятнанный преступлениями, и он вызывает отвращение, ведь "тот, кто начал с крови, в кровавых делах завершает свой путь" (Byron, 1939, р. 140) - заключает Байрон. Предателю народа, Али-Паше, противопоставлены простые свободолюбивые албанцы, которые свято хранят память о своем народном герое Искандере, устрашавшем турецкую рать, и это вселяет в поэта надежду, что с деспотизмом своих феодалов и турецким игом народ не примирится. Свой векОн посвящал лишь развлеченьям праздным,В безумной жажде радостей и негРаспутством не гнушаясь безобразным,Душою предан низменным соблазнам,Но чужд равно и чести и стыду,Он в мире возлюбил многообразном,Увы! лишь кратких связей чередуДа собутыльников веселую орду.Все то, чем роскошь радует кутил,Он променял на ветры и туманы,На рокот южных волн и варварские страны. (Байрон, 1994) Неизменна любовь поэта к Греции, близка и дорога она ему и строфы о Греции в этой поэме помогают лучше понять, почему Байрон станет борцом за свободу греческого народа.И в первой и во второй песнях поэмы Байрон не раз касается внешней политики Англии. Испанцев он предупреждает, чтобы не доверялись союзнической роли Англии: "...союзник тот опасный, в чью помощь верить - право, труд напрасный". Британский дипломат лорд Эльджин вывез из Греции огромную коллекцию памятников древней культуры, и об этом Байрон пишет как о позоре для всей Англии. В осуждении внешней политики своей страны Байрон занял определенно демократические позиции, отражая взгляды передовой части английского общества.Автору "Чайльд-Гарольда" расстановка политических сил в Европе была достаточно ясна, но общие закономерности исторического процесса представлялись несколько односторонне. Опираясь на внешние факты, Байрон называет португальцев "презренными рабами", обвиняя целый народ в покорности и нежелании бороться за свободу, что было, разумеется, несправедливо. Правда, поэт испытывал необходимость глубже разобраться в причинах многих явлений и событий в жизни народов, увидеть взаимосвязь между внешним их проявлением и социальными причинами. Недостаток знаний в этой области восполнялся порой эмоциональной риторикой. Но уже в последних песнях поэмы - третьей и четвертой - Байрон раскрывает одну из замечательных сторон своего гения - находить точное поэтическое выражение глубокой философской мысли.Новаторское содержание поэмы диктовало и отказ от общепринятых представлений, каким должен быть язык поэта. Байрон пересматривает весь арсенал художественных средств английской поэзии, отбирая нужное для себя; в частности, при обобщениях он пользуется принципом аллегории, известным со времен английской поэзии средневековья; охотно обращается он и к народному английскому языку. Отсутствие скованности в использовании всего богатства родного языка дало ему широкие возможности для поэтического изложения беспрерывно меняющегося содержания поэмы.Первые две песни "Паломничества Чайльд-Гарольда" открыли новые горизонты для поэзии романтизма. Пушкин поставил Байрона с его "Чайльд-Гарольдом" в ряд корифеев мировой поэзии.В стремлении объединить эти поэмы в один цикл есть известная логика, подсказанная общими признаками, характерными для всех названных поэм. В них Байрон создает ту романтическую личность, которая впоследствии, преимущественно в XIX веке, стала называться "байронической" и нашла полное воплощение в образах Манфреда и Каина. Герои поэм, о которых идет речь, отвергают общество, где царит тирания и деспотизм, провозглашают свободу личности, не подчиняющейся условиям, угнетающим ее. И при всей разности сюжетов личность романтического героя от поэмы к поэме развивается Байроном, обогащается новыми чертами характера, и в то же время в ней углубляется, говоря словами Пушкина, "безнадежный эгоизм". Романтический герой Байрона обладает и большой притягательной силой благодаря своему благородству, гордому и неукротимому характеру, способности страстно и самозабвенно любить, мстить за зло, стать на сторону слабого и беззащитного. Этому герою чужды низменные чувства: продажность, трусость, лживость и коварство.В Швейцарии Байрон продолжает и работу над "Чайльд-Гарольдом". Закончив третью песнь поэмы, он передал ее Шелли, который в июле 1816 года уезжал в Англию. В ноябре того же года издатель Байрона опубликовал ее.Песнь начинается и завершается обращением поэта к своей дочери Аде. Здесь и страдание отца, которому не суждено принять участие в воспитании дочери; и надежда, что окружающие Аду люди не смогут внушить ей ненависть к отцу, и она будет его любить; и предчувствие, что он никогда не увидит свою дочь. Ада Байрон, впоследствии леди Ловлейс, выдающийся математик, действительно любила отца и завещала похоронить себя рядом с ним.