Томас элиот краткая биография. Анализ поэмы элиота "бесплодная земля"

06.04.2019

Элиот Д.. Бесплодная земля.
Действие происходит в Англии после первой мировой войны. В основе поэмы лежит миф о поисках святого Грааля и легенда о бедном рыбаке. Части поэмы фрагментарны и не образуют единства.
Поэма начинается с эпиграфа - мифа о Сивилле. Она пожелала себе вечной жизни, забыв пожелать вечную юность: "А то еще видал я Кумскую Сивиллу в бутылке. Дети ее спрашивали: "Сивилла, чего ты хочешь?", а она в ответ: "Хочу умереть".
I часть. Погребение мертвого
Жестокий месяц апрель заставляет природу пробуждаться от зимнего сна: цветы и деревья растут из мертвой земли. В городе Штарнбергерзее идет ливень. Мари с другом сидят в кафе и разговаривают. Мари рассказывает о том, как она каталась в горах на санках у кузена.
Автор зовет сына человеческого прийти туда, где мертвое дерево не дает тень. Он обещает показать страх - горсть праха.
В I части Сивилла превращается в гадалку мадам Созострис. Она сильно простужена, но, тем не менее, делает предсказание на картах пришедшему к ней человеку. Он должен умереть от воды: "Вот, - говорит она, - вот ваша карта - утопленник, финикийский моряк. Но я не вижу Повешенного. Ваша смерть от воды".
Образ Лондона - призрачного города, где прошла война. Моряк окликает знакомого Стетсона и спрашивает его о том, пророс ли мертвец, который был похоронен в саду год назад: "Процветет ли он в этом году - Или, может, нежданный мороз поразил его ложе?". Моряк ответа не получает.
II часть. Игра в шахматы
Супруги играют в шахматы в полном молчании, ожидая стука в дверь. Им не о чем говорить друг с другом. Описывается комната: аквариум без рыб, картина с изображением перевоплощения Филомелы в соловья, поруганной насильником-царем. Наконец, заходит знакомая Лил, и хозяйка советует ей, чтобы она к приходу мужа Альберта с фронта привела себя в порядок, вставила челюсть, иначе он уйдет к другой:
Лил, выдери все и сделай вставные.
Он же сказал: смотреть на тебя не могу.
И я не могу, говорю, подумай об Альберте,
Он угробил три года в окопах, он хочет пожить,
Не с тобой, так другие найдутся.
Лил 31 год, она родила пять детей, и в последний раз была при смерти. В воскресенье Альберт возвращается.
III часть. Огненная проповедь.
Ночью рыбак удит с берега Темзы. Он думает о царе Тирее, обесчестившим Филомелу.
Мистер Евгенидис - "одноглазый купец" из гадания мадам Созострис - приглашает мужчину в отель "Кеннон-стрит".
В этой части поэмы Сивилла является женской ипостасью слепого прорицателя Тиресия: "Я, Тиресий, пророк, дрожащий меж полами Слепой старик со сморщенною женской грудью. В лиловый час я вижу, как с делами Разделавшись, к домам влекутся люди.". Тиресий предугадывает свидание машинистки и моряка: он ласкает ее, она бесстрастно терпит его ласки. Когда моряк уходит, машинистка вздыхает с облегчением и включает граммофон. Машинистка вспоминает факты своей биографии. Она была подвергнута разврату в Ричмонде, в Мургейте, на Моргейтском пляже. Третья часть заканчивается призывом к богу освободить горящего человека от аскетизма. IV часть. Смерть от воды. Флеб финикиец умирает в воде через две недели. Его тело глодает морское течение. Автор призывает всех чтить умершего Флеба: "Вспомни о Флебе: и он был исполнен силы и красоты". V часть. Что сказал гром. Последняя часть поэмы начинается с описания бесплодной земли: раскаты грома в мертвых горах, здесь нет воды, только скалы, камни, песок под ногами, сухая трава, трещины в почве. Кто-то третий шагает рядом с двумя героями по бесплодной земле. Но они не знают его, не видят его лица. Они слышат раскаты грома в лиловом небе, видят непонятный город над горами, проходят Иерусалим, Афины, призрачный Лондон. Они видят в расщелине скал пустую часовню с разбитыми окнами и кладбищем: В этой гнилостной впадине меж горами Трава поет при слабом свете луны Поникшим могилам возле часовни - Это пустая часовня, жилище ветра, Окна разбиты, качается дверь. И только здесь растет трава и начинается дождь. И тогда говорит гром: "Да. Что же мы дали?" - кровь Иисуса Христа, "кровь задрожавшего сердца", которую никто не найдет. Но ее ищут многие, считая кровь Иисуса ключом к жизни. Поэма заканчивается тем, что рыбак сидит у канала, удит рыбу и думает, наведет ли он порядок в своих землях и о том, что лондонский мост рушится.

