Так в чём же секрет гениальных скрипок Страдивари? Скрипичные мастера: Антонио Страдивари, Николо Амати, Джузеппе Гварнери и другие.

13.04.2019

Скрипичные мастера Италии создавали настолько прекрасные музыкальные инструменты, что они по сей день считаются самыми лучшими, несмотря на то, что в наш век появилось много новых технологий их изготовления. Многие из них сохранились до сих пор в отличном состоянии, и сегодня на них играют самые знаменитые и лучшие в мире исполнители.

А. Страдивари

Самый знаменитый и дел мастер - это Антонио Страдивари, родившийся и всю жизнь проживший в Кремоне. На сегодняшний день в мире сохранилось приблизительно семьсот инструментов, сделанных его руками. Учителем Антонио был не менее знаменитый мастер Николо Амати.

Точная дата рождения А. Страдивари неизвестна. Обучившись у Н. Амати, он открыл свою мастерскую и превзошёл своего учителя. Антонио улучшал скрипки, созданные Николо. Он добивался более певучего и гибкого голоса инструментов, делал более изогнутую форму, украшал их. А. Страдивари, кроме скрипок, создавал альты, гитары, виолончели и арфы (по крайней мере, одну). Учениками великого мастера были его сыновья, но они не сумели повторить успех своего отца. Считается, что секрет великолепного звучания своих скрипок он не передал даже своим сыновьям, поэтому он не разгадан до сих пор.

Семья Амати

Семья Амати - это скрипичные мастера из древнего итальянского рода. Жили они в древнем городе Кремоне. Основал династию Андреа. Он был первым скрипичным мастером в семье. Точная дата рождения его неизвестна. В 1530 году он и его брат Антонио открыли мастерскую по изготовлению скрипок, альтов и виолончелей. Они разработали собственные технологии и создали инструменты современного типа. Андреа добился, чтобы его инструменты звучали серебристо, нежно, ясно и чисто. В возрасте 26 лет А. Амати стал знаменитым. Мастер обучал своему делу сыновей.

Самым знаменитым в семье изготовителем струнных стал внук Андреа Амати - Николо. Он усовершенствовал звучание и форму инструментов, которые создавал его дед. Николо увеличил размер, уменьшил выпуклости на деках, сделал более крупными бока и более тонкой талию. Он также изменил состав лака, что сделало его прозрачным и придало ему оттенки бронзы и золота.

Николо Амати был основателем школы для скрипичных мастеров. Многие знаменитые изготовители были его учениками.

Семья Гварнери

Скрипичные мастера из этой династии также проживали в Кремоне. Самым первым в роду изготовителем скрипок был Андреа Гварнери. Как и А. Страдивари, он был учеником С 1641 года Андреа жил в его доме, работал подмастерьем и за это бесплатно получал необходимые знания. Из дома Николо он ушёл в 1654 году, после того как женился. Вскоре А. Гварнери открыл свою мастерскую. У мастера было четверо детей - дочь и трое сыновей - Пьетро, Джузеппе и Эусебио Амати. Двое первых пошли по стопам отца. Эусебио Амати был назван в честь великого учителя отца и был его крестником. Но, несмотря на такое имя, он единственный из детей А. Гварнери не стал скрипичным мастером. Самым знаменитым в семье является Джузеппе. Он превзошёл своего отца. Скрипки династии Гварнери были не столь популярными, как инструменты А. Страдивари и семьи Амати. Спрос на них был за счёт не очень дорогой стоимости и кремонского происхождения - что было престижным.

Сейчас в мире насчитывается приблизительно 250 инструментов, изготовленных в мастерской Гварнери.

Менее известные мастера скрипичных дел Италии

Были в Италии и другие скрипичные мастера. Но они менее известны. И их инструменты ценятся меньше, чем те, что созданы великими мастерами.

Гаспаро да Сало (Бертолотти) - главный соперник Андреа Амати, который оспаривал у основателя знаменитой династии право считаться изобретателем скрипок современного вида. Он создавал также контрабасы, альты, виолончели и так далее. До наших дней дошло очень мало созданных им инструментов, не более десятка.

Джованни Маджини - ученик Г. да Сало. Сначала он копировал инструменты наставника, затем усовершенствовал свои работы, опираясь на достижения кремонских мастеров. Его скрипки отличаются очень мягким звучанием.

Франческо Руджери - ученик Н. Амати. Его скрипки ценятся не меньше, чем инструменты его наставника. Франческо изобрёл скрипки маленького размера.

Я. Штайнер

Выдающийся скрипичных дел мастер Германии - Якоб Штайнер. Он опередил своё время. При жизни он считался лучшим. Созданные им скрипки имели большую ценность, чем те, что делал А. Страдивари. Учителем Якоба, предположительно, был итальянский скрипичный мастер А. Амати, так как в его работах прослеживается стиль, в котором работали представители этой великой династии. Личность Я. Штайнера остаётся загадочной до сих пор. В его биографии много тайн. Ничего не известно о том, когда и где он родился, кто были его мать и отец, из какой семьи он происходил. Но образование у него было прекрасное, он владел несколькими языками - латинским и итальянским.

Предполагается, что у Н. Амати Якоб обучался в течение семи лет. После этого он вернулся на родину и открыл свою мастерскую. Вскоре эрцгерцог назначил его придворным мастером и дал хорошее жалованье.

Скрипки Якоба Штайнера отличались от других. Свод дек у неё был более крутым, что позволяло увеличить объём внутри инструмента. Шейку, вместо привычных завитков, венчали львиные головы. Звук его изделий отличался от итальянских образцов, он был уникальным, более чистым и высоким. Резонаторное отверстие имело форму звезды. Лак и грунт он использовал итальянские.

Ошибка Lua в Модуль:CategoryForProfession на строке 52: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Антонио Страдивари
Antonio Stradivari
Страдивари пробует инструмент, XIX век
Страдивари пробует инструмент, XIX век
Имя при рождении:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Род деятельности:
Дата рождения:
Гражданство:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Подданство:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Страна:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Дата смерти:

1737 (93 года)

Место смерти:
Отец:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Мать:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Супруг:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Супруга:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Дети:

Франческо Страдивари
Омобоно Страдивари

Награды и премии:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Автограф:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Сайт:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Разное:

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).

Ошибка Lua в Модуль:Wikidata на строке 170: attempt to index field "wikibase" (a nil value).
[[Ошибка Lua в Модуль:Wikidata/Interproject на строке 17: attempt to index field "wikibase" (a nil value). |Произведения]] в Викитеке

Анто́нио Великий Страдива́ри (итал. Antonio Stradivari , или Страдива́риус лат. Antonius Stradivarius ; (1644 ) , Кремона - 18 декабря , Кремона) - знаменитый мастер струнных инструментов , ученик Николо Амати . Сохранилось около 720 инструментов его работы.

Биография

Считается, что Антонио Страдивари родился в 1644 году , хотя точная дата его рождения не зарегистрирована. Он родился в Кремоне . Его родителями были Алессандро Страдивари (итал. Alessandro Stradivari ) и Анна Морони (итал. Anna Moroni ). Полагают, что с по 1679 годы он служил бесплатным учеником у Николо Амати , то есть выполнял черновую работу.

Кроме скрипок, Страдивари также изготовлял гитары , альты , виолончели , и по крайней мере одну арфу - по текущим оценкам всего более 1100 единиц инструментов.

Музыка

  • 2015 - "Скрипка Страдивари", Баста.

Кинематограф

  • - «Ночной визит », первая экранизация романа братьев Вайнеров «Визит к Минотавру» о похищении скрипки Страдивари
  • - «Визит к Минотавру », Антонио Страдивари - Сергей Шакуров
  • - 15-й фильм о похождениях британского агента Джеймса Бонда - «Искры из глаз », в сюжете много раз упоминается виолончель Страдивари, «Леди Роза», она же спасает Бонда от пули.
  • - биографический фильм «Страдивари », Антонио Страдивари - Энтони Куинн , молодой Антонио - Лоренцо Куинн .
  • - «Красная Скрипка ».
  • В 36 эпизоде «Detective School Q » герои фильма разгадывают тайну скрипки Страдивари.
  • В 44 серии телесериала «Белый воротничок » герои ищут украденную скрипку Антонио Страдивари.
  • Во 2 серии 1-го сезона сериала Агент национальной безопасности герои также ищут украденную скрипку Антонио Страдивари.
  • - В первом фильме, 1-3 серии сериала "Следователь Тихонов", снятого по мотивам романа братьев Вайнеров "Визит к Минотавру", герои ищут украденную скрипку Антонио Страдивари.

См. также

Знаменитые мастера струнных инструментов
  • Николо Амати (1596-1684) - Италия
  • Андреа Гварнери (1626-1698) - Италия
  • Никола Люпо (1758-1824) - Франция
Знаменитые инструменты

Напишите отзыв о статье "Страдивари, Антонио"

Примечания

Ссылки

Отрывок, характеризующий Страдивари, Антонио

Люди в ужасе разбегались, не разбирая дороги, не понимая, куда несут их непослушные ноги. Будто слепые, они натыкались друг на друга, шарахаясь в разные стороны, и снова спотыкались и падали, не обращая внимания на окружаюшее... Всюду звенели крики. Плачь и растерянность объяли Лысую Гору и наблюдавших там казнь людей, будто только лишь теперь позволив прозреть – истинно увидеть ими содеянное...
Магдалина встала. И снова дикий, нечеловеческий крик пронзил усталую Землю. Утонув в рокоте грома, крик змеился вокруг злыми молниями, пугая собою стылые души... Освободив Древнюю Магию, Магдалина призывала на помощь старых Богов... Призывала Великих Предков.
Ветер трепал в темноте её дивные золотые волосы, окружая хрупкое тело ореолом Света. Страшные кровавые слёзы, всё ещё алея на бледных щеках, делали её совершенно неузнаваемой... Чем-то похожей на грозную Жрицу...
Магдалина звала... Заломив руки за голову, она снова и снова звала своих Богов. Звала Отцов, только что потерявших чудесного Сына... Она не могла так просто сдаться... Она хотела вернуть Радомира любой ценой. Даже, если не суждено будет с ним общаться. Она хотела, чтобы он жил... несмотря ни на что.

