Писатель татьяна толстая биография. Татьяна толстая

17.07.2019

Детство и юность Татьяны Толстой / Tatyana Tolstaya

Татьяна Толстая выросла в литературной семье. Два ее деда - Алексей Толстой и Михаил Лозинский , бабушка - Наталья Крандиевская-Толстая . Отец Никита Алексеевич Толстой был профессором физики. У маленькой Татьяны было семь братьев и сестер. Татьяна Толстая окончила отделение классической филологии Ленинградского университета в 1974 году. Вместе с мужем переехала в Москву, работала корректором в «Главной редакции восточной литературы » при издательстве «Наука », где проработала до 1983 года.

Творческий путь Татьяны Толстой / Tatyana Tolstaya

В 1983 году Татьяна Толстая впервые публикует свои художественные произведения, а также выступает в качестве литературного критика со статьей «Клеем и ножницами… » («Вопросы Литературы », 1983, № 9). Вдохновением начинающей писательницы стала, как ни странно, операция на глазах.

«Это теперь после коррекции лазером повязку снимают через пару дней, а тогда пришлось лежать с повязкой целый месяц. А так как читать было нельзя, в голове начали рождаться сюжеты первых рассказов».

Первый рассказ Татьяны Толстой под названием «На золотом крыльце сидели… » был признан критиками одним из лучших литературных дебютов 1980-х годов, которые описывали рассказ, как «калейдоскоп детских впечатлений от простых событий и обыкновенных людей, представляющихся детям различными таинственными и сказочными персонажами». В дальнейшем Татьяна Толстая напишет еще около двадцати рассказов, которые будут изданы в журналах «Новый мир», «Знамя» и других крупных литературных изданиях СССР: «Свидание с птицей» (1983), «Соня» (1984), «Чистый лист» (1984), «Любишь - не любишь» (1984), «Река Оккервиль» (1985), «Охота на мамонта» (1985), «Петерс» (1986), «Спи спокойно, сынок» (1986), «Огонь и пыль» (1986), «Самая любимая» (1986), «Поэт и муза» (1986), «Серафим» (1986), «Вышел месяц из тумана» (1987), «Ночь» (1987), «Пламень небесный» (1987), «Сомнамбула в тумане» (1988).

Первый сборник рассказов «На золотом крыльце сидели… » появляется в 1987 году, после его выхода Татьяну Толстую пригласили вступить в ряды членов Союза писателей СССР. Литературоведы стали менее благосклонны в адрес творчества Татьяны Толстой , писательницу упрекали в «густоте» письма, в том, что «много в один присест не прочтешь», что все рассказы написаны по выстроенному шаблону.

Однако в кругах интеллигенции Татьяна Толстая пользовалась репутацией независимой и оригинальной писательницы. Героями ее произведений становились яркие, актуальные герои со злободневными проблемами - «городские сумасшедшие» (старорежимные старушки, «гениальные» поэты, слабоумные инвалиды детства…), «живущие и гибнущие в жестокой и тупой мещанской среде». С 1989 года Татьяна Толстая является членом Российского ПЕН-центра.

В 1990 году Татьяна Толстая мигрирует в США и устраивается преподавателем русской литературы и художественного письма в колледже Скидмор, также работала с «New York review of books», «The New Yorker», «TLS» и другими журналами, вела лекционные занятия в университетах. Продолжительное время Татьяна Толстая по несколько месяцев в году работала в Америке.

Окружающая среда влияла на языковой тезаурус писательницы, о чем она упоминает в эссе того времени «Надежда и опора ». В нем Татьяна Толстая указывала на различия между современным русским и русским языком эмигрантов: «там в разговор постоянно вклиниваются такие слова, как „свисслоуфетный творог“, „послайсить“, „полпаунда чизу“ и „малосольный салмон“». Четыре месяца нахождения в США пагубно влияли на моральное и умственное состояние писательницы, она уточняла, что «мозг её превращается в фарш или салат, где смешиваются языки и появляются какие-то недослова, отсутствующие как в английском, так и в русском языках».

