«Пойди поставь сторожа» - Харпер Ли. Харпер ли - пойди поставь сторожа Харпер ли пойди поставь сторожа mobi

26.06.2020

«Пойди поставь сторожа» – продолжение знаменитого романа Харпер Ли «Убить пересмешника».
Впервые роман увидел свет через полвека после выхода предшествующей книги.

События, описываемые Харпер Ли в книге «Пойди поставь сторожа» , которые происходят по истечению 20 лет, полюбившихся эпизодов поклонников первой книги. Если сразу писательница повествовала о детстве главных героев, то теперь она описывает период сознательной взрослой жизни, который пришелся на 50-е годы.

Джин-Луиза, все та же главная героиня книги, приезжает в родной город, дабы повидать своего больного отца. Девушке предстоит встреча со всеми теми, с кем прошла ее счастливая и беззаботная пора. Но как изменились ее друзья и близкие, она даже не может себе представить.

Уже с первых дней пребывания в городе детства она замечает изменения, которые здесь произошли за долгие годы. Джин-Луиза не может смириться с этими всеми переменами. Окружающие раздражают героиню, ведь они часть ее разочарования. В чем же причина такого непонятного поведения взрослой образованной дамы?

Скачать бесплатно книгу Харпер Ли «Пойди поставь сторожа» в fb2, epub, pdf, txt, doc вы можете по ссылке ниже на нашем сайте.

В книге «Пойди поставь сторожа» Харпер Ли сталкивает лицом к лицу человека и мир, который не оправдывает его ожидания. В поведении Джин-Луизы прослеживается явный детский эгоизм и нежелание воспринимать реальность такой, какая она есть. Все меняется и этот процесс необратим. На фоне жизни небольшого городка не изменилась только главная героиня, оставшись в душе той маленькой девочкой, о которой человечество узнало в 60-е годы прошлого века из книги «Убить пересмешника».

Новый роман Харпер Ли по сути описывает духовный процесс взросления, ведь мало просто чтобы тело человека сформировалось в будущем, в первую очередь должна повзрослеть душа. Возвращение домой главной героини дает ей такую возможность. Девушка переоценивает свою жизнь и собственные взгляды на нее, начиная формироваться как самодостаточная личность. В книге автор умещает множество интеллектуальных диалогов, которые помогут читателю прочувствовать общественное настроение далеких 50-х годов.

Роман «Пойди поставь сторожа» имеет глубокое символическое название. Харпер Ли как бы намекает на то, что в этой жизни каждый сам за себя. Никто не может заставить силой Вас повзрослеть, но рано или поздно это придется сделать, чтобы ужиться с окружающей реальностью, которая подобно человеку с каждым десятилетием приобретает нечто новое и становится мудрее.

Также мы предлагаем слушать аудиокнигу или читать онлайн книгу «Пойди поставь сторожа».

Продолжение «Убить пересмешника», вышедшее сильно позже оригинала. Фактически – небольшая повесть о взрослении Глазастика (или лучше сказать Джин-Луизы?), не о физическом взрослении, а о душевном.

Это книга о крушении идеалов, о болезненности понимания правды, о нетерпимости и о терпении одновременно. О любви и об умении признать как собственные ошибки, так и то, что люди, даже самые близкие, уважаемые и любимые – не идеалы, что они могут совершать ошибки и иметь отличное мнение, другие жизненные цели, которые далеко не всегда совпадают с твоими целями и мыслями. Бедняга Глазастик, мне ее жалко, она несчастна – не потому, что с ней случилось то, что случилось, что у нее открылись глаза, а потому, что ее мотает по жизни, как жука на ниточке – вроде бы и свобода есть, но улететь никак, хотя никто вроде бы толком и не держит. У нее нет цели в жизни, у нее есть свое твердое мнение по поводу сегрегации, негров и ку-клукс-клана, но она не может определиться, хочет ли она быть с человеком, который добивается ее руки. Она хочет, чтобы все оставалось так, как было раньше и никогда не менялось (за исключением некоторых моментов) – но так, как было, больше никогда не будет, а наступление нового всегда очень болезненно. Ей даже поговорить толком не с кем, и когда реальный мир обрушивается на нее со всей беспощадностью своего предательства, ей некуда деться. Она и эмоции-то толком выражать не умеет, кроме как кулаками и поговорить. Хорошо, что Аттикус и Джек – умные люди, но очень жаль, что кроме них, друзей у нее толком нет. Хэнк ее все же не понимает, как бы там ни было, как бы он не говорил о том, что хочет на ней жениться, даже принимая во внимание, что они вместе росли – между ними всегда есть социальный барьер, причем ставил его сам Хэнк и преодолеть его он не смог и не сможет никогда. Ощущение, что Глазастик как жена нужна ему только для того, чтобы доказать самому себе, что он стоит чего-то, что он, «белая шваль», смог достичь в этой жизни того, чего ему хотелось больше всего – свободного положения Финчей в обществе, как раз того, что он в запале бросает Глазастику в пылу ссоры. Он дичайше завидует ее душевной свободе – она делает, что хочет, говорит, что хочет и ведет себя, как хочет, а потому она требуется ему как жена – чтобы хотя бы чуть-чуть приблизится к этому ощущению, обуздать ее и показать миру, что он может достигнуть, чего хочет. Он хороший парень, но дитя своего времени, а Глазастик это время опередила.

