Молодой сергей михалков читает поэму дядя степа. Какие произведения написал Михалков Сергей Владимирович для детей — полный список с названиями и описаниями

29.09.2019

Произведения Сергея Михалкова знакомы и любимы каждым ребёнком с самого раннего детства. Немало поколений выросло на знаменитых произведениях Сергея Владимировича Михалкова. Практически все детские произведения Сергея Михалкова, начиная с 30-х гг XXвека, включены в программы школьного и дошкольного образования, в книги для чтения, буквари и хрестоматии. Дети с огромным удовольствием разучивают наизусть его стихи и песни не один десяток лет. Наверное, секрет состоит в том, что произведения Михалков писал так, что они становились понятными для детей и по содержанию и по форме. К тому же, истории оказались не только захватывающими и интересными, но также и очень поучительными. Ну а бессмертный «Дядя Стёпа» давным-давно воспринимается не как персонаж стихотворения, но как давний друг всех детей и взрослых. Он прочно сросся с личностью самого Михалкова и является, пожалуй, главным его героем.

Стихи Михалкова, весёлые и возвышенные, глубоко гуманные и по-настоящему детские вошли в наш быт, стали частицей жизни нашей страны и нашего народа. В своих стихах Михалков учит нас различать «хорошо» и «плохо», добро и зло. И мы, отторгающие любые поучения, которые пытаются «навязать» нам взрослые, принимаем добрые советы Михалкова охотно и с радостью.

Я думаю, что Михалков специально нас не смешит, а напротив его повествование серьёзно, волнительно, но мы улыбаемся и смеёмся. Особенно это заметно в стихах «Про мимозу». «Фома», «Если», «Трезор», «Тридцать шесть и пять», «Прививка», да и в том же «Дяде Стёпе», которому, между прочим, не очень комфортно со своим ростом: и в кино его просят сесть на пол, и в тире ему приходится нагибаться. Выступает Дядя Стёпа и как герой, причём в комичной ситуации: подняв руку, он выступает в роли семафора, предотвращая катастрофу. А после войны Дядя Стёпа работает милиционером – благородная профессия. За что же так любим Дядя Стёпа? Не за свой гигантский рост, но за доброту, храбрость и помощь всем, кто в ней нуждается. Дядя Стёпа – это настоящий пример для подражания. Он честный, добрый, смелый, отважный.

Все детские стихотворения Михалкова чрезвычайно просты и понятны. Однако за внешней простотой проглядывается величайший талант, жизненный опыт, нелёгкий труд. С первого дня Великой отечественной Михалков работал военным журналистом – он не понаслышке знал, что такое война. Все её ужасы он видел собственными глазами. Его детская поэзия, добрая, открытая, солнечная – это призыв к миру во всём мире, к дружбе между нациями, защита прав человека и в частности ребёнка на счастливую жизнь без войны и других бедствий.

Известен Сергей Михалков и как переводчик. Будучи великолепным мастером стиха, он превосходно справился с задачей донесения до маленьких русских читателей произведении поляка Юлиана Тувима и болгарина Асена Босева. Михалков переводил и поэтов из республик бывшего СССР. Переводы Михалкова сохраняют дух подлинника, оставаясь, при этом, самостоятельными художественными произведениями. Любопытно, что пересказанная им в 30-х годах знаменитая английская сказка о трёх поросятах, получившая у нас огромную популярность, в 1968-м вышла в английском переводе с авторством С. Михалкова.

Творчество С. Михалкова давно известно во всём мире, переведено на многие языки. Он удостоен многих орденов и наград, отечественных и иностранных, но главная награда – всенародное признание, которое он заслужил благодаря своему таланту и любви к людям.

Поэт, баснописец, драматург и публицист, С. В. Михалков (род. 1913) известен и как общественный деятель.

Первое стихотворение поэта увидело свет в 1928 году, в одном из журналов Ростова-на-Дону. В творческом становлении литера­тора сыграло большую роль его увлечение баснями Крылова, сказ­ками Пушкина, стихами Лермонтова и Некрасова, а также стиха­ми Маяковского, Есенина, Демьяна Бедного 1 .

С 1933 года Михалков печатается в московской периодике. От довольно посредственных взрослых стихов Михалков постепенно перешел к стихам для детей. Поддержал его в этом направлении А. Фадеев.

С. Михалков, как и другие советские поэты, живо откликался на события времени, писал стихи о челюскинцах и папанинцах, о перелете Чкалова через Северный полюс, о пограничниках, о войне в Испании и Абиссинии, о зарубежных пионерах. В 1936 году в серии «Библиотека "Огонька"» увидела свет первая книжка сти­хов Михалкова. Вслед за нею стали выходить и другие, в которых все больше было детских стихов.

Народное начало в стихотворениях 30-х годов («А что у вас?», «Мы с приятелем...», «Песенка друзей», «Рисунок», «Фома» и др.) выражается в их песенности, афористической емкости фраз, в жизнеутверждающем пафосе. Например: «Мамы разные нужны, / Мамы всякие важны». Или:

1 См.: Михалков СВ. От и до... - М., 1997.


Красота! Красота! Мы везём с собой кота, Чижика, собаку, Петьку-забияку, Обезьянку, попугая - Вот компания какая!

