А вот и очередная статья из серии «Грамматика для начинающих». Мы уже выпустили четыре статьи и получили сотни благодарных отзывов от наших читателей. Напомним: в этой серии статей мы поясняем грамматику доступными словами без сложных терминов, чтобы начинающие учить язык «с нуля» или люди, которые плохо помнят основы английского, смогли разобраться в грамматике и применять ее на практике.
Указательные местоимения this, that, these, those
Указательные местоимения в английском языке указывают на предмет, человека, животное. В единственном числе используем местоимение this (этот, эта, это) и that (тот, та, то), во множественном - these (эти) и those (те).
This и these | That и those |
---|---|
находятся рядом с нами
. В некоторых случаях в таких фразах будет слово here (здесь), которое и укажет вам на близкое расположение предмета. Look at this book here. - Посмотри на эту книгу. (значит, книга лежит рядом с нами) These shoes are too small. - Эти туфли слишком маленькие. (вы меряете туфли и сообщаете продавцу, что они маленькие) | 1. Говорим о предметах и людях, которые находятся далеко от нас
. В некоторых случаях в таких фразах будут слова over there (там, вон там), которые и укажут вам на далекое расположение предмета. That book over there belongs to me. - Та книга принадлежит мне. (книга находится в другом конце комнаты, и вы показываете человеку, что вон та книга - ваша) Those shoes look fantastic! - Те туфли выглядят фантастически! (туфли находятся на дальней от вас полке) |
2. Говорим о чем-то, происходящем в момент речи или близко к моменту речи
. This girl is charming. - Эта девушка очаровательна. (мы смотрим на девушку в данный момент) These hamburgers are tasty. - Это вкусные гамбургеры. (имеются в виду гамбургеры, которые мы едим в данный момент) | 2. Говорим о событии в прошедшем времени, то есть отдаленном от момента речи
. That girl I met last week was charming. - Та девушка, которую я встретил на прошлой неделе, была очаровательна. (действие произошло в прошлом) Those hamburgers we ate yesterday were tasty. - Те гамбургеры, которые мы вчера ели, были вкусными. (мы говорим о прошлом - отдаленном моменте времени) |
3. Когда мы представляемся
(в телефонной беседе) или представляем человека
/ нескольких людей
. Hello, this is John! - Привет, это Джон! (мы звоним по телефону и представляемся) These are my colleagues, Tom and Jerry. - Это мои коллеги, Том и Джерри. | 3. Когда вы просите представиться человека
, с которым говорите по телефону (человек находится далеко от вас
). Hello, is that Sally? - Привет, это Салли? |
Интересный момент: местоимения this и it очень похожи, мы можем сказать и This is a dog, и It is a dog. В чем же разница между ними?
This is a dog. - ЭТО собака. (акцент на первое слово: мы хотим сказать, что именно вот это, а не какое-то другое, животное - собака)
Перед нами стоят кошка и собака. Ваш друг показывает на кошку и утверждает, что это собака. Вы показываете на собаку и говорите: This is a dog (ЭТО собака).
It is a dog. - Это СОБАКА. (акцент на второе слово: мы хотим подчеркнуть, что это животное именно собака, а не кошка)
Ваш друг показывает вам на собаку и говорит, что это кошка. В таком случае вы скажете ему: It’s a dog (Это СОБАКА).
Поняли разницу между этими местоимениями? Тогда пройдите наш тест.
Тест на знание указательных местоимений this, that, these, those
Употребление few, a few, little, a little, a lot of, plenty
В третьей части нашей «Грамматики для начинающих» мы уже выучили пять слов для обозначения количества чего-либо: many, much, some, any и no. Теперь давайте посмотрим, какие еще выражения используются для обозначения количества исчисляемых (которые можно посчитать) и неисчисляемых (которые нельзя посчитать) существительных. Для удобства представим все в таблице.