В 1991 году Татьяна Толстая пробует себя в сфере журналистики, она пишет собственную колонку «Своя колокольня » в еженедельной газете «Московские новости », а также работает с журналом «Столица », где входит в состав редколлегии. Эссе, очерки и статьи Татьяны Толстой публикуются в журнале «Русский телеграф ». Татьяна Толстая издает книги«Любишь - не любишь» (1997),«Сёстры» (1998),«Река Оккервиль» (1999). Европейские страны выкупают права на перевод ее книг и рассказов, литература Толстой переведена на английский, немецкий, французский, шведский и другие языки мира. В 1998 году Татьяна Толстая входит в состав редколлегии американского журнала «Контрапункт ». В 1999 году Татьяна Толстая принимает решение вернуться на родину.

В 2000 году был издан первый роман Татьяны Толстой «Кысь ». Книга быстро стала значимой для своего времени, отражающей реалии современной действительности. В театрах ставили спектакли по книге, а на радиостанции «Радио России» транслировался проект литературного сериала. В 2001 году на прилавках книжных магазинов появляются три романа Татьяны Толстой - «День», «Ночь» и «Двое» . Писательница завоевала любовь читателей по всей России, ее книги пользовались также коммерческим успехом: общий тираж книг составил около 200 тысяч экземпляров. В 2002 году Татьяна Толстая назначена на должность председателя совета газеты «Консерватор ».

В 2001 году становится лауреатом премии «Триумф». Приз XIV Московской международной книжной ярмарки в номинации «Проза».

В 2002 году Татьяна Толстая пробует себя в качестве телеведущей. Писательница вместе с Авдотьей Смирновой ведет программу «Школа злословия » в эфире телеканала Культура, позже в эфире телеканала НТВ.

В 2003 году Татьяна Толстая и Авдотья Смирнова взяли премию «ТЭФИ» в категории «Лучшее ток-шоу».

В 2010 году Татьяна Толстая , продолжая дело деда, выпускает свою первую детскую книжку «Та самая Азбука Буратино ».

«Замысел книги родился 30 лет назад. Не без помощи моей старшей сестры… Ей всегда было жалко, что Буратино так быстро продал свою Азбуку, и что об ее содержании ничего не было известно. Что за яркие картинки там были? О чем она вообще? Шли годы, я перешла на рассказы, за это время подросла племянница, родила двоих детей. И вот, наконец, на книгу нашлось время. Полузабытый проект был подхвачен моей племянницей, Ольгой Прохоровой».

Татьяна Толстая вместе с Александром Масляковым являлась постоянным членом жюри программы «Минута славы » на Первом канале с 2007 года (1-3 сезоны).

Личная жизнь Татьяны Толстой / Tatyana Tolstaya

В 1974 году Татьяна Толстая вышла замуж за филолога-классика А.В. Лебедева . Родила сына Артемия Лебедева , ставшего скандальным блоггером и владельцем крупной студии по созданию графического дизайна.

Библиография Татьяны Толстой / Tatyana Tolstaya

  • На золотом крыльце сидели / Рассказы. – М.: Молодая гвардия, 1987. – 198 с.
  • Любишь - не любишь / Рассказы. – М.: Оникс; ОЛМА-пресс, 1997. – 381 с.
  • Сёстры / С. Н. Толстой. – Эссе, очерки, статьи, рассказы. – М.: Изд. дом «Подкова», 1998. – 392 с.
  • Река Оккервиль / Рассказы. – М.: Подкова; Эксмо, 2005. – 462 с.
  • Двое / С Н. Толстой. – М.: Подкова, 2001. – 476 с.
  • Кысь / Роман. – М.: Подкова, 2001. – 318 с.
  • Изюм / М.: Подкова; Эксмо, 2002. – 381 с.
  • Круг / Рассказы. – М.: Подкова; Эксмо, 2003. – 345 с.
  • Белые стены / Рассказы. – М.: Эксмо, 2004. – 586 с.
  • Женский день / М.: Эксмо; Олимп, 2006. – 380 с.
  • День. Личное / М.: Эксмо, 2007. – 461 с.
  • Ночь / Рассказы. – М.: Эксмо, 2007. – 413 с.
  • Не кысь (2007)
  • Река (2007)
  • Кысь. Зверотур. Рассказы (2009)