Но вот прошла ночь, и ничего не менялось. Его сущность говорила с ней, но она стояла, омертвев, ничего не слыша, лишь без конца призывая Отцов... Она всё ещё не сдавалась.
Наконец, когда на дворе светало, в помещении вдруг появилось яркое золотое свечение – будто тысяча солнц засветила в нём одновременно! А в этом свечении у самого входа возникла высокая, выше обычной, человеческая фигура... Магдалина сразу же поняла – это пришёл тот, кого она так яро и упорно всю ночь призывала...
– Вставай Радостный!.. – глубоким голосом произнёс пришедший. – Это уже не твой мир. Ты отжил свою жизнь в нём. Я покажу тебе твой новый путь. Вставай, Радомир!..
– Благодарю тебя, Отец... – тихо прошептала стоявшая рядом с ним Магдалина. – Благодарю, что услышал меня!
Старец долго и внимательно всматривался в стоящую перед ним хрупкую женщину. Потом неожиданно светло улыбнулся и очень ласково произнёс:
– Тяжко тебе, горестная!.. Боязно... Прости меня, доченька, заберу я твоего Радомира. Не судьба ему находиться здесь более. Его судьба другой будет теперь. Ты сама этого пожелала...
Магдалина лишь кивнула ему, показывая, что понимает. Говорить она не могла, силы почти покидали её. Надо было как-то выдержать эти последние, самые тяжкие для неё мгновения... А потом у неё ещё будет достаточно времени, чтобы скорбеть об утерянном. Главное было то, что ОН жил. А всё остальное было не столь уж важным.
Послышалось удивлённое восклицание – Радомир стоял, оглядываясь, не понимая происходящего. Он не знал ещё, что у него уже другая судьба, НЕ ЗЕМНАЯ... И не понимал, почему всё ещё жил, хотя точно помнил, что палачи великолепно выполнили свою работу...

– Прощай, Радость моя... – тихо прошептала Магдалина. – Прощай, ласковый мой. Я выполню твою волю. Ты только живи... А я всегда буду с тобой.
Снова ярко вспыхнул золотистый свет, но теперь он уже почему-то находился снаружи. Следуя ему, Радомир медленно вышел за дверь...
Всё вокруг было таким знакомым!.. Но даже чувствуя себя вновь абсолютно живым, Радомир почему-то знал – это был уже не его мир... И лишь одно в этом старом мире всё ещё оставалось для него настоящим – это была его жена... Его любимая Магдалина....
– Я вернусь к тебе... я обязательно вернусь к тебе... – очень тихо сам себе прошептал Радомир. Над головой, огромным «зонтом» висела вайтмана...
Купаясь в лучах золотого сияния, Радомир медленно, но уверенно двинулся за сверкающим Старцем. Перед самым уходом он вдруг обернулся, чтобы в последний раз увидеть её... Чтобы забрать с собою её удивительный образ. Магдалина почувствовала головокружительное тепло. Казалось, в этом последнем взгляде Радомир посылал ей всю накопленную за их долгие годы любовь!.. Посылал ей, чтобы она также его запомнила.
Она закрыла глаза, желая выстоять... Желая казаться ему спокойной. А когда открыла – всё было кончено...
Радомир ушёл...
Земля потеряла его, оказавшись его не достойной.
Он ступил в свою новую, незнакомую ещё жизнь, оставляя Марии Долг и детей... Оставляя её душу раненой и одинокой, но всё такой же любящей и такой же стойкой.
Судорожно вздохнув, Магдалина встала. Скорбеть у неё пока что просто не оставалось времени. Она знала, Рыцари Храма скоро придут за Радомиром, чтобы предать его умершее тело Святому Огню, провожая этим самым его чистую Душу в Вечность.

Первым, конечно же, как всегда появился Иоанн... Его лицо было спокойным и радостным. Но в глубоких серых глазах Магдалина прочла искреннее участие.
– Велика благодарность тебе, Мария... Знаю, как тяжело было тебе отпускать его. Прости нас всех, милая...
– Нет... не знаешь, Отец... И никто этого не знает... – давясь слезами, тихо прошептала Магдалина. – Но спасибо тебе за участие... Прошу, скажи Матери Марии, что ОН ушёл... Что живой... Я приду к ней, как только боль чуточку утихнет. Скажи всем, что ЖИВЁТ ОН...
Больше Магдалина выдержать не могла. У неё не было больше человеческих сил. Рухнув прямо на землю, она громко, по-детски разрыдалась...

Отец Алессандро Страдивари Мать Анна Морони Дети Франческо Страдивари
Омобоно Страдивари
Антонио Страдивари на Викискладе

Биография

Считается, что Антонио Страдивари родился в 1644 году, хотя точная дата его рождения не зарегистрирована. Он родился в Кремоне . Его родителями были Алессандро Страдивари (итал. Alessandro Stradivari ) и Анна Морони (итал. Anna Moroni ). Полагают, что с 1657 по 1667 годы он служил бесплатным учеником у Николо Амати , то есть выполнял черновую работу. Страдивари 1 июля 1667 года женился и поселился в доме рыбака (Casa del pescatore), где открыл собственную мастерскую. С этого времени, а именно с 1667 года, Антонио на этикетках не называет себя учеником Амати.

В 1681 году Страдивари купил дом, расположенный рядом с монастырем доминиканцев в Кремоне . В доме было три этажа, в каждом из них по три окна, выходящих на площадь, а также был подвал и антресоли, кроме того на крыше находилась характерная для Кремоны квадратная пристройка, открытая с двух сторон - с южной и западной и называлась кремонцами «seccador» (сушильня), именно там мастер сушил скрипки после покраски и часто там работал в хорошую погоду. В этом доме Страдивари провел остаток своей жизни.

Дом этот сохранился до 1880 года в нетронутом виде, но затем был куплен владельцем соседнего ресторана и соединен с рестораном, а в мастерской Страдивари, хозяин ресторана, расположил бильярдную.

Из воспоминаний современников мастер был высокого роста, худой, на голове постоянно носил белый колпак; шерстяной зимой и бумажный летом, а также передник из белой кожи, когда работал. Благодаря труду и бережливости, мастер сколотил настолько приличное состояние, что в Кремоне появилась поговорка: «Богат как Страдивари».

20 мая 1698 года умерла жена Страдивари, похороны носили пышный характер, мастер потратил крупную для того времени сумму в 182 лиры. В следующем 1699 году, 24 августа Страдивари женился вторично. От первого и второго брака у мастера было 11 детей и только двое Франческо и Омобоно - занимались искусством отца, но смогли в незначительной мере приблизиться к уровню мастерства отца.

У Страдивари было только три ученика, это два его сына - Франческо и Омобоно - и Карло Бергонци .

Антонио Страдивари умер в возрасте 93 лет и был похоронен 10 декабря 1737 года, на кладбище монастыря доминиканцев (дата смерти 10 декабря 1737 года указана на стр 96. строка 1 и 2 в книге Е. Витачека «Очерки по истории изготовления смычковых инструментов» под редакцией Б. Доброхотова, 1952 г.).

В 1869 году монастырь доминиканцев на территории, которого был похоронен Страдивари был упразднен, останки всех усопших были вырыты и похоронены в одной общей могиле, за чертой города. Таким образом прах великого мастера исчез бесследно.

Первую скрипку выпущенную под своей фамилией, Страдивари изготовил в 1666 году и до 1683 года точно придерживался стиля Амати, но с 1688 года мастер начинает экспериментировать и чем ближе к 1690 году его инструменты становятся все крупнее. Скрипки этого периода получили условное название «аматизе». Резкий отход от школы Амати выявляется лишь в 1691 году. и на свет появляется собственный тип скрипки. Это так называемые удлиненные скрипки (allonge) у которых клен уже исключительно радиального распила и тембр звука с сопрано, меняется на меццо-сопрано, но в 1698 году он опять вернулся на короткое время к модели Амати и только около 1704 году в возрасте 60 лет Страдивари окончательно сконструировал свою модель скрипки, которую по совершенству никто еще не смог превзойти. Этот период продолжался с 1704 года по 1725, около 21 года. В этом промежутке различают два периода ….с 1704 по 1717 г.г. когда ель на инструментах с шелковистым блеском, правильная по наслоению и плотная и нижние деки чаще всего из одного куска. Начиная с 1717 года для своих дек мастер стал употреблять сорт ели «хазельфихте».

Кроме скрипок, Страдивари также изготавливал гитары, альты , виолончели и изготовил даже одну арфу - по различным каталогам число его работ достигает 1150 единиц, но учитывая, что значительное количество его инструментов исчезло под влиянием различных катастроф, то количество его инструментов могло бы достигнуть 500 единиц.

Инструменты Страдивари

  • Список инструментов, созданных Антонио Страдивари

Наиболее выдающиеся инструменты были изготовлены в период с 1704 по 1725 годы. Скрипки Страдивари этого периода ценятся очень высоко.

К настоящему времени сохранилось около 650 инструментов работы Страдивари, в их числе около 450 скрипок.

Его инструменты отличаются характерной надписью на латинском : Antonius Stradivarius Cremonenfis Faciebat Anno 1732, такая же надпись есть на этикетке скрипки 1697 года.

На этикетках 1736 года, мастер ставил пометки «danni 92» на этикетках 1737 года ставил пометки «danni 93» то есть свой возраст.

5. В музее есть и скрипка 1708 года. Этикетки на ней нет, но наклеен ярлычок «Привезена из Рима Корецким у меня с 1796 года князь Шаховской ». Она была продана Третьякову, который завещал ее Румянцевскому музею , оттуда перешла в Московскую консерваторию и в 1921 году перемещена в собрание Госколлекции.

6. Есть в коллекции и скрипка 1711 года, которая сохранилась лучше всех.

7. Есть также скрипка средних размеров с поддельной верхней декой. Скрипка была куплена Третьяковым заграницей и после его смерти перешла в Московскую консерваторию, а затем в 1921 году в Госколлекцию.

8. В Госколлекции имеется также альт с этикеткой 1715 года работы Страдивари. Он принадлежал графу Матвею Юрьевичу Венльгорскому и на котором какое то время играл бельгийский скрипач (альтист?) Анри Вьётан (1820-1881).

9. Следующей в коллекции числится виолончель 1725 года. Виолончель была куплена в Париже у Рамбо , петербургским художником Воробьевым и привезена в Россию приблизительно в 1845 году.

10. и 11. В Госколлекции также есть две скрипки Страдивари, предположительно периода после 1725 года. Этикетки подчищены и в них заменены даты.

Одна из этих скрипок реставрировалась в 1806 году петербургскими мастерами братьями Францем и Морицом Штейнингерами . Она принадлежала князю Трубецкому , которая затем попала к К. Третьякову и от него в Консерваторию и затем в 1921 году в Госколлекцию.

