Поленов В.Д. «Христос и грешница»

06.03.2019

Холст, масло. 325х611 см. Государственный Русский музей, Санкт-Петербург.

Факт первый. Вдохновительный

Согласно легенде, в юношеском возрасте Василий Поленов увидел картину Александра Иванова «Явление Христа народу», и она произвела на него такое впечатление, что студент академии художеств решил создать полотно на схожую тему. Его увлекали драматизм, историческая достоверность и масштабность задумки. Оставалось только подобрать необходимую главу из Евангелие. Вскоре Поленов ее нашел.

Факт второй. Библейский

Сюжетом этого полотна послужил известный евангельский эпизод о Христе и грешнице. Он рассказывает о том, как к Иисусу, проповедовавшему у храма, фарисеи привели блудницу. Они решили «поддеть» Иисуса, говорившего о смирении и любви к ближнему.

Моисей в законе заповедовал нам побивать таких камнями: Ты что скажешь? – спросили они у Иисуса (что, конечно, было довольно дерзко с их стороны).

На это Иисус ответил:

Кто из вас без греха, первый брось в нее камень.

Но таких, разумеется, не нашлось.

Факт третий. Производственный

Воплощение замысла далось непросто, и заняло больше пятнадцати лет. Первые этюды и эскизы к будущей картине были сделаны в 1872 и в 1876 годах во время поездок по Ближнему Востоку. Но Поленов не был доволен результатами. Работу он на время отложил. Возможно, она так и осталась бы незаконченной, если бы в 1881 году не случилось несчастье. Умирает его сестра Вера Дмитриева , с которой они очень дружили. Они взяла с Поленова обещание закончить работу над картиной. Поленов отказать сестре не мог, и вначале 80-х вновь приступил к работе над этим сюжетом.

Факт четвертый. Живописный

После смерти сестры Поленов совершает несколько путешествий в Египет , Палестину и Сирию для изучения быта, нравов и колорита местности. Историческая достоверность – один из главных столпов, на которых должно было держаться полотно. Недаром художник развернул действие на фоне повседневной жизни восточного города. Люди входят в храм, не обращая внимание на происходящее внизу лестницы, развешано белье, лежат корзины с товаром. Библейский сюжет становится лишь частью жизни палестинского города две тысячи лет назад.

Факт пятый. Этюдный

Всего при работе над этой темой Поленовым было сделано более 150 подготовительных рисунков, этюдов, эскизов и вариантов картины. Некоторые из них хранятся в Государственном русском музее. А в 1885 году Поленов исполнил угольный рисунок на холсте в размер картины. Его он оставил в таком виде и не стал записывать красками, потому что считал законченным.

Факт шестой. Итальянский

Масштаб картины был задуман эпический. И, разумеется, размеры холста были нужны соответствующие. Тут художник столкнулся с неожиданной проблемой: в то время в России не выпускали настолько больших холстов. Пришлось Поленову обращаться к импорту. Он поехал в солнечную Италию , где после долгих поисков смог заказать холст нужного размера и доставить его в нашу страну.

Факт седьмой. Критический

Поленов изобразил Христа максимально приближенным к жизни. Будто это не Бог, а человек, странник, мудрец, гуманист. Именно «нарочитая простота» изображения Иисуса не понравилась цензуре. Однако многие художники и писатели одобрительно отзывались о таком образе. Лишь Лев Толстой в свойственной ему яркой манере назвал поленовского Христа «полотером».

Факт восьмой. Императорский

Впервые картина была показана на XV выставке передвижников в феврале 1887 года. Картину очень долго не пропускала цензуры, придираясь к мелочам. Президент Академии Художеств великий князь Владимир тоже было недоволен. Сохранилось даже придание, что он, осмотрев картину, заявил, будто «Для народа она вредна». Споры закончились после того, как выставку посетил Александр III. Он отозвался о работе Поленова одобрительно и разрешил его демонстрацию. А позже – даже приобрел для своего музея.