ТОЛСТАЯ, ТАТЬЯНА НИКИТИЧНА (р. 1951) – русская писательница. Родилась 3 мая 1951 в Ленинграде. Отец – академик-филолог Никита Толстой, деды – писатель Алексей Толстой и переводчик Михаил Лозинский. В 1974 окончила отделение классической филологии филфака ЛГУ, после чего переехала в Москву. До 1983 работала в Главной редакции Восточной литературы при издательстве «Наука».

Активно печататься начала при советской власти. Первая публикация – рассказ На золотом крыльце сидели… появился журнале «Аврора» в 1983. Как критик дебютировала в том же году статьей Клеем и ножницами.

В середине 1980-х написала и опубликовала в периодической печати около 20 рассказов (Факир , Круг , Потеря , Милая Шура , Река Оккервиль и др.) и повесть Сюжет. В 1988 тринадцать из них вышли отдельной книгой: На золотом крыльце сидели….

Официальная критика отнеслась к прозе Толстой настороженно. Одни упрекали ее в «густоте» письма, в том, что «много в один присест не прочтешь». Другие, напротив, говорили, что прочли книгу взахлеб, но что все произведения написаны по одной схеме, искусственно выстроены. В интеллектуальных читательских кругах того времени Толстая пользовалась репутацией оригинального, независимого писателя. Герои ее прозы в основном – простые «городские чудики» (старорежимные старушки, «гениальные» поэты, слабоумные инвалиды детства…), живущие и гибнущие в жестокой и тупой мещанской среде.

В прозе Толстой, по мнению критиков, прослеживается влияние Шкловского и Тынянова, с одной стороны, и Ремизова – с другой. Она сталкивает слова из различных семантических слоев языка, как правило, смотрит на своих героев «остраненно», разворачивает сюжет подобно кинематографическим кадрам… Но если у Шкловского и Тынянова «избыточные» слова использовались для того, чтобы дать предмету как можно более точное, исчерпывающее определение, а Ремизова обращение к архаическим пластам языка приближало к изначальному смыслу слова, то Толстая, используя разработанные ими методы парадоксальных словосочетаний, демонстрирует то, что Вяч.Курицын назвал «хищным цинизмом глазомера». Андрей Немзер так высказался о ее ранних рассказах: «„Эстетизм" Толстой был важнее ее „морализма"».

В 1990 уезжает преподавать русскую литературу в США, где проводит по несколько месяцев в году почти все последующее десятилетие. В 1991 ведет колонку «Своя колокольня» в еженедельнике «Московские новости», входит в состав редколлегии журнала «Столица». Появляются переводы ее рассказов на английский, немецкий, французский, шведский и др. языки.

В 1997 отдельной книгой (Любишь – не любишь ) в Москве переиздаются ее рассказы, в 1998 – книга Сестры , написанная совместно с сестрой Натальей.

В 2000–2001 выходит новый роман Толстой Кысь – о мутирующей после ядерного взрыва России. Страна, согласно роману, полностью деградировала: язык почти утрачен, мегаполисы превращены в убогие деревни, где люди живут по правилам игры в «кошки-мышки». Роман пропитан сарказмом, характеры героев выстраиваются в своеобразную галерею уродов, их сексуальность подчеркнуто груба и первобытна.

Русскоязычные критики отнеслись к новой Толстой по-разному.

В начале 2000-х переиздаются ее рассказы (Река Оккервиль , 2000, Ночь, 2001), сборник Сестры, выходит в свет книга, включившая произведения Татьяны и Натальи Толстых (День. Разное , 2001), сборник публицистики Татьяны Толстой День. Личное (2001) и ее книга Изюм (2002).

Публицистика Толстой также вызывает противоречивые отзывы.