12. Имеется в Госколлекции и скрипка 1736 года, сделанная мастером за год до смерти, в возрасте 92 лет. В том году Страдивари изготовил всего 4 скрипки. Эту скрипку в Италии купил князь Юсупов и она хранилась в его семье до 1918 года. Последний отпрыск семейства Сумароков-Эльстон сбежал в Париж, но скрипку замуровал в одном из подвалов своего дворца на Мойке , где ее нашли и передали в Госколлекцию. (список представлен Е. Витачеком в книге «Очерки по истории изготовления смычковых инструментов» 1952 г. под редакцией Б.Доброхотова, стр. 213-222).

Также известна коллекция инструментов Страдивари, принадлежащих королю Испании . Экспонируется в Музее музыкальных инструментов Королевского дворца Мадрида :

  • Скрипка («Boissier» (1713), которая принадлежала Буасье , швейцарскому скрипачу при дворе испанского короля Шарля III , позднее - Пабло Сарасате . С 1908 года хранится в Real Conservatorio Superior de Música de Madrid.)
  • Также Испанской короне принадлежит - Испанский квартет (Cuarteto Palatino). Первоначально он существовал как квинтет, но тенор впоследствии был утрачен в годы Французской революции . Предназначался в качестве подарка испанскому королю Филиппу V , находившемуся в Кремоне в 1702 году, однако инструменты не покинули пределов мастерской во время жизни Антонио Страдивари. Квартет состоит из инкрустированных инструментов «Испанская I» (1709), «Испанская II» (1709), контральто «Spanish Court» (1696) и виолончели «Spanish Court» (1694) и сейчас хранятся в Королевском дворце Мадрида.

В Музее музыкальных инструментов Национальной академии Санта-Чечилии есть так называемая тосканская скрипка, также входящая в квинтет Медичи.

Скрипки и виолончели по названиям с короткой историей:

  • «Delfino» (1714) - «Дельфин». Принадлежала Яше Хейфецу. С 2000 года во владении Nippon Music Foundation.
  • Инкрустированная скрипка Страдивари «Le Lever du Soleil» («Sunrise») (1677) - «Восход Солнца», с 2004 года находится в Музее исторических редкостей Вены.
  • «Marquis de Corberon, Loeb» (1726). Принадлежала французскому послу при дворе Екатерины II маркизу де Корберону. В настоящее время принадлежит Королевской Академии Музыки в Лондоне (Royal Academy of Music).
  • «Viotti» (1709). Принадлежала итальянскому скрипачу Джованни Баттиста Виотти (1755-1824). С 2005 года находится в Королевской Академии Музыки в Лондоне (Royal Academy of Music).
  • «Provigny» (1716). Находится в Музее музыки Парижа (Cité de la Musique, Musée de la Musique).
  • «Davidoff» (1708). Принадлежала русскому виолончелисту Карлу Давыдову (1838-1889). Находится в Музее музыки Парижа (Cité de la Musique, Musée de la Musique).
  • «Messiah» (1716) - «Мессия». С 1939 года хранится в Ашмолеанском музее Оксфорда (the Ashmolean Museum).
  • «Mendelssohn» (1709). Украдена из Deutsche Bank во время оккупации Берлина.
  • «Sleeping Beauty» (1704) - «Спящая красавица». С 1995 года принадлежит банку Landeskreditbank Baden Württemburg и находится во владении скрипачки Изабель Фауст.
  • «Betts» (1704). В 1830-1852 годах принадлежала Артуру Беттсу. С 1936 года хранится в Библиотеке Конгресса США.
  • «Earl of Plymouth, Kreisler» (1711). Принадлежала эрлу Плимута, австрийскому скрипачу Фрицу Крейслеру (1875-1962). С 1965 года находится во владении филармонии Лос-Анжелеса.
  • «Le Brun» (1712). Принадлежала Николо Паганини, Шарлю ле Брюну (Париж). Продана на аукционе в 2008 году.
  • «Eldina Bligh» (1712). До 1912 года принадлежала Эльдине Блай. С 1945 года во владении Virgil C. Brink.
  • «Pingrille» (1713). С 1979 года принадлежит скрипачу Габриэлю Банату, концертмейстеру Нью-Йоркской филармонии.
  • «Lipinski» (1715). Принадлежала Джузеппе Тартини, польскому скрипачу Каролю Йозефу Липински (1790-1861). Продана в 2007 году.
  • «David Hochstein, Nowell, Joachim» (1715). Принадлежала венгерскому скрипачу Йозефу Йоахиму (1831-1907). С 1997 года принадлежит Уильяму Палмер.
  • «Emperor» (1715) - «Император». Принадлежала венгерскому скрипачу Яну Кубелику (1880-1940).
  • «Titian» (1715) - «Тициан». Получила название из-за прозрачного красно-оранжевого лака, напоминающего краски Тициана Вечеллио. Во владении Ирвина Миллера.
  • «Baron Knoop» (1715). Принадлежала барону Иоганну Кноопу (1846-1918). С 1992 года принадлежит Дэвиду Л.Фултону.
  • «Milstein» (1716). Принадлежала американскому скрипачу украинского происхождения Натану Мильштейну (1903-1992). С 2006 года принадлежит Джерри Колу.
  • «Cessole» (1716). Принадлежала близкому другу Николо Паганини графу Чессоле из Флоренции.
  • «Marquis de Riviere» (1718). В XIX веке принадлежала маркизу де Ривьер. Продана в 1993 году.
  • «Lady Blunt» «Леди Блант» (1721). Принадлежала внучке поэта лорда Байрона, леди Анне Блант с 1864 по 1895 г., (31год). Так же этой скрипкой владели известный парижский мастер Жан Баптист Вийом, коллекционеры - Ричард Беннет, барон Кнооп, Сэм Блумфилд, а также музыкальный фонд Nippon. Продана в июне 2012 года с торгов аукционного дома Tarisio за цену - 15,890 000 долларов.
  • «King Maximilian, Unico» (1709). Принадлежала баварскому королю Максимилиану Йозефу в 1806-1826 годах. С 1966 года находилась в Axel Springer Foundation, украдена.
  • «Leonora Jackson» (1714). В 1904-1919 годах принадлежала скрипачке Леоноре Джексон МакКим. С 1984 года во владении Dr. William & Professor Judy Sloan.
  • «Cremonese» (1715) - «Кремонская». С 1961 года принадлежит городу Кремона.
  • «Colossus» (1716) - «Колосс». Принадлежала Виотти, скрипачу Луиджи Альберто Бьянки, украдена в 1998 году.
  • «Nachez» (1716). Принадлежала скрипачу Тивадору Нашезу. Продана в 2003 году.
  • «Eck» (1717). Принадлежала немецкому скрипачу Францу Экку (1774-1804). Продана в 1992 году.
  • «Hausmann» (1724). Принадлежала виолончелисту Георгу Хаусманну (1814-1861). Продана на аукционе за $4 500 000.

Справка: Это четыре инструмента работы Страдивари были куплены миссис Хьюгетт Кларк (дочь медного магната, сенатора, банкира из штата Монтана Уильяма А.Кларка. Она умерла в 2011 году в Нью-Йорке в возрасте 104 лет). Первая скрипка «Comte Cozio di Salabue» была сделана Страдивари в 1727 году и на нем играл Паганини, после того как он приобрел ее у графа Козио де Салабуэ в 1817 году. Вторая скрипка «Desaint» была сделана Страдивари в 1680 году в стиле «аматизе».

Альт, «Мендельсон», был сделан в 1731 году, Страдивари в 86 лет. Это один из немногих выживших альтов Strad (другое более короткое название инструментов Страдивари). Виолончель - «Ладенбург» 1736 года. Он принадлежал семье Мендельсона, прежде чем войти в собственность Паганини. В настоящее время эти инструменты принадлежат Фонду Nippon Music Foundation.

Другие Stradivarius, также используются современными музыкантами. На виолончели «Davidoff»(1708), в настоящее время играет Yo-Yo Ma. Виолончель «Duport» (1711) принадлежала французскому виолончелисту Жану Пьеру Дюпору (1741-1818), но 1974-2007 годах находилась во владении Мстислава Ростроповича. Скрипку «Графиня де Полиньяк» «Comtesse de Polignac» (1699), использует Гил Шахам. Скрипка «Sinsheimer, Perlman» (1714). принадлежала скрипачам Бернарду Синшеймеру, Ицхаку Перлману, Уто Уги. Продана на аукционе в 2005 году. Скрипка «Soil» (1714). Принадлежала Амедею Соилу - бельгийскому консулу в Москве в период 1874-1911 годов. С 1986 года во владении скрипача Ицхака Перлмана.

См. также

Ссылки

  • 148 инструментов Антонио Страдивари собраны в 4 томном альбоме

Паоло, Джузеппе, Омобоно, Франческо.

Аллесандро Страдивари

Анна Морони

Непревзойденный итальянский мастер смычковых инструментов, ученик знаменитого Никколо Амати.

Вся жизнь Антонио Страдива-ри была посвящена усовершен-ствованию создания смычковых инструментов, которые прослави-ли его имя на весь мир. Знамени-тый скрипичный мастер создавал скрипки нового типа, отличаю-щиеся мощным звучанием и бо-гатством тембра.

До 1684 г. Страдивари отдавал предпочтение небольшим скрип-кам, а затем перешел к изготовле-нию более крупных инструментов. Его удлиненная скрипка имеет длину 360 мм, что на 9,5 мм длиннее скрипки учителя — Никколо Амати. В поисках иде-альной формы талантливый мастер уменьшил длину инст-румента до 355,5 мм, одновременно сделав ее немного шире и с более выгнутыми сводами. Так была создана скрипка, которая до сих пор считается классической.

Ни один из скрипичных мастеров за всю историю со-здания смычковых инструментов не смог достичь такого совершенства формы и красоты звучания, как Антонио Страдивари. Каждая созданная им скрипка имела свое имя и свой неповторимый голос. К сожалению, до нашего времени сохранилось всего лишь 600 подлинных инстру-ментов, тогда как поддельных — сотни тысяч.

Антонио Страдивари родился в 1644 г. на севере Ита-лии в г. Кремона, расположенном на берегах реки По, но после того как в Италии началась эпидемия чумы, город постепенно опустел, жители стали покидать свои дома, спасаясь от смертельной болезни. Среди беженцев были отец и мать маленького Антонио. Они нашли убежище в предместье Кремоны и остались там навсегда. В этом го-родишке прошло детство мальчика. Отец его происходил из обедневшей аристократической семьи. Основными чер-тами его характера были безмерная гордость и нелюди-мость, которые отпугивали местных жителей. Старший Страдивари изводил сына рассказами об истории своего рода и чрезмерной скупостью. Неудивительно, что как только Антонио повзрослел, он решил уйти из дома.

