Свои собаки грызутся, чужая не приставай. Александр островский «свои собаки грызутся, чужая не приставай

21.09.2019

Александр Николаевич Островский

Свои собаки грызутся, чужая не приставай

КАРТИНА ПЕРВАЯ

ЛИЦА:

Павла Петровна Бальзаминова , вдова.

Михайло Дмитрич Бальзаминов , сын ее.

Акулина Гавриловна Красавина , сваха.

Матрена , кухарка.

Павлин Иваныч Устрашимов , сослуживец Бальзаминова. Брюнет, большого роста, лицом мрачен и рябоват.

Бедная комната у Бальзаминовых.


ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Бальзаминова (одна, сидит с чулком в руках ). У Миши, должно быть, опять какие-нибудь планы в голове. Прибежит из присутствия, пообедает наскоро, да и был таков, и пропал на целый день. Где-то он, бедный, бродит? Должно быть, далеко-далеко куда-нибудь ходит! Придет всегда такой измученный, усталый, и лица-то на нем нет, и не ест ничего, только все вздыхает. Надо полагать, он в Рогожскую бегает; а пожалуй что и в Лефортово! Все разбогатеть-то ему, бедному, хочется. Ну, да это ничего, пускай бегает; это еще здорово, говорят. Теперь время летнее, дел у него никаких нет особенных; все-таки лучше: пусть на воздухе бегает, чем в комнате-то сидеть; да еще и польза может произойти. Только я все что-то боюсь за него; все как-то мне не верится, чтобы он уж очень богатую-то невесту себе нашел. А уж сколько у него к этому делу старания! Даже удивительно это видеть. По его-то старанию ему бы уж давно надо миллионщицу приспособить. Должно быть, счастья нет! Без счастья, сколько уж ни старайся, ничего не выходишь. Говорят, и грибы искать – счастье нужно; а уж невест-то и подавно. Вот был же случай у Ничкиных; а из-за чего разошлись? Так, из пустяков. Нужно же было этому облому приехать! И как на грех его принесло в такое время! Кабы не он, жили бы мы теперь, как сыр в масле катались. Есть же такие злые люди на свете! Ну, что ему нужно было? Себе он пользы никакой не сделал, только Мишу моего обидел.

Матрена входит с письмом.


ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Бальзаминова и Матрена.

Матрена. Письмо вот принесли. (Подает .)

Бальзаминова. Кто принес?

Матрена. Должно, что почтальон, одет так, по-военному. Говорит: городская почта.

Бальзаминова. От кого бы это? Я уж и не знаю.

Матрена. И я не знаю. Да вот что: вы мне дайте письмо-то.

Бальзаминова. Зачем тебе?

Матрена. Я догоню солдата-то да назад ему отдам.

Бальзаминова. Что ты! как можно назад, когда оно к Мише писано.

Матрена. Должно быть, солдат-то по ошибке занес; часто бывает, что в другой дом заносят.

Бальзаминова. Да я тебе говорю, что к нам. Вот и на адресе написано.

Матрена. Нет, право, лучше назад отдадим от греха. Кто к нам письма писать станет? Кому нужно! Ведь письма-то пишут, коли дела какие есть али знакомство; а у нас что!

Бальзаминова. Какая ты глупая! Ну, слушай: «Его благородию…»

Матрена. Ишь ты, «благородию»!

Бальзаминова. «Михаилу Дмитриевичу Бальзаминову».

Матрена. Ну, да хоть и написано, а все лучше назад отдать; а то еще, пожалуй, солдата-то в ответ введешь перед начальством. Давайте! Что, право!

Бальзаминова (кладет письмо в стол ). С тобой ведь не сговоришь. Ты смотри, не вошел бы кто в кухню-то!

Матрена. Украсть-то там нечего, хошь и войдет кто. (Уходит и возвращается. ) Там идет кто-то по двору-то.

Бальзаминова. Кто ж такой?

Матрена. Кто его знает! Черный, долговязый такой. Гляди, приказный; а то кому ж! Словно как он бывал тут.

Бальзаминова. Устрашимов, должно быть.

Матрена уходит. Входит Устрашимов.


ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Бальзаминова и Устрашимов.

Устрашимов (кланяется ). Михайло дома?

Бальзаминова. Нет. Ушел куда-то.

Устрашимов (подходит к окну и молча, мрачно смотрит на улицу ). Да это верно?

Бальзаминова. Ах, батюшка, что мне тебя обманывать-то!

