Вопрос: кому на руси жить хорошо поговорки. Народные песни, пословицы и поговорки в поэме «Кому на Руси жить хорошо

08.04.2019

кому на руси жить хорошо поговорки

Ответы:

Мужик что бык: втемяшится.. . Всяк на своем стоит! - В этих стихах Некрасов опирается на такие пословицы и поговорки, как «Мужик что бык - упрется, не своротишь» , «У упрямого на голове хоть кол теши!» , «Хоть кол на голове теши - и он все свое!» . Так шли - куда не ведая.. . - отголосок названия народной сказки «Поди туда, не знаю куда, принеси то, не знаю что» . Ой тени! тени черные! <...> Нельзя поймать-обнять! - Эти стихотворные строки основаны на народных загадках про тень: «Что с земли не поднимешь?» , «Что глазами увидеть можно, а руками взять нельзя?» , «Чего не догонишь?» . И молвил: «Пташка малая, А ноготок востер! » - Переработанная народная пословица: «Невеличка птичка, да коготок остер» . Солдаты шилом бреются, Солдаты дымом греются.. . - народная пословица. Ср. у В. И. Даля: «Солдат шилом бреется, дымом греется» . Дворяне колокольные.. . Поповы терема.. . - Здесь использованы народные речения и поговорки о попах, например: «Из высоких дворян, чьи терема под небеса ушли» , «Из колокольных дворян» . А тут - хоть волком вой! - Переработка народных поговорок: «Хоть песни пой, хоть волком вой» , «Хоть волком выть» . Там шла торговля бойкая, С божбою, с прибаутками.. . - Ср. с народной поговоркой: «Без божбы не продашь» . ...Так рады, словно каждого Он подарил рублем! - Вариант народных поговорок: «Что слово молвит, то рублем подарит» , «Что взглянет, рублем подарит» . «И рад бы в рай, да дверь-то где? » - Переделанная народная пословица: «И рад бы в рай, да грехи не пускают» . Хожалый - рассыльный при полиции. Ср. с народной поговоркой: «Не в бровь, а прямо в глаз» . Да брюхо-то не зеркало.. . - Ср. с народной пословицей: «Брюхо - не зеркало: что попало в него, то и чисто» . Не волчий зуб, так лисий хвост.. . - от поговорки «Не волчий рот (зубы) , а лисий хвост» . А ты, примерно, яблочко С того выходишь дерева? - В подтексте крестьянского вопроса скрываются пословицы: «Яблочко от яблоньки недалеко откатывается» , «Каково деревце, таковы и яблочки» . С работы, как ни мучайся.. . А будешь ты горбат! - Переработка народной пословицы: «От работы не будешь богат, а будешь горбат» .

может этот подойдёт!

Итак, в основу поэмы положен народный взгляд на мир. Для воссоздания подлинно народной точки зрения Некрасов обращается к народной культуре. В 1860- 1870-е годы отечественная фольклористика переживала бурный всплеск, как раз на это время пришлась деятельность замечательных русских фольклористов А. Н. Афанасьева, Е. В. Барсова, Ф. И. Буслаева, П. Н. Рыбникова, В. И. Даля, которые собирали и выпускали сборники народных песен, причитаний, пословиц, загадок. Некрасов активно использовал эти материалы в поэме.

Ho знание народной культуры у Некрасова было не только книжным, он много и тесно общался с народом с самого детства. Хорошо известно, что мальчиком он любил играть с крестьянскими мальчишками; в зрелые годы тоже много времени проводил в деревне - летом приезжал в Ярославскую и Владимирскую губернии, много охотился (Некрасов был страстным охотником), во время охоты нередко останавливался в крестьянских избах. Очевидно, что народная речь, присказки и поговорки были у него на слуху.