Юный Страдивари поменял множество профессий. Вначале он мечтал стать скульптором. Его статуи были изящны, но лица их — невыразительны. Забросив это ре-месло, юноша зарабатывал себе на жизнь резьбой по де-реву. Он научился делать прекрасные деревянные укра-шения для мебели, однако неожиданно оставил и это занятие, увлекшись рисованием. Антонио очень старатель-но изучал настенную роспись в храмах и картины вели-ких художников. Затем его привлекла музыка, и юноша решил стать скрипачом: теперь он учился играть на скрип-ке, но его пальцам не хватало легкости и беглости, а звук у него получался приглушенным и резким. О Страдивари говорили: «ухо музыканта, рука резчика». Юноша оставил и это ремесло, хотя забыть его до конца так и не смог. Страдивари часами изучал свою скрипку, восхищаясь ее формой и звучанием.

Антонио все время пытался найти себе занятие по душе, в котором бы сочеталось творчество художника, умение резчика по дереву и музыка. Он понимал, что ни в одной из приобретенной профессий по отдельности не сможет стать мастером.

Поиск своего места в жизни привел юношу в мастер-скую Никколо Амати. Сейчас трудно сказать, был ли этот выбор случайным или Антонио сознательно избрал ре-месло скрипичного мастера, но он нашел дело по душе. С 18 лет Страдивари был учеником у этого известнейше-го скрипичного мастера. Годы, проведенные в его мас-терской, не только помогли юноше овладеть азами мас-терства, но и определили его дальнейшую судьбу.

Первый год Антонио был бесплатным учеником: ис-полнял только самую неквалифицированную работу, мел-кие ремонты, убирал в мастерской и разносил заказы. Он бы и дальше продолжал так работать, если бы не случай. Однажды Никколо Амати увидел, как Антонио вырезает эфы из бракованного куска дерева. После этого случая старый мастер изменил свое отношение к ученику: с это-го времени Антонио днями напролет изучал работу вели-кого Амати. В его мастерской он научился правильно вы-бирать дерево для скрипок и виолончелей, узнал некоторые секреты обработки заготовок и понял закон соответствия отдельных частей инструмента между собой. Это правило стало основным в его работе. И самое главное, он понял, как важен лак, которым покрывался инструмент.

Создав свою первую скрипку, Страдивари с волнени-ем показал ее учителю. Амати отнесся к результату рабо-ты своего ученика снисходительно, и это придало юному мастеру сил и вдохновения в труде. С необычайным упор-ством он старался добиться того, чтобы его скрипка зву-чала не хуже, чем инструменты Амати. Но, достигнув же-лаемого, Антонио решил, что его скрипки должны звучать по-другому. Для достижения этой цели ему пришлось потратить годы. «Страдивари под Амати», — говорили о начинающем мастере. А Антонио мечтал, чтобы его скрип-ки звучали подобно женским и детским голосам.

В 1680 г. Страдивари оставил мастерскую Амати и на-чал работать самостоятельно. Учитель выдал ему неболь-шую сумму денег, которой хватило на покупку дома и ма-териалов для изготовления скрипок и виолончелей. В этом же году Антонио женился на Франческе Ферабоши. Дом «Каса дель Пескаторе» был очень мал и дешев. Под мастер-скую начинающий мастер отвел почти все помещение, ос-тавив для жилья небольшую комнатку на чердаке.

Целыми днями Антонио работал в своей мастерской. Каждый новый инструмент, выходящий из его рук, был лучше предыдущих. Голоса скрипок Страдивари уже можно было различать среди тысяч других. Их свободный, певу-чий, чарующий звук был похож на голос прекрасной де-вушки. И детская любовь Антонио к краскам, изящным линиям навсегда воплотилась в его скрипках и виолонче-лях. Мастер любил украшать свои инструменты, распи-сывая бочки, шейку или углы маленькими купидонами со спелыми плодами, цветами лилий. Иногда он вставлял кусочки перламутра, черного дерева или слоновой кости.

К сожалению, все его труды были напрасны — инст-рументы Страдивари никто не покупал, разве что редкие заезжие музыканты. Солидные заказчики предпочитали скрипки Амати, охотно выкладывая по 100 пистолей за одно только имя мастера. А для бедняков творения Стра-дивари были слишком дороги.

Спустя год у Антонио родился первенец Паоло, а еще через год — второй сын, Джузеппе. Несмотря на все его старания, семья прозябала в нищете. Только через несколь-ко лет неожиданно к нему пришла удача.

В отличие от других мастеров, Страдивари важное зна-чение придавал внешнему оформлению своих инструмен-тов, превращая их в произведения искусства. В 1700 г. он изготовил одну из самых великолепных своих скрипок. Четера была выполнена с большой любовью, Антонио вложил в нее все свое мастерство. Завиток, который за-вершал инструмент, изображал голову Дианы, обвитую тя-желыми косами, на шее ее было одето ожерелье. Чуть ниже он выточил две небольшие фигуры — Сатира и Нимфу. Сатир свешивал свои козлиные ножки крючком, который служил для ношения инструмента. Обе фигуры были ис-полнены с редким изяществом. Не менее тонко была сдела-на под заказ узкая карманная скрипка — сордино. Завиток, вырезанный из черного дерева, имел форму негритянской головы.

За двадцать пять лет — с 1700 по 1725 г. — мастер стал таким же знаменитым, как когда-то его учитель. Призна-ние не было случайностью. За этим стояли годы упорного и кропотливого труда с раннего утра и до позднего вечера. Днем Страдивари стоял за верстаком, а вечером в своей скрытой от посторонних глаз мастерской работал над лака-ми и производил расчеты будущих инструментов. По праву эти годы можно назвать золотым периодом мастера.

В это время он смог создать свои лучшие скрипки: в 1704 г. — Бетте, в 1709 г. — Виотти, в 1715 г. — Апард, а спустя год — Миссию. На каждой из них гордо красова-лось клеймо Антонио Страдивари: мальтийский крест и инициалы А.S. в двойном круге. Знаменитый мастер мар-кировал свои скрипки, проставляя на каждой год созда-ния инструмента. Его деревянная печать состояла из трех передвижных цифр — 166. Много лет Страдивари добав-лял цифру за цифрой к этому числу, подчищая вторую шестерку и дописывая следующие две цифры от руки. С наступлением XVIII в. постаревший мастер оставил толь-ко единицу.

К сорока годам Антонио Страдивари добился всего, о чем мечтал. Он был баснословно богат. В Кремоне даже появилась поговорка: «Богат, как Страдивари». Но жизнь знаменитого скрипичного мастера не была счастливой. Его жена Франческа умерла. Он фактически потерял двух взрослых сыновей: Паоло занялся коммерцией и в поис-ках удачи отправился в далекое путешествие в Америку. Джузеппе — самый талантливый из сыновей — стал мо-нахом, после того как чудом излечился от холеры. 31 де-кабря 1694 г. в возрасте 50 лет Антонио Страдивари же-нился второй раз — на 17-летней Марии Замбели, которая также родила ему двух сыновей.

Чем старше становился Страдивари, тем сильнее его мучила мысль о том, что ему некому передать свои зна-ния и накопленный опыт. Хотя он имел учеников, да и младшие сыновья Омобоно и Франческо трудились вмес-те с ним, Антонио понимал, что они никогда не достиг-нут его мастерства. У него оставались еще и любимые уче-ники: Карло Бергонци и Лоренцо Гваданини. Но передать свои знания ученикам для него было все равно что обо-красть своих детей.

И еще одна мысль не давала ему покоя. У знаменитого мастера появился соперник — Джузеппе Гварнери, про-званный Дель Джезу.

Бесспорно, Страдивари был первым мастером в своем деле. А его соперник Гварнери смог превзойти его самого только по силе звучания инструмента. Антонио пришел к выводу, что, несмотря на огромный жизненный опыт, его мастерство так и не достигло совершенства — напевный, нежный тон его скрипок можно обогатить новыми крас-

ками, большей силой звучания. Страдивари успокаивало то, что именитые заказчики не будут покупать скрипки Гварнери, потому что им не нужны инструменты, изго-товленные пьяницей и буяном.

В последние месяцы перед смертью Антонио Стради-вари принял самое главное решение в своей жизни — он решил никому не раскрывать секретов своего мастерства.

Умер знаменитый скрипичный мастер 18 декабря 1737 г. Его похороны были очень пышными. Траурная процессия заполонила всю улицу. Он был похоронен в церкви монаха доминиканского ордена. На его могиле сделана надпись: «Благородный Антониус Страдивариус скончался на 94-м году славной и благочестивой жизни».

После смерти отца его сыновья пытались раскрыть секреты лака и формулы для изготовления скрипок и вио-лончелей, но им это так и не удалось. Перед самой смер-тью Страдивари сжег все самые важные бумаги.

Многие поколения ученых пытаются разгадать секрет удивительного звучания скрипок Страдивари. Некоторым из них удалось приподнять завесу тайны. Ученые Колум-бийского университета США пришли к выводу, что не-повторимое звучание его скрипок связано с пониженной активностью Солнца в XVIII в. Это повлекло за собой замедление роста деревьев, в результате чего их древесина стала более плотной и отличалась удивительными акусти-ческими свойствами. Период пониженной солнечной ак-тивности, названный минимумом Маундера, продолжал-ся с 1645 по 1717 год и совпал с так называемым малым ледниковым периодом, когда среднегодовая температура в Европе снизилась на 1—2° С.

Другие исследователи связывают необычайное звучание инструментов Страдивари с секретным рецептом обработки древесины из альпийских лесов Италии. Этой гипотезой заинтересовался музыкальный мастер из Трансильвании Клаудио Палл. В течение 50 лет он бился над загадкой этого уникального звучания. Проводя эксперименты над рахчичными породами дерева, он наткнулся на записи одного из ученых, который изучал древесину, которую использовал Антонио Страдивари. Среди данных хими-ческого анализа он обнаружил присутствие редкой разно-видности древесного грибка, который развивается в гор-ных реках с особым составом воды.

Клаудио Палл знал, что Страдивари работал лишь с де-ревом, которое сплавлялось из Тирольских Альп. Иссле-дователь пришел к выводу, что химический состав реч-ной воды имеет первостепенное значение для образования особой грибковой культуры. Он считал, что наиболее близ-кий к эффекту Страдивари звук получался у инструмента, материал которого был вымочен в реке Быстрица, нахо-дящейся поблизости от Тирольских Альп. По-другому ее еще называли Золотая Быстрица: в ней в те годы добыва-ли золото.