Устрашимов (продолжает глядеть в окно ). Бывает, иногда (многозначительно ) прячутся. Ну, да ведь это не поможет. Нет, шалишь!

Бальзаминова. Вы такие странные слова говорите, что и понять вас нет никакой возможности.

ЛИЦА:

Павла Петровна Бальзаминова , вдова.

Михайло Дмитрич Бальзаминов , сын ее.

Акулина Гавриловна Красавина , сваха.

Матрена , кухарка.

Павлин Иваныч Устрашимов , сослуживец Бальзаминова. Брюнет, большого роста, лицом мрачен и рябоват.

Бедная комната у Бальзаминовых.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Бальзаминова (одна, сидит с чулком в руках ). У Миши, должно быть, опять какие-нибудь планы в голове. Прибежит из присутствия, пообедает наскоро, да и был таков, и пропал на целый день. Где-то он, бедный, бродит? Должно быть, далеко-далеко куда-нибудь ходит! Придет всегда такой измученный, усталый, и лица-то на нем нет, и не ест ничего, только все вздыхает. Надо полагать, он в Рогожскую бегает; а пожалуй что и в Лефортово! Все разбогатеть-то ему, бедному, хочется. Ну, да это ничего, пускай бегает; это еще здорово, говорят. Теперь время летнее, дел у него никаких нет особенных; все-таки лучше: пусть на воздухе бегает, чем в комнате-то сидеть; да еще и польза может произойти. Только я все что-то боюсь за него; все как-то мне не верится, чтобы он уж очень богатую-то невесту себе нашел. А уж сколько у него к этому делу старания! Даже удивительно это видеть. По его-то старанию ему бы уж давно надо миллионщицу приспособить. Должно быть, счастья нет! Без счастья, сколько уж ни старайся, ничего не выходишь. Говорят, и грибы искать – счастье нужно; а уж невест-то и подавно. Вот был же случай у Ничкиных; а из-за чего разошлись? Так, из пустяков. Нужно же было этому облому приехать! И как на грех его принесло в такое время! Кабы не он, жили бы мы теперь, как сыр в масле катались. Есть же такие злые люди на свете! Ну, что ему нужно было? Себе он пользы никакой не сделал, только Мишу моего обидел.

Матрена входит с письмом.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Бальзаминова и Матрена.

Матрена. Письмо вот принесли. (Подает .)

Бальзаминова. Кто принес?

Матрена. Должно, что почтальон, одет так, по-военному. Говорит: городская почта.

Бальзаминова. От кого бы это? Я уж и не знаю.

Матрена. И я не знаю. Да вот что: вы мне дайте письмо-то.

Бальзаминова. Зачем тебе?

Матрена. Я догоню солдата-то да назад ему отдам.

Бальзаминова. Что ты! как можно назад, когда оно к Мише писано.

Матрена. Должно быть, солдат-то по ошибке занес; часто бывает, что в другой дом заносят.

Бальзаминова. Да я тебе говорю, что к нам. Вот и на адресе написано.

Матрена. Нет, право, лучше назад отдадим от греха. Кто к нам письма писать станет? Кому нужно! Ведь письма-то пишут, коли дела какие есть али знакомство; а у нас что!

Бальзаминова. Какая ты глупая! Ну, слушай: «Его благородию…»

Матрена. Ишь ты, «благородию»!

Бальзаминова. «Михаилу Дмитриевичу Бальзаминову».

Матрена. Ну, да хоть и написано, а все лучше назад отдать; а то еще, пожалуй, солдата-то в ответ введешь перед начальством. Давайте! Что, право!

Бальзаминова (кладет письмо в стол ). С тобой ведь не сговоришь. Ты смотри, не вошел бы кто в кухню-то!

Матрена. Украсть-то там нечего, хошь и войдет кто. (Уходит и возвращается. ) Там идет кто-то по двору-то.

Бальзаминова. Кто ж такой?

Матрена. Кто его знает! Черный, долговязый такой. Гляди, приказный; а то кому ж! Словно как он бывал тут.

Бальзаминова. Устрашимов, должно быть.

Матрена уходит. Входит Устрашимов.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Бальзаминова и Устрашимов.

Устрашимов (кланяется ). Михайло дома?

Бальзаминова. Нет. Ушел куда-то.

Устрашимов (подходит к окну и молча, мрачно смотрит на улицу ). Да это верно?

Бальзаминова. Ах, батюшка, что мне тебя обманывать-то!

Устрашимов (продолжает глядеть в окно ). Бывает, иногда (многозначительно ) прячутся. Ну, да ведь это не поможет. Нет, шалишь!