Факт девятый. Именной

Интересная история названия картины. Сам Поленов говорил, что назвал работу «Кто из вас без греха?» - такова была основная, цементирующая идея картины. Но Поленова остановила цензура. Название это показалось чиновникам неподходящим для каталога выставки. В итоге сошлись на нейтральном - «Христос и грешница». Когда эта картину приобрел император Александр III для личного музея, то в нем она выставлялась под названием «Блудная жена». Несложно понять, что это заглавие противоречит первоначальному замыслу Поленова. В Русском музее сейчас картина имеет два названия – авторское и то, на котором настаивала цензура.

Факт десятый. Дубляжный

Кстати, в Иркутске хранится копия картины. Полотно Иркутского музея - уменьшенное повторение «Христоса и грешницы». Оно было создано в мастерской Поленова для участия в выставках по всей стране (в то время как оригинал хранился у императора). Копию Поленов делал не один. На картине он лишь прописал лица, а вот фигуры и пейзаж принадлежат кисти другого известного художника – Коровина .

И, поставив её посреди, сказали Ему: Учитель! эта женщина взята в прелюбодеянии; а Моисей в законе заповедал нам побивать таких камнями: Ты что скажешь? Говорили же это, искушая Его, чтобы найти что-нибудь к обвинению Его. Но Иисус, наклонившись низко, писал перстом на земле, не обращая на них внимания. Когда же продолжали спрашивать Его, Он, восклонившись, сказал им: кто из вас без греха, первый брось на неё камень. И опять, наклонившись низко, писал на земле. Они же, услышав [то] и будучи обличаемы совестью, стали уходить один за другим, начиная от старших до последних; и остался один Иисус и женщина, стоящая посреди. Иисус, восклонившись и не видя никого, кроме женщины, сказал ей: женщина! где твои обвинители? никто не осудил тебя? Она отвечала: никто, Господи. Иисус сказал ей: и Я не осуждаю тебя; иди и впредь не греши.

Споры о подлинности рассказа

История с грешницей отсутствует во многих древних списках Нового Завета: в Синайском кодексе (IV век), Ватиканском кодексе (IV век), Сирийской синайской рукописи (IV или V век), в ряде переводов он помещается только в примечаниях.

Кроме сообщения Августина этот рассказ был известен:

Богословское толкование

Греческий текст сообщает, что женщина была взята за прелюбодеянием «επ αυτοφωρψ» то есть на месте преступления и при обстоятельствах, что никто не может возразить о её вине. Смертная казнь за прелюбодеяние была закреплена иудейским законодательством в Лев. и Втор. . Евфимий Зигабен пишет, что замысел фарисеев заключался в том, что милосердный Иисус пощадит в нарушение закона женщину и даст этим повод для обвинений против него.

Действие Иисуса, когда он, не отвечая спросившим, начал что-то писать пальцем на земле, является жестом, который «делают те, которые не желают отвечать спрашивающим о чем-либо неуместном и неприличном. Зная лукавство их, Иисус Христос продолжал писать на земле и показывал вид, что Он не обращает внимания на то, что они говорили ». Затем он дал ответ «кто из вас без греха, первый брось на неё камень » и вновь продолжил писать на земле. Согласно Втор. свидетель преступления должен был первый кинуть камень в преступника и, произнеся такой ответ, Иисус рассматривает приведших к нему женщину людей не как официальных судей, а лишь обвинителей. По одному из распространённых мнений, Иисус написал на земле свой ответ и затем перечислил названия грехов, в которых были повинны обвинители женщины. Некоторые считают, что в пользу такого толкования служит употребление в тексте (Ин. ) вместо обычного греческого ἔγραφεν («он написал») формы κατέγραφεν , что может означать «записал (перечень чьих-то проступков, грехов)». В Септуагинте в Книге Иова глагол в этой же форме употреблён в значении «перечислять (грехи)»: «Ибо Ты пишешь (κατεγραψας) на меня горькое и вменяешь мне грехи юности моей» (Иов. ). Однако форма ἔγραφεν также может употребляться в значении «записывать, составлять список», так что сам по себе этот аргумент не имеет существенного значения, тем более что у Иоанна в том же отрывке для обозначения того же действия употребляется и форма ἔγραφεν (Ин. ).