На помощь исследователям скрипичных секретов Стра-дивари пришли химики. Джозеф Надьвари, профессор биохимии и биофизики университета А&М в Техасе и к тому же прекрасный скрипач, 25 лет своей жизни посвя-тил изучению состава лака, покрывающего скрипки, и древесины, из которой они изготавливались. Американ-ский ученый предполагал, что древесина предварительно вымачивалась в морской воде или каком-нибудь рассоле. Морская вода способствовала тому, что материал для скрипки пропитывался солями кальция, магния и других металлов, способствующих улучшению акустических свойств деки. Надьвари выдвинул гипотезу о том, что для заполнения пор сосновых и кленовых заготовок Стради-вари использовал миро. Его состав сейчас почти невоз-можно восстановить, поскольку он постоянно менялся. Недаром легенда приписывает Страдивари слова, что его главный секрет надо искать в Библии.

Для того чтобы узнать, какие вещества использовались в Средние века для консервации древесины, Надьвари уда-лось приоткрыть некоторые страницы истории химии. Средневековые алхимики уже умели проводить операцию по выделению самых тонких фракций, которую в совре-менной химии называют классификацией, т. е. отбирали верхний слив, содержащий тончайшие частицы, раство-ренные в воде.

В одном из средневековых документов Надьвари на-шел запись: «Лак изготовлял аптекарь для любого желаю-щего, и гранд Антонио Страдивари для наполнения опус-тевшей бутыли ходил к нему сам, чтобы его друг не налил в бутыль со дна горшка».

20 лет Надьвари искал возможность произвести спект-роскопический анализ лака, покрывающего лучшие скрип-ки Страдивари. Он купил желаемый образец и провел тщательный анализ. Как оказалось, лак содержал по мень-шей мере 20 различных минералов, главными из которых были кальцит, кварц, полевой шпат и гипс. В меньших количествах содержался корунд, гранат, рутил и аргентид. Некоторые ученые не согласились с его мнением, объяснив это тем, что лак не может содержать никаких наполнителей. А наличие примесей объясняли обычной комнатной пылью, неизбежно попадавшей на лак. Хотя трудно представить себе мастерскую, на полу которой рас-сыпаны измельченные в порошок полудрагоценные кам-ни. Настойчивый ученый изготовил несколько скрипок по «методу Страдивари». Опытный мастер, приглашен-ный для работы, выдерживал деревянные заготовки в мор-ской воде и виноградном соке.

Свои скрипки Надьвари презентовал на конференции Американского химического общества в марте 1998 г. Молодая скрипачка поочередно играла на новом инстру-менте и на скрипке итальянского мастера Страдивари. После концерта она заметила, что новая скрипка звучит почти так же, как и старая, но на ней сложней играть...

Загадка скрипок Антонио Страдивари все еще не раз-гадана. Но это не мешает истинным любителям музыки наслаждаться их волшебным звучанием.

Страдивари Antonio Stradivarius Карьера: Музыкант
Рождение: Италия
Перебрав много профессий, он всюду испытал неудачу. Хотел стать ваятелем, подобно Микеланджело, линии его статуй были изящны, но лица были не выразительны. Он бросил это ремесло, зарабатывал свой хлеб резьбой по дереву, изготовляя деревянные украшения для богатой мебели, пристрастился к рисованию; с величайшем страданием изучал он орнаментику дверей и стенной живописи соборов и рисунки великих мастеров. Потом его привлекла музыка, и он задумал стать музыкантом. Упорно учился скрипичной игре; но пальцам не хватало беглости и легкости, а звук скрипки был глух и резок. О нем говорили:" Ухо музыканта, руки резчика ". И он бросил ремесло музыканта. Но, забросив не забыл его.

Мастер Антонио Страдивари родился в 1644 году! Повествование перенесет вас больше чем на 300 лет обратно и больше чем на две тысячи километров на запад, в Итальянский град Кремону. И вы познакомитесь с замечательным человеком, превратившим ремесло мастера, делающего музыкальные инструменты, в подлинное, высокое искусство.

Время - 1720 год. Место - Северная Италия. Город - Кремона. Площадь св. Доминика. Раннее начало дня. Еще пустынны улицы и закрыты оконные ставни. Торговцы открывают двери своих лавок, наполненных разными товарами: кружевами, разноцветными стеклами, мозаикой. Прохожих немного - женщины в пестрых шалях с большими корзинами в руках, беззаботно напевающие, водоноски с медными ведрами, подмастерья, торопливо идущие на работу. На крыше длинного, узкого трехэтажного дома, на открытой плоской террасе, ослепительно освещенной солнцем, уже появился рослый худощавый дед в белом кожаном переднике и в белом колпаке мастера. И ранние прохожие кланяются ему и громко приветствуют: - Buon giorno, signore Antonio! Он служит им часами, точными и не отстающими вот уже пятьдесят лет. Если бы в шесть часов на террасе этого дома совместно с солнцем не появился мастер Антонио, это означало бы: либо время переменилось в Кремоне, либо мастер Антонио Страдивари болен. И он кивает им в ответ; поклон его важен и снисходителен, оттого что он богат и стар. Эта небольшая терраса на крыше дома, называемая в Кремоне seccadour, - любимое местоположение его работы. Здесь он заканчивает, покрывает лаком и сушит свои инструменты. В углу стоит раздвижная лесенка, чтобы нисходить в проем, устроенный в полу, где хранится отборное, испытанное дерево. Вдоль бревенчатой стены террасы протянуты узкие, длинные полосы пергамента. Здесь висят блестящие лакированные скрипки. Бока их греются на солнышко. В соседних домах на таких же метко террасах сушат белье и плоды - золотистые померанцы, апельсины, лимоны, а на этой террасе вместо плодов сушатся на светило скрипки. Мастер верит в светило. Когда солнышко льется по блестящему темному дереву его скрипок, ему кажется, что его скрипки зреют. Он сосредоточенно работает час, два, опосля спускается в первостепеннный этаж; там его мастерская и лаборатория. Стучат. В дверях стоит жирный мужчина в почтительной позе. Увидя его, мастер как черт из табакерки срывается с места, хватает по пути лежащий на верстаке деревянный брусок и с неожиданной легкостью и быстротой подскакивает к гостю.

Что вы мне прислали?!

Толстяк отступает.

Мастер рассержен, и его важности как не бывало.

Он подносит к самому носу толстяка брусок.

Пощупайте, - говорит он, - да, да, синьор, пощупайте, - повторяет он, потому как что жирный мужчина уклоняется. И длинными худыми пальцами он хватает руку толстяка и тычет в дерево. И торжествующе смотрит: - Ведь оно твердое, как железо, оно может только скрипеть, вы резво станете присылать мне дерево с пятнами и сучками.

Толстяк молчит и ждет.

Вы по всей вероятности, ошиблись адресом, - ворчит пожилой человек, стихая, - вы хотели отрядить эту елку гробовщику, вследствие того что что это дерево поистине для гроба, эта ель росла на болоте, а позже вы, надо думать, поджаривали ее на огне, как поджаривают каштаны.

И он как снег на голову успокаивается.

Где другие образцы?

Толстый поставщик не весьма сконфужен, он навалом лет поставляет мастеру дерево и знает его нрав. Он показывает новые образцы.

Вот это - редкое дерево. Оно из Турции.

Как вы его раздобыли?

Тут толстяк делает значительное выражение и подмигивает мастеру. Лицо его на тот самый раз идеально плутовское.

Кораблекрушение... - шепчет он, - и как только я увидел это дерево, я, не торгуясь, купил его, потому как что я знаю, синьор Антонио, какое дерево вам нужно.

А вы ещё по-прежнему ловите эту рыбку?- спрашивает мастер как бы презрительно, но вкупе с тем с любопытством.

Толстяк конфузливо улыбается и закатывает глаза.

О, синьор, если бы вы захотели взглянуть, какие жемчуга отдало на тот самый раз море!

Мне не нужно жемчугов, - говорит Страдивари смирно.

О его богатстве ходят в Кремоне сказки, а он скуп, подозрителен и не любит, когда его считают богатым.

Страдивари садится за столик и начинает внимательно подвергать рассмотрению дерево.

Он измеряет, пробует на ощупь пространство и выпуклость годовых наслоений, следит глазом по тонким линиям древесины, берет лупу и рассматривает малый древесный рисунок. Потом щелкает дерево ногтем, твердым, как лопатка, ногтем мастерового и безотлагательно же проворно подносит к уху, строгает и вновь подносит к уху, осмотрительно постукивая по краям. Точно добивается, чтобы дерево заговорило.

Потом направляется в соседнюю комнату.

Тяжелая, обитая войлоком ворота. Единственное высокое окошечко завешано темным полотном. На столах и полках стоят бутыли, прозрачно-янтарные, желтые, красные... Густо и остро пахнет мастикой, сандараком и терпентином. Горят небольшие лампочки, греются реторты, колбы. Отдельно на столе стоят весы самых разнообразных размеров, от средних до малых, лежат циркули, ножички, пилы, пилки, начиная с грубых до мелких игольчатых.

На стенах висят таблицы вычислений, измерений. Ни одной картины, хотя мастер и любит живопись. Картины висят в жилых комнатах мастера. Там вслед за тем работы, его глаза будут переводить дыхание на ясных, спокойных линиях и мягких красках. А тут рабочий час. Он строг более того к самому себе, Перед ним на столик какие-то торопливые отметки, словечки, кривые линии. Доступ в эту комнату закрыт для всех. Сюда никто не допускается, более того ученики.

В этой комнате мастер хранит и прячет от любопытных зрачок свои секреты - секреты лака, которым покрывает скрипки.

Целыми ночами просиживает он посреди едких запахов, смотрит на скудный свет лампочек, золотую и темно-оранжевую жидкость в пробирках и колбах, испытывает ее эластичность, прозрачность и матовость.

Так - целыми ночами.

Потом немного приподнимает штору в высоком окошке. Свет врывается в комнату.

А, - говорит мастер, - уже начало дня.

Он прекращает работу, тушит свет, выходит, запирая ворота на тяжелые засовы, подозрительно прислушивается. Над составами лаков мастер трудится всю жизнь: одним составом он пропитывает дерево - и это улучшает звук; иной он накладывает вторым слоем - и инструмент приобретает лоск и красоту. Его скрипки то золотистые, то светло-коричневые, и вот в настоящее время, к концу его жизни, темно-красные.