Исчисляемые сущ. | Неисчисляемые сущ. | Перевод | Пример |
---|---|---|---|
a lot of, plenty of | много, очень много | I have a lot of
очень много
книг. I put plenty of очень много молока в свой кофе. |
|
many | much | много (many во всех типах предложений, much в основном в отрицательных и вопросительных предложениях) | Do you have many
books. - У тебя много
книг? Do you put much milk in my coffee? - Ты много молока налил в мой кофе? |
some | несколько, немного (в утвердительных предложениях) | I have some
books. - У меня несколько
книг. I put some milk in my coffee. - Я налил немного молока в свой кофе. |
|
any | несколько, немного (в вопросительных и отрицательных предложениях) | Do you have any
books? - У тебя есть немного
книг? Did you put any milk in my coffee? – Ты налил немного молока в мой кофе? |
|
a few | a little | мало, но достаточно | I have a few
books in my library. - В моей библиотеке немного
книг. (мне достаточно такого количества книг) I put a little milk in my coffee. - Я налил немного молока в свой кофе. (этого достаточно) |
few | little | мало и недостаточно | I have few
books in my library. - В моей библиотеке мало
книг. (настолько мало, что недостаточно, чувствуется нехватка) I put little milk in my coffee. - Я налил мало молока в свой кофе. (хотелось бы больше, чувствуется недостаток) |
no | нет ни одного(-ой), нет никакого | I have no
books in my library. - В моей библиотеке нет ни одной
книги. There is no milk in my coffee. - В моем кофе нет никакого молока. |
Хотим немного подробнее пояснить разницу между словами a few (a little) и few (little). Первые из них (a few и a little) употребляются в случае, если у вас мало чего-то, но этого количества вам все же достаточно, вы не испытываете нехватку. В то время как few и little мы используем, когда у вас мало чего-то и вам этого количества недостаточно, вам не хватает его.
Особенности употребления some, any, no
Мы выяснили, как обозначить количество при помощи слов some, any, no. Как вы заметили, неопределенные местоимения в английском всегда стоят перед существительным и, по сути, заменяют собой артикль. Давайте посмотрим на примерах, как это происходит:
There is a
book in the box. = There is some
book in the box. - В коробке какая-то
книга.
Pass me a
cup, please. = Pass me any
cup, please. - Передай мне любую
чашку, пожалуйста.
А теперь давайте посмотрим, как слова some, any, no могут переводиться и в каких предложениях их можно употреблять.
- Some - несколько, немного/некоторое количество. Используется в основном в утвердительных предложениях и не используется в отрицательных.
There are some books in the box. - В коробке несколько книг.
Также some может употребляться и в вопросах, когда мы что-либо вежливо предлагаем человеку или просим и обычно рассчитываем на утвердительный ответ.
Would you like some cookies? - Ты не хочешь немного печенья?
Can I have some tea, please? - Можно мне чаю, пожалуйста? - Any - какой-нибудь (какие-нибудь), никакой/никакая/никакие, какие-то. Any употребляется в отрицательных предложениях вместо some, а также в вопросах.
Do you know any lawyers in Moscow? - Ты знаешь каких-нибудь юристов в Москве?
She didn’t buy any cups. - Она не купила никаких чашек.
Are there any difficulties with translation? - Какие-то трудности с переводом? - No - нет (никакого), нет (никакой), нет (никаких). Всегда используется только в отрицательных предложениях.
They have no food in the fridge. - У них нет (никакой ) еды в холодильнике.
There are no coats in my wardrobe. - В моем шкафу нет пальто.
Обратите внимание: если в предложении стоит no, нам уже не надо добавлять отрицательную частицу not, оно и так обозначает «нет никакой/никакого/никаких». No можно легко заменить на any, смысл предложения от этого не поменяется, однако в этом случае нужно еще и добавлять отрицание not: not any. Кроме того, вместо not можно использовать наречие never, которое имеет отрицательный оттенок значения.
There are no
cats in my kitchen. = There are not any
cats in my kitchen. - В моей кухне нет никаких
котов.
I never
see any
dogs here. - Я никогда
не видел здесь никаких
собак.
Пройдите наш тест и проверьте, насколько хорошо вы разобрались в употреблении слов some, any, no, а также других, обозначающих количество чего-либо.