Заключительные слова Иисуса к прелюбодейке - «и Я не осуждаю тебя; иди и впредь не греши », по мнению архиепископа Аверкия не должно пониматься как неосуждение греха так как Христос пришёл «взыскать и спасти погибших». Он предлагает следующую трактовку этих слов - «И Я не наказываю тебя за твой грех, но хочу, чтобы ты покаялась: иди, и впредь не греши ». У Зигабена даётся толкование, что Иисус Христос знал, что она раскаялась всем сердцем и достаточным для неё наказанием служила публичность её посрамления перед многочисленными свидетелями. Также отмечают, что хотя некоторые богословы считают, что Иисус простил грех прелюбодеяния этой женщине, но при этом в других случаях он обычно прямо говорит: прощаются тебе грехи (Мф. ; Мк. ; Лк. и др.). Б. И. Гладков считает, что правильнее понимать слова Христа как «не подвергаю ответственности за грех ».

Напишите отзыв о статье "Христос и грешница"

Примечания

Отрывок, характеризующий Христос и грешница

Этот неразрешенный, мучивший его вопрос, были намеки княжны в Москве на близость Долохова к его жене и в нынешнее утро полученное им анонимное письмо, в котором было сказано с той подлой шутливостью, которая свойственна всем анонимным письмам, что он плохо видит сквозь свои очки, и что связь его жены с Долоховым есть тайна только для одного него. Пьер решительно не поверил ни намекам княжны, ни письму, но ему страшно было теперь смотреть на Долохова, сидевшего перед ним. Всякий раз, как нечаянно взгляд его встречался с прекрасными, наглыми глазами Долохова, Пьер чувствовал, как что то ужасное, безобразное поднималось в его душе, и он скорее отворачивался. Невольно вспоминая всё прошедшее своей жены и ее отношения с Долоховым, Пьер видел ясно, что то, что сказано было в письме, могло быть правда, могло по крайней мере казаться правдой, ежели бы это касалось не его жены. Пьер вспоминал невольно, как Долохов, которому было возвращено всё после кампании, вернулся в Петербург и приехал к нему. Пользуясь своими кутежными отношениями дружбы с Пьером, Долохов прямо приехал к нему в дом, и Пьер поместил его и дал ему взаймы денег. Пьер вспоминал, как Элен улыбаясь выражала свое неудовольствие за то, что Долохов живет в их доме, и как Долохов цинически хвалил ему красоту его жены, и как он с того времени до приезда в Москву ни на минуту не разлучался с ними.
«Да, он очень красив, думал Пьер, я знаю его. Для него была бы особенная прелесть в том, чтобы осрамить мое имя и посмеяться надо мной, именно потому, что я хлопотал за него и призрел его, помог ему. Я знаю, я понимаю, какую соль это в его глазах должно бы придавать его обману, ежели бы это была правда. Да, ежели бы это была правда; но я не верю, не имею права и не могу верить». Он вспоминал то выражение, которое принимало лицо Долохова, когда на него находили минуты жестокости, как те, в которые он связывал квартального с медведем и пускал его на воду, или когда он вызывал без всякой причины на дуэль человека, или убивал из пистолета лошадь ямщика. Это выражение часто было на лице Долохова, когда он смотрел на него. «Да, он бретёр, думал Пьер, ему ничего не значит убить человека, ему должно казаться, что все боятся его, ему должно быть приятно это. Он должен думать, что и я боюсь его. И действительно я боюсь его», думал Пьер, и опять при этих мыслях он чувствовал, как что то страшное и безобразное поднималось в его душе. Долохов, Денисов и Ростов сидели теперь против Пьера и казались очень веселы. Ростов весело переговаривался с своими двумя приятелями, из которых один был лихой гусар, другой известный бретёр и повеса, и изредка насмешливо поглядывал на Пьера, который на этом обеде поражал своей сосредоточенной, рассеянной, массивной фигурой. Ростов недоброжелательно смотрел на Пьера, во первых, потому, что Пьер в его гусарских глазах был штатский богач, муж красавицы, вообще баба; во вторых, потому, что Пьер в сосредоточенности и рассеянности своего настроения не узнал Ростова и не ответил на его поклон. Когда стали пить здоровье государя, Пьер задумавшись не встал и не взял бокала.