Бальзаминова. Вы такие странные слова говорите, что и понять вас нет никакой возможности.

Устрашимов. Нет, Миша, это, брат, дудки! Атанде-с!

Бальзаминова. Вы мне объясните, в чем ваше дело и что вам угодно: так я сыну и передам.

Устрашимов (со вздохом, продолжая глядеть в окно ). Тут, брат, два года хожено. Это не другое что-нибудь. Этого уступить нельзя. Ты моим несчастьем вздумал воспользоваться! Ты рыть яму ближнему! Погоди еще, может быть, сам туда попадешь! Боже мой, боже мой! Как это случилось? Как это могло случиться!

Бальзаминова. Если вы Мишу ждете, так напрасно беспокоите себя: он обыкновенно к ночи приходит.

Устрашимов (оборачивается ). Нет ли у вас воды? Разве вы не видите: я ужасно расстроен.

Бальзаминова. Ах, батюшка, какое же мне дело, что ты расстроен!

Устрашимов (садится ). Прикажите мне дать воды! Ну, я вас прошу, наконец.

Бальзаминова. Что ты, угорел, что ли? Матрена, подай стакан воды!

Устрашимов. Да-с, бывают случаи! жизнь не мила, вот оно как-с. Вы этого не понимаете.

Бальзаминова. Где понимать!

Устрашимов. А отчего? Отчего, я вас спрашиваю?

Бальзаминова. Да что ты пристал?

Устрашимов. Все от своей гордости да от женского каприза. Вот отчего-с.

Матрена входит со стаканом воды на тарелке.

Матрена. Кому воды-то?

Устрашимов. Мне. (Берет и в рассеянности, за-думчиво смотрит на Матрену.)

Матрена. Что ты глаза-то выпучил?

Устрашимов (рассеянно). Выпучишь. (Пьет и отдает стакан Матрене.)

Матрена уходит. Устрашимов подходит к Бальзаминовой.

Александр Николаевич Островский

Свои собаки грызутся, чужая не приставай

КАРТИНА ПЕРВАЯ

ЛИЦА:

Павла Петровна Бальзаминова , вдова.

Михайло Дмитрич Бальзаминов , сын ее.

Акулина Гавриловна Красавина , сваха.

Матрена , кухарка.

Павлин Иваныч Устрашимов , сослуживец Бальзаминова. Брюнет, большого роста, лицом мрачен и рябоват.

Бедная комната у Бальзаминовых.


ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Бальзаминова (одна, сидит с чулком в руках ). У Миши, должно быть, опять какие-нибудь планы в голове. Прибежит из присутствия, пообедает наскоро, да и был таков, и пропал на целый день. Где-то он, бедный, бродит? Должно быть, далеко-далеко куда-нибудь ходит! Придет всегда такой измученный, усталый, и лица-то на нем нет, и не ест ничего, только все вздыхает. Надо полагать, он в Рогожскую бегает; а пожалуй что и в Лефортово! Все разбогатеть-то ему, бедному, хочется. Ну, да это ничего, пускай бегает; это еще здорово, говорят. Теперь время летнее, дел у него никаких нет особенных; все-таки лучше: пусть на воздухе бегает, чем в комнате-то сидеть; да еще и польза может произойти. Только я все что-то боюсь за него; все как-то мне не верится, чтобы он уж очень богатую-то невесту себе нашел. А уж сколько у него к этому делу старания! Даже удивительно это видеть. По его-то старанию ему бы уж давно надо миллионщицу приспособить. Должно быть, счастья нет! Без счастья, сколько уж ни старайся, ничего не выходишь. Говорят, и грибы искать – счастье нужно; а уж невест-то и подавно. Вот был же случай у Ничкиных; а из-за чего разошлись? Так, из пустяков. Нужно же было этому облому приехать! И как на грех его принесло в такое время! Кабы не он, жили бы мы теперь, как сыр в масле катались. Есть же такие злые люди на свете! Ну, что ему нужно было? Себе он пользы никакой не сделал, только Мишу моего обидел.

Матрена входит с письмом.


ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Бальзаминова и Матрена.

Матрена. Письмо вот принесли. (Подает .)

Бальзаминова. Кто принес?

Матрена. Должно, что почтальон, одет так, по-военному. Говорит: городская почта.

Бальзаминова. От кого бы это? Я уж и не знаю.

Матрена. И я не знаю. Да вот что: вы мне дайте письмо-то.

Бальзаминова. Зачем тебе?

Матрена. Я догоню солдата-то да назад ему отдам.