В поэму «Кому на Руси жить хорошо» введены и народные песни, и пословицы, и поговорки. Даже открывается поэма загадкой («В каком году - рассчитывай, / В какой земле - угадывай...»), на которую тут же дается отгадка: это Россия в пореформенный период, поскольку сошлись на столбовой дорожке семь «временнообязанных», то есть крестьян, обязанных после реформы 1861 года исполнять некоторые повинности в пользу помещика. Вставляя в поэму народные жанры, Некрасов обычно творчески перерабатывал их, однако некоторые тексты, - например, песню о постылом муже в главе «Крестьянка», - он использовал без изменений. И что особенно интересно, народный и авторский тексты звучали в унисон, не разрушая художественной целостности поэмы.

В поэме «Кому на Руси жить хорошо» свободно сосуществуют реальность и фантастика, хотя концентрация фантастического приходится на первую главу. Именно здесь появляется говорящая пеночка, одаривающая странников скатертью-самобранкой, ворон, молящийся черту, семь хохочущих филинов, которые слетелись посмотреть на мужиков. Ho вскоре фантастические элементы совершенно исчезают со страниц поэмы.

Вот пеночка предупреждает мужиков, чтобы они не просили у скатерти-самобранки больше, чем может «вынести утроба»:

Коли вы больше спросите,
И раз и два - исполнится

По вашему желанию,
А в третий быть беде!

Некрасов использует здесь характерный сказочный прием - пеночка налагает на мужиков запрет. Запрет и его нарушение - основа многих русских народных сказок, приключения главных героев сказки как раз и начинаются после того, как они переходят заветную черту. Выпил братец Иванушка водицы из копытца - и превратился в козленочка. Сжег Иван-царевич шкуру Царевны-лягушки - и отправился искать жену за тридевять земель. Выглянул петушок в окошко - и унесла его лиса.

Запрет пеночки в поэме «Кому на Руси жить хорошо» так никогда и не нарушается, Некрасов как бы вообще забывает о нем; скатерть-самобранка еще долго щедро потчует мужиков, но в последней главе, «Пир - на весь мир», исчезает и она. В главе «Крестьянка» появляется сцена, параллельная произошедшей в «Прологе», - один из семи странников, Роман, освобождает запутавшегося во льну «жаворонка малого», освобожденный жаворонок взмывает ввысь. Ho на этот раз мужики ничего не получают в награду, они давно живут и действуют не в волшебном, а в реальном пространстве русской действительности. Отказ от фантастики был для Некрасова принципиален, читатель не должен был спутать «ложь» сказки с жизненной «правдой».

Фольклорный колорит усиливается с помощью сакральных (то есть священных, мистических) чисел - в поэме действуют семь мужиков и семь филинов, основных рассказчиков о счастье трое - поп, помещик и крестьянка, в «Легенде о двух великих грешниках» упоминаются двенадцать разбойников. Некрасов постоянно использовал и речевые обороты, и стилистику народной речи - уменьшительно-ласкательные суффиксы, синтаксические конструкции, характерные для фольклора, устойчивые эпитеты, сравнения, метафоры.

Интересно, что современники Некрасова часто не хотели признавать народных истоков его поэмы, обвиняя автора в ложном понимании народного духа, утверждая, что некоторые пословицы и песни «придумал для мужичков сам поэт». Ho как раз те песни и пословицы, на которые критика указывала как на «придуманные», обнаруживались в фольклорных сборниках. Вместе с тем в упреках Некрасова в псевдонародности были свои основания - до конца скрыться за народный взгляд, совершенно отречься от себя, своего видения в художественном произведении просто невозможно. Этот взгляд, эти пристрастия независимо от воли автора отражались и в отборе материала, и в выборе действующих лиц.

Некрасов создал свой миф о народе. Это целый народный космос со своими праведниками и грешниками, своими понятиями о добре, зле, правде, часто не совпадающими с христианскими.