Лирика, юмор и сатира, смешавшись, дали почти все оттенки «михалковской» интонации. Молодой детский поэт придерживался линии Маяковского, говоря с читателем языком живым и совре­менным, без налета книжности, о предметах социально значимых. Михалков был в числе тех детских поэтов, кто активно формиро­вал образ своего читателя - «советского ребенка», не довольству­ясь простым отражением действительной жизни. Многие его сти­хотворения стали массовыми песнями, в которых выразилась эпоха с ее диктатом «мы», наивным оптимизмом и искренним патрио­тизмом. Это «Веселое звено», «Веселые путешественники», «Кто в дружбу верит горячо...», «Веселый турист», «Весенний марш», «Песня пионеров Советского Союза», «Сторонка родная», «Наша сила в деле правом...», «Партия - наш рулевой» и др.

Профессиональное признание С.Михалкова началось с «Дяди Степы» (1936) - небольшой поэмы, привезенной из творческой командировки в пионерский лагерь (вместе с песнями «О Павли­ке Морозове», «О пионере Мите Гордиенко», «О пионерском ба­рабане»). Отказавшись от сказочного чуда как непременного в «ста­рой» детской литературе приема, Михалков использовал прием объективации чуда: дядя Степа живет по указанному адресу, дей­ствует в реальной Москве и совершает поступки, невозможные лишь для людей обычного роста. Древний фольклорный образ доб­рого великана обновлен идеями конкретно-социального, идеоло-го-воспитательного плана. Уже в иные времена Михалков вернет­ся к своему герою в частях-продолжениях «Дядя Степа - мили­ционер» (1954), «Дядя Степа и Егор» (1968), «Дядя Степа - вете­ран» (1981). Долгожительство дяди Степы в детской литературе объясняется тем, что настоящий герой воспринимается «членом семьи», по выражению А.Прокофьева, смена его ролей вторит движению реального времени.

Неожиданный поворот в судьбе Михалкова произошел полу­случайно. Сталин прочел в «Известиях» колыбельную «Светла­на», посвященную автором понравившейся ему девушке, и по-своему принял участие в судьбе молодого поэта: вписал его имя в список писателей, представленных к награждению орденом Ле­нина. Так, в 1939 году поэт получил свою первую награду, послу­жившую ему охранной грамотой в пору репрессий. «Светлана» - произведение этапное не только в смысле житейской биографии: следуя традициям русской классической поэзии - Пушкина, Лер­монтова, Некрасова, автор сочетал глубоко личное чувство и эпи­чески масштабный образ страны, тем самым сделав серьезную заявку на роль государственного поэта.

Почти всю Великую Отечественную войну Михалков служил корреспондентом газеты «Сталинский сокол», побывал почти на всех фронтах, писал очерки, заметки, стихи, юмористические рассказы, тексты к политическим карикатурам, листовки и про­кламации. К детям были обращены стихотворения «Братья», «Да­нила Кузьмич» и др. Создавалась частями поэма «Быль для детей», в которой дан поэтический обзор всех лет войны (работа над по­эмой охватывает 1941 - 1953 годы). Бойцам были адресованы мно­гие стихотворения о детях. Один из заметных фактов газетной пе­риодики 1942 года - сделанный Михалковым обзор детских пи­сем, приходивших на фронт. После войны многие из «взрослых» произведений Михалкова оказались пригодны и для детей - по­эма «Мать», стихотворения «Карта», «Детский ботинок», «Пись­мо домой», «Откуда ты?», «Ты победишь!», «Солдат». Творческое наследие военных лет вошло в сборники «Служу Советскому Со­юзу» (1947) и «Фронтовая муза» (1976).

В соавторстве с Габриэлем Аркадьевичем Урекляном, высту­павшим в печати под псевдонимом Г.Эль-Регистан, С.Михалков написал текст Государственного гимна СССР (1943). На памятни­ке советским воинам в Вене начертана эпитафия из двух четверо­стиший Михалкова. «Имя твое неизвестно, / Подвиг твой бес­смертен» - эти слова, выбитые на граните Вечного огня у Крем­левской стены, также сложены им.

Несмотря на активное участие в жизни Советской страны, Ми­халков только в 1950 году вступил в ряды КПСС. В автобиографии он объясняет этот шаг как единственную возможность для чест­ных людей реализовать свои творческие устремления и «укрепить свои жизненные позиции в обществе, которое развивалось в рам­ках тоталитарной, жесткой идеологической системы». «В 1991 я не вышел, а выпал из КПСС. И в моем преклонном возрасте пред­почитаю оставаться вне какой-либо партии», - добавляет он 1 .

Широко известно басенное творчество Михалкова. Осваивать жанр басни поэт начал по совету А. Н. Толстого. Было это в 1944 го­ду, когда широко отмечался юбилей Крылова. Первые басни «Заяц во хмелю», «Лиса и Бобер» Михалков послал Сталину, и вскоре они появились в «Правде» с рисунками Кукрыниксов. В его сти­хотворных и прозаических баснях отразился советский обыватель в разных своих типажах: власть имущие чины, их прихлебатели, бездари от науки и искусства, наивные простаки и пр. Наиболее частый басенный конфликт - между ограниченной в своем само­довольстве властью и трусливой «чернью». Аллегории зверей и птиц у Михалкова всегда имеют прямое отношение к социальным реа­лиям, к непосредственным впечатлениям («Вот пишешь про зве­рей, про птиц и насекомых, / А попадаешь всё в знакомых...» - «Соловей и Ворона»). Многие его басни, утратив злободневность, сохраняют запас едкого смеха и здравомыслия, обнаруживают новые глубины подтекста. Так, басня «Кирпич и Льдина» ныне может быть прочитана как аллегория ушедшей эпохи:

Михалков СВ. Я был советским писателем. - М., 1995.