– Что ж вы? – закричал ему Ростов, восторженно озлобленными глазами глядя на него. – Разве вы не слышите; здоровье государя императора! – Пьер, вздохнув, покорно встал, выпил свой бокал и, дождавшись, когда все сели, с своей доброй улыбкой обратился к Ростову.
– А я вас и не узнал, – сказал он. – Но Ростову было не до этого, он кричал ура!
– Что ж ты не возобновишь знакомство, – сказал Долохов Ростову.
– Бог с ним, дурак, – сказал Ростов.
– Надо лелеять мужей хорошеньких женщин, – сказал Денисов. Пьер не слышал, что они говорили, но знал, что говорят про него. Он покраснел и отвернулся.
– Ну, теперь за здоровье красивых женщин, – сказал Долохов, и с серьезным выражением, но с улыбающимся в углах ртом, с бокалом обратился к Пьеру.
– За здоровье красивых женщин, Петруша, и их любовников, – сказал он.
Пьер, опустив глаза, пил из своего бокала, не глядя на Долохова и не отвечая ему. Лакей, раздававший кантату Кутузова, положил листок Пьеру, как более почетному гостю. Он хотел взять его, но Долохов перегнулся, выхватил листок из его руки и стал читать. Пьер взглянул на Долохова, зрачки его опустились: что то страшное и безобразное, мутившее его во всё время обеда, поднялось и овладело им. Он нагнулся всем тучным телом через стол: – Не смейте брать! – крикнул он.
Услыхав этот крик и увидав, к кому он относился, Несвицкий и сосед с правой стороны испуганно и поспешно обратились к Безухову.
– Полноте, полно, что вы? – шептали испуганные голоса. Долохов посмотрел на Пьера светлыми, веселыми, жестокими глазами, с той же улыбкой, как будто он говорил: «А вот это я люблю». – Не дам, – проговорил он отчетливо.
Бледный, с трясущейся губой, Пьер рванул лист. – Вы… вы… негодяй!.. я вас вызываю, – проговорил он, и двинув стул, встал из за стола. В ту самую секунду, как Пьер сделал это и произнес эти слова, он почувствовал, что вопрос о виновности его жены, мучивший его эти последние сутки, был окончательно и несомненно решен утвердительно. Он ненавидел ее и навсегда был разорван с нею. Несмотря на просьбы Денисова, чтобы Ростов не вмешивался в это дело, Ростов согласился быть секундантом Долохова, и после стола переговорил с Несвицким, секундантом Безухова, об условиях дуэли. Пьер уехал домой, а Ростов с Долоховым и Денисовым до позднего вечера просидели в клубе, слушая цыган и песенников.
– Так до завтра, в Сокольниках, – сказал Долохов, прощаясь с Ростовым на крыльце клуба.
– И ты спокоен? – спросил Ростов…
Долохов остановился. – Вот видишь ли, я тебе в двух словах открою всю тайну дуэли. Ежели ты идешь на дуэль и пишешь завещания да нежные письма родителям, ежели ты думаешь о том, что тебя могут убить, ты – дурак и наверно пропал; а ты иди с твердым намерением его убить, как можно поскорее и повернее, тогда всё исправно. Как мне говаривал наш костромской медвежатник: медведя то, говорит, как не бояться? да как увидишь его, и страх прошел, как бы только не ушел! Ну так то и я. A demain, mon cher! [До завтра, мой милый!]
На другой день, в 8 часов утра, Пьер с Несвицким приехали в Сокольницкий лес и нашли там уже Долохова, Денисова и Ростова. Пьер имел вид человека, занятого какими то соображениями, вовсе не касающимися до предстоящего дела. Осунувшееся лицо его было желто. Он видимо не спал ту ночь. Он рассеянно оглядывался вокруг себя и морщился, как будто от яркого солнца. Два соображения исключительно занимали его: виновность его жены, в которой после бессонной ночи уже не оставалось ни малейшего сомнения, и невинность Долохова, не имевшего никакой причины беречь честь чужого для него человека. «Может быть, я бы то же самое сделал бы на его месте, думал Пьер. Даже наверное я бы сделал то же самое; к чему же эта дуэль, это убийство? Или я убью его, или он попадет мне в голову, в локоть, в коленку. Уйти отсюда, бежать, зарыться куда нибудь», приходило ему в голову. Но именно в те минуты, когда ему приходили такие мысли. он с особенно спокойным и рассеянным видом, внушавшим уважение смотревшим на него, спрашивал: «Скоро ли, и готово ли?»