Американо-английский поэт, драматург и литературный критик, представитель модернизма в поэзии.

Родился 26 сентября 1888 г. в Сен-Луисе (штат Миссури, США) в зажиточной семье, предки которой были выходцами из Англии.

Закончив частную школу, Томас Элиот 1906 г. вступил в Гарвардский университет. Первые стихи начал писать под влиянием Омара Хайяма в 14 лет. Увлекшись поэзией символистов, приехал в Париж, где продолжил обучение в Сорбонне.

Вернувшись 1911 г. в Америку, начал работу над диссертацией по творчеству Бредли, не закончив которую переехал сначала в Германию, а потом 1915 г. в Лондон.

В 1915 женился на балерине Вивьен Хейвуд, но вскоре выяснилось, что она страдает психическим расстройством.

От 1917 до 1919 г. Элиот работает заместителем главного редактора журнала «Эгоист» и публикует собственные стихи в разных периодических изданиях, а также выпускает несколько стихотворных сборников. Первой значительной поэмой Томаса Элиота стала «Любовная песня Дж. Альфреда Пруфрока». Это была новая веха в поэзии XX ст., виток современной английской поэзии.

Томас Элиот становится популярным поэтом, серьезным литературным критиком. Его критические эссе начинают так называемую «кембриджскую школу критики».

1922 г. вышло в свет, по мнению критиков, наилучшее произведение Элиота, которое отразило интеллектуальные настроения целой эпохи, - поэма «Бесплодная земля».

В 1927 году Элиот обратился в англиканство и стал гражданином Великобритании. Его раздумья о религии нашли отражение в поэме «Пепельная среда» (1930), выдержанной в более традиционном стиле, чем его ранние работы.

В 1932 после двадцатилетнего перерыва он посетил Америку. В 1934 развелся с супругой.

1934 г. Элиот написал поэтическую драму «Камень», а 1935 г. - драму «Убийство в соборе», поставленную тогда же в Кентерберийском соборе. Его пьесы о современной жизни - «Воссоединение семьи» (1939) , «Вечеринка с коктейлями» (1950) и другие - считаються менее удачными.

1940 г. Томас Элиот пишет поэму «Ист Кокер», потом подряд выходят его поэтические произведения, которые считаються наиболее зрелыми.

В 1948 году Элиот был удостоен Нобелевской премии по литературе «за приоритетное новаторство в становлении современной поэзии». В 1948 году награждён британским Орденом заслуг, в 1954 - французским орденом Почётного легиона и немецкой премией Гёте Ганзейского союза.

C 1952 года до своей кончины был президентом Лондонской библиотеки.

В 1957 в возрасте 68 лет женился на своей бывшей секретарше Валери Флетчер.

Умер 4 января 1965 в Лондоне в возрасте 76 лет и похоронен в Вестминстерском аббатстве.

Действие происходит в Англии после первой мировой войны. В основе поэмы лежит миф о поисках святого Грааля и легенда о бедном рыбаке. Части поэмы фрагментарны и не образуют единства.