Пословицы, поговорки Загадки
Ч. 1. Пролог
Пословицы: - Мужик что бык: втемяшится... Всяк на своем стоит! - И молвил: «Пташка малая, А ноготок востер!» - Ой тени! тени черные! <...> Нельзя поймать-обнять! ( Ср. Что глазами увидеть можно, а руками взять нельзя?) - А эхо вторит всем. <...> ...Без языка кричит! (Живет без тела, говорит без языка, плачет без души, смеется без радости; никто его не видит, а всяк слышит)
Глава 1. Поп
Пословица: - Солдаты шилом бреются, Солдаты дымом греются... Поговорка: - Дворяне колокольные (о попах) - Пришла весна - сказался снег! <...> Когда умрет, тогда ревет. (о снеге: «Лежит - молчит, сядет - молчит, а помрет да сгинет, так и заревет») - Лука похож на мельницу... Небось не полетит... (про мельницу: «Птица-юстрица на девяти ногах стоит, на ветер глядит, крыльями машет, а улететь не может») - Смеется солнце красное, Как девка из снопов. («Красная девушка в окошко глядит»)
Глава II. Сельская ярмонка
Пословица: - И рад бы в рай, да дверь-то где? (И рад бы в рай, да грехи не пускают) Поговорки: - А тут - хоть волком вой! - Там шла торговля бойкая, С божбою, с прибаутками... (Без божбы не продашь) - Так рады, словно каждого Он подарил рублем! (Что слово молвит, то рублем подарит. Что взглянет, рублем подарит) - Земля не одевается... Печальна и нага. (Не хилела, не болела, а саван надела (земля, снег)) - Замок - собачка верная... А не пускает в дом! (Черненькая собачка свернувшись лежит: не лает, не кусает, а в дом не пускает) - Подлец ты, не топор! <...> А ласков не бывал! (Кланяется, кланяется: придет домой, растянется)
Глава III. Пьяная ночь
Пословица: - Да брюхо-то не зеркало - Куда же ты, Оленушка? Погладить не далась! (про блоху: Пои, корми, а погладить не дается) - Не веретенце, друг!.. Пузатее становится (про веретено: Чем больше я верчусь, тем больше толстею) - Весь век пила железная Жует, а есть не ест! (Скоро ест, мелко жует, сама не глотает и другим не дает) - А свиньи ходят по земи - Не видят неба век! (По земле ходит, неба не видит) - Привстал - и бабу за косу, Как редьку за вихор! (про редьку: «Кто ни подошел - всяк меня за вихор)
Глава IV. Счастливые
Поговорка: - Не волчий зуб, так лисий хвост...
Глава V. Помещик
Пословица: - А ты, примерно, яблочко С того выходишь дерева? (Яблочко от яблоньки недалеко откатывается. Каково деревце, таковы и яблочки)
Ч. 2. Глава 1. ПОСЛЕДЫШ
Пословицы: - С работы, как ни мучайся... А будешь ты горбат! (От работы не будешь богат, а будешь горбат) - ...за погудку правую Смычком по роже бьют! (За правдивую погудку смычком по роже бьют. Смычок по охотничьей терминологии - веревка для связывания попарно гончих собак при выезде на охоту) - У Клима совесть глиняна, а бородища Минина... (Бородка Минина, а совесть глиняна) - Горда свинья: чесалася О барское крыльцо! (Где прошла свинья, там и почесалась) - ...А мир дурак - доймет! (С миром не поспоришь. Мужик умен, да мир дурак) - Бедами упиваемся, Слезами умываемся... (Упился бедами, опохмелился слезами) - Бояре - кипарисовы... И гнутся-то, и тянутся... (Бары кипарисовые, мужики вязовые) - Под мужиком лед ломится, Под барином трещит! (Под кем лед трещит, а под нами ломится) - Из дурака, родименький, И горе смехом прет! (Из дурака и плач смехом прет) - В амбаре крысы с голоду Подохли... (У него в амбаре и мыши перевелись) Поговорка: - Хвали траву в стогу, А барина - в гробу! (Хвали рожь в стогу, а барина в гробу) - Стоят князья Волконски... Родятся, чем отцы... (о снопах, копнах и скирдах: Наперед отца и матери детки родятся) - Как рукомойник кланяться Готов за водку всякому... (о рукомойнике: Один богомол - и всем кланяется) - Придет пора последняя... А мы дрова подкладывать! (о могиле: Заедешь в ухаб, не выедешь никак)
Ч. 3. КРЕСТЬЯНКА. Пролог
Пословицы: - Не столько росы теплые, Как пот с лица крестьянского (Не столько роса с неба, сколько пот с лица) - Ты тем перед крестьянином... На рожь, что кормит всех (Матушка рожь, кормит всех дураков сплошь, а пшеница по выбору) - Уж налились колосик... Головки золоченые (созревшие хлеба: На поле ногайском, на рубеже татарском стоят столбы точеные, головки золоченые) - Такая свекла добрая! ...Лежит на полосе (Красненьки сапожки в земке лежат) - Гopox, что девку красную... На семьдесят дорог! (соединение народной пословицы «Горох в поле - что девка в доме: кто ни пройдет, всяк щипнет» и загадки про небо, звезды или град «Рассыпался горох на двенадцать (семьдесят) дорог»)
Глава II. Песни
Пословицы: - Не плюй на раскаленное Железо - зашипит! - Отстань, бесстыдник! ягодка, Да бору не того! (Это нашего бора ягодка)
Глава III. Савелий, богатырь святорусский
Пословицы: - Недаром есть пословица... Три года черт искал. (Буй да Кодуй три года искал, трои лапти истоптал) - А деньги сунь - отвалится... В собачьем ухе клещ (Сколько ни дуйся клещ, а, видно, отвалится) - И гнется, да не ломится... (Лучше гнуться, чем переломиться)
Глава IV . Демушка
Пословицы: - Телега хлеб домой везет, А сани - на базар! - Высоко Бог, далёко царь...
Глава V. Волчица
Пословица: - Что на роду написано, Того не миновать!
Глава VII. Губернаторша
Пословица: - Рабочий конь солому ест, А пустопляс - овес! (Рабочий конь на соломе, а пустопляс на овсе) - ...А силой тот не хвастайся, Кто сна не поборал! (про сон: И рать и воеводу в один мах перевалял)
ПИР НА ВЕСЬ МИР
Пословица: - Была капель великая, Да не на вашу плешь!