Плыл по реке Кирпич на Льдине,

Он у неё лежал на середине

И всё учил её, что не туда плывёт,

Что надо бы прибавить ход,

Что нужно иначе держаться:

Напрасно не трешать и к берегу не жаться!

А Льдина таяла, приветствуя весну...

Пришло мгновение - Кирпич пошёл ко дну.

Кирпич напомнил человека мне,

Что думал про себя: «Я на коне!»

Учил других, командовать пытался,

А сам не на «коне» - на льдине оказался!

С. Михалков написал около двухсот басен, из которых несколько десятков имеют долгую жизнь и входят в круг детского чтения. Этическая идея в таких баснях преобладает над идеологией, а ху­дожественная форма отличается той мерой выверенное™ и сво­боды, что присуща басням Крылова. В 80-х годах поэт вернулся к этому жанру. Во взрослой периодике были опубликованы басни «Лекарь поневоле», «Пес, Конь и Заяц», «Кроты и люди», «Орел и Курица», «Корни», «Дуб и шелкопряд», «Лев на таможне» и др.

Как драматург С. В. Михалков сложился в 30 -40-х годах. Пер­вая его пьеса - «Том Кенти» (1938) - была вольной инсцени­ровкой «Принца и нищего» Марка Твена. Михалков изменил в романе нравственно-социальные акценты: его Принц не спосо­бен усвоить уроки добра из своих испытаний под именем Тома Кенти, зато сам Том Кенти, получив власть, стал лучше, умнее, благороднее; вместе с Майлсом Гентоном они отказываются от близости к трону и выбирают независимость. Эта пьеса и последо­вавшие за нею создали фундамент театрального репертуара, по­священного пионерии («Коньки», 1938; «Особое задание», 1945; «Красный галстук», 1946). Конфликты этих пьес навеяны сгущен­ной атмосферой тех лет, поэтому намеренно обострены; нрав­ственно-этическая идея продиктована общественным велением. Не лишенные схематизма и трафаретной публицистичности, они все же сыграли в целом положительную роль в становлении совет­ской детской драматургии.

Пьеса-сказка «Веселое сновидение» (другое название - «Смех и слезы», 1946) - дань собственному детству: времени, когда в подмосковном поселке ребята поставили «Три апельсина» К.Гоц-ци, а советы им давал Станиславский, отдыхавший неподалеку. Забавное сочетание сказочной «старины» и современных деталей (герои носят часы, говорят по телефону), утверждение власти радости вместо власти уныния и страха, победа света над тьмою, правды над ложью - все это идейно-художественное построение, лишь отчасти напоминающее сказку Гоцци, пришлось по вкусу юному послевоенному зрителю.

Водевиль «Сомбреро» (1957) - история о «закулисных интри­гах» при распределении ролей в дачном детском спектакле о трех мушкетерах. Эта пьеса предшествует более поздней веселой коме­дии «Сон с продолжением» (1982). «Сомбреро» - самая популяр­ная из детских пьес Михалкова.

Целый ряд публицистических пьес создан писателем в 60 - 70-е годы: «Забытый блиндаж» (1962), «Первая тройка, или Год 2001-й» (1970), «Дорогой мальчик» (1973), «Товарищи дети» (1980). Тематически они близки к пьесам 40-50-х годов, в особенности к идеям и мотивам пьесы «Я хочу домой» (1949) - о возвращении советских детей из плена. Великое противостояние социализма и капитализма стало фундаментальной антитезой этих произведе­ний. Если в пьесе «Я хочу домой» это противостояние выражено прямолинейно, в соответствии с ортодоксальными идеологичес­кими постулатами, то в более поздних пьесах отразилось значи­тельное усложнение проблем мира и войны, настоящего и буду­щего юного поколения.

Прозаическая сказка «Праздник непослушания» (1972) вобрала в себя то лучшее, что было наработано прежде: острую актуаль­ность, развлекательный сюжет с серьезным нравственно-социаль­ным подтекстом, яркую зрелищность эпизодов, стихию комичес­кого - юмор, иронию, сатиру.

В репертуар для дошкольников прочно вошла пьеса-сказка С.Михалкова «Зайка-Зазнайка» (1951). Одной из любимых кни­жек малышей стала сказка по мотивам английского оригинала «Три поросенка» (1936). Долгий успех этих произведений во мно­гом связан с ясной этической идеей, свободной от идеологичес­кой нормативности.

Начиная с 1953 года и до конца 80-х годов Сергей Михалков написал много сатирических пьес для взрослых, в том числе по мотивам произведений Салтыкова-Щедрина, Достоевского, Шук­шина.

С.Михалков всегда подчеркивал, что он в первую очередь дет­ский поэт. В его взрослой лирике, собранной в единственном сбор­нике «Три ветра» (1985), звучат интонации, близкие художественно совершенной «Светлане», - сдержанные, искренние, чуждые красивости или ложного пафоса.