В третьей песни Байрон подробно описывает сражение при Ватерлоо и раскрывает в связи с этим свое отношение к Наполеону. Ко времени Ватерлоо Наполеон стал походить на тиранов, с которыми воевал. Он не выдержал испытания славой и "новым богом стал себе казаться", оставаясь "рабом страстей".Лирический герой поэмы, вспоминая Ватерлоо, сравнивает его со сражением в XV веке, когда швейцарцы города Мората отстаивали свою независимость: "Там выиграли битву не тираны, А Вольность, и Гражданство, и Закон". Только такие цели могут оправдать войны в глазах поэта.С побоища при Ватерлоо поэт переводит взгляд на спокойную картину величественной природы, но не перестает размышлять о том, как войны во все времена разрушали ее красоту.Природа Швейцарии наводит поэта на мысль, что человек - часть природы и в этом единстве радость жизни. Развивая эту мысль, Байрон прославляет тему Руссо, просветителя, ратовавшего за связь человека с природой, провозглашавшего идеи равенства и свободы людей. Поэт считает, что "народ, разбуженный Руссо с его друзьями", поднял знамя французской революции. Но напоминая, что народ "не сумел в свободе утвердиться", убежден, тем не менее, что: "...тот, кто знал, за что с судьбою бьется, пусть бой проигран, духом не сдается". Вспоминает Байрон и другого мыслителя, подготовившего умы к революции, - Вольтера, чей "разум на фундаменте сомнений дерзнул создать мятежной мысли храм".В заключительных строфах герой видит в мыслях Италию, куда будет держать путь. И верит, что будущее принесет Доброту и Счастье.Четвертая песнь "Чайльд-Гарольда" была написана в Италии. Италия стала для Байрона страной, в которой многие его творческие и жизненные замыслы воплотились в реальность. Байрон приехал в Италию, когда там уже началось движение карбонариев, и принял в нем участие. В Италии Байрон обрел личное счастье, встретившись с Терезой Гвиччиоли.Итальянская, то есть четвертая, песнь "Чайльд-Гарольда" по объему самая большая из всех песен поэмы. Байрон стремится дать в ней цельный и в то же время разносторонний образ Италии, ставшей его второй родиной, на которую он смотрит глазами человека, не забывающего и свою отчизну. Он верит, что останется в памяти своего народа, "пока язык Британии звучит".Основная мысль поэта: Италия не может быть чужой для других народов, ибо ее многовековая история и культура являлись для всего человечества источником духовного богатства, и с ее порабощением народы не должны мириться. Поэт призывает народ Италии обратиться к героической истории своей земли, напоминает Венеции о ее "тысячелетней свободе", не может видеть ее примирившейся с иноземным игом, отказавшейся от борьбы.Большое место уделено в песни Риму. С отроческих лет Байрон увлекался историей Рима. Рим стал для него "Землей его мечты". Строфы о Риме говорят, что поэт читает его историю по-новому. Он стремится "в звуки, в образы облечь" все, что сохранилось от прошлых веков, но к прошлому Рима относится как человек, уже обогащенный опытом после дующих поколений, тревожащийся за будущее Италии. История Рима - это и назидание, и урок, и пример для современного поколения людей.Так же как и в предыдущих песнях, поэт вдохновенно воспевает природу: незабываемо описание моря в финале поэмы, картина, передающая красоту водопада Велино. По мысли Байрона, именно природа дает человеку возможность соприкоснуться с вечностью: вот и водопад "как Вечность, страшен для живых", и море - "Лик Вечности, Невидимого трон". Вечность и время. Вечность в сознании поэта - категория неизменная и постоянная, время быстротечно, оно в движении, оно уносит жизни, вместо них появляются новые, которым также суждено уйти в прошлое. Течение и работа времени часто повергают поэта в уныние и печаль, но нередко он возлагает надежды на время, которое - "суждений ложных верный исправитель".Итак, поэма "Паломничество Чайльд-Гарольда" была завершена. Она вобрала в себя жизненный опыт Байрона с юношеских лет до начала самого плодотворного периода его творчества. Поэма раскрывает богатый мир чувств, эволюцию мировоззрения автора в тесной связи с событиями и проблемами века. Это мировоззрение Байрон воплотил в главном герое своей поэмы, придав ему все те черты, которые присущи революционеру-бунтарю, человеку, который восстает против несвободы человека как духовной, так и физической, человеку, который не может смириться с существующим политическим режимом, который видит страдания обездоленного народа и не может остаться равнодушным, становясь на защиту национально-освободительного движения. Являясь свободным лирическим повествованием, "Паломничество Чайльд-Гарольда" по своему жанру выделяется в творчестве Байрона, и прежде всего, своеобразным соотношением автора и главного героя, но остается созвучным всем его произведениям.байрон чайльд гарольд бунтарь