В 2001 Толстая получает приз XIV Московской международной книжной ярмарки в номинации «Проза», в том же году – престижную премию «Триумф».

С 2002 являлась соведущей (вместе со сценаристкой Авдотьей Смирновой) телепередачи «Школа злословия».

Издания: На золотом крыльце сидели. Рассказы . М., «Советский писатель», 1987; Любишь – не любишь. Рассказы . М., «Олма-Пресс», 1997; Река Оккервиль. Рассказы . М., «Подкова», 2000; Кысь. Роман. «Подкова», 2000; «Иностранка», 2001; Ночь. Рассказы . М., «Подкова», 2001; Личное . М., «Подкова», 2001.

Анна Бражкина


Краткая справка по литературной деятельности Т. Толстой, где перечислены ее основные сборники и книги, включая дебютные произведения в критике и прозе. (Из книги «Новая Россия: мир литературы»)

Писатель-прозаик
Несколько слов о «писателе-прозаике» Татьяне Толстой по принципу «родилась, училась, написала, о себе, сейчас».

Энциклопедия «Кругосвет»
Биографическая заметка Анны Бражкиной из энциклопедии «Кругосвет».

Проект Хронос
Статья из биографического словаря «Русские писатели и поэты».

Критика работ

Татьяна Толстая вне ксерокса (о сборнике эссе «День»)
Программа-монолог из цикла «Русские вопросы» на «Радио Свобода». Автору и ведущему программы Борису Парамонову после обсужденной им «Кыси» «хочется все-таки поговорить» о самой Татьяне Толстой. И повод есть – ее книга «День». Но собственно разговора об авторе не вышло, а получилось небольшое исследование «Дня» и Татьяны Толстой как автора данной книги.

Коллекция рецензий на «Кысь»
Более десятка хороших рецензий (в числе их авторов Лев Данилкин, Вячеслав Курицын, Псой Короленко, Борис Парамонов и др.) на «Кысь» Т. Толстой.

«Тонкая» книга Татьяны Толстой, или «кысь», «брысь», «рысь», «Русь»...
Василий Пригодич разбирает роман «Кысь» без чрезмерных эмоций, что заметно отличает его от многих других рецензентов. «Тонкая» книга Татьяны Толстой или «кысь», «брысь», «рысь», «Русь» – правильная, понятная и последовательная рецензия.

Чеслав. Читая «Кысь» Татьяны Толстой
Художественные рассуждения на тему романа. Находятся они на одном из самых спокойных (как море в штиль) сайтов, когда-либо встречавшихся мне, что нельзя не оценить.

Валери Шангидаева. Энциклопедия русской жизни
Кысь, перекусывающая «главную жилочку» и превращающая человека в «сомнамбулу в тумане», – метафора русской завороженности словом, книгой, идеей, причем не рациональной, а поэтической и обязательно не от мира сего. Ведь о чем же еще вся русская литература, как не о Руси, не о ее загадке?

Интервью

НаСтоящая литература – Женский род
«Автография» – рассказ-интервью Татьяны Толстой: о детстве, о том, как стала писать, о взглядах на современную литературу, о женщинах-писательницах, о творческом процессе

«Я у многих вызываю злобу» (интервью на ПОЛИТ.РУ)
«Юлия Идлис встретилась с Татьяной Толстой, которая рассказала о себе, о нас и о «них», а также о том, чем гламур лучше гражданской войны и как сегодня составить новостную ленту завтрашнего дня».

LitCafe: с Татьяной Толстой беседует Артемий Лебедев
«Не задуривайте мне голову. Я женщина слабая, беззащитная. А вы такие слова…» За столом с вареной картошкой и жареными лисичками в тесном семейном кругу сидели два человека – Татьяна Толстая и Артемий Лебедев. Беседовали они о писателях и писательстве, о лисе и дрозде (любимая сказка Толстой), об Интернете и модеме и о стонах как о модном явлении ect. Результаты беседы лежат на одном из столиков Литературного кафе (работает круглосуточно).