В стихах для детей Михалков делал все больший акцент на по­этическую публицистику (стихотворения «Разговор с сыном», «Служу Советскому Союзу», «В Музее В.И.Ленина», «На родине В.И.Ленина», «Есть Америка такая...» и др.). Если в детской пуб­лицистике военных лет поэт прибегал к форме стихотворного очерка с множеством конкретных деталей (например, «Фашист­ская посылка», «Пионерская посылка»), то позже он отказался от таких проверенных, безотказно работающих в детской аудитории приемов. Без аллегорий или метафор, на едином для взрослого и ребенка языке он заявлял о своей гражданской позиции. Напри­мер, в стихотворении «Будь готов»:

Да! Посмей назвать отсталой Ту великую страну, Что прошла через войну, Столько бедствий испытала, Покорила целину, А теперь такою стала, Что почти до звёзд достала Перед рейсом на Луну!..

Образы страны, советских людей по-плакатному обобщены, монументальны. «Страна-подросток», некогда прославленная Мая­ковским, в стихах Михалкова окрепла, возмужала, стала мировой державой социализма. Мотивы молодой радости, путей-дорог, характерные для его поэзии 30-х годов, в 60 - 70-х годах смени­лись мотивами исторической славы, державной гордости.

Сергей Михалков известен и как переводчик классиков дет­ской поэзии - болгарина А.Босева, еврея Л.Квитко, поляка Ю.Тувима. Есть у него переводы с украинского, чешского, фран­цузского. Выбирая близких себе по духу поэтов, он исходил из собственного впечатления от первоисточника, поэтому перево­ды производят впечатление оригинальных, михалковских про­изведений.

Тесно связан Михалков с отечественным кинематографом и телевидением. Начиная с 1938 года (с текста к мультфильму «В Африке жарко») по сценариям Михалкова было поставлено более тридцати мультфильмов, художественных и телевизион­ных фильмов, в том числе «Фронтовые подруги» (в соавторстве с М. Розенбергом, 1940), «У них есть Родина» (1949), «Комитет 19-ти» и «Вид на жительство» (в соавторстве с А. Шлепяновым, 1972).

Еще в начале 50-х годов С.Михалков говорил о новых громад­ных потребностях общества, связанных с появлением телевиде­ния. С 1962 года начинает выходить сатирический киножурнал «Фи­тиль», идея которого принадлежит Михалкову; он же много лет был его главным редактором. Найденная им новая форма сатири­ческой публицистики способна была оперативно воздействовать на бюрократический аппарат. Младший брат «Фитиля» - «Ера­лаш» (автор сценариев А.Хмелик) сделался одним из любимых зрелиш не только детей, но и взрослых.

«Русская литература XX века создавалась в Советской России и в лучших своих образцах перешагнула границы всех стран. Эту ли­тературу создавали советские писатели», - подчеркивает Михал­ков в книге «Я был советским писателем».

Борис Владимирович Заходер

Б. В.Заходер (1918 - 2000) известен как детский поэт и пере­водчик зарубежной литературы. Его дорога в детскую литературу лежала через увлечение зоологией (учился на биологических фа­культетах Московского и Казанского университетов) и через две войны - финскую и Великую Отечественную. С отличием окон­чив в 1946 году Литературный институт имени М.Горького, в 1947 году Заходер опубликовал свое первое стихотворение для детей - «Морской бой». В том же году вышел сборник его пе­реводов: «Буква "Я". Веселые стихи польских поэтов». Уже по первым публикациям стало ясно, что Заходер - поэт с бурным темпераментом и особым, игровым отношением к Слову; что он не признает унылых интонаций, серьезных рассуждений. «Весе­лые стихи» - только так можно назвать его поэтическое творче­ство.

Заходер долго печатался в «Мурзилке» и в «Пионерской прав­де», но не издавал книг. Наконец стали один за другим выходить сборники его стихов и переводов: «На задней парте» (1955), «Мар­тышкино завтра» (1956), «Никто и другие» (1958), «Кто на кого похож» (1960), «Товарищам детям» (1966), «Школа для птенцов» (1970), «Считалия» (1979), «Моя Вообразилия» (1980) и др.

«Звери, птицы и рыбы, густо населившие поэтический мир Заходера, подразделяются на тех, что известны решительно всем, на тех, кого знают разве читатели Гржимека и Даррелла (окапи, коати, суринамская пипа), и на тех, кого найдешь только у Захо­дера, в его вотчине, в Вообразилии», - так определил главную тему поэта критик Ст. Рассадин. Заходер в своем цикле стихов «Мохнатая азбука» (впервые под названием «Про мохнатых и пернатых», 1966) совершает прогулку с детьми по зоопарку; сю­жет цикла давний - использован он и Маяковским, и Маршаком. Его зоопарк - это еше и азбука людских пороков: почти каждое животное по ассоциации соотносится с каким-либо человечес­ким типом. Например, кабан «дик и злобен», змея тупая и недо­брая («мало мозга, много яда»), попугай глуп... Одна лишь ехидна вызывает сочувствие у автора:

Эта зверюшка вполне безобидная, Правда, наружность у ней незавидная. Люди бедняжку назвали - «ЕХИДНА». Люди, одумайтесь! Как вам не стыдно?!