ВЫВОДЫ

Если сделать попытку вместить в одно слово превалирующее умонастроение времени, дать емкое воплощение мировоззренческой позиции и одновременно - житейской, поведенческой «позы» довольно широкого круга дворянской молодежи, чье сознание собственной отчужденности от окружающего отлилось в формы романтического протеста, то самым ярким выразителем этого критического мироощущения явился Байрон, а литературным героем, наиболее полно и законченно воплотившим этот этико-эмоциональный комплекс, - титульный персонаж его обширной, создававшейся на протяжении чуть ли не десятилетия лирической поэмы «Паломничество Чайльд Гарольда» - произведения, которому Байрон обязан был сенсационной международной известностью.

Вместив в себя немало разнообразных событий бурной авторской биографии, эта написанная «спенсеровой строфой» поэма путевых впечатлений, родившаяся из опыта поездок молодого Байрона по странам Южной и Юго-Восточной Европы в 1809-1811 гг. и последующей жизни поэта в Швейцарии и Италии, в полной мере выразила лирическую мощь и беспрецедентную идейно-тематическую широту поэтического гения Байрона. У ее создателя были все основания в письме к своему другу Джону Хобхаузу, адресату ее посвящения, характеризовать «Паломничество Чайльд-Гарольда» как «самое большое, самое богатое мыслями и наиболее широкое по охвату из моих произведений». На десятилетия вперед став эталоном романтической поэтики в общеевропейском масштабе, она вошла в историю литературы как волнующее, проникновенное свидетельство «о времени и о себе», пережившее ее автора.

Новаторским на фоне современной Байрону английской поэзии явился не только запечатленный в «Паломничестве Чайльд-Гарольда» взгляд на действительность; принципиально новым было и типично романтическое соотношение главного героя и повествователя, во многих чертах схожих, но, как подчеркивал Байрон в предисловии к первым двум песням и в дополнении к предисловию, отнюдь не идентичных один другому.

Предвосхищая многих творцов романтической и постромантической ориентации, Байрон констатировал в герое своего произведения болезнь века: «ранняя развращенность сердца и пренебрежение моралью ведут к пресыщенности прошлыми наслаждениями и разочарованию в новых, и красоты природы, и радость путешествий, и вообще все побуждения, за исключением только честолюбия - самого могущественного из всех, потеряны для души, так созданной, или, вернее, ложно направленной». И тем не менее именно этот, во многом несовершенный персонаж оказывается вместилищем сокровенных чаяний и дум необыкновенно проницательного к порокам современников и судящего современность и прошлое с максималистских гуманистических позиций поэта, перед именем которого трепетали ханжи, лицемеры, ревнители официальной нравственности и обыватели не только чопорного Альбиона, но и всей стонавшей под бременем «Священного Союза» монархов и реакционеров Европы. В заключительной песне поэмы это слияние повествователя и его героя достигает апогея, воплощаясь в новое для больших поэтических форм XIX столетия художественное целое. Это целое можно определить как необыкновенно чуткое к конфликтам окружающего мыслящее сознание, которое по справедливости и является главным героем «Паломничества Чайльд-Гарольда».


ЛИТЕРАТУРА

Похожие статьи
 
Категории