Псевдология
Интервью с Толстой ведет Даниэль Лурье. О семье Толстой. О ее взаимоотношениях с Интернетом.

Татьяна Толстая: «Великое советское кино исчезло начисто»
Отрывки из интервью с Т. Толстой, гостьей фестиваля «Окно в Европу», на тему нынешнего и старого кино.

Произведения

Библиотека Мошкова

Электронная библиотека FictionBook

Библиотека Александра Белоусенко
Сборники «Не Кысь», «День» (в формате WinRar)

Электронная библиотека Bookz.Ru
Повести и рассказы (в формате txt)

Изба-читальня
Рассказы «Милая Шура», «Ночь», «Река Оккервиль», «Сюжет»

Четыре Статьи
Заметки о политической корректности и ее влиянии на язык. «Недоказуемые утверждения, что белая раса выше черной или желтой, что женщины хуже мужчин, звучали слишком часто в истории человечества, а, как всем известно, от слов люди всегда переходили к делу и угнетали тех, кого считали хуже и ниже. Прозрев и раскаявшись в варварском поведении, цивилизованная часть человечества восприняла идеи равенства и братства и как может воплощает их в жизнь. И старается исправить не только дела, но и слова, ибо слово это и есть дело. И слово проще исправить. Выражаться и мыслить надо политически корректно».

Писатель, публицист, телеведущая Татьяна Никитична Толстая родилась 3 мая 1951 г. в Ленинграде (ныне - Санкт-Петербург) в литературной семье. Является внучкой по одной линии - писателя Алексея Толстого и поэтессы Наталии Крандиевской, по другой - известного литературного переводчика Михаила Лозинского.

После окончания школы Татьяна Толстая поступила в Ленинградский университет на отделение классической филологии (латинский и греческий), который окончила в 1974 г.

Вышла замуж и вслед за мужем, москвичом, переехала в Москву, где устроилась на работу корректором в "Главную редакцию восточной литературы" при издательстве "Наука".

Татьяна Никитична долгое время жила в США, где преподавала русскую литературу и художественное письмо в колледже Скидмор (город Саратога Спрингз) и Принстоне, сотрудничала с New York review of books, The New‑Yorker, TLS и другими журналами, читала лекции в других университетах. Вернувшись в конце 1990-х гг. на родину, она занялась литературной, публицистической и преподавательской деятельностью.

В 2002 г. Толстая принимала участие в телепередаче "Основной инстинкт". С этого же года стала неизменной ведущей (совместно с Дуней Смирновой) телевизионного ток-шоу "Школа злословия" на канале "НТВ". В соавторстве со Смирновой написала книгу "Кухня "Школы злословия".

Татьяна Никитична была постоянным членом жюри шоу "Минута славы" (1-3 сезоны) на Первом канале.

Татьяна Толстая -

Дата рождения: 03.05.1951

Российская писательница, публицист и телеведущая. Проза Толстой переведена на английский, немецкий, французский, шведский и другие языки.

Родилась в г.Ленинграде, в большой семье (7 детей) с богатыми литературными традициями.

В 1974 году окончила отделение классической филологии Ленинградского государственного университета.

Выйдя замуж за москвича, переезжает в Москву в начале 1980-х и начинает работать в издательстве «Наука» корректором. Позднее (в 1990) уезжает в США, где преподаёт русскую литературу в Саратоге и Принстоне, сотрудничает с "New York review of books", "The New-Yorker", "TLS" и другими журналами, читает лекции в других университетах. Появляются переводы ее рассказов на английский, немецкий, французский, шведский и др. языки. В 1991 ведет колонку «Своя колокольня» в еженедельнике «Московские новости», входит в состав редколлегии журнала «Столица». Возвращается обратно в конце 90-х и активно занимается политикой, становится известна всем и каждому не только как замечательная писательница, но и как остроумный журналист (газеты "Московские новости", "Русский телеграф"). Вместе с Дуней Смирновой ведёт телепередачу "Школа злословия".