А сегрегация и проблемы негров здесь не при чем. Они – просто исторический момент, фон, на котором разворачивается жизненная трагедия, момент перелома личности, тот самый камень преткновения между Глазастиком и миром, о который она постоянно спотыкается. Книга – о взрослении, любви и принятии. Без политической и расовой подоплеки.

Встречала мнение, что эта книга скорее похожа на незавершенный черновик – и в корне не согласна. Книга закончена, Рубикон перейден – Глазастик выросла и прозрела, сумела перешагнуть и принять, жизнь ее теперь пойдет дальше. В книге нет экшена и в ней немного действия, все больше разговоров, мышлений, воспоминаний и переживаний, но конец, пусть и открытый, совершенно очевиден. Не нужно расписывать всю жизнь Джин-Луизы дальше – она сама сделает ее такой, как нужно ей, теперь, когда она окончательно созрела.

Пойди поставь сторожа Харпер Ли

(Пока оценок нет)

Название: Пойди поставь сторожа

О книге «Пойди поставь сторожа» Харпер Ли

Многие знают и очень любят роман Харпер Ли «Убить пересмешника», ведь это очень добрая и хорошая история с яркими и запоминающимися главными героями. Но мало кто даже догадывается о том, что это второй роман, а первый практически был забыт.

Книга «Пойди поставь сторожа» Харпер Ли – это книга, которую автор написала первой, а уже после нее было написано произведение о детстве главных героев, о том, как они становились взрослыми.

В произведении «Пойди поставь сторожа» Харпер Ли рассказывает о том, что произошло с главными героями спустя 20 лет. Уже взрослая Глазастик возвращается в свой родной город, где сталкивается со множеством проблем, как в изменениях самого города, так и в понимании себя и своего отца.

Джин Луиза Финч долгое время жила в таком огромном и шумном Нью-Йорке. Теперь она вернулась в свой родной и маленький городок и поняла, что здесь все изменилось. Изменились правила жизни, но как именно, ей никто не рассказал. Она многого не понимает и не хочет понимать.

На самом деле девушка принимала «правила игры» в большом Нью-Йорке, она жила так, как живут все остальные. Вернувшись же в родные края, ей стало не понятно то, почему здесь все не так, как было в детстве, даже люди кардинально изменились. Читая «Убиться пересмешника», легко воспринимать происходящие события, ведь они описаны с точки зрения детского мышления. Читать же «Пойди поставь сторожа» в некоторой степени сложно, так как есть ощущение, что Глазастик так и не повзрослела, что она все такими же детскими глазами смотрит на мир.

Харпер Ли в книге «Убить пересмешника» писала скорее о физическом взрослении, а в произведении «Пойди поставь сторожа» — уже о духовном. Джин Луиза взрослая и самодостаточная женщина, но она по сути не повзрослела. Она просто стала жить как взрослая, по правилам Нью-Йорка.

В свой же родной городок девушка вернулась как раз за тем, чтобы повзрослеть духовно, а не просто внешне — с накрашенными губами и грубой оболочкой. Она верила, что здесь все осталось прежним, и она сможет понять то, как устроен мир, но ее ждало настоящее разочарование.

Книга «Пойди поставь сторожа» получилась весьма тяжелой и, на первый взгляд, непонятной. Девушка находится в своем родной городе три дня и за это время практически не происходит никаких запоминающихся событий. Джин Луиза раздражается по любому поводу, каждый житель ее выводит из себя, ведь здесь уже все не так, как она помнит. К тому же здесь есть свобода слова и многие знают, что такое ответственность.

Название книги Харпер Ли подобрала не случайно. «Пойди поставь сторожа» — это намек на то, что в нашем мире каждый сам за себя. Не нужно ждать помощи, когда кто-то придет и объяснит, что происходит вокруг. Нужно ставить своего сторожа и наконец-то взрослеть.