Никто не знает его секретов. Днем он нечасто сюда заходит.

Вот зачем грузный джентльмен, тот, что принес дерево, с жадностью вглядывается, когда на момент открывается ворота в это логово мастера.

Но нет, в комнате темень - занавеса спущена. Страдивари опускает дерево в чан с здорово пахнущей жидкостью, ждет; вынув, длительно и участливо смотрит на невидимые в свое время и ставшие заметными извилистые тончайшие прожилки.

Лицо его начинает проясняться, он любовно поглаживает влажное дерево рукой и возвращается в мастерскую.

Уже собрались ученики. Среди них-сыновья мастера, его помощники. Омобоно и Франческо, с хмурыми ещё заспанными лицами. Они вполголоса разговаривают.

Заслышав быстрые и широкие шаги отца, любой подходит к своему верстаку и чрезмерно чутко и спешно над ним наклоняется.

Страдивари входит оживленный.

Вот это - то, что мне нужно. Это дерево будет распевать. Вы слышите - оно поет. Франческо, - позвал он своего старшего сына, - видимо сюда, сын, послушай.

Франческо с робким видом ученика подошел к отцу. Старик приложил брусок к плечу, как словно бы это была скрипка, и стал осмотрительно постукивать концом смычка, участливо прислушиваясь к звуку и наблюдая за лицом сына.

Ученики смотрели восторженно и раболепно.

Да, у такого мастера стоит действовать. Этот сухопарый ворчун-старик знает занятие, дерево в его руках как как будто само оживает.

Но как трудна существование в мастерской Антонио Страдивари!

Бпища ученику, опоздавшему хоть на одну минуту, хоть в одно прекрасное время забывшему распоряжение мастера.

Он груб, строг и придирчив. Он заставляет приступать сызнова работу, уже доведенную до конца, если какая-нибудь маленькая пустяковина придется ему не по вкусу.

Но их не соблазняет больше легкая бытие в других мастерских. Они понимают, как многому могут тут научиться. Только у наследников мастера, его помощников Омобоно и Франческо бегают глаза, не то от завести, не то от недоумения.

Отчего он так что надо может избирать из сотни брусков единственный? Отчего так поют его скрипки? Почему они оба работают уже не над первой скрипкой, и сорта дерева те же, что у отца, одинаковы и форма и размеры, и как словно не различишь с виду, какая сработана ими, и какая отцом, но довольно прикоснуться смычком, и с первого звука все становится ясным: скрипки, сделанные ими, звучат глуше, деревяннее.

Отчего папа не расскажет им своих секретов, зачем не позволяет завертывать в его лабораторию, где проводит ночи?

Ведь немолод, не унесет же он с собою в могилу и секреты лака, и капризные цифры своих измерений! И озлобленность отражается в их глазах, мешает сосредоточиться и действовать.

Вы можете ступать, - обращается Страдивари к поставщику, - приготовьте ещё клен для нижних дек.

И неожиданно добавляет, когда толстяк уже на пороге:

А жемчуга принесите. Я посмотрю. Если недорого, может быть и куплю.

Страдивари направляется к своему верстаку. Все принимаются за прерванную работу.

Через всю комнату мастерской длинными рядами протянута проволока. К ней подвешены повернутые то спинками, то бочками скрипки, виолы. Выделяются своими широкими деками виолончели.

За ближащим верстаком работают Омобоно и Франческо. Немного поодаль - любимые ученики мастера Карло Бергонци и Лоренцо Гваданини. Им поручает мастер ответственные работы над деками: распределение толщин, вырезку эфов. Остальные заняты тем, что приготовляют дерево для обечаек, выстругивая прикрепленную одной стороной к верстаку пластинку, или занимаются сгибанием обечаек: нагревают в огромный печке железный инструмент и начинают сгибать им пластинку, погружая ее по немного раз в воду. Другие строгают фуганком пружину или душку, учатся живописать очертания скрипок, изготовляют грифы, вырезают подставки. Некоторые заняты починкой старых инструментов. Страдивари работает молчком, исподлобья наблюдая за своими учениками; временами его глаза с грустью останавливаются на хмурых и угрюмых лицах сыновей.

Звенят тонкие молотки, визжат легкие напильники, перемежаясь со звуками скрипки.

У окна толпятся босоногие мальчишки. Их привлекают звуки, доносящиеся из мастерской, то визгливые и грубо дребезжащие, то неожиданно тихие и мелодичные. Они стоят некоторое время, раскрыв рты, с жадностью заглядывая в оконный проем. Мерный ход пилок и тоненький молоточек, бьющий равномерно, завораживают их.

Потом им разом становится тоскливо и, шумя, прыгая и кувыркаясь, они расходятся и запевают песенку всех лаццарони - уличных мальчишек Кремоны.

Старый мастер сидит у большого окна. Он поднимает голову, прислушивается. Мальчишки разбрелись. Только единственный все поет.

Вот таковый чистоты и прозрачности должны мы добиться, - говорит он, обращаясь к своим ученикам.

Начало и финал

Антонио Страдивари родился в 1644 году в маленьком городке близ Кремоны. Его родители жили раньше в Кремоне. Страшная чума, начавшаяся в Южной Италии, переходила с местоположение на местоположение, захватывала все новые области и докатилась до Кремоны. Город опустел, улицы обезлюдели, обитатели бежали куда глаза глядят. Среди них были и Страдивари - папа и мамаша Антонио. Они бежали из Кремоны в мелкий город поблизости, вернее село, и больше в Кремону не возвращались.

Там, в селе близ Кремоны, прошло ребячество Антонио. Отец его был обедневший аристократ. Он был дядя надменный, скупой, нелюдимый, любил припоминать историю своего рода. Отцовский обитель и малый городишко одним духом надоели молодому Антонио, и он решил оставить из дому.

Перебрав невпроворот профессий, он повсюду испытал неудачу. Хотел сделаться ваятелем, аналогично Микеланджело, линии его статуй были изящны, но лица были не выразительны. Он кинул это ремесло, зарабатывал свой хлеб резьбой по дереву, изготовляя деревянные украшения для богатой мебели, пристрастился к рисованию; с величайшем страданием изучал он орнаментику дверей и стенной живописи соборов и рисунки великих мастеров. Потом его привлекла музыка, и он замыслил сделаться музыкантом. Упорно учился скрипичной игре; но пальцам не хватало беглости и легкости, а звук скрипки был глух и резок. О нем говорили:" Ухо музыканта, руки резчика ". И он кинул ремесло музыканта. Но, забросив не забыл его. Он был упрям. Часами смотрел на свою скрипку. Скрипка была скверный работы. Он разобрал ее, изучил и - выбросил. А приобрести хорошую у него не хватало средств. Тогда же, будучи 18-летним юношей, он поступил учеником к знаменитому скрипичному мастеру Николо Амати. Годы, проведенные в мастерской Амати, запомнились ему на всю существование.

Он был бесплатным учеником, исполнял только черновую работу и починки и бегал по различным поручениям мастера. Так продолжалось бы долговременно, если бы не эпизод. Мастер Николо зашел в мастерскую во за пределами урочное время в день дежурства Антонио и застал его за работой: Антонио вырезал эфы на брошенном, ненужном обрезке дерева.

Мастер ничего не сказал, но с тех пор Антонио уже не приходилось разносить готовые скрипки заказчикам. Он проводил в настоящий момент весь день, изучая работу Амати.

Здесь научился Антонио знать толк, как важен отбор дерева, как достичь того,чтобы оно звучало и пело. Он увидел, какое значимость имеет сотая доля в распределении толщин дек, понял направление пружины внутри скрипки. Теперь ему открылось, как необходимо соответствие отдельных частей между собой. Этому правилу следовал он далее всю бытие. И, в конце концов, оценил важность того, что некоторые ремесленники-мастера считали только украшением, - важность лака, которым покрывается инструмент.

К его первой скрипки Амати отнесся снисходительно. Это придало ему силы.

С необыкновенным упрямством добивался он певучести. А когда добился, что его скрипка звучала так, как у мастера Николо, ему захотелось, чтобы она звучала по-другому. Его преследовали звуки женских и детских голосов: вот такими певучими, гибкими голосами должны раздаваться его скрипки. Это продолжительно ему не удавалось.

" Страдивари под Амати ", - говорили о нем. В 1680 году он оставил мастерскую Амати и начал вкалывать независимо.

Он придавал скрипкам разную форму, делая их длиннее и уже, то шире и короче, то увеличивал, то уменьшал выпуклость дек, его скрипки уже разрешается было различить посреди тысячи других. И звук у них был вольный и певучий, как звук девушки утром на кремоновской площади. Он стремился в юности быть художником, любил линию, рисунок и краску, и это осталось насовсем у него в крови. Он ценил в инструменте, помимо звука, его стройную форму и строгие линии, любил украшать свои инструменты, вставляя кусочки перламутра, черного дерева и слоновой кости, рисовал на шейке, бочках или углах маленьких купидонов, цветки лилии, плоды.

Еще в молодости он сделал гитару, в нижнюю стенку которой вставил полосами слоновую кость, и она казалась как бы разодетой в полосатый шелк; звуковое отверстие он украсил резаными по дереву сплетениями из листьев и цветов.

В 1700 году ему была заказана четера. он долговременно с любовью работал над ней. Завиток, завершавший инструмент, изображал голову Дианы, обвитую тяжелыми косами; на шее было надето ожерелье. Ниже он выточил две небольшие фигуры - сатира и нимфы. Сатир свешивал свои козлиные ножки крючком, крючок тот самый служил для ношения инструмента. Все было выточено с редким совершенством.

В иной раз сделал он карманную узкую скрипку - "сордино" - и завитку из черного дерева придал форму негритянской головы.

К сорока годам он был богат, и его знали. О его богатстве складывали поговорки; в городе говорили: "Богат, как Страдивари".

Но существование его не была счастливой. У него умерла жена; он потерял двух взрослых сыновей, а их он хотел произвести опорой своей старости, передать им секрет своего ремесла и все, чего он добился за всю существование.

Оставшиеся в живых сыновья Франческо и Омобоно хотя и работали совместно с ним, но не понимали его искусства, - только старательно подражали ему. Третий же наследник, Паоло, от второго брака, и нимало презирал его ремесло, предпочитая заниматься коммерцией и торговлей; это было и легче, и проще. Еще единственный единственный отпрыск, Джузеппе, стал монахом.

Теперь мастеру шел 77-й год. Он добился глубокой старости, большого почета, богатства.