Образы животных создаются Заходером иначе, чем привычные всем образы-аллегории в баснях: то или иное качество присваива­ется животному в момент знакомства с ним, тогда как характер аллегорического персонажа закреплен за ним традицией. Спон­танность мышления - вот что отличает поэта Заходера. Ассоциа­ции, каламбуры, перевертыши, логические игры рождаются буд­то на бегу и застывают в стихах:

Под собой не чуя ног, Скачет резвый рапунок.

Этот загадочный поскакун (дальний родственник не то ершов-ского Конька-горбунка, не то мифологического зверя) ведет ро­дословную от пушкинской строки: «И умер бедный раб у ног...» («Анчар»). В речевой памяти ребенка умирает бедный маленький «рапунок»; а есть еще и «большие рапуны» (они «тихо спят и ви­дят сны»).

Игра в слово - основа сказочного вымысла в творчестве Захо­дера - не только в стихах, но и в прозе, и в переводах. В «Моей Вообразилии» (1978; так называется стихотворный цикл) обитают загадочные Кавот и Камут, Чуженица (из «Мухи-Цокотухи» - «На тебе хочу жениться»), Мним, Южный Ктототам. Из-за опе­чатки в словах Кит и Кот меняются местами. Играя в слова-омо­нимы, поэт совершает чудеса: злой Волчок (из колыбельной) пре­вращается в заводную игрушку «волчок» и уже не страшен; живой ежик превращается в ежик-щетку.

Вихрем мчится под водой

Головастик молодой.

А за ним - ещё пяток,

А за ним - сплошной поток...

Темп стиха и напор действия заставляют вспомнить Чуковско­го, у которого тоже все бегут, скачут, на ходу решая важные воп­росы. Чаще других вспоминается комическая зоология Чуковского из сказок «Муха-Цокотуха» и «Краденое Солнце» с их прозрач­ным подтекстом, легким аллегоризмом («А кузнечик, а кузне­чик - / Ну совсем как человечек...»).

Однако в отличие от Чуковского Заходер придавал большое значение познавательной стороне произведения. Он выступает как поэт-анималист, рассказывая занимательные истории о живот­ных, вступая в диалоги с ними. Например, цикл «Пипа Суринам-ская и другие диковинные звери» (1975) посвящен не сказочной, а вполне реальной зоологии. Мораль присутствует в этих произве­дениях, но ее дидактизм растворен в шутке, игре.

Достаточно ощутимо в стихах Заходера влияние Маяковско­го (в особенности его стихов для детей). Это прослеживается не только в поэтике, близкой к агитационным стихам, но прежде всего в интересе к социальной жизни. Герой Заходера, будь то человек или животное, рассматривается в первую очередь в от­ношении своих социальных функций и качеств. Оттого и про­свечивает сквозь зоологический эпос Заходера эпос человеческо­го общества.

Главным же образцом для поэта Заходер называет народное творчество: «Сказка - генотип, генофонд литературы, в ней есть все. Фольклор есть свидетельство единства человеческого рода». Следуя законам устного народного творчества, поэт не записыва­ет сразу новое стихотворение, а много раз вспоминает его; каж­дый раз при этом что-то меняется, слово плотнее становится в строку, и стихотворение наконец отливается в законченную фор­му. По словам Заходера, форма может быть очень простой - слож­ность содержания таится в глубине стиха. Стихотворение подобно красивой решетке: ее хитросплетения можно долго разглядывать, но кусочек простого металла бесконечно сложнее этой решетки, и, если начать его изучать, выйдешь к тайнам микро- и макроми­ра. Стихи не стоит анализировать, разбирать на составляющие, говорит поэт, их надо просто любить, а значит - понимать. Чита­тель легче услышит поэта, если имеет свой запас мыслей, чувств, а также стихов.

Б. Заходер пользуется всей палитрой комического - от мягко­го юмора до иронии и сатиры, - смешивая их во всевозможных пропорциях. Смех его всегда звучит как здоровый и веселый. К тому же речь от лица ребенка сообщает стихотворному повествованию энергию детского оптимизма, а воображению - раскованность.

Разумеется, среди героев Заходера не одни только животные. Есть цикл стихов о школьниках - «На задней парте» (1965). Уже по названию можно судить о тех, кто вызывает авторскую симпа­тию: на задней парте - озорники с добрым сердцем и живым умом.

Прозаические сказки Б.Заходера 60 -70-х годов («Русачок», «Серая Звездочка», «Отшельник и Роза», «Сказка про все на све­те», «Жил-был Фип» и др.) вошли в цикл под многозначитель­ным названием «Сказки для людей». Беря за основу научный факт из зоологии, писатель подводил его под нравственное, т.е. челове­ческое, обобщение (например, симбиоз актинии и рака-отшельни­ка трактуется как проявление долгой дружеской привязанности).

В прозаических сказках также обнаруживает себя фольклор. Так, «Русачок» (1966) - сказка о превращениях Головастика в Лягуш­ку и Зайчонка во взрослого Зайца - построен как типичная на­родная сказка с цепной композицией и обрамлением.