Тест


Н.А.Некрасов

«Кому на Руси жить хорошо?»

Замолкла Тимофеевна. Конечно, наши странники Не пропустили случая За здравье губернаторши По чарке осушить. И, видя, что хозяюшка Ко стогу приклонилася, К ней подошли гуськом: «Что ж дальше?» - Сами знаете: Ославили счастливицей, Прозвали губернаторшей Матрену с той поры... Что дальше? Домом правлю я, Рощу детей... На радость ли? Вам тоже надо знать. Пять сыновей! Крестьянские Порядки нескончаемы, - Уж взяли одного! - Красивыми ресницами Моргнула Тимофеевна, Поспешно приклонилася Ко стогу головой. Крестьяне мялись, мешкали. Шептались. «Ну, хозяюшка! Что скажешь нам еще?» - А то, что вы затеяли Не дело - между бабами Счастливую искать!.. - «Да всё ли рассказала ты?» - Чего же вам еще? Не то ли вам рассказывать, Что дважды погорели мы, Что бог сибирской язвою Нас трижды посетил? Потуги лошадиные Несли мы; погуляла я, Как мерин, в бороне!.. Ногами я не топтана, Веревками не вязана, Иголками не - колота... Чего же вам еще? Сулилась душу выложить, Да, видно, не сумела я, - Простите, молодцы! Не горы с места сдвинулись, Упали на головушку, Не бог стрелой громовою Во гневе грудь пронзил, По мне - тиха, невидима - Прошла гроза душевная, Покажешь ли ее? По матери поруганной, Как по змее растоптанной, Кровь первенца прошла, По мне обиды смертные Прошли неотплаченные. И плеть по мне прошла! Я только не отведала - Спасибо! умер Ситников - Стыда неискупимого, Последнего стыда! А вы - за счастьем сунулись! Обидно, молодцы! Идите вы к чиновнику, К вельможному боярину, Идите вы к царю, А женщин вы не трогайте, - Вот бог! ни с чем проходите До гробовой доски! Н.А.Некрасов «Кому на Руси жить хорошо»

В1 К какому жанру относится произведение Н.А.Некрасова «Кому на Руси Жит хорошо»?