Бальзаминова. Что ты! как можно назад, когда оно к Мише писано.

Матрена. Должно быть, солдат-то по ошибке занес; часто бывает, что в другой дом заносят.

Бальзаминова. Да я тебе говорю, что к нам. Вот и на адресе написано.

Матрена. Нет, право, лучше назад отдадим от греха. Кто к нам письма писать станет? Кому нужно! Ведь письма-то пишут, коли дела какие есть али знакомство; а у нас что!

Бальзаминова. Какая ты глупая! Ну, слушай: «Его благородию…»

Матрена. Ишь ты, «благородию»!

Бальзаминова. «Михаилу Дмитриевичу Бальзаминову».

Матрена. Ну, да хоть и написано, а все лучше назад отдать; а то еще, пожалуй, солдата-то в ответ введешь перед начальством. Давайте! Что, право!

Бальзаминова (кладет письмо в стол ). С тобой ведь не сговоришь. Ты смотри, не вошел бы кто в кухню-то!

Матрена. Украсть-то там нечего, хошь и войдет кто. (Уходит и возвращается. ) Там идет кто-то по двору-то.

Бальзаминова. Кто ж такой?

Матрена. Кто его знает! Черный, долговязый такой. Гляди, приказный; а то кому ж! Словно как он бывал тут.

Бальзаминова. Устрашимов, должно быть.

Матрена уходит. Входит Устрашимов.


ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Бальзаминова и Устрашимов.

Устрашимов (кланяется ). Михайло дома?

Бальзаминова. Нет. Ушел куда-то.

Устрашимов (подходит к окну и молча, мрачно смотрит на улицу ). Да это верно?

Бальзаминова. Ах, батюшка, что мне тебя обманывать-то!

Устрашимов (продолжает глядеть в окно ). Бывает, иногда (многозначительно ) прячутся. Ну, да ведь это не поможет. Нет, шалишь!

Бальзаминова. Вы такие странные слова говорите, что и понять вас нет никакой возможности.

Устрашимов. Нет, Миша, это, брат, дудки! Атанде-с!

Бальзаминова. Вы мне объясните, в чем ваше дело и что вам угодно: так я сыну и передам.

Устрашимов (со вздохом, продолжая глядеть в окно ). Тут, брат, два года хожено. Это не другое что-нибудь. Этого уступить нельзя. Ты моим несчастьем вздумал воспользоваться! Ты рыть яму ближнему! Погоди еще, может быть, сам туда попадешь! Боже мой, боже мой! Как это случилось? Как это могло случиться!

Бальзаминова. Если вы Мишу ждете, так напрасно беспокоите себя: он обыкновенно к ночи приходит.

Устрашимов (оборачивается ). Нет ли у вас воды? Разве вы не видите: я ужасно расстроен.

Бальзаминова. Ах, батюшка, какое же мне дело, что ты расстроен!

Устрашимов (садится ). Прикажите мне дать воды! Ну, я вас прошу, наконец.

Бальзаминова. Что ты, угорел, что ли? Матрена, подай стакан воды!

Устрашимов. Да-с, бывают случаи! жизнь не мила, вот оно как-с. Вы этого не понимаете.

Бальзаминова. Где понимать!

Устрашимов. А отчего? Отчего, я вас спрашиваю?

Бальзаминова. Да что ты пристал?

Устрашимов. Все от своей гордости да от женского каприза. Вот отчего-с.

Матрена входит со стаканом воды на тарелке.

Матрена. Кому воды-то?

Устрашимов. Мне. (Берет и в рассеянности, за-думчиво смотрит на Матрену.)

Матрена. Что ты глаза-то выпучил?

Устрашимов (рассеянно). Выпучишь. (Пьет и отдает стакан Матрене.)

Матрена уходит. Устрашимов подходит к Бальзаминовой.

Да-с! Так вы скажите ему, что я был здесь, что я очень расстроен; он поймет. Или нет!… (Подумав .) Вы скажите ему (грозно и с расстановкой ), что если он осмелится туда хоть нос показать, так я… Постойте! Скажите ему, что я ста тысяч не возьму, умру там у ворот… Уж он знает где. Нам двоим жить на свете нельзя. Понимаете вы, нельзя. Либо он, либо я!…

Бальзаминова (отворачиваясь ). Надоел, голубчик!