Поэма начинается с эпиграфа - мифа о Сивилле. Она пожелала себе вечной жизни, забыв пожелать вечную юность: «А то еще видал я Кумскую Сивиллу в бутылке. Дети ее спрашивали: «Сивилла, чего ты хочешь?», а она в ответ: «Хочу умереть».

I часть. Погребение мертвого

Жестокий месяц апрель заставляет природу пробуждаться от зимнего сна: цветы и деревья растут из мертвой земли. В городе Штарнбергерзее идет ливень. Мари с другом сидят в кафе и разговаривают. Мари рассказывает о том, как она каталась в горах на санках у кузена.

В I части Сивилла превращается в гадалку мадам Созострис. Она сильно простужена, но, тем не менее, делает предсказание на картах пришедшему к ней человеку. Он должен умереть от воды: «Вот, - говорит она, - вот ваша карта - утопленник, финикийский моряк…/ Но я не вижу Повешенного. Ваша смерть от воды».

Образ Лондона - призрачного города, где прошла война. Моряк окликает знакомого Стетсона и спрашивает его о том, пророс ли мертвец, который был похоронен в саду год назад: «Процветет ли он в этом году -/ Или, может, нежданный мороз поразил его ложе?». Моряк ответа не получает.

II часть. Игра в шахматы

Супруги играют в шахматы в полном молчании, ожидая стука в дверь. Им не о чем говорить друг с другом. Описывается комната: аквариум без рыб, картина с изображением перевоплощения Филомелы в соловья, поруганной насильником-царем. Наконец, заходит знакомая Лил, и хозяйка советует ей, чтобы она к приходу мужа Альберта с фронта привела себя в порядок, вставила челюсть, иначе он уйдет к другой:

Лил, выдери все и сделай вставные.

Он же сказал: смотреть на тебя не могу.

И я не могу, говорю, подумай об Альберте,

Он угробил три года в окопах, он хочет пожить,

Не с тобой, так другие найдутся.

Лил 31 год, она родила пять детей, и в последний раз была при смерти. В воскресенье Альберт возвращается.

III часть. Огненная проповедь.

Ночью рыбак удит с берега Темзы. Он думает о царе Тирее, обесчестившим Филомелу.

Мистер Евгенидис - «одноглазый купец» из гадания мадам Созострис - приглашает мужчину в отель «Кеннон-стрит».

В этой части поэмы Сивилла является женской ипостасью слепого прорицателя Тиресия: «Я, Тиресий, пророк, дрожащий меж полами / Слепой старик со сморщенною женской грудью. / В лиловый час я вижу, как с делами / Разделавшись, к домам влекутся люди…». Тиресий предугадывает свидание машинистки и моряка: он ласкает ее, она бесстрастно терпит его ласки. Когда моряк уходит, машинистка вздыхает с облегчением и включает граммофон. Машинистка вспоминает факты своей биографии. Она была подвергнута разврату в Ричмонде, в Мургейте, на Моргейтском пляже. Третья часть заканчивается призывом к богу освободить горящего человека от аскетизма. IV часть. Смерть от воды. Флеб финикиец умирает в воде через две недели. Его тело глодает морское течение. Автор призывает всех чтить умершего Флеба: «Вспомни о Флебе: и он был исполнен силы и красоты». V часть. Что сказал гром. Последняя часть поэмы начинается с описания бесплодной земли: раскаты грома в мертвых горах, здесь нет воды, только скалы, камни, песок под ногами, сухая трава, трещины в почве. Кто-то третий шагает рядом с двумя героями по бесплодной земле. Но они не знают его, не видят его лица. Они слышат раскаты грома в лиловом небе, видят непонятный город над горами, проходят Иерусалим, Афины, призрачный Лондон. Они видят в расщелине скал пустую часовню с разбитыми окнами и кладбищем: В этой гнилостной впадине меж горами Трава поет при слабом свете луны Поникшим могилам возле часовни - Это пустая часовня, жилище ветра, Окна разбиты, качается дверь. И только здесь растет трава и начинается дождь. И тогда говорит гром: «Да. Что же мы дали?» - кровь Иисуса Христа, «кровь задрожавшего сердца», которую никто не найдет. Но ее ищут многие, считая кровь Иисуса ключом к жизни. Поэма заканчивается тем, что рыбак сидит у канала, удит рыбу и думает, наведет ли он порядок в своих землях и о том, что лондонский мост рушится.