Жизнь его подходила к концу. Оглядываясь, он видел свою семью и все возраставшую семью своих скрипок. Дети имели свои имена, скрипки - свои.

Жизнь его кончалась спокойно. Для большего спокойствия, чтобы все было чинно, как у людей зажиточных и почтенных он купил склеп в церкви св. Доминика и сам определил местоположение для своего погребения. А всюду со временем лягут его родные: подруга жизни, сыновья.

Но когда мастер думал о сыновьях, он омрачался. В это было все занятие.

Он оставлял им родное зажиточность, они построят или, вернее, купят себе хорошие дома. И зажиточность рода будет рости. Но неужели зря работал он, добился, в конце концов, славы и знаний мастера? И вот мастерство покинуть некому, мастерство может принять в наследство только мастер. Старик знал, как с жадностью добиваются его сыновья отцовских секретов. Не раз заставал он во внеурочное время Франческо в мастерской, находил оброненную им записную книжку. Чего искал Франческо? Зачем рылся в записях отца? Тех записей, которые ему нужны, он все одинаково не найдет. Они крепко-накрепко заперты на ключ. Иногда, думая над этим, мастер сам переставал разуметь себя. Ведь сквозь три года, пять лет его сыновья, наследники, все одинаково откроют все замки, прочтут все его записи. Не воротить ли им заблаговременно те "секреты", о которых все говорят? Но не хотелось возвращать в эти короткие тупые пальцы такие тонкие способы составления лаков, записи неровностей дек - весь свой навык.

Ведь все эти секреты никого не могут обучить, они могут подсобить. Не вернуть ли их в руки жизнерадостного Бергонци, тот, что переимчив и ловок? Но сможет ли Бергонци применить весь просторный навык своего учителя? Он - мастер виолончели и любит больше всего тот самый инструмент, а ему, старому мастеру, несмотря на то, что он несть числа времени и труда положил на создание совершенной виолончели, хотелось бы передать весь свой накопленный навык, все свои знания. Да и, помимо того, это значило бы обокрасть своих сыновей. Ведь как честный мастер копил он для своего рода все знания.И сейчас бросить все чужому? И дедушка медлил, не принимая решения - нехай до времени записи лежат под замком.

А в настоящий момент ещё другое стало омрачать его дни. он привык быть первым в своем мастерстве. Давно уже на кладбище лежал Николо Амати, мастерская Амати распалась ещё при его жизни, и он, Страдивари, - преемник и продолжатель искусства Амати. В скрипичном мастерстве до этого времени не было равного не только в Кремоне, но и во всей Италии, не только в Италии, но и во всем мире - ему, Антонио Страдивари.

Но только до этого времени...

Давно уже шли, поначалу сомнительные и робкие, а вслед за тем и совершенно ясные слухи о другом мастере из семьи хороших и способных, но немного грубых мастеров.

Мастера этого Страдивари недурственно знал. И в начале он был целиком спокоен за себя, в силу того что что дядя, тот, что может достичь чего-либо в скрипичном деле, в прошлом всего, должен быть человеком жизни спокойной, трезвой и умеренной, а Джузеппе Гварнери был пьяница и буян. У такого человека дрожат пальцы и слух вечно туманен. И при всем при том же...

И вот один раз...

И вот как-то раз, до срока утром, когда ещё не начиналась бытие в его мастерской, а он по обыкновению уже побывал и на секадоре, и спустился вниз - обследовать лаки, - в ворота постучались. Принесли в починку скрипку. Всю бытие Страдивари, работая над новыми скрипками, не забывал благородного мастерства починки. Он любил, когда из ломанных, старых скрипок работы хороших, средних и нимало неизвестных мастеров получались скрипки с чертами его мастерства; от верно поставленной пружины или поэтому, что он покрывал скрипку своим лаком, чужая скрипка начинала раздаваться благороднее, чем раньше, до поломки, - к инструменту возвращались самочувствие и юность. И когда заказчик, отдававший инструмент в починку, изумлялся перемене, мастер чувствовал гордыня, как эскулап, излечивший ребенка, когда его благодарят родители.

Человек, тот, что принес скрипку, не был кремонцем; он объяснил, что его владелец два года обратно проездом купил тут эту скрипку, и вот сейчас ее поломали, необходимо починить. Адрес мастера он потерял в дороге, но конечно, он попал, куда надо: все тут указывают на знаменитого мастера Антонио Страдивари.

Покажите вашу скрипку, - сказал Страдивари.

Человек бережно достал из футляра скрипку, не переставая болтать:

Мой обладатель - крупный знаток, он приподнято ценит эту скрипку, она поет таким сильным, густым голосом, какого мне не доводилось чувствовать до сих пор ни одной скрипки.

Скрипка - в руках Страдивари. Она - большого формата; ясный лак. И он безотлагательно понял, чьей она работы.

Оставьте ее в этом месте, - сказал он сухо.

Когда болтун, кланяясь и приветствуя мастера, ушел, Страдивари взял смычок в руки и стал проверять звук. Скрипка, реально звучала мощно; звук был громадный, совершенный. Поломка была незначительная, и это не весьма повлияло на звук. Он стал ее подвергать рассмотрению. Скрипка сработана превосходно, хотя у нее излишне крупный формат, толстые края и длинные, похожие на складки смеющегося рта, эфы. Другая длань - прочий технология работы. Только в настоящее время заглянул он в отверстие эфа, проверяя себя.

Да, так трудиться может только единственный мужчина.

Внутри, на этикетке, черным ровным шрифтом было обозначено: "Joseph Guarnerius".

Это была этикетка мастера Джузеппе Гварнери, прозванного Дель Джезу. Он вспомнил, что недавно с террасы видел Дель Джезу, возвращающегося домой на рассвете; он шатался, разговаривал сам с собой, размахивал руками.

Да как же таковой джентльмен может трудиться? Как может вылезать что-либо из его неверных рук? И все-таки... Он взял ещё раз скрипку Гварнери и заиграл.

Какой крупный, глубинный звук! И более того если вылезти под открытое небеса на кремоновскую площадь и заиграть перед здоровущий толпой, - и тогда вдалеке вокруг будет слышно.

С тех пор, как умер Николо Амати, его педагог, ни одна скрипка, ни у одного мастера не может сравниться по мягкости и блеску звука с его, Страдивари, скрипками! Но мощь! В силе звука он, аристократичный мастер Антонио Страдивари, должен уступить этому пьянице. Значит его мастерство не было идеально, значит нужно ещё что-то, чего он не знает, а знает тот беспутный мужчина, чьи руки делали эту скрипку. Значит, не все ещё им сделано и не полны его опыты над акустикой дерева, его опыты над составлением лаков. Свободный певучий тон его скрипок позволительно ещё обогатить новыми красками, здоровый мощностью.

Он взял себя в руки. На старости лет не нужно излишне тревожиться. И он успокоил себя тем, что звук гварнериевых скрипок резче, что его заказчики, знатные синьоры, не будут заказывать скрипок у Гварнери. Вот и сейчас он получил заказ на квинтет: две скрипки, два альта и виолончель - от испанского двора. Заказ его радовал, он обдумывал его уже целую неделю, делал наброски, чертежи, выбирал дерево, решил вкусить свежеиспеченный методика прикрепления пружины. Он набросал строй рисунков для инкрустаций, нарисовал герб высокого заказчика. Такие заказчики не пойдут к Гварнери, им не нужны его скрипки, оттого что им не нужна глубина звука. Кроме того, Гварнери пьяница и буян. Он не может быть ему опасным противником. И все-таки Джузеппе Гварнери Дель Джезу омрачал последние годы Антонио Страдивари.

Еще спускаясь по лестнице, он услышал громкие голоса, доносящиеся из мастерской.

Обыкновенно ученики, приходя, сию минуту же направляются к своим верстакам и принимались за работу. Так было заведено издавна. Теперь они громко разговаривали. Что-то видимо, случилось.

Сегодня ночью, в три часа...

Я сам не видел, мне рассказывала хозяйка, его вели по нашей улице...

Что в настоящее время будет с его учениками?

Не знаю. Мастерская закрыта, на дверях весит замок...

Какой мастер, - говорит Омобоно, - в свое время всего пьяница, и этого давнехонько следовало дожидаться.

Страдивари вошел в мастерскую.

Что случилось?

Джузеппе Гварнери в эти дни арестован и отведен в тюрьму, - сказал Бергонци грустно.

Страдивари стоял как вкопанный посредине мастерской.

Втоварищ у него задрожали колени.

Так вот как кончает Дель Джезу! Впрочем, этого, реально, следовало ждать. Пусть он в настоящий момент играет на своих скрипках и услаждает слух тюремщиков. Помещение, истина, маловато для его мощных скрипок, и слушатели, пожалуй, заткнут уши...

Итак, всему наступает свой черед. Как крайне боролись все Гварнери супротив неудач! Когда умер дядя этого Дель Джезу, Пьетро, его вдова Катарина взяла на себя мастерскую. Но мастерская должна была вскоре закрыться. Это - не женское занятие, не рукоделие. Потом стали говорить: вот Джузеппе покажет. Еще Гварнери не погибли! И посмотрите, как он забьет самого старого Антонио! А в настоящее время пришел черед и ему.

Страдивари не любил этого человека не только оттого, что боялся соперничества и думал, что Гварнери превзошел его в мастерстве. Но вкупе с Гварнери Дель Джезу вошел к кремоновским мастерам дух беспокойства и буйства. Мастерская его нередко бывала закрыта, ученики распускались и увлекали за собой товарищей, которые работали у других мастеров. Страдивари сам прошел весь искус мастерства - от подмастерья до мастера, - он во всем любил строй и ранг. И бытие Дель Джезу, смутная и непостоянная, была в его глазах недостойной мастера жизнью. Теперь ему финал. Из тюрьмы в кресло мастера возврата не бывает. Теперь он, Страдивари, остался единственный. Он жестко посмотрел на своих учеников.

Hе будем лишаться времени, - сказал он.

Зеленая гористая местность в нескольких верстах от Кремоны. И как серое, грязное пятнышко - мрачное низкое сооружение с решетками на окнах, окруженное зубчатой стеной. Высокие тяжелые ворота закрывают вход во двор. Это каталажка, где томятся за толстыми стенами и железными дверьми люди.

Днем узники сидят в одиночных камерах, на темное время суток их переводят в большую полуподвальную камеру для спанья.

Человек с всклоченной бородой еле слышно сидит в одной из одиночных камер. Он тут всего только немного дней. До сих пор ему не было невесело. Он смотрел в оконце на зелень, землю, небосвод, птиц, которые резво носились мимо окна; часами, едва слышно, насвистывал какую-то однообразную мелодию. Он был занят своими мыслями. Теперь ему стало тоскливо от безделья, и он томился.