В2 К какому средству художественной изобразительности обращается

В3 Укажите термин, которым в литературоведении обозначают художественные определения: «потуги лошадиные», «стрелой громовою»?

В4 Как называется художественный прием, выражающийся в перенесении признака с одного предмета или явления на другой на основании сходства: «Прошла гроза душевная»?

В5 Укажите название стилистического приема, к которому обращается

Что дважды погорели мы,

Что бог сибирской язвою

Нас трижды посетил?

В6 Установите соответствие между тремя персонажами произведения и их сюжетной линией. К каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.

СЮЖЕТНАЯ ЛИНИЯ ПЕРСОНАЖИ

А. Пахарь, во время пожара спасал из горевшей избы картиночки, 1. Ермил Гирин

а его жена – иконы; накопленные деньги, 35 рублей, 2. Гриша Добросклонов

«слились в комок», за них ему выдали 11 рублей. 3. Дед Савелий

Б. Выходец из крестьян, был писарем, затем его избрали 4. Яким Нагой

бурмистром, за семь лет правления «мирской копеечки

под ноготь не зажал»; держал мельницу; встав на сторону

крестьян во время бунта, оказался в остроге.

В. Отбывал каторгу за то, что «в землю немца Фогеля

Христьяна Христианыча живого закопал».

В6 Установите соответствие между героем произведения и приведенной характеристикой. К каждой позиции первого столбца подберите соответствующую позицию из второго столбца.

- 47.00 Кб

Народные песни, пословицы и поговорки в поэме «Кому на Руси жить хорошо»

Открывается книга. Повествование начинается замысловатым зачином, былинной присказкой. Некоторые нарочито упрощенные, приближенные к народным слова неожиданно складываются в замысловатый узор. В ткань поэмы вплетаются совершенно разнородные элементы: сказки и плачи, фантастика и реальность, радость и горе. Но дисгаромонии нет, нет пестроты и чрезмерности. Не зря Некрасова уважали поэты Серебряного века: только талантливый мастер с хорошим вкусом может гармонично объединить столь разнообразные фрагменты, приладить их один к другому, чтобы они заискрились в прекрасной и яркой мозаике.
“Шел солдат по дороге” - так нередко начинаются русские народные сказки после традиционной присказки. Повествование о встрече семерых мужиков на “столбовой дороженьке” также начинается в стиле сказочного зачина. Неудивительно, что основные герои поэмы Некрасова - странники. Крестьянская Русь слишком велика, чтобы увидеть ее, не путешествуя. А Некрасов хотел показать именно крестьянскую Русь: холодную, голодную, униженную и непобедимую, прекрасную и искалеченную, великую и жалкую. Для этого поэт использовал язык крестьянской Руси: ее слова, ее сказки и песни. Сама структура поэмы похожа на структуру народной сказки: зачин, путь героев во имя достижения какой-то цели, неожиданные встречи, пир горой в конце. Герои поэмы тоже похожи на сказочных персонажей: мудрые странники, злые помещики, подлые рабы и храбрые, удалые крестьяне. Например, старик-богатырь Савелий, народные заступники Ермил Гирин, Гриша Добросклонов.
Первое, что бросается в глаза при чтении поэмы, - ее колоритный, оригинальный язык, ее былинный размер, напевный, неторопливый слог. В изобилии встречаются пословицы, присказки и прибаутки, песни и плачи, сказки и суеверия. Тут и “красное солнце”, и “скатерть самобранная”, и “добрые молодцы”, и другие красочные и точные народные сравнения. Уступчивый и лицемерный крестьянин назван человеком е “глиняной совестью”. А любимый ребенок матерью описывается так:

Краса взята у солнышка,
У снегу белизна,
У маку губы алые...
У сокола глаза!