1888 г. Холст, масло.
Государственная Третьяковская галерея, Москва, Россия

Описание картины Поленова В.Д. «Христос и грешница»

Знаменитое полотно Александра Иванова «Явление Христа народу» производило огромное впечатление на всех, кому доводилось увидеть его своими глазами. Каждый, кто имел отношение к живописи, пристально следил за созданием картины долгих 20 лет и мечтали в будущем написать столь же шедевральную и наполненную глубоким этическим содержанием работу. В их числе был и молодой художник Василий Поленов. Свои стремления к созданию духовного драматического полотна он воплотил в монументальной работе «Христос и грешница».

За основу сюжета, выбранного для написания картины, была взята библейская легенда о встрече Христа с грешницей. По легенде, к Иисусу в храм привели женщину, обвиняемую во греховном занятии – прелюбодеянии. Сопровождавшие ее мужчины обратились к нему с вопросом о том, как поступить с нечестивой – ведь еще Моисей учил бить камнями всех, совершивших этот грех. На что Христос ответил: «Если среди вас есть безгрешный, то пусть он бросит в нее камень». И продолжил писать, не проронив больше ни слова. Постепенно люди стали расходиться, и ни один камень не был брошен в женщину. Когда в храме никого, кроме них не осталось, Иисус сказал ей, что так же, как и все, не станет ее судить и отпустил домой, велев больше не грешить.

Написанию картины предшествовала тщательная подготовительная работа. Так, задуманное полотно должно было иметь достаточно большие размеры – 3,07 м на 5,85 м. В России же таких холстов не выпускали, поэтому художнику пришлось отправиться в Италию и заказывать холст там. Эта поездка была не последней – неоднократно Поленов посещал Египет, Палестину и Сирию, чтобы глубже изучить нравы, быт и колорит Иудеи времен Христа. Совершая путешествия на Восток, художник хотел на себе ощутить атмосферу библейских преданий, передав затем исторически достоверную обстановку на холсте. Всего за время работы над картиной Поленов сделал больше 150 предварительных рисунков, эскизов и этюдов, часть из которых сегодня хранятся в ГРМ.

Впервые художник представил свою работу в феврале 1887 года на XV выставке Товарищества передвижников. По первоначальному замыслу, название картины было иным – «Кто из вас без греха?». Поленов считал, что именно эта фраза олицетворяет идею всепрощающей любви к ближнему и нравственное самосовершенствование. Но цензоры позволили выставить картину при условии замены названия на «Христос и грешница». Работа в целом также была осуждена цензорами и определена как вредная для народа. Но, как ни странно, полотно впечатлило императора Александра III, который не только допустил ее к демонстрации, но и приобрел картину для своего музея.

Чем же вызвала картина столь жаркие споры и неоднозначные мнения? Дело в том, что Поленов в своей работе сломал канонические традиции художественного изображения Иисуса. Он писал не Бога, а мудрого странника-философа, сосредоточившись главным образом на его человеческих качествах. Иисус максимально приближен к простому человеку – изображен сидящим в спокойной, слегка усталой позе, облаченным в одежду, не выделяющуюся из одеяний других людей. Фон, на котором разворачивается действие картины, также лишен мистики и отражает повседневную жизнь восточного города. Художник добивался такого понимания картины, согласно которому Христос воспринимался бы не как Бог, а человек с огромной душой. И ему удалось это сделать.

Лучшие картины Поленова В.Д.

Еще в юношеские годы под впечатлением картины Александра Иванова Явление Христа народу у Василия Поленова зародилась идея создать большое полотно этического содержания, способное воздействовать на зрителя силой своего драматизма. По мнению художника, именно такое произведение отвечало бы запросам времени, духовным потребностям людей.