Взаимозаменимы в «Бесплодной земле» и место действия, и действующие лица. Прошлое проникает здесь
в настоящее, персонажи одновременно существуют и в далеком прошлом, и в настоящем, и проецируются в будущее. Мертвые оживают и, существуя в различных планах, местах и конфигурациях, делают повествование требующим расшифровки.

«Бесплодная земля» совмещает в себе картину жизни современной автору Европы (то есть Европы 20-х годов XX века) и легендарное средневековье (события, связанные с хранителями святого Грааля). Место действия поэмы вначале «нереальный город» (часть III, строфа 207), но оно становится позже Лондоном, потом Иерусалимом, Александрией, наконец, Афинами. К концу поэмы изображается Центральная Европа, превратившаяся в сожженную солнцем скалистую пустыню (V, 331 и след.). Персонажи из мифологии Древней Греции, Рима, Древнего Востока (Эол, Навзикая, Полифем, Адонис, Озирис) живут рядом с людьми современными и обыденными.

Несовпадение хронологической последовательности событий с композиционным порядком поэтического повествования, зыбкость границ времени и места действия в поэме «Бесплодная земля» определялись критикой — не без основания — как результат влияния на Элиота философии абсолютных идеалистов конца XIX века, но вопрос разрешался однозначно: все приписывалось пресловутому модернизму. Вместе с тем, хотя отрицать влияние на Элиота философии школы Т. Грина, Дж. Ройса и Ф. Брэдли, как уже отмечалось, нет оснований, общие выводы из этого факта не столь просты, как может показаться поначалу. Как относительность времени и места действия в «Бесплодной земле», так и многоликость персонажей поэмы, существующих одновременно и в прошлом — притом различных его периодов — и в настоящем, должны передавать всеобщность и вечность того, что стремится выразить автор.

В поэме происходят непрерывные превращения, и разные люди выступают в разное время и в разных местах. Эти превращения заявлены самим Элиотом в авторском комментарии 1 и призваны подчеркнуть относительность их сопричастности тому или другому времени.

В I части «Бесплодной земли» знаменитая ясновидящая (мадам Созострис), гадая на картах Tapo, указывает лирическому герою на изображение утонувшего финикийского моряка (I, 47—48). В следующей части поэмы («Игра в шахматы») вновь встречается упоминание об утонувшем финикийце (II, 126—128). В III части финикиец выступает — притом трижды — как живой, но уже назван Тирезием. Тирезий — и одряхлевший старик, и мужчина, и женщина. Он и полубог (и как таковой бессмертен), и обычный человек, погибающий в море. В нем сливаются разные поколения живых и умерших. Несколько далее (III, 228) Тирезий уже наблюдает происходящее. В IV части («Смерть от воды») вновь идет речь о мертвом финикийце.

Превращения, которые непрерывно претерпевают различные персонажи «Бесплодной земли», подчеркивают условность всего того, что изображается, и одновременно—бессмыслицу бытия и неизменность страдания на земле.
Если лирический герой в I части — лицо мужского пола (хотя и совершенно неопределенное), то во II части (во втором эпизоде) он не то мужчина, не то женщина, не то приятельница, не то приятель беззубой Лил (II, 139—193). В III части он — купец Тирезий, о котором речь идет в комментарии. Все персонажи поэмы, кто бы они ни были, сливаются воедино в образе Человека, а он не кто иной, как все тот же Тирезий, Элиот использует мотив относительности времени для обоснования своей мысли о всеобщности судеб людей, живших в разные эпохи, в разных странах и городах. Зыбкость временных и пространственных понятий подчеркивается Элиотом, намеренно стирающим грани не только между вчера и сегодня, сегодня и завтра, но и между живым и неживым, поскольку задача поэта доказать всеобщую бесплодность, господство надо всем смерти. Толпа людей, идущих через Лондонский мост (в I части поэмы), воспринимается как толпа привидений (строфа 63 и след.), но, что менее очевидно, даже в апрельском рождении весны ощущается дыхание смерти.