Тест на употребление слов some, any, no, а также других, обозначающих количество чего-либо
Неопределенные местоимения с some-, any-, no- и every-
Итак, вы уже знаете, как использовать местоимения some, any и no. А сейчас мы расскажем вам, какие еще местоимения можно образовать от этих слов:
Говорим о людях + one/body | Говорим о месте + where | Говорим о вещи + thing | |
---|---|---|---|
some- | someone/somebody - кто-нибудь, кто-то | somewhere - где-нибудь, где-то | something - что-нибудь, что-то |
every- | everyone/everybody - каждый, все | everywhere - везде | everything - все |
any- | anyone/anybody - кто-нибудь, кто угодно, никто (в отрицаниях) | anywhere - где-нибудь, где угодно, нигде (в отрицаниях) | anything - что-нибудь, что угодно, ничто (в отрицаниях) |
no- | no one / nobody - никто | nowhere - нигде | nothing - ничего |
Обратите внимание: someone, everyone и anyone считаются чуть более формальными, нежели somebody, everybody и anybody. Так что первые предпочтительнее использовать в формальной речи, на письме, а вторые - в обычной беседе. Кроме того, после всех этих местоимений всегда следует глагол в единственном числе everybody knows (все знают), someone helps (кто-то помогает) и т. д.
Давайте теперь разберемся, в каких предложениях употребляются все вышеперечисленные слова:
- Утвердительные предложения: все местоимения.
Somebody /someone closed the door. - Кто-то закрыл дверь.
Love is everywhere . - Любовь везде .
No one / nobody is looking for you. - Никто тебя не ищет.Однако у слов, которые начинаются на any-, есть особенность: в утверждениях они употребляются только в значении «кто угодно», «куда угодно» и «что угодно». В остальных случаях их заменяют местоимениями, которые начинаются на some-.
You can invite anyone /anybody you want. - Ты можешь пригласить кого угодно.
Anybody Somebody broke this vase. - Кто-то разбил эту вазу. - Отрицательные предложения: слова, начинающиеся на any-.
I don’t know anybody . - Я никого не знаю. (можно перевести в утвердительное предложение с помощью слова с no)
She didn’t say anything about him. - Она не сказала ничего о нем.
I can’t find this book anywhere . - Я не могу нигде найти эту книгу.Интересная деталь: все эти предложения можно сделать утвердительными, сохраняя оттенок отрицания, с помощью слов, начинающихся с no:
I don’t know anybody . = I know nobody . - Я никого не знаю.
She didn’t say anything about him. = She said nothing about him. - Она не сказала ничего о нем.
I can’t find this book anywhere . = I can find this book nowhere . - Я не могу нигде найти эту книгу. - Вопросительные предложения: слова, начинающиеся на some-, every- и any-.
Can somebody /someone help her? - Кто-нибудь может ей помочь?
Is everyone /everybody here? - Все здесь?
Can anyone close the door? - Кто-нибудь может закрыть дверь?
Непростая тема, не правда ли? Перед тем как пройти тест, давайте немного отдохнем и посмотрим клип певицы Adele “Someone like you”, в котором она употребляет неопределенные местоимения. В спойлере вы найдете текст песни, можете туда подсматривать во время прослушивания клипа.
А теперь давайте протестируем понимание этой темы.
Тест на употребление неопределенных местоимений с some-, any-, no- и every-
В этой статье мы рассказали о довольно непростых и очень важных темах английской грамматики для начинающих. Изучите их хорошенько, а мы пока подготовим для вас следующую часть статьи из этой серии. Желаем успехов!
Рассмотрим группу слов - few, a few, little, a little - которые описывают количество чего-то или кого-то. Т.е. эти слова сродни прилагательным, использующимся, как мы знаем, с существительными.
B употреблении few, a few, little, a little есть довольно прозрачные правила:
1) few и a few употребляются только с исчисляемыми существительными (т.е. теми, которые можно посчитать поштучно: люди, книги, яблоки, дома, стулья, ложки, и так далее). В то время как little/a little употребляются только с неисчисляемыми существительными (т.е. поштучно их, по разным причинам, не посчитать: вода, сахар, воздух, чай, любовь, свобода и т.п.)
2) few/little, без артикля «а» обозначают малое количество чего-либо; иногда эти слова используют, чтобы обозначить недостаточность количества. Например: «I have few friends here» - «У меня здесь мало друзей». В этом предложении подразумевается недостаточность…Или «I have little butter at home, we’d better buy more» - «У меня дома мало масла, нам лучше купить ещё».