По её словам, начала писать поздно. Первая публикация – рассказ "На золотом крыльце сидели…" появился в журнале «Аврора» в 1983. Как критик дебютировала в том же году статьёй "Клеем и ножницами". В 1987 году вышел первый сборник её рассказов "На золотом крыльце сидели", после чего Толстую принимают в члены СП СССР.

Советская официальная критика отнеслась к прозе Толстой настороженно. Одни упрекали ее в «густоте» письма, в том, что "много в один присест не прочтёшь". Другие, напротив, говорили, что прочли книгу взахлеб, но что все произведения написаны по одной схеме, искусственно выстроены. В интеллектуальных читательских кругах того времени Толстая пользовалась репутацией оригинального, независимого писателя.

В прозе Толстой, по мнению критиков, прослеживается влияние Шкловского и Тынянова, с одной стороны, и Ремизова – с другой. Она сталкивает слова из различных семантических слоев языка и, как правило, смотрит на своих героев "отстранённо", разворачивает сюжет подобно кинематографическим кадрам… Но если у Шкловского и Тынянова «избыточные» слова использовались для того, чтобы дать предмету как можно более точное, исчерпывающее определение, а Ремизова обращение к архаическим пластам языка приближало к изначальному смыслу слова, то Толстая, используя разработанные ими методы парадоксальных словосочетаний, демонстрирует то, что Вяч.Курицын назвал «хищным цинизмом глазомера». Прозу Толстой отличает присутствие высокого и низкого, романтического и бытового, сказочного и натуралистического, реального и выдуманного.

Герои её прозы в основном – простые "городские чудики" (старорежимные старушки, «гениальные» поэты, слабоумные инвалиды детства…), живущие и гибнущие в жестокой и тупой мещанской среде.

Публицистика Толстой вызывает противоречивые отзывы. Тот же Борис Парамонов негодует из-за презрения автора к традиционным ценностям американской культуры, российские критики, напротив, одобряют такую позицию и порою утверждают, что эссе Толстой удачнее, чем ее проза.

Толстую относят к "новой волне" в литературе, называют одним из ярких имён "артистической прозы", уходящей своими корнями к "игровой прозе" Булгакова, Олеши, принесшей с собой пародию, шутовство, праздник, эксцентричность авторского "я".

1.1. Семья Толстой богата на выдающихся людей:
⇒Дед по отцовской линии - Алексей Николаевич Толстой, великий русский писатель и поэт.
⇒Бабушка по отцовской линии - Наталия Толстая-Крандиевская, поэтесса.
⇒Дед с материнской стороны - Михаил Лозинский, литературный переводчик, акмеист.
⇒Прадед с материнской стороны - Борис Михайлович Шапиров, военный врач, деятель Красного креста, лейб-медик Николая II, действительный тайный советник.
⇒Отец - Никита Алексеевич Толстой, физик, общественный и политический деятель.
⇒Мать - Наталья Михайловна Лозинская (Толстая).
⇒Сестра - Наталия Толстая, писательница.
⇒Брат - Иван Никитич Толстой, филолог, историк эмиграции, специализируется на периоде холодной войны. Обозреватель Радио Свобода.
⇒Брат - Михаил Никитич Толстой, известный физик, общественный деятель.
⇒Старший сын - Артемий Лебедев, дизайнер, художественный руководитель Студии Артемия Лебедева.

1.2. О себе говорит: "Мне интересны люди "с отшиба", то есть к которым мы, как правило, глухи, кого мы воспринимаем как нелепых, не в силах расслышать их речей, не в силах разглядеть их боли. Они уходят из жизни, мало что поняв, часто недополучив чего-то важного, и уходя, недоумевают как дети: праздник окончен, а где же подарки? А подарком и была жизнь, да и сами они были подарком, но никто им этого не объяснил".

1.3. Вопрос: А как вы относитесь к соседству такому - Пригов, Пелевин, Гандлевский, Каледин?
ТТ: В высшей степени положительно. Все это прекрасные писатели. За столиками или на стуликах, но все они, вместе и порознь, опровергают модные стоны о том, что у нас нет литературы.



Похожие статьи
 
Категории