А речь глупого барина сравнивается с “мухой неотвязной”, которая “жужжит по ухо самое”. Крестьяне “ругательски ругаются” и пьют ведрами водку, слушают сказки и поют песни.
Но поэма “Кому на Руси жить хорошо” вовсе не веселая сказка. Здесь много слез и несправедливости, смертей и подлости. Иначе и быть не могло, ведь Некрасов хотел показать реальную жизнь крестьян, пусть и описанную сказочным языком. Даже горе и смерть передаются волшебным народным словом, простым и метким языком. Например, в главе “Демушка” (часть “Крестьянка”) Некрасов показывает глубокое потрясение Матрены Тимофеевны. В начале главы, рассказывающей о трагической гибели младенца, нарисован трогательный образ пташечки, безутешно рыдающей о своих птенчиках, сгоревших во время грозы. Этот образ психологически подготавливает читателя к восприятию трагедии матери-крестьянки. Автор использует прием психологической параллели, усиливающей сострадание читателя. За сообщением Савелия о гибели младенца следуют горестные восклицания: “Ой, ласточка! Ой, глупая!... Ой, бедная молодушка!” А когда, вопреки слезным просьбам матери о “жалости и милости”, началось самое страшное для нее - вскрытие тела Демушки, Матрена Тимофеевна оказалась во власти отчаяния и гнева. Искренняя боль слышится в голосе матери, у которой погиб ребенок:

Злодеи!палачи!
Падите мои слезоньки
Не на землю, не на воду,
Не на господень храм!
Падите прямо на сердце
Злодею моему!..
Жену ему неумную
Пошли, детей - юродивых!
Прими, услыши, господи,
Молитвы, слезы матери,
Злодея накажи!...

В поэме Некрасова использованы почти в неизменном виде песни, плачи, обрядовые заговоры, пословицы. При этом сами герои повествования (Савелий Корчагин, Яким Нагой, Матрена Тимофеевна, семеро мужиков-правдоискателей) зачастую выступают не только как рассказчики, использующие в своей речи народную мудрость, народные выражения, но я как творцы, интерпретаторы. Фольклор в эпопее “Кому на Руси жить хорошо” - это и объект, и средство художественного изображения: объект -как воплощение народного миросозерцания, его развития; средство - как выявление творческой одаренности тех лиц, тех героев, которые хранят его в своей памяти, обновляют известные тексты, создают новые.
Искатели счастливого, как и многие другие крестьяне, хранят в памяти большое количество фольклорных текстов, умеют вставить “слово меткое”, иногда переосмысливая его. Например, в рассуждениях мужиков-правдоискателей можно найти такую переосмысленную пословицу: “Матушка-рожь кормит всех дураков сплошь, а пшеничка - по выбору”. В тексте поэмы читаем:

Пшеница их не радует:
Ты тем перед крестьянином,
Пшеница, провинилася,
Что кормишь ты по выбору,
Зато не налюбуются
На рожь, что кормит всех...

Переосмысление пословиц связано также и с образом Савелия, богатыря святорусского: “А немец, как ни властвовал, Да наши топоры лежали - до поры” (вместо пословицы: “Есть у бога топоры да лежат до поры”) “и гнется, да не ломится, не ломится, не валится... Ужли не богатырь?” (вместо: “Лучше гнуться, чем переломиться”). Обновление пословиц в эпопее Некрасова мотивируется характером героев, их взглядами. Обновленные и заново созданные пословицы, поговорки выявляют творческую одаренность русского крестьянства. Фольклор, процесс его рождения, бытования и обновления изображается Некрасовым как выражение развивающегося народного самосознания.
Использование фольклорных элементов создает также неповторимый и оригинальный стиль поэмы, делает ее похожей на народную былину, близкую по духу русскому крестьянству. Народный язык удачно выбран Некрасовым в качестве выразительного средства для точного описания жизни крестьянского сословия, для передачи идей автора. Язык повествования помогает ответить на вопрос: “Хорошо ли жить на Руси крестьянину, крестьянке, холопу?” Нет, отвечает Некрасов, нельзя этих людей назвать счастливыми. Слишком много в их жизни труда и скорби, слишком мало наград, справедливости и жалости.