По своей структуре поэма — непрерывный поток видений, воспоминаний, душевных состояний и воображаемых картин. Они построены так, что охватывают все время и все пространство, представляют непрерывные переходы одного в другое, вовсе не похожее на предыдущее Неизменным остается только образ смерти.

Действие происходит в Англии после первой мировой войны. В основе поэмы лежит миф о поисках святого Грааля и легенда о бедном рыбаке. Части поэмы фрагментарны и не образуют единства.

Поэма начинается с эпиграфа - мифа о Сивилле. Она пожелала себе вечной жизни, забыв пожелать вечную юность: «А то еще видал я Кумскую Сивиллу в бутылке. Дети ее спрашивали: «Сивилла, чего ты хочешь?», а она в ответ: «Хочу умереть».

I часть. Погребение мертвого

Жестокий месяц апрель заставляет природу пробуждаться от зимнего сна: цветы и деревья растут из мертвой земли. В городе Штарнбергерзее идет ливень. Мари с другом сидят в кафе и разговаривают. Мари рассказывает о том, как она каталась в горах на санках у кузена.

В I части Сивилла превращается в гадалку мадам Созострис. Она сильно простужена, но, тем не менее, делает предсказание на картах пришедшему к ней человеку. Он должен умереть от воды: «Вот, - говорит она, - вот ваша карта - утопленник, финикийский моряк…/ Но я не вижу Повешенного. Ваша смерть от воды».

Образ Лондона - призрачного города, где прошла война. Моряк окликает знакомого Стетсона и спрашивает его о том, пророс ли мертвец, который был похоронен в саду год назад: «Процветет ли он в этом году -/ Или, может, нежданный мороз поразил его ложе?». Моряк ответа не получает.

II часть. Игра в шахматы

Супруги играют в шахматы в полном молчании, ожидая стука в дверь. Им не о чем говорить друг с другом. Описывается комната: аквариум без рыб, картина с изображением перевоплощения Филомелы в соловья, поруганной насильником-царем. Наконец, заходит знакомая Лил, и хозяйка советует ей, чтобы она к приходу мужа Альберта с фронта привела себя в порядок, вставила челюсть, иначе он уйдет к другой:

Лил, выдери все и сделай вставные.
Он же сказал: смотреть на тебя не могу.
И я не могу, говорю, подумай об Альберте,
Он угробил три года в окопах, он хочет пожить,
Не с тобой, так другие найдутся.

Лил 31 год, она родила пять детей, и в последний раз была при смерти. В воскресенье Альберт возвращается.

III часть. Огненная проповедь.

Ночью рыбак удит с берега Темзы. Он думает о царе Тирее, обесчестившим Филомелу.

Мистер Евгенидис - «одноглазый купец» из гадания мадам Созострис - приглашает мужчину в отель «Кеннон-стрит».

В этой части поэмы Сивилла является женской ипостасью слепого прорицателя Тиресия: «Я, Тиресий, пророк, дрожащий меж полами / Слепой старик со сморщенною женской грудью. / В лиловый час я вижу, как с делами / Разделавшись, к домам влекутся люди…». Тиресий предугадывает свидание машинистки и моряка: он ласкает ее, она бесстрастно терпит его ласки. Когда моряк уходит, машинистка вздыхает с облегчением и включает граммофон. Машинистка вспоминает факты своей биографии. Она была подвергнута разврату в Ричмонде, в Мургейте, на Моргейтском пляже.

Третья часть заканчивается призывом к богу освободить горящего человека от аскетизма.



Похожие статьи
 
Категории