На нашем сайте о книгах сайт вы можете скачать бесплатно без регистрации или читать онлайн книгу «Пойди поставь сторожа» Харпер Ли в форматах epub, fb2, txt, rtf, pdf для iPad, iPhone, Android и Kindle. Книга подарит вам массу приятных моментов и истинное удовольствие от чтения. Купить полную версию вы можете у нашего партнера. Также, у нас вы найдете последние новости из литературного мира, узнаете биографию любимых авторов. Для начинающих писателей имеется отдельный раздел с полезными советами и рекомендациями, интересными статьями, благодаря которым вы сами сможете попробовать свои силы в литературном мастерстве.

Скачать бесплатно книгу «Пойди поставь сторожа» Харпер Ли

(Фрагмент)


В формате fb2 : Скачать
В формате rtf : Скачать
В формате epub : Скачать
В формате txt :

Каково же было удивление поклонников автора Харпер Ли и в частности ее «Пересмешника», когда спустя более полувека, свет увидела вторая часть всеми любимого романа. Она получила название «Пойди поставь сторожа» — это слова из Книги пророка Исаии. Безусловно, в названии этого произведения также заложен глубочайший философский смысл. Каждый, кто прочитает эту книгу, обязательно поймет и суть заголовка.

На самом же деле, история создания данного произведения, достаточно неординарная. Роман «Пойди поставь сторожа» был закончен раньше, чем свет увидел «Убить пересмешника», но не был опубликован потому, что тогдашний издатель Ли, предложил ей идею, создать отдельную книгу на основе воспоминаний главной героини о своем детстве. Благодаря этому, сейчас мы имеем уникальную возможность прочитать сразу обе книги и, наконец, узнать о том, что стало с уже повзрослевшей Джин-Луизой.

Роман «Пойди поставь сторожа» повествует о событиях происходящих в «золотые» пятидесятые годы. Главная героиня романа Глазастик, больше не маленькая девочка, она повзрослела и уехала жить в Нью-Йорк. Но спустя годы, волею судьбы она возвращается в родной дом, чтобы навестить своего уже давно немолодого и больного отца. Теоретически, невозможно было предположить, как изменятся родные и знакомые с детства места, люди, друзья с которыми прошло самое счастливое время ее жизни. Однако все изменилось, и не в самую лучшую сторону. О произошедшем за долгие годы, о неожиданных изменениях и непредсказуемых перипетиях судьбы новый роман Харпер Ли.

Затрагивая социально-философские и духовно-нравственные составляющие, автору удалось создать поистине глубокое произведение, которое не оставит равнодушным ни одного человека его прочитавшего. Как всегда богатый и образный язык, яркие характерные герои и непостижимый глубинный жизненный смысл.

Читайте увлекательное продолжение гениального произведения Харпер Ли «Убить пересмешника», роман «Пойди поставь сторожа», наслаждайтесь неожиданным продолжением и невероятным писательским талантом автора. Приятного чтения.

На нашем литературном сайте сайт вы можете скачать книгу Харпер Ли «Пойди поставь сторожа» бесплатно в подходящих для разных устройств форматах — epub, fb2, txt, rtf. Вы любите читать книги и всегда следите за выходом новинок? У нас большой выбор книг самых разных жанров: классика, современная фантастика, литература по психологии и детские издания. К тому же мы предлагаем интересные и познавательные статьи для начинающих писателей и всех тех, кто хочет научиться красиво писать. Каждый наш посетитель сможет найти для себя что-то полезное и увлекательное.

Харпер Ли

Пойди поставь сторожа

Памяти мистера Ли и Элис


Перевод с английского A.C. Богдановского


© Harper Lee, 2015

После Атланты она стала смотреть в окно с наслаждением почти физическим. Сидя с чашкой утреннего кофе в вагоне-ресторане, следила взглядом, как остаются позади последние холмы Джорджии и наплывает красная земля, а на земле – крытые железом дома посреди чистеньких дворов, а во дворах – неизбежная вербена в кадках из старых беленых покрышек. Заулыбалась во весь рот, заметив на крыше облезлого негритянского домика первую телеантенну, и чем гуще они шли, тем радостней было на душе.

Джин-Луиза Финч домой обычно летала, но в это, уже пятое по счету ежегодное путешествие из Нью-Йорка в Мейкомб отправилась поездом. Во-первых, в прошлый раз она до смерти перепугалась: пилот выбрал путь через торнадо. Во-вторых, отцу уже семьдесят два, не годится ему вставать в три часа ночи и мчаться сто миль, чтобы встретить ее в Мобиле, тем более что потом еще целый день работать.