Свои собаки грызутся, чужая не суйся!
См. МИР - ССОРА - СПОР

  • - 1978, 79 мин., цв., ш/э, 2то. жанр: мелодрама. реж. Владимир Шредель, сц. Юрий Нагибин, опер. Владимир Ковзель, худ. Владимир Гасилов, комп. Альберт Пресленев, зв. Владимир Яковлев...
  • - 1960, 84 мин., цв. жанр: драма. реж. Ян Фрид, сц. Григорий Бакланов, опер. Вениамин Левитин, худ. Николай Суворов, комп. Дмитрий Толстой, зв. Владимир Яковлев...

    Ленфильм. Аннотированный каталог фильмов (1918-2003)

  • - 1. Речь на иностранном языке. 2. Высказывание других лиц, включенное в авторское изложение...

    Толковый переводоведческий словарь

  • - Высказывание других лиц, включенное в авторское изложение...

    Словарь лингвистических терминов

  • - Речь другого лица по отношению к говорящему...

    Словарь лингвистических терминов Т.В. Жеребило

  • - чужа́я ж. жен. к сущ. чужой...

    Толковый словарь Ефремовой

  • - Ср. Семейное что-нибудь разумеется, во что и входить со стороны, я думаю, нельзя. Пословица говорится: свои собаки грызутся, а чужая под стол. Лесков. В провинции. 22...

    Толково-фразеологический словарь Михельсона

  • - Свои собаки грызутся, чужая не приставай. Ср. Семейное что-нибудь разумѣется, во что и входить со стороны, я думаю, нельзя. Пословица говорится: свои собаки грызутся, а чужая подъ столъ. Лѣсковъ. Въ провинціи. 22...

    Толково-фразеологический словарь Михельсона (ориг. орф.)

  • - Две собаки грызутся, а третья не приставай! См. СВОЕ -...
  • - Две собаки дерутся, третья не суйся! См....

    В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • - См. МИР - ССОРА -...

    В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • - См. СВОЕ -...

    В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • - у кого. Пск. Об ощущении затруднений при вспоминании, припоминании чего-л. ПОС 7, 52...

    Большой словарь русских поговорок

  • - нареч, кол-во синонимов: 4 не твое дело не твоего ума дело не тебе решать это тебя не касается...

    Словарь синонимов

  • - нареч, кол-во синонимов: 1 не вмешивайся не в свое дело...

    Словарь синонимов

  • - сущ., кол-во синонимов: 9 чужая сторона чужая страна чужбина чужедалье чужедальная сторонка чужедальняя сторона чужедальняя сторонка чужеземщина чужие края...

    Словарь синонимов

"Свои собаки грызутся, чужая не суйся!" в книгах

Глава 12 «То лунная дева, то дева земная, Но вечно и всюду чужая, чужая». Н.Г.

Из книги Гумилев и другие мужчины «дикой девочки» автора Бояджиева Людмила Григорьевна

Глава 12 «То лунная дева, то дева земная, Но вечно и всюду чужая, чужая». Н.Г. Я жду, исполненный укоров: Но не веселую жену Для задушевных разговоров О том, что было в старину. И не любовницу: мне скучен Прерывный шепот, томный взгляд, - И к упоеньям я приучен, И к мукам горше

Глава 8. Не суйся в Афганистан

Из книги Дом в небе автора Корбетт Сара

Глава 8. Не суйся в Афганистан Накануне моей поездки в Кабуле похитили женщину – тридцатидвухлетнюю итальянку, сотрудницу гуманитарной организации, два года прожившую в Афганистане. Об этом случае я узнала из короткой заметки в англоязычной газете, которую купила в

Вожаки национализма грызутся между собой

Из книги Пешки в чужой игре [Тайная история украинского национализма] автора Бердник Мирослава

Вожаки национализма грызутся между собой В конце войны националистами был создан еще один орган - УГВР, «Українська Головна Визвольна Рада», которая должна была возглавить «революційно-визвольну боротьбу» (читай - против СССР). Позднее, в феврале 1946 г. на совещании в

Из книги автора

Совет № 77 Не зная броду, не суйся в воду! Первым делом нужно сначала проверить глубину брода. Никуда не денешься – вам придется самим лезть в воду и мерить глубину брода палкой. Без этого никак, иначе можно утопить машинку. Если высота брода ниже сантиметров на 20, чем

Не зная броду не суйся в воду

Из книги Волкогоновский Ленин (критический анализ книги Д. Волкогонова “Ленин”) автора Трофимов Жорес

Не зная броду не суйся в воду Первая глава двухтомника “Ленин” Д. Волкогонова раз­бита автором на шесть частей, первая из которых названа “Семейной генеалогией” и начинается она краткой харак­теристикой Симбирска - “глубоко провинциального го­родка”, ставшего