Ты и убогая,
Ты и обильная,
Ты и забитая,
Ты и всесильная,
Матушка-Русь!..

В этой песне поэт словно подводит итог, рисуя образ крестьянской Руси. По сюжету произведения эта песня не является народной, ее сочинил Гриша Добросклонов (народный заступник), но в ней звучит подлинно народная любовь к родине. И ласково-трогательное обращение к родине - “матушка” - отражает отношение народа к ней. Может быть, для того чтобы взглянуть на Русь не с официальной, отчужденной, европейской точки зрения, а с точки зрения народа - детей Руси, Некрасов и написал свою поэму народным языком. Поэт глубоко проник в народное миросозерцание, а тон и пафос поэмы согласуются с духом народного творчества.

Народные песни, пословицы и поговорки в поэме «Кому на Руси жить хорошо»

Поэма “Кому на Руси жить хорошо” была задумана автором как эпохальное произведение, благодаря которому читатель смог бы познакомиться с обстановкой в послереформенной России, бытом и нравами различных слоев общества, подобно тому, как несколькими десятилетиями ранее другой русский писатель, Н. В. Гоголь, задумывал “Мертвые души”. Однако Н. А. Некрасов (как и Гоголь) так и не окончил свое произведение, и оно предстало перед читателем в виде отрывочных глав. Но даже незаконченная поэма дает довольно полную и объективную картину положения крестьян, того, чем они жили и во что верили после отмены крепостного права. Это было бы невозможно показать без использования фольклорного материала: старинных обычаев, суеверий, песен, пословиц, поговорок, прибауток, примет, обрядов и т. д. Вся поэма Некрасова создавалась на основе этого живого фольклорного материала.
Начиная читать поэму, мы сразу же вспоминаем такой знакомый нам с детства сказочный зачин: “в некотором царстве, в некотором государстве” или “жили-были”. Автор, так же как и автор народных сказок, не дает нам точной информации о том, когда происходят события:
В каком году - рассчитывай,
В какой земле - угадывай...
С первых же строк Некрасов употребляет устойчивые эпитеты, характерные для русских народных сказок: солнце красное, путь-дороженька, красна девица; зверей и птиц автор также наделяет свойствами и чертами сказочных зверей и птиц: заяц робкий, лисица хитрая, ворон - птица умная и т. п. И уж совсем сказочным атрибутом является скатерть-самобранка, подаренная мужикам говорящей пташкой-пеночкой.
Часто в былинах и сказках используются повторяющиеся словосочетания, присказки, рефрены. Есть такой рефрен и в поэме Некрасова:
...Кому живется весело,
Вольготно на Руси?
Этот рефрен еще и еще раз подчеркивает главную тему всего произведения: поиски счастливого на Руси.
Важной частью фольклорной основы поэмы “Кому на Руси жить хорошо” является упоминание суеверий, примет, забытых сейчас, но бережно собранных писателем и включенных в поэму. Например, несмотря на то что двадцатый век на носу, крестьяне по-прежнему сваливают то, что они заблудились, на лешего:
Ну леший, шутку славную
Над нами подшутил!
Никак ведь мы без малого
Верст тридцать отошли!...
Односельчане Матрены Тимофеевны (гл. “Крестьянка”) причину неурожая видят в том, что она
... Рубаху чистую
Надела в рождество.
Но и сама героиня верит в приметы и по одной из них “в рот яблока до Спаса не берет”, чтобы не получилось так, что Бог в наказание не даст на том свете ее умершему младенцу Демушке яблочками поиграть.
Вообще вся глава “Крестьянка” написана на основе песен, многие из которых пленяют нас своей мелодичностью и душевностью:
Хорошо, светло
В мире божием!