Она не жалела, что предпочла железную дорогу. Со времен ее детства поезда стали совсем другими, и она тешилась новыми впечатлениями: от нажатия кнопки в стене откуда ни возьмись возникал тучным джинном проводник; из другой стены по ее велению выдвигалась стальная умывальная раковина, имелся стульчак с удобными подпорками для ног. Она решила не поддаваться на угрозы инструкций, развешанных в одноместном купе тут и там, за что и поплатилась: ночью, ложась спать, пренебрегла советом ПОТЯНУТЬ РЫЧАГ ВНИЗ ДО УПОРА и оказалась зажата как в капкане между полкой и стеной, так что вызволять ее пришлось проводнику – к немалому смущению пассажирки, поскольку спать она любила в одной пижамной куртке.

Он, к счастью, как раз совершал обход своих владений и в ту минуту, когда ловушка сработала, оказался возле купе.

– Сейчас-сейчас, мисс, – сказал он, услышав, как она колотит по полке.

– Нет-нет! – закричала она. – Просто объясните, как мне выбраться.

– Да я спиной стану, а вытащить вытащу, – пообещал проводник. И обещанное исполнил.

Она проснулась, когда на сортировочной в Атланте вагон прицепляли к другому составу, и, вняв еще одному предупреждению, не вставала, пока за окном не промелькнул Колледж-парк. Потом надела то, в чем собиралась ходить в Мейкомбе, – серые брючки, черную блузку без рукавов, белые носки и белые же мокасины. И услышала, как неодобрительно фыркнула тетушка, хотя до встречи с ней было еще четыре часа езды.

К четвертой чашке кофе экспресс «Кресент Лимитед», гоготом гигантского гуся приветствуя собрата, летевшего встречным курсом на север, уже грохотал через Чаттахучи в глубь Алабамы.

Чаттахучи – река широкая и тихая. Мутная вода в ней сегодня стояла низко, и по желтой песчаной отмели не текла, а сочилась. Может, она поет зимой – было такое стихотворение, как же там? «Шел я девственной долиной»? Нет, не то. Не он ли еще писал про водоплавающих – или там было про водопад?

Она решительно подавила ехидный смешок, вдруг подумав, что этот самый Сидни Ланир, вероятно, смахивал на ее давно покойного кузена Джошуа Синглтона Сент-Клера, чьи литературные заказники простирались от Черного пояса до Байю Ла-Бэтри. Тетушка не допускала ни слова критики в его адрес, твердя, что кузен – пример и образец, гордость семьи, идеал мужчины, поэт, похищенный смертью в расцвете дарования, и Джин-Луизе не следует забывать, какая это высокая честь – быть с ним в родстве. Да и как же не гордиться, если, по фотографиям судя, кузен был копия – правда, сильно ухудшенная – Алджернона Суинберна.

Джин-Луиза улыбнулась про себя, припомнив, что отец рассказывал ей и про то, чем эта история кончилась. Цветущее дарование в самом деле было пресечено безвременно – но не Божьей волей, а кесаревыми слугами.

В университете кузен Джошуа слишком усердно учился, слишком много думал и самый образ свой вычитал из романов XIX столетия. Питал пристрастие к крылаткам и к ботфортам, сшитым по его собственным рисункам. Разобидевшись на власти, он несколько раз выстрелил в ректора университета – ректору этому, по мнению Джошуа, подобало бы не университет возглавлять, а выгребные ямы чистить. Это было сущей правдой, но не служило смягчающим обстоятельством при покушении на убийство с применением огнестрельного оружия. За немалые деньги дело удалось замять – и кузен Джошуа, признанный невменяемым, переместился из исправительного учреждения штата в учреждение лечебное, где и оставался до конца дней своих. Рассказывали, что он был во всех отношениях нормален, если при нем не упоминали ректора, – но если упоминали, он, страшно перекосив лицо, часов на восемь, а то и больше по-журавлиному замирал на одной ноге, и пока не забывал про своего недруга, ни за что на свете не желал переменить позу. Когда наступало просветление, кузен Джошуа читал древних греков и писал стихи, тоненький сборник коих напечатал за свой счет в Таскалусе. Поэзия его настолько опережала свое время, что и поныне осталась темна и туманна, однако эта книжка, как бы ненароком забытая на столе, красуется в тетушкиной гостиной на самом видном месте.