Собаки свои. Стая

Из книги Переводы с собачьего, или Этология собаки в картинках автора Перехрюкин-Заломай Фрэнк

Собаки свои. Стая Стая – это коллектив. Толпа бродячих ухажеров с течной сучкой во главе – не стая. Это толпа. Сборище разнородых собак на площадке – не стая. Это сборище. Хотя в обоих случаях уже присутствует один элемент стаи: множество. Один в поле не воин, один пес – не

ПОИСКОВЫЕ СОБАКИ И СОБАКИ-СПАСАТЕЛИ

автора Хэчкот-Джеймс Эмма

ПОИСКОВЫЕ СОБАКИ И СОБАКИ-СПАСАТЕЛИ Собаки-спасатели появились давно. В семнадцатом веке монахи начали использовать собак, чтобы помогать путникам в преодолении высокогорного перевала Сен-Бернар. Вскоре обнаружилось, что собаки способны находить по запаху людей,

ГЛАВА 5 Собаки-помощники Собаки-поводыри для слепых, собаки для глухих, собаки для инвалидов, собаки, предупреждающие о припадках

Из книги Шестое чувство. О том, как восприятие и интуиция животных сумели изменить жизнь людей автора Хэчкот-Джеймс Эмма

ГЛАВА 5 Собаки-помощники Собаки-поводыри для слепых, собаки для глухих, собаки для инвалидов, собаки, предупреждающие о припадках «Человек не найдет покоя, пока не распространит свое сострадание на все живое». ДОКТОР АЛЬБЕРТ ШВЕЙЦЕР Специальное обучение собак-помощников

СОБАКИ, ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ О ПРИБЛИЖЕНИИ ЭПИЛЕПТИЧЕСКОГО ПРИПАДКА, И СОБАКИ-ПОМОЩНИКИ

Из книги Шестое чувство. О том, как восприятие и интуиция животных сумели изменить жизнь людей автора Хэчкот-Джеймс Эмма

СОБАКИ, ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ О ПРИБЛИЖЕНИИ ЭПИЛЕПТИЧЕСКОГО ПРИПАДКА, И СОБАКИ-ПОМОЩНИКИ Тони страдает эпилепсией с 1989 года. Первый припадок у нее произошел в больнице после тяжелого приступа астмы, а затем их число возросло до двенадцати в неделю. Тогда Тони и нашла с помощью

Защита шерстного покрова собаки от внешних воздействий Одежда для собаки

Из книги Кожа и шерстный покров собаки. Научный, ветеринарный и косметологический аспекты автора Сотская Мария Николаевна

Защита шерстного покрова собаки от внешних воздействий Одежда для собаки Шерстный покров длинношерстных пород довольно уязвим к внешним воздействиям, поэтому, чтобы отрастить и сохранить шерсть выставочной собаки, нужно соблюдать определенные условия. Широко

Глава 2 Оцени свои сильные и слабые стороны Возьми процесс развития собственных способностей в свои руки

Из книги Ваше предназначение автора Каплан Роберт Стивен

Глава 2 Оцени свои сильные и слабые стороны Возьми процесс развития собственных способностей в свои руки Можешь ли ты определить и записать свои самые сильные стороны, исходя из имеющихся у тебя умений и навыков, а также три наиболее существенные слабые стороны?Какие

Отвечать исключительно за свои – и только свои действия, и ни за что больше

Из книги Измените мысли – изменится жизнь. 12 простых принципов автора Кейси Карен

Отвечать исключительно за свои – и только свои действия, и ни за что больше Я почти слышу, как вы усмехаетесь. Когда я впервые услышала об этой идее, я тоже усмехнулась. Как я могу не быть ответственной за то, что должно произойти следующим пунктом по плану, который я сама

Не зная броду, не суйся в воду

Из книги Классная Америка автора Димиев Айрат

Не зная броду, не суйся в воду Лишь позже я начал понимать, в чем заключались проблемы. Часть их была связана с отсутствием реальных знаний об американской школе, а также с национальными, культурными и языковыми различиями между американскими и российскими

Евгений Чебалин HE ЗНАЯ БРОДУ, НЕ СУЙСЯ...