Хорошо, легко,
Ясно на сердце.
Мы идем, идем -
Остановимся,
На леса, луга
Полюбуемся,
Да послушаем,
Как шумят-бегут
Воды вешние,
Как поет-звенит
Жавороночек!
Многие пословицы и загадки прекрасно гармонируют с основным сюжетом поэмы и вставляются в поэму почти без изменений: “хвали_ траву в стогу, а барина- в гробу”, “летит- молчит, лежит-звенит
Жавороночек!
Многие пословицы и загадки прекрасно гармонируют с основным сюжетом поэмы и вставляются в поэму почти без изменений: “хвали_ траву в стогу, а барина- в гробу”, “летит- молчит, лежит- молчит, когда умрет, тогда ревет”, “не лает, не кусается, а не пускает в дом”, “рассыпался горох на семьдесят дорог” и т. д. Речь многих персонажей поэмы пестрит народной мудростью: она ярка, афористична; многие выражения напоминают пословицы. Например: “И рад бы в рай, да дверь-то где?” Способность “вставить слово меткое” в речь свидетельствует о творческой одаренности русского крестьянина. Савелий Корчагин, Матрена Тимофеевна, Влас Ильич, семеро мужиков изображаются в эпопее не только как знатоки фольклора, но и как участники создания новых вариантов традиционных текстов. Наибольшей творческой одаренностью обладает Матрена Тимофеевна. Именно в главе о тяжелой доле крепостной крестьянки сконцентрирован огромный фольклорный материал. Исследователями установлено, что три четверти текста главы “До замужества”, около половины главы “Песни” и более половины главы “Трудный год” имеют установленные фольклорные источники, а прототипом самой героини является известная в ту пору олонецкая вопленица Ирина Федосова. Матрена Тимофеевна, подобно Ирине Федосовой, не только хранит в своей памяти фольклор, но и обновляет его. Песни, плачи, легенды, пословицы, поговорки введены в рассказ героини не ради орнаментального украшения. В них возникает образ “многострадальной матери всевыносящего русского племени”. Этот образ создан гением самого народа, он существует в фольклоре независимо от Матрены Тимофеевны, но в эпопее он показан через видение героини. Обобщенный фольклорный образ возникает рядом с индивидуальным образом “счастливицы”. Эти два образа сливаются друг с другом, образуют художественное единство индивидуального и эпопейного.
В главе “Пир на весь мир” Некрасов также показывает творческую активность русского народа. В этой главе изображена последняя массовая сцена поэмы. Народ в этой сцене проявляет наибольшую активность - справляет поминки со Последышу. Духовная, творческая активность вахлаков находит свое выражение в отношении к фольклору, в обновлении известных фольклорных произведений, в создании новых. Вахлаки сообща поют народные песни: “Барщинную”, “Голодную”, слушают рассказ “Про холопа примерного - Якова верного”, легенду “О двух великих грешниках”, песню солдата Овсянникова. Фольклор здесь используется как выражение развивающегося народного самосознания. И эта творческая активность, духовная мощь свидетельствуют о том, что “еще пределы русскому народу не поставлены”.
Итак, разнообразный фольклорный материал в поэме интересен не только как сюжетообразующий компонент, но и как выражение народной психологии, народного миропонимания.
Вряд ли возможно представить это произведение отдельно от фольклорной основы, а если и возможно, то вряд ли это будет по-настоящему некрасовская поэма, которая, несмотря на свою отрывочность, производит впечатление произведения, созданного мастером не только русского литературного языка, но и разговорного, просторечного, народного слова.



Похожие статьи
 
Категории