А few/a little, в свою очередь, означают, что имеется какое-то количество чего-то, но при этом коннотации недостаточности нет. Самое близкое по значению русское слово - «несколько» (это если мы говорим об исчисляемых существительных, т.е. можно сказать «несколько бананов»(«а few bananas»), но нельзя сказать «несколько сахара», так что в этом плане английское правило и на наш язык распространяется).
Другие примеры, которые можно было бы привести: «а few words» - «несколько слов»; «a little milk» - «немного молока». Так что в случае с неисчисляемыми существительными, лучшее слово при переводе - «немного». Обратите внимание ещё раз, что в коннотации этих слов нет недостаточности. Молока, может, и немного, но нам хватит. Бананов несколько, но нам больше не надо.
Если подвести итоги, то можно так контрастировать эти 2 пары слов: A few/a little - несколько/немного; few/little - мало.
Кстати, и а few, и a little можно заменить одним словом - some. Однако, предыдущие слова более «продвинутые» и указывают на уровень владения языком говорящего. И не перепутайте слово little/a little с другим прилагательным, как например в «a little boy/a little girl», когда речь идёт о возрасте/размере, но не o количестве.
Один интересный нюан: если к слову а few добавить quite (quite a few), тогда значение меняется в противоположную сторону и переводится примерно как «довольно много». Например, «quite a few people» - «довольно много народу». Это применительно лишь к слову «а few»! К другим трём словам это не применяется. В некоторых случаях его можно просто заменить выражением «quite a lot of».
Сегодня мы рассмотрим слова, с помощью которых мы говорим о маленьком количестве чего-то или кого-то: few, little и a few, a little . В английском языке иногда одна маленькая деталь может полностью изменить смысл сказанного. Давайте узнаем, как добавление a перед словами few и little меняет их значение.
Употребление few
Произношение и перевод:
Few / [фьйу] - мало
Значение слова:
Маленькое количество
Few используется с (люди, стулья, цветы, яблоки).
Это слово используется, чтобы подчеркнуть маленькое количество чего-либо или кого-либо. То есть мы говорим, что у нас недостаточное количество чего-либо или кого-либо для определенного дела.
Few имеет отрицательный смысл, мы говорим, что чего-то мало и мы сожалеем об этом. Например, у нее было мало знакомых в этом городе, то есть ей не хватало общения и было одиноко.
This country has few
natural resources.
Эта страна имеет мало
природных ресурсов.
Few
politicians admit their mistakes.
Мало
политиков признают свои ошибки.
Употребление little
Произношение и перевод:
Little [?l?tl] / [литл] - мало
Значение слова:
Маленькое количество
Little мы используем с предметами, которые мы не можем посчитать (время, деньги, вода, сахар, соль).
Это слово имеет такое же значение, как few, говорит о том, что чего-либо или кого-либо недостаточно для каких-то целей. И человека расстраивает такое малое количество.
Например, у него мало денег, то есть ему не хватит денег, чтобы купить продукты.
Употребление a few
Произношение и перевод:
A few [? fju?] / [э фьйу] - несколько
Значение слова:
Небольшое количество
A few, также как few используется с предметами, которые мы можем посчитать .
Однако когда мы говорим a few, предложение приобретает положительное значение , то есть говорящего человека, совсем не расстраивает небольшое количество чего-то. Он считает, что такого количество вполне достаточно.
Например, у нее было несколько знакомых в этом городе, то есть ей было с кем провести время, этого числа знакомых было вполне достаточно.
I have got a few
suggestions.
У меня есть несколько
предложений.
She gave him a few
books.
Она дала ему несколько
книг.
Употребление a little
Произношение и перевод:
A little [? ?l?tl] / [э литл] - немного
Значение слова:
Небольшое количество
A little, также как little, используется с предметами, которые мы не можем посчитать.
Мы используем это слово, когда говорим о том, что у нас есть небольшое количество чего-то . Этого немного, но может быть вполне достаточно для наших целей .
Например, у него есть немного денег, то есть он может позволить себе пойти в магазин и купить продуктов.