Не менее заметно и литературное, книжное начало, связанное с творчеством Редьярда Киплинга. Например, сказка «Серая Звез­дочка» (1963) построена по-киплинговски, т.е. с системой геро­ев, в которую включен и маленький слушатель сказки. Ежик-сын то и дело перебивает отца вопросами, торопясь все узнать как можно быстрее. А Ежик-папа неторопливо рассказывает сказку о «доброй, хорошей и полезной» жабе с лучистыми глазами, люби­мице цветов и Ученого Скворца. Одной только научной достовер­ности в описании жизни сада писателю мало - и он переключает главное внимание на нравственную проблему. Ему важно убедить читателя, что нет безобразных животных - каждое по-своему кра­сиво; что нет бесполезных - есть вредители, по-своему тоже кра­сивые. Для человека важно знать, что его любят, а животное бес­покоится о том, сочтут ли его другие «полезным» (маленький Ежик задает сокровенный вопрос: «Папа, а мы... полезные?»). «Серую Звездочку» можно сравнить и со «Сказкой о жабе и розе» В. Гар­шина.

В предисловии к «Сказкам для людей» Заходер писал, что эти сказки рассказывают сами звери: «Всем людям - и взрослым, и детям. Звери ведь очень уважают людей, считают, что они сильнее и умнее всех на свете. И хотят, чтобы люди относились к ним хорошо. Чтобы были к ним добрее. И они надеются, что, когда люди их лучше узнают, они станут к ним добрее, именно затем звери и рассказывают о своей жизни, о своих радостях и печалях, о своих веселых приключениях...» Экология и нравственность объе­диняются в миропонимании Заходера.

Переводы (точнее, пересказы) принесли Заходеру, пожалуй, самую большую славу. Дети уже нескольких поколений читают в его пересказе сказки А. Милна «Винни-Пух и все-все-все» (1960), П.Трэверс «Мэри Поппинс» (1968), Дж. Барри «Питер Пэн, или Мальчик, Который Не Хотел Расти» (1971), Л.Кэрролла «При­ключения Алисы в Стране Чудес» (1972; за эту работу переводчик был удостоен международной премии имени X. К.Андерсена), сказки братьев Гримм «Удалой портняжка», «Бабушка Вьюга», «Бременские музыканты» и многие другие произведения детской мировой литературы.

Подчеркивая, что он пишет пересказ, Заходер оставляет за собой право на свободное обращение с подлинником. Взрослым читателям бывает интересно сопоставлять текст заходеровского «Винни-Пуха» с более строгим, «научным» переводом Т.Михай­ловой и В. Руднева или заходеровскую «Алису» с академическим переводом Н.Демуровой.

Некоторые свои сказки и пересказы Заходер переделал в пье­сы для детских театров. Это «Ростик в Дремучем Лесу» (1976), «Мэри Поппинс» (в соавторстве с В. Климовским, 1976), «Крылья Дюймовочки» (в соавторстве с В. Климовским, 1978), «Приклю­чения Алисы в Стране Чудес» (1982). Б. Заходер - автор либретто оперы «Лопушок у Лукоморья» (1977) и мюзикла «Снова Винни-Пух». Написал он несколько пьес и для кукольного театра: «Очень умные игрушки» (1976), «Русачок» (1977), «Песня про всех на свете» (1982). По его сценариям сняты мультфильмы «Жил-был Фип», «Птичка Тари», «Фантик», «Топчумба» и др. Писал Б.За­ходер стихи и для взрослых читателей.

Яков Лазаревич Аким

Я.Л.Аким родился в 1923 году. Он известен как переводчик, поэт и прозаик, пишущий главным образом для детей. Сочинять стихи Я.Аким стал сравнительно поздно - после войны, когда родилась дочка; ей посвящено одно из лучших его стихотворе­ний - «Первый снег». В 1954 году вышел первый сборник его стихов для детей «Всегда готовы!».

Истоком творчества поэта являются воспоминания о детстве, о родном городе Галиче:

Я родился на зелёной улице, В деревянном, тихом городке, -

пишет он в стихотворении «Улица». Образ русской провинции во многом схож для него с образом детства: детство ведь тоже своего рода «провинция» по отношению к взрослому миру. Детство - малая родина каждого человека - является главной темой стихов Акима.

Город, страна, «планета-сад» живы в первую очередь детьми. Соглашаясь с французским писателем А. де Сент-Экзюпери (сказ­ка «Маленький принц»), Аким выводит девиз идеального обще­ства в стихотворении «Дождь на площади»:

Миром править должны Умудрённые опытом дети.

Он и сам, отражаясь в своем лирическом герое, чувствует и мыслит как ребенок, хотя и с опытом взрослого. При этом в нем нет инфантилизма - ни настоящего, ни наигранного.

Я.Аким нередко обращается к сюжетам и мотивам широко из­вестных стихотворений, чтобы в своеобразном заочном соревно­вании явить свое мастерство. Вот он, к примеру, соревнуется с Маршаком в изображении игры в мяч. Маршак под ритм игры складывал стихотворение «Мяч»: «Я / Тебя / Ладонью / Хлопал. / Ты скакал / И звонко / Топал». Аким в стихотворении «Малень­кая Майка» передает ритм более сложных упражнений с мячом; если Маршак создал образ самой игры, то Аким - образ играю­щей девочки:

Хлоп в ладоши - И поймала. Покружилась - И поймала. Через ножку - И поймала.

Заметим, что и В.Берестову удалась стихотворная игра в мяч, затеянная Маршаком (стихотворение «Девочка с мячом»).