Из книги Газета День Литературы # 108 (2005 8) автора День Литературы Газета

Евгений Чебалин HE ЗНАЯ БРОДУ, НЕ СУЙСЯ... Недавно сообщили о давнишнем, котором уж по счету пасквиле на "БЕЗЫМЯННОГО ЗВЕРЯ" в Интернете. (Архив рассылки Центра экстремальной журналистики.) Устойчивый рефлекс - не читать и никак не реагировать на подобные

34. И разодрал Иаков одежды свои, и возложил вретище на чресла свои, и оплакивал сына своего многие дни

Из книги Толковая Библия. Том 1 автора Лопухин Александр

34. И разодрал Иаков одежды свои, и возложил вретище на чресла свои, и оплакивал сына своего многие дни Возложив на себя обычный у евреев траур - вретище (ср. 2 Цар. 3:31; 3 Цар. 21:27), Иаков оплакивал Иосифа (как мертвого) "многие дни", т.е. все 22-23 года, которые протекли с

Павла Петровна Бальзаминова , вдова.

Михайло Дмитрич Бальзаминов , сын ее.

Акулина Гавриловна Красавина , сваха.

Матрена , кухарка.

Павлин Иваныч Устрашимов , сослуживец Бальзаминова. Брюнет, большого роста, лицом мрачен и рябоват.

Бедная комната у Бальзаминовых.

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Бальзаминова (одна, сидит с чулком в руках ). У Миши, должно быть, опять какие-нибудь планы в голове. Прибежит из присутствия, пообедает наскоро, да и был таков, и пропал на целый день. Где-то он, бедный, бродит? Должно быть, далеко-далеко куда-нибудь ходит! Придет всегда такой измученный, усталый, и лица-то на нем нет, и не ест ничего, только все вздыхает. Надо полагать, он в Рогожскую бегает; а пожалуй что и в Лефортово! Все разбогатеть-то ему, бедному, хочется. Ну, да это ничего, пускай бегает; это еще здорово, говорят. Теперь время летнее, дел у него никаких нет особенных; все-таки лучше: пусть на воздухе бегает, чем в комнате-то сидеть; да еще и польза может произойти. Только я все что-то боюсь за него; все как-то мне не верится, чтобы он уж очень богатую-то невесту себе нашел. А уж сколько у него к этому делу старания! Даже удивительно это видеть. По его-то старанию ему бы уж давно надо миллионщицу приспособить. Должно быть, счастья нет! Без счастья, сколько уж ни старайся, ничего не выходишь. Говорят, и грибы искать – счастье нужно; а уж невест-то и подавно. Вот был же случай у Ничкиных; а из-за чего разошлись? Так, из пустяков. Нужно же было этому облому приехать! И как на грех его принесло в такое время! Кабы не он, жили бы мы теперь, как сыр в масле катались. Есть же такие злые люди на свете! Ну, что ему нужно было? Себе он пользы никакой не сделал, только Мишу моего обидел.

Матрена входит с письмом.

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Бальзаминова и Матрена.

Матрена. Письмо вот принесли. (Подает .)

Бальзаминова. Кто принес?

Матрена. Должно, что почтальон, одет так, по-военному. Говорит: городская почта.

Бальзаминова. От кого бы это? Я уж и не знаю.

Матрена. И я не знаю. Да вот что: вы мне дайте письмо-то.

Бальзаминова. Зачем тебе?

Матрена. Я догоню солдата-то да назад ему отдам.

Бальзаминова. Что ты! как можно назад, когда оно к Мише писано.

Матрена. Должно быть, солдат-то по ошибке занес; часто бывает, что в другой дом заносят.

Бальзаминова. Да я тебе говорю, что к нам. Вот и на адресе написано.

Матрена. Нет, право, лучше назад отдадим от греха. Кто к нам письма писать станет? Кому нужно! Ведь письма-то пишут, коли дела какие есть али знакомство; а у нас что!

Бальзаминова. Какая ты глупая! Ну, слушай: «Его благородию…»

Матрена. Ишь ты, «благородию»!

Бальзаминова. «Михаилу Дмитриевичу Бальзаминову».

Матрена. Ну, да хоть и написано, а все лучше назад отдать; а то еще, пожалуй, солдата-то в ответ введешь перед начальством. Давайте! Что, право!

Бальзаминова (кладет письмо в стол ). С тобой ведь не сговоришь. Ты смотри, не вошел бы кто в кухню-то!

Матрена. Украсть-то там нечего, хошь и войдет кто. (Уходит и возвращается. ) Там идет кто-то по двору-то.

Бальзаминова. Кто ж такой?

Матрена. Кто его знает! Черный, долговязый такой. Гляди, приказный; а то кому ж! Словно как он бывал тут.

Бальзаминова. Устрашимов, должно быть.

Матрена уходит. Входит Устрашимов.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Бальзаминова и Устрашимов.