We have a little
water.
У нас есть немного
воды.
He speaks a little
English.
Он немного
говорит по-английски.
В чем разница?
F ew и little имеют одинаковое значение небольшое количество чего-то или кого-то . Эти слова указывают именно на недостаток чего-то или кого-то . И выражают сожаление говорящего человека о таком маленьком количестве.
Разница между ними заключается в том, что few мы используем с предметами, которые мы можем посчитать , а little с предметами, которые мы не можем посчитать .
He has few
friends and little
money.
У него мало
друзей и мало
денег.
A few и a little указывают на небольшое количество чего-то, но достаточное для говорящего человека . Человек не испытывает сожаления по поводу такого небольшого количества.
A few используется с предметами, которые мы можем посчитать , a little используется с предметами, которые посчитать нельзя .
He has a
few
friends and a
little
money.
У него несколько
друзей и немного
денег.
Примеры использования
Давайте еще раз рассмотрим примеры, показывающие разницу между few и a few , little и a little .
Few и a few используется с предметами, которые мы можем посчитать.
Few | A few |
There were few
customers yesterday.
Вчера было мало клиентов. |
There were a few
customers yesterday. Вчера было несколько клиентов. |
She has few
close friends.
Она имеет мало близких друзей. |
She has a few
close friends. Она имеет несколько близких друзей. |
I know few
English songs.
Я знаю мало английских песен. |
I know a few
English songs. Я знаю несколько английских песен. |
Little и a little мы используем с предметами, которые нельзя посчитать.
Little | A little |
There is little
coffee left.
Кофе осталось мало . |
There is a little
coffee left.
Осталось немного кофе. |
We have little
time.
У нас мало времени. |
We have a little
time.
У нас немного времени. |
There is little
sugar in this cup of tea.
В этой чашке чая мало сахара. |
There is a little
sugar in this cup of tea. В этой чашке чая немного сахара. |
А теперь давайте перейдем к практике.
Задание на закрепление
Переведите следующие предложения на английский язык:
1. В доме ___ мебели, он почти пустой.
2. В нашей библиотеке есть ___ книг на английском.
3. Он говорил очень тихо, ___ людей понимало его.
4. Было очень холодно, ___ людей плавало в море.
5.___ друзей знает о его проблемах.
6. Я хочу купить ___ еды.
7. Пока он читал книгу, у него появилось ___ идей.
8. У меня ___ времени, я не смогу встретиться с вами.
9. У нее есть ___ воды, ты можешь взять.
Свои ответы оставляйте в комментариях под статьей.
Ваша заявка принята
Наш менеджер свяжется с Вами в ближайшее время
Закрыть
При отправке возникла ошибка
Отправить еще раз
В данной статье мы продолжим изучать квантификаторы. С выражением большого количества мы уже познакомились, теперь пришло время изучить выражение маленького количества.
В русском языке достаточно знать слово «мало», чтобы обозначить маленькое количество: «мало яблок, мало денег, мало слов, мало информации». В английском языке одного слова для всех этих сочетаний недостаточно. Чтобы выразить мало используют a little, little / a few, few. Кроме того, в английском понятие «мало» может иметь положительное и отрицательное значение. Непонятно? Давайте разберемся.
Примеры предложений c a little
What you need is a little rest. Что тебе нужно- это немного отдыха. What did you have for breakfast? – I just had a little cereal, I wasn’t hungry. Что ты ел на завтрак? – Немного овсянки, я был неголоден.
Значение и употребление
Примеры предложений c a few
Разница между a little и little, a few и few
Следует обратить внимание на разницу в значении при наличии неопределенного артикля а little (а не little), а few (а не few). A little /a few обозначает немного, несколько, небольшое количество: немного, но достаточно, поэтому предложение звучит позитивно. Little и few – мало, недостаточное количество (часто почти полное отсутствие), поэтому предложение звучит отрицательно. Little/ few переводятся на русский почти не(т), очень мало. Разница хорошо видна в примерах предложений:
Примеры предложений с a little и a few
He spoke a little English so we were able to understand him. Он немного говорил на английском, поэтому мы смогли его понять. He spoke little English so it was impossible to understand a word. Он едва говорил на английском, было невозможно понять и слово. Find time for a little physical exercise. Найди время, чтобы заниматься небольшими физическими нагрузками.