Следы «Федорина горя» Чуковского есть в стихотворении Аки­ма «Двери», следы «А что у вас?» Михалкова - в стихотворении «Наш дом». Сюжеты школьных «маленьких комедий», которые так любила А.Барто, пополнились такими стихотворениями Я.Аки­ма, как «В нашем классе ученица...», «Десять на двенадцать», «Митины каникулы». «Тучкины штучки» Маяковского нашли про­должение в стихотворениях «Полдень» и «Облака» (герой наблюда­ет за метаморфозами облаков и заключает: «Небо я перевернул, / В небе чуть не утонул»).

По перекличке с этими поэтами можно определить широту литературных вкусов автора. Он ценит редкостные метафоры и рифмы Маяковского и строгое письмо Михалкова, игру и фанта­зию Маршака и Чуковского и «реализм» Барто. В то же время соб­ственный поэтический голос Акима звучит вполне отчетливо и хорошо различим по особой камерности переживаний, образов и мотивов. Его муза - тихая. Как будто поэту важно лишь то, что лежит в тайниках памяти, что происходит в глубине души - там, где все еще длится детство. Отсюда и психологизм его произведений.

Детские стихи написаны от первого лица. Их герой - ребенок, каким помнит себя поэт в детстве. Герой немного застенчив, сен­тиментален, он щедр на нежность и скуп на громкие декларации. Семья для него - та первая сфера, где можно не таясь объяснить­ся в любви (стихотворения «Мама», «Мой брат Миша», «Моя ро­дина»). Любое внешнее явление существует только как отражен­ная в душе героя картина. Говорит он как будто не вслух, а про себя. Каждое стихотворение звучит как внутренний монолог или негромкий разговор с единственным другом. Аким ищет в читате­ле друга, умеющего слушать и сопереживать. Другу можно дове­рить и радость, и печаль, и сомнение. Можно рассказать о чем-то очень личном. Например, о лошадях - своей заветной мечте. Они воплощают само детство. В стихотворении «Улица» центром дет­ских воспоминаний являются именно лошади - и возница, кото­рый, может быть, даст мальчику подержать вожжи. В другом сти­хотворении, «Уздечка», заболевшему сыну, бредившему о коне, отец приносит уздечку - «сыромятную, с насечкой, / И пахучего ремня», - и сыну сразу делается легче. Любимая игрушка героя - конь на колесиках («Мой конь»). Звонкая детская радость тоже связана с образом коня:

Яблоки-веники, Весело мне, Весело мне, Я скачу на коне!

Из-за насыщенности стихов психологическим содержанием сюжетное действие у Я.Акима ослаблено. Его заменяет яркая эмо­ция, усиленная повтором, игрой слов и рифм, неожиданной сме­ной эмоционального состояния. Так, в стихотворении «Весело мне» чистая, такая понятная в ребенке радость вдруг сменяется неяс­ной тревогой и те же «яблоки-веники», придуманные в минуту веселья, передают уже иное настроение:

Яблоки-веники, Конь мой устал, Конь мой устал

И скакать перестал

Яблоки-веники, Где ж водопой? Где водопой с ключевою водой?

Психологически так понятно, почему после долгой дороги к другу герой вдруг застывает на пороге дома: «Вышел друг, / А я молчу». Стихотворение «Друг» было написано после войны - как письмо Тимуру Гайдару; оно попало в печать и затем много раз издавалось для детей.

Подтекст, «второй слой» содержания, обнаруживается в лю­бом стихотворении Акима. Поводом к его созданию служит не предмет, а сильная эмоция, связанная с ним, и потому описание не становится скучным, слова ложатся в строку плотно, рифмы помогают друг другу - и все стихотворение выходит правдивым и цельным.

Яблоко спелое, красное, сладкое, Яблоко хрусткое, с кожицей гладкою. Яблоко я пополам разделю, Яблоко с другом своим разделю.

Я.Аким умеет видеть явление укрупненным, особенно если это явление положительное. Он выделяет то, на что обращают внима­ние дети, и как бы «пропускает», исключает из поля зрения не­интересное и некрасивое, поэтому в его стихах чаще всего царит атмосфера радости. Однако и грусть - красивое чувство, и поэт отдает ему должное.

В одной из бесед с критиком В.Александровым поэт рассказал о своих творческих принципах: «Для того чтобы детские стихи западали в душу, в них должен быть еше какой-то второй слой. А для того, чтобы он был, необходим внутренний повод: огорче­ние, влюбленность, радость, грусть. И потом это в детях прорас­тает... Праздничность, игровая ритмика, интересный сюжетный ход были и остаются важными компонентами стихов для малень­ких. Важными, но не самодовлеющими. Первостепенное значение имеет авторская личность, наиболее полное и талантливое ее вы­явление».

В небольшой поэме «Неумейка» (1956) поэт нашел еще один способ иносказательного нравоучения для малышей. Почтальон ходит по квартирам и ищет ребенка-неумейку, которому адресо­вано письмо. Дети, застигнутые врасплох почтальоном, тут же принимаются за дело. Так, эпизод за эпизодом, развивается игра, и, разумеется, малыш-слушатель в волнении ждет, когда и до него дойдет очередь отвечать почтальону. «Неумейка» - пример произведения для детей, в котором мгновенно возникает обрат­ная связь: малыш и поэт играют в интересную и полезную игру.

Акимовские стихи легко узнаются по звучанию: поэт любит игровые, в духе народной поэзии, перебивки ритма, последнюю строку делает ударной, в его стихах нередки ассонансы и аллите­рации.