Сколько времени придется пробыть тут?

Никто хорошенько не знает, за какое правонарушение он отбывает возмездие. Когда вечером его переводят на ночевку в общую камеру, все его засыпают вопросами. Он с удовольствием отвечает, но никто из его ответов не понимает ясно, в чем занятие.

Знают, что его ремесло - работать скрипки.

Знает об этом и девчурка, дочка тюремщика, которая бегает и играет подле тюрьмы.

Отец сказал как-то вечером:

Этот дядя делает, говорят, такие скрипки, которые стоят больших денег.

Однажды забрел к их двору бродячий музыкант, он был этакий уморительный, а на голове у него была большая черная шляпа. И он стал игрывать.

К ним рядом потому как никто не подходит, люди не любят сюда приспевать, да и стража отгоняет всех, кто чуток ближе подойдет к их воротам. А тот самый музыкант заиграл, и она упросила отца разрешить ему доиграть. Когда стража все же прогнала его, она побежала за ним следом, вдалеке, и, когда никого вблизи не было, он как черт из табакерки подозвал ее и спросил ласково:

Нравится тебе, как я играю?

Она сказала:

Нравится.

Ты умеешь напевать? Спой мне какую-нибудь песенку, - попросил он.

Она спела ему свою любимую песенку. Тогда джентльмен в шляпе, более того не дослушав ее, положил скрипку на плечо и сыграл то, что она сегодня пела.

От радости она просторно раскрыла глаза. Ей было мило, что она слышит, как ее песенку играют на скрипке. Тогда музыкант сказал ей:

Я буду являться сюда и игрывать тебе произвольный день все, что ты захочешь, но за это окажи мне услугу. Вот эту маленькую записку ты передашь заключенному, тот, что сидит в той камере, - он указал на одно из окошек, - это он так недурственно может работать скрипки, и на его скрипке я играл. Он ладный дядя, ты его не бойся. Отцу ничего не говори. А если ты записки не передашь, я тебе больше игрывать не буду.

Девочка бегала по тюремному двору, пела у ворот, все отбывающие наказание и стража знали ее, на нее обращали так же негусто внимания, как на кошек, лазавших по крышам, и птиц, садившихся на окна.

Случалось ей юркнуть за отцом в тюремный невысокий коридор. Пока папа открывал камеры, она смотрела во все глаза на заключенных. К этому привыкли.

Так ей удалось передать записку. Когда тюремщик во время вечернего обхода открыл ворота камеры и, крикнув: " Собирайся на темное время суток! ", прошел дальше, к следующим дверям, девчонка юркнула вовнутрь камеры и торопливо сказала:

Человек в немалый черной шляпе обещал игрывать нередко, произвольный день, и за это он просил передать вам записку.

Она взглянула на него и подошла ближе.

И ещё он сказал, что скрипка, на которой он играл, сделана вами синьор арестант. Это истина?

Она подняла на него ошеломленные глаза.

Тогда он погладил ее по голове.

Тебе надобно ходить, девчурка. Нехорошо, если тебя застанут в этом месте.

Потом прибавил:

Достань мне палочку и ножик. Хочешь, я тебе сделаю дудочку, и ты сможешь на ней игрывать?

Заключенный спрятал записку. Ему удалось ее прочитать только назавтра утром. В записке было написано: "Высокородному Джузеппе Гварнери Дель Джезу. - Любовь учеников постоянно с тобою". Он твердо сжал в руке записку и улыбнулся.

Девочка подружилась с Гварнери. Сначала она приходила тайком, и папа не замечал этого, но когда раз девчонка пришла домой и принесла звонкую деревянную дудочку, он заставил ее во всем сознаться. И, странное занятие, тюремщик не рассердился. Он повертел в пальцах гладкую дудочку и задумался.

Назавтра он зашел во за пределами урочное время в камеру Дель Джезу.

Если нужно дерево, - отрывисто сказал он, - разрешается достать.

Мне нужны мои инструменты, - сказал сиделец.

Инструменты не разрешено, - сказал тюремщик и ушел.

Через день он снова зашел в камеру.

Какие инструменты? - спросил он.- Рубанок не возбраняется, а напильник запрещено. Если столярную пилу, то не возбраняется.

Так в камере Дель Джезу оказался обрубок еловой колоды, столярная пила и клей. Потом тюремщик достал у маляра, расписывавшего тюремную капеллу, лак.

И он был растроган собственным великодушием. Покойная подруга жизни его всю дорогу говорила, что он достойный и недурной мужчина. Он облегчит бытие этому несчастному, будет реализовать его скрипки и хватать за них высокую цену, а заключенному будет приобретать курево и винцо.

"Зачем заключенному нужны денежки?"

Вот только как сбывать скрипки, чтобы никто не знал об этом?

Он задумался.

"Регина, - подумал он о дочери. - Нет, она сверх меры мала для этого, пожалуй, не справится. Ну да ладно, посмотрим, - решил он. - Пусть делает скрипки, как-нибудь да сбудем".

Трудно Джузеппе Гварнери в маленькой низкой камере трудиться свои скрипки толстой пилой, большим рубанком, но дни в настоящее время идут быстрее.

Первая скрипка, вторая, третья... Сменяются дни...

Тюремщик продает скрипки. У него появилось новое платье, он стал значимый и жирный. По какой цене продает он скрипки? Этого не знает Джузеппе Гварнери Дель Джезу. Он получает курево и винцо. И это все.

Это все, что ему осталось. Разве скрипки, которые он отдает тюремщику, хороши? Если б он мог не становить на них родное имя!

Разве лак, тот, что он употребляет, может улучшить звук? Он только глушит звук и делает его неподвижным. Кареты разрешается крыть этим лаком! Скрипка от него блестит - и только.

И все, что осталось Джузеппе Гварнери, - курево и винцо. Иногда к нему приходит девчонка. С нею он коротает часы. Она рассказывает новости, которые случаются в стенах тюрьмы. Больше она сама не знает, а если бы знала, боялась бы сказать: ей строго-настрого запрещено отцом лопотать лишнее.

Отец следит за тем, чтобы сиделец не мог обретать известие от друзей. Тюремщик боится: сейчас это - весьма величавый, дорогой для него сиделец. На нем он наживается.

В промежутках между заказами Гварнери делает из обломка еловой доски для девочки длинную маленькую скрипку.

Это - сордино, - объясняет он ей, - ее разрешается положить в карманчик. На ней играют учителя танцев в богатых домах, когда учат танцевать нарядных детей.

Девочка сидит еле слышно и чутко слушает его рассказы. Бывает, что он рассказывает ей о жизни на воле, о своей мастерской, о своих скрипках. О них он говорит, как о людях. Случается, что он внезапно забывает о ее присутствии, вскакивает, начинает бродить широкими шагами по камере, размахивает руками, говорит мудреные для девочки слова. Тогда ей становится тоскливо, и она неприметно ускользает из камеры.

Смерть и вечная бытие

С каждым годом все труднее становится Антонио Страдивари вкалывать самому над своими скрипками. Теперь он должен прибегать к помощи других. Все чаще стала являться на ярлычках его инструментов надпись:

Sotto la Disciplina d" Antonio

Stradiuari F. in Cremonae.1737.

Изменяет зрение, неверны руки, все труднее вырезать эфы, неровными пластами ложится лак.

Но бодрость и хладнокровие не покидают мастера. Он продолжает свою ежедневную работу, раньше времени встает, поднимается на свою террасу, сидит в мастерской за верстаком, часами работает в лаборатории.

Много времени нужно ему в настоящий момент, чтобы завершить начатую скрипку, но он все-таки доводит ее до конца, и на ярлычке с гордостью, дрожащей рукой, делает приписку:

Antonius Stradivarius Gremonensis

Faciebat Anno 1736, D" Anni 92.

Обо всем, что волновало его некогда, он перестал думать; он прошел к определенному решению: свои секреты он унесет с собой в могилу. Пусть лучше никто не владеет ими, чем возвращать их людям, не имеющим ни таланта, ни любви, ни дерзости.

Своей семье он дал все, что мог: и обеспеченность, и знатное имя.

За свою долгую существование он сделал возле тысячи инструментов, которые рассеяны по всему миру. Ему пора и передохнуть. Он расстается с жизнью постепенно. Теперь уж ничто не омрачает его последних лет. В Гварнери он ошибался. И как могло ему глядеться, что тот самый злосчастный, сидящий в тюрьме, мог чем-то воспрепятствовать ему? Хорошие скрипки Гварнери были легко случайностью. Теперь это ясно и подтверждается фактами: скрипки, которые он сейчас делает, грубые, несравнимы с прежними, тюремные скрипки недостойны кремонских мастеров. Мастер пал...

Он не хотел считать о том, в каких условиях работает Гварнери, какое дерево употребляет, как душно и черно в его камере, что инструменты, которыми он работает, скорее подходят для выделки стульев, чем для работы над скрипками.

Антонио Страдивари успокоился на том, что ошибался.

Перед домом Антонио Страдивари, на площади св. Доминика, толпятся люди.

Бегают мальчишки, заглядывая в окна. Окна завешаны темным полотном. Тихо, все разговаривают вполголоса...

Девяносто четыре года прожил, не верится, что умер.

Ненадолго жену пережил, сильно он ее уважал.

А что в настоящее время будет с мастерской? Сыновья ибо не в старика.

Закроют, точно. Паоло все продаст и капиталы в карманчик положит.

Да куда им капиталы, и так папа достаточно оставил.

Так же читайте биографии известных людей:
Антонио Сабато мл. Antonio Sabato Jr.

Антонио Сабато-младший родился в Риме. Его папа достаточно именитый в Европе киноактер. Сабато-старший переехал в США в 1985-м, когда Антонио было..

Антонио Ваннек Antonio Wannek

Антонио Ваннек - популярный немецкий актер. Родился 27 июня 1979 года.На сегодняшний день фильмография Антонио Ваннека насчитывает более сорока..

Антонис Ван Дейк Antonis Van Deyk

Антонис Ван Дейк - фламандский живописец. Родился 22 марта 1599 года.Антонис Ван ДейкРаботал в Италии и Англии. Ученик Рубенса. Наиболее известными..

Антониу Алвес Antoniu Kastru Alves

Поэт Кастру Антониу Алвис известен, прежде всего тем, что боролся за освобождение негров в своей родной стране - Бразилии в середин XIX века. Он..



Похожие статьи
 
Категории