Впервые картина была показана на XV выставке Товарищества передвижников в феврале 1887 года. Картина поначалу была осуждена цензурой, а президент Академии Художеств великий князь Владимир определил: "...Для народа она вредна".
Однако увидевший картину Александр III разрешил ее демонстрацию и даже, как ни странно, приобрел ее для своего музея.

Написанию картины предшествовали несколько поездок в Египет, Палестину и Сирию для изучения быта, нравов и колорита древней Иудеи. Первые эскизы были сделаны во время пенсионерской поездки в 1873 и 1876 годах. Путешествие на Восток было необходимо художнику, чтобы "вжиться" в атмосферу библейского повествования, проникнуться его духом, создать в картине исторически достоверную обстановку.

В то время в России не выпускали таких больших холстов - размеры картины: 3,07 метра на 5,85 метра. Художник отправляется в Италию, заказывает там холст и выписывает его в Россию.
Всего при работе над этой темой им было сделано более 150 подготовительных рисунков, этюдов, эскизов и вариантов картины, некоторые из них хранятся в ГРМ.
Сюжетом этого полотна послужил известный евангельский эпизод о Христе и грешнице (Евангелие от Иоанна, глава VIII.)
Там говорится:
«Иисус же пошел на гору Елеонскую. А утром опять пришел в храм, и весь народ шел к нему.

Тут книжники и фарисеи взятую в прелюбодеянии, и,поставивши ее посреди, сказали Ему:
Учитель! эта женщина взята в прелюбодеянии; а Моисей в законе заповедовал нам побивать таких камнями: Ты что скажешь? Говорили же это, искушая Его, чтобы найти что-нибудь к обвинению Его.
Но Иисус, наклонившись низко, писал перстом на земле, не обращая на них внимания.
Когда же продолжали спрашивать Его, Он восклонившись сказал им: кто из вас без греха, первый брось в нее камень.
И опять, наклонившись низко, писал на земле.
Они же, услышавши то и будучи обличаемы совестью, стали уходить один за другим, начиная от старших до последних; и остался один Иисус и женщина, стоящая посреди.
Иисус, восклонившись и не видя никого кроме женщины, сказал ей: женщина! где твои обвинители? никто не осудил тебя?
Она отвечала: никто, Господи! Иисус сказал ей: и Я не осуждаю тебя; иди и впредь не греши».

В 1881–82 годах, во время путешествия по Сирии и Палестине, Василию Поленову встретились развалины древнего храма времен царя Ирода, который, по его мнению, вполне мог быть молчаливым свидетелем тех давних библейских событий.

Художник разворачивает действие картины на фоне повседневной жизни восточного города: беседуют, не обращая внимания на происходящее на площади; наверху, в жилой части, развешено сушиться белье,а человек на ослике – справа, надвигаясь прямо на нас, – едет по своим делам.

Сюжет картины, замысел которой возник у Поленова еще в период его учебы в Академии художеств в 1868 году, позволял ему выразить важные для него нравственные проблемы, содержащиеся в евангельском повествовании - идею христианской любви к ближнему и нравственное самосовершенствование. Потому так важно для него было ее название. Уже на склоне лет Поленов с огорчением писал в одном из писем:

«Картина эта была названа мною «Кто из вас без греха». В этом был ее смысл. Но цензура не позволила поставить эти слова в каталоге, разрешили «Христос и грешница»... А в музее Александра III ее назвали «блудная жена», что совершенно противоречит евангельскому рассказу, где ясно сказано, что это согрешившая, а не блудная женщина... Так название и осталось. Оно и не мое, и не соответствует евангельскому рассказу».

Эта работа художника "взламывала" существовавшую традицию изображения Христа. Поленов акцентировал свое внимание на человеческом в Нем, выведя за скобки все собственно метафизическое и мистическое. Христос у него - не Бог, а странник, мудрец, гуманист. Такое рационалистическое решение темы вполне соответствовало этическим исканиям того времени, во многом определявшимся книгами Э. Ренана и религиозным реформаторством Л. Толстого (хотя сам писатель язвительно назвал поленовского Христа "полотером").

Работа вызвала жаркие споры. Реакцию молодежи точно иллюстрирует оценка В. Вересаева: "Картина дает такого Христа, - писал он, - каким мы Его теперь только и можем мыслить, - не Бога, а человека с огромной душой".