Джин-Луиза рассмеялась вслух и сейчас же оглянулась – не слышал ли кто. Досказывая дочери то, о чем умалчивала тетушка, отец всегда сводил на нет ее рацеи о безусловном, по праву рождения дарованном превосходстве любого отдельно взятого Финча над всеми прочими, и хотя говорил он сдержанно и серьезно, Джин-Луизе неизменно чудилось, что в глубине его глаз посверкивает глумливая искорка – или это всего лишь отсвечивали стекла очков? Бог весть.

Местность за окном, а с ней и поезд полого пошли под уклон, и теперь до самого горизонта виднелись только луга с черными коровами. Она спрашивала себя, почему раньше не понимала, как же тут красиво.

Станция в Монтгомери примостилась на крутой излучине Алабамы, и когда Джин-Луиза вышла на платформу размять ноги, навстречу тусклым маревом, огнями, причудливыми запахами устремилось что-то давнее и милое. Но чего-то не хватает, подумала она. Запаха перегретых букс – вот чего. Человек с ломиком идет вдоль состава. Слышится лязг, потом «ш-ш-ш-ш», вздымаются клубы белого дыма, ты словно попала в кастрюлю с подогревом. А теперь все на мазуте.

Ни с того ни с сего воскрес прежний детский страх. На этой станции она не бывала двадцать лет, с тех пор как еще девочкой ездила с Аттикусом в столицу и в ужасе ждала, что качкий состав вот-вот рухнет в реку вместе с пассажирами. Но поднявшись в вагон, Джин-Луиза об этом позабыла.

Поезд постукивал на стыках, мчась через сосновые леса, и насмешливо загудел, проносясь мимо ползшего по запасным путям ярко-пестрого музейного экспоната с трубой-воронкой на крыше и эмблемой деревообрабатывающей компании на боку. Экспресс «Кресент Лимитед» мог бы проглотить его целиком, и еще бы место осталось. Гринвилл – Эвергрин – Мейкомб-Узловая.

Джин-Луиза заранее предупредила кондуктора, чтобы не забыл выпустить ее, а поскольку он был сильно немолод, угадала, что в Мейкомбе он замашет флажком, как свихнувшаяся летучая мышь крыльями, остановит поезд на четверть мили дальше полустанка, а на прощанье скажет: виноват, мисс, чуть не прозевал. Поезда меняются, а кондукторы – нет. Подшучивать над юными леди на остановках по требованию – профессиональная черта, и Аттикус, который может предсказать поведение любого кондуктора от Нового Орлеана до Цинциннати, встречая дочь, ошибется шагов на шесть, не больше.

Она была дома, в перекроенном под выборы округе Мейкомб, в длину миль семьдесят, в самой широкой части – около тридцати, в пустоши, усеянной крошечными поселками, самым крупным из которых и был собственно Мейкомб, центр округа. Еще относительно недавно он был так отрезан от остальной страны, что иные жители, не ведая, какие политические пристрастия оформились за последние девяносто лет на Юге, продолжали голосовать за республиканцев. Поезда здесь не ходили – станция Мейкомб-Узловая, называемая так из чистой любезности, относилась к округу Эббот, в двадцати милях отсюда. Автобусы курсировали от случая к случаю и как Бог на душу положит, но федеральное правительство все же пробило через болота пару скоростных автострад, чтобы граждане в случае чего могли эвакуироваться. Впрочем, пользовались дорогами немногие, да и на что они сдались? Кому много не надо, у того всего вдоволь.

Округ и город носили имя полковника Мейсона Мейкомба, редкостной своей самонадеянностью и безудержным своеволием вносившего смуту и разброд в души всех, кто ходил с ним на индейцев-маскоги. Театр его военных действий на севере был слегка холмист, на юге – ровен как стол. Полковник, убежденный, что индейцы не любят сражаться на равнине, в поисках противника шерстил северную оконечность этих краев. Генерал обнаружил, что покуда Мейкомб без толку рыщет по холмам, в каждом сосняке на юге полно притаившихся индейцев, и послал полковнику курьера – индейца из дружественного племени – с приказом следующего содержания: «Поворачивай к югу, так тебя и так». Но Мейкомб, пребывая в уверенности, что это хитрый трюк индейцев, заманивающих его в ловушку (причем во главе их стоит какой-то голубоглазый и рыжеволосый дьявол), дружественного маскоги взял в плен и пошел дальше на север, пока не завел все свое войско в безнадежные дебри, где оно и досидело в немалой растерянности до окончания боевых действий.



Похожие статьи
 
Категории