Watch the video on few and little
В английском языке существуют слова, которые называются квантификаторами (quantifiers). Они используются для того, чтобы обозначить количество (quantity). В отличие от числительных (numerals), которые обозначают точное количество, эти слова называют количество приблизительное. В этой статье мы поговорим о таких словах, как much, many, few, little, a lot of и plenty of .
Употребление much, many и a lot of
Все эти слова переводятся на русский язык как «много». Однако употребление этих слов зависит от типа предложения (утверждение, отрицание или вопрос) и от того, к какому существительному оно относится – исчисляемому или неисчисляемому. Основные правила представлены в таблице ниже:
Например:
He has a lot of books. – У него есть много книг.
Kate doesn’t have many DVDs. – У Кейт не много DVD. (Дословно: Кейт не имеет большого количества DVD).
Holly spends a lot of time watching TV shows. – Холли проводит много времени за просмотром телевизионных шоу.
Is there much petrol in the tank? – В баке много бензина?
Much и many в утверждениях
Как вы видите, a lot of в основном используется в утвердительных предложениях, а much и many – в отрицаниях и вопросах. Однако это правило не строгое, оно основано на частотности употребления, поэтому much и many могут использоваться и в утверждениях. Например:
Joe has many friends. – У Джо много друзей.
Также слова much и many используются вместо a lot of в официально-деловом стиле:
Many different kinds of research require the permission of the supervisor. – Многие виды исследований требуют разрешения супервайзера.
Если же мы хотим сказать, что чего-то слишком много (то есть построить утвердительное предложение), то вместо a lot of мы будем использовать слова much и many с дополнительным словом too («слишком»). Например:
There were too many people at the conference. – На конференции было слишком много людей.
Oliver ate too much ice-cream. – Оливер съел слишком много мороженого.
Синонимы слова a lot of
Синонимом слова a lot of является lots of . Считается, что lots of более неформальное и чаще используется в разговорной речи, а a lot of наоборот, более формальное. Lots of также можно использовать и с исчисляемыми, и с неисчисляемыми существительными. Например:
Julia eats a lot of vegetables. / Julia eats lots of vegetables. – Джулия есть много овощей.
They have done a lot of work. / They have done lots of work. – Они проделали много работы.
Еще одним словом, обозначающим большое количество, является слово plenty of . Как правило, оно используется для обозначения очень большого количества чего-либо, чего-то в достатке:
We have plenty of tea at home. – У нас дома много чая.
James has brought plenty of biscuits to the office. – Джеймс принес в офис много печенья.
Как мы видим, plenty of также может использоваться и с исчисляемыми, и с неисчисляемыми существительными.
Употребление few, a few, little, a little
Для того, чтобы понять, как используются эти слова, нам необходимо знать два параметра: первый – относится ли это слово к исчисляемому или неисчисляемому существительному и второй: какое значение имеет предложение – положительное или отрицательное. Рассмотрим таблицу ниже:
Kelly has a few close friends. – У Келли есть немного близких друзей. (Положительное значение).
Kelly has few close friends. – У Келли мало близких друзей. (Отрицательное значение).
Bobby has a little money. – У Бобби есть немного денег. (Положительное значение – немного, но все-таки есть).
Bobby has little money. – У Бобби мало денег. (Отрицательное значение).
Как мы видим из примеров, эти слова имеют одинаковый перевод на русский язык и для исчисляемых, и для неисчисляемых существительных, но разный перевод в зависимости от смысла: при положительном значении мы переводим их как «немного», при отрицательном – как «мало».
Слова much, a lot, a little в других значениях
Форма a lot иногда употребляется не в значении «много», а в значении «часто» или «очень». Например:
Do you enjoy watching films? – Yes, a lot . – Тебе нравится смотреть фильмы? – Да, очень .
Также слова much и a little могут использоваться при образовании сравнительной степени прилагательных. Например:
Sarah is much taller than Brenda. – Сара намного выше Бренды.
Peter is a little older than Tim. – Питер немного старше Тима.