Устрашимов (кланяется ). Михайло дома?

Бальзаминова. Нет. Ушел куда-то.

Устрашимов (подходит к окну и молча, мрачно смотрит на улицу ). Да это верно?

Бальзаминова. Ах, батюшка, что мне тебя обманывать-то!

Устрашимов (продолжает глядеть в окно ). Бывает, иногда (многозначительно ) прячутся. Ну, да ведь это не поможет. Нет, шалишь!

Бальзаминова. Вы такие странные слова говорите, что и понять вас нет никакой возможности.

Устрашимов. Нет, Миша, это, брат, дудки! Атанде-с!

Бальзаминова. Вы мне объясните, в чем ваше дело и что вам угодно: так я сыну и передам.

Устрашимов (со вздохом, продолжая глядеть в окно ). Тут, брат, два года хожено. Это не другое что-нибудь. Этого уступить нельзя. Ты моим несчастьем вздумал воспользоваться! Ты рыть яму ближнему! Погоди еще, может быть, сам туда попадешь! Боже мой, боже мой! Как это случилось? Как это могло случиться!

Бальзаминова. Если вы Мишу ждете, так напрасно беспокоите себя: он обыкновенно к ночи приходит.

Устрашимов (оборачивается ). Нет ли у вас воды? Разве вы не видите: я ужасно расстроен.

Бальзаминова. Ах, батюшка, какое же мне дело, что ты расстроен!

Устрашимов (садится ). Прикажите мне дать воды! Ну, я вас прошу, наконец.

Бальзаминова. Что ты, угорел, что ли? Матрена, подай стакан воды!

Устрашимов. Да-с, бывают случаи! жизнь не мила, вот оно как-с. Вы этого не понимаете.

Бальзаминова. Где понимать!

Устрашимов. А отчего? Отчего, я вас спрашиваю?

Бальзаминова. Да что ты пристал?

Устрашимов. Все от своей гордости да от женского каприза. Вот отчего-с.

Матрена входит со стаканом воды на тарелке.

Матрена. Кому воды-то?

Устрашимов. Мне. (Берет и в рассеянности, за-думчиво смотрит на Матрену.)

Матрена. Что ты глаза-то выпучил?

Устрашимов (рассеянно). Выпучишь. (Пьет и отдает стакан Матрене.)

Матрена уходит. Устрашимов подходит к Бальзаминовой.

Да-с! Так вы скажите ему, что я был здесь, что я очень расстроен; он поймет. Или нет!… (Подумав .) Вы скажите ему (грозно и с расстановкой ), что если он осмелится туда хоть нос показать, так я… Постойте! Скажите ему, что я ста тысяч не возьму, умру там у ворот… Уж он знает где. Нам двоим жить на свете нельзя. Понимаете вы, нельзя. Либо он, либо я!…

Бальзаминова (отворачиваясь ). Надоел, голубчик!

Устрашимов. Да что тут надоел! Вы войдите в мое-то положение.

Бальзаминова. Очень мне нужно!

Устрашимов. Или вот что! Я и забыл. Отдайте ему это письмо. (Достает письмо и подает .) Я его написал на случай, если не застану. Он поймет: знает кошка, чье мясо съела. Ну, да еще он увидит! Он будет меня знать! Я смирный человек; но если дело коснется женщины либо интересу, тогда уж я неумолим. Прощайте! (Уходит .)

Бальзаминова. Что он тут мне наплел? Должно быть, за одной ухаживают. Да, так точно! По его словам-то, так и надо полагать. Ишь ты, еще пугать выдумал! Так его и побоялись! Так ему Миша и уступит! Как же! Тебе ходить мимо окон не мешают, и ты другим не мешай! Кому бог пошлет, того и счастье. Чтой-то на нем больно много этих разных штук нацеплено – и колец, и всего! Должно быть, сам-то интересан, так вот ему и завидно, чтобы другим не доставалось. И письмо-то надо бы за окно выбросить. Как бы только Миша не рассердился. (Прячет в стол .) Я так Мише и скажу: «Нечего тебе на них смотреть; много их тут найдется; а ты свое дело делай. Волка бояться, в лес не ходить! Дома-то сидя, ничего не высидишь! Не пойдут невесты тебя отыскивать; сам должен ходить да искать хорошенько». А то, ишь ты, нагородил тут с три короба, да и думает, что его побоятся. Нет, брат, тут дело серьезное, денежное! Стражаться так стражаться, чья возьмет. Никак, Миша идет?



Похожие статьи
 
Категории