Христос и грешница, 1888.
Холст, масло. 150 х 266.
Иркутский художественный музей им. В.П. Сукачева.

Василий Дмитриевич Поленов был ярким разносторонним художником с широким кругом творческих интересов. Однако главное место в творчестве Поленова занимает огромное полотно «Христос и грешница (Кто без греха?)» (1888), в котором автор стремился рассказать библейскую историю как реальное жизненное событие.

Еще в юношеские годы под впечатлением картины Александра Иванова «Явление Христа народу» у Василия Поленова зародилась идея создать большое полотно этического содержания, способное воздействовать на зрителя силой своего драматизма. По мнению художника, именно такое произведение отвечало бы запросам времени, духовным потребностям людей.


Александр Андреевич Иванов. Явление Христа народу
1837–1857
Холст, масло
540 х 750

Написанию картины предшествовали поездки в Египет и Палестину, изучение быта, нравов и колорита древней Иудеи. Первые эскизы были сделаны во время пенсионерской поездки в 1873 и 1876 годах. Путешествие на Восток было необходимо художнику, чтобы "вжиться" в атмосферу библейского повествования, проникнуться его духом, создать в картине исторически достоверную обстановку.

Свой долг художника Поленов видел в концентрации сил для создания евангельского цикла картин «Из жизни Христа» (1899-1909), который он мыслил себе «рядом картин и сцен, связанных между собой эстетической атмосферой. Первой работой этого цикла оказалась картина «Христос и грешница».

Сюжетом этого полотна послужила легенда о Христе и грешнице, описанная в Евангелии от Иоанна, в главе VIII. Там говорится: «Иисус же пошел на гору Елеонскую. А утром опять пришел в храм, и весь народ шел к нему. Он сел и учил их. Тут книжники и фарисеи привели к нему женщину, взятую в прелюбодеянии, и, поставивши ее посреди, сказали Ему: Учитель! эта женщина взята в прелюбодеянии; а Моисей в законе заповедовал нам побивать таких камнями: Ты что скажешь? Говорили же это, искушая Его, чтобы найти что-нибудь к обвинению Его. Но Иисус, наклонившись низко, писал перстом на земле, не обращая на них внимания. Когда же продолжали спрашивать Его, Он восклонившись сказал им: кто из вас без греха, первый брось в нее камень. И опять, наклонившись низко, писал на земле. Они же, услышавши то и будучи обличаемы совестью, стали уходить один за другим, начиная от старших до последних; и остался один Иисус и женщина, стоящая посреди. Иисус, восклонившись и не видя никого кроме женщины, сказал ей: женщина! где твои обвинители? никто не осудил тебя? Она отвечала: никто, Господи! Иисус сказал ей: и Я не осуждаю тебя; иди и впредь не греши».

Воплощая в произведении идею всепрощения, победы добра над злом, Поленов придавал большое значение названию. Авторское название «Кто из вас без греха?» было заменено цензурой на «Христос и грешница». Картина экспонировалась на XV Передвижной выставке в Петербурге и в Москве, где была куплена Александром III для своей коллекции.
Полотно Иркутского музея - уменьшенное повторение одноименной картины 1888 года, находящейся ныне в Русском музее.
Вот что писал об этом Д.В. Поленов, сын художника: «Оно (полотно Иркутского музея) было сделано потому, что купивший картину Александр III разрешил везти ее в Москву, а Христос и грешница - Картон для картины того же названия - В.Д. Поленов для дальнейшего путешествия по провинции велел сделать с нее копию. Копию сделал С.А. Коровин, писавший фигуры и пейзаж, а лица - сам В.Д. Поленов. Происходило это в Москве, в доме С.И. Мамонтова».


Христос и грешница. Картон для картины того же названия.1885.
Холст, уголь, мел. 308 х 586
В 1885 году Поленов исполнил угольный рисунок на холсте в размер картины (музей им. В.Д. Поленова), «который он оставил в таком виде и не стал записывать красками, потому что считал законченной вещью».

Спасибо за внимание!

http://www.centre.smr.ru/win/pics/pic0286/main_pics.htm

Оригинал записи и комментарии на



Похожие статьи
 
Категории