Со временем Я.Аким перешел к «суровой прозе» (выражение Пушкина). Первой появилась прозаическая сказка «Стрекоза и лимонад». За нею последовала повесть-сказка «Учитель Так-Так и его разноцветная школа» (1968) - и сразу нашла широкую ауди­торию маленьких читателей. По признанию автора, в основу вто­рой сказки легли воспоминания об отце, погибшем в 1942 году: «Отца я так любил, что долго не мог ни строчки о нем написать. Так бывает, когда теряешь очень близкого человека. Пожалуй, впер­вые я немного рассказал об отце в повести-сказке "Учитель Так-Так..."». Аким дал здесь полную свободу фантазии и мечте. Он «выстроил» идеальную школу и учителем в ней назначил своей авторской волей героя с разумом взрослого и душою ребенка, дав ему имя Так-Так (любимое присловье отца). Образ учителя рож­ден ностальгией по 60-м годам с их идеально-романтическим па­фосом. Примечательно и появление в первых же главах любимого Акимом персонажа - лошади; происходит даже нечто вроде об­ряда посвящения: первый мальчик-ученик «взял из рук учителя вожжи». Идеальная школа должна и строиться иначе, чем обыч­ная. Первым делом Так-Так огораживает красной ленточкой зеле­ную лужайку и сдувает все одуванчики. Возводится эта школа из разноцветных поющих кирпичей по проекту детей: она будет по­хожа на корабль и на карусель. Изучают в школе главную науку - «быть человеком», т.е. понимать всех, кто рядом. Каждый урок в этой школе нужен для жизни, и само учение есть самая настоя­щая жизнь.

Михалков
Сергей
Владимирович

Классик отечественной детской литературы, государ-ственный и общественный де-я-тель, первый президент Совета по детской книге России (RBBY) Сергей Владимирович Михалков родился 13 марта 1913 года в Москве.

Юные годы писателя прошли на Северном Кавказе, в городах Пятигорске и Георгиевске, где в 1928 году и началась его литературная деятельность. Впоследствии, в 1966 и 1981 годах, Сергею Михалкову было присвоено звание почётного гражданина этих городов.

Поэт, баснописец, драматург, сказочник, автор педагогических трудов, верный гражданин Отечества, ветеран Великой Отечественной войны, автор двух гимнов Советского Союза и гимна России, автор эпитафии на могиле Неизвестного солдата у Кремлёвской стены «Имя твоё неизвестно, подвиг твой бессмертен» - всё это о Сергее Владимировиче Михалкове, который почти восемь десятилетий ярко и самоотверженно служил российской многонациональной литературе и культуре.

Первые заметные публикации Сергея Михалкова появились ещё до войны. Его стихи и заметки выходили в журналах «Огонёк», «Пионер», «Прожектор», в газетах «Комсомольская правда», «Известия», «Вечерняя Москва», «Правда». В 1935 году было опубликовано любимое произведение многих поколений детей – поэма «Дядя Степа». За десятилетия творческой жизни из-под пера Сергея Владимировича вышло немало произведений, принёсших ему славу детского поэта, драматурга, сатирика, сценариста.
Сергея Михалкова знают в нашей стране все, от мала до велика. Его книги есть в каждой семье. Общий тираж книг Михалкова, изданных в мире на разных языках, составляет около пятисот миллионов экземпляров. Его стихи, пьесы, сказки и рассказы строятся на истинных общечеловеческих ценностях: добре и справедливости, братстве и любви. Произведения Михалкова для детей входят в школьные и дошкольные хрестоматии, буквари, звучат по радио, по ним снимают кино, ставят спектакли, рисуют мультфильмы. Литературные герои его произведений для детей – живые и настоящие. Тот же знаменитый дядя Стёпа воспринимается как реальная личность, смелый, добрый и мужественный человек.

Произведения Сергея Михалкова стали частицей национального самосознания российского народа. И это относится не только к литературному творчеству для детей – Сергей Михалков хорошо известен и как сатирик. Он автор более двухсот шестидесяти басен и сатирических стихов. Написанные в разные годы ХХ века, они и сегодня звучат современно и актуально. На всю страну знаменит своеобразный автограф Сергея Владимировича, который выкладывался из мультипликационной бечевы в каждом выпуске сатирического киножурнала «Фитиль». Этот быстро ставший популярным по всей стране сборник кинофельетонов Михалков-сатирик организовал в 1962 году и более сорока лет являлся его бессменным главным редактором. В 2006 году вышла в свет книга Сергея Владимировича Михалкова из серии «Антология сатиры и юмора России XXI века». Перу Михалкова принадлежат сатирические комедии «Всё могут короли...» (1983), «Что написано пером...» (1984), сценарии игровых художественных фильмов «Большое космическое путешествие» (в соавторстве с Валентином Селивановым по пьесе «Первая тройка, или Год 2001», 1974), «Три плюс два» (снят по пьece «Дикapи», 1962) и «Новые похождения Кота в Сапогах» (1958). Как драматург Сергей Михалков написал около сорока пьес для детей и взрослых. Он автор пьес «Особое задание» (1945), «Красный галстук» (1946), «Я хочу домой» (1949). Спектакль по его пьесе «Сомбреро» (1957) шёл в Центральном детском театре (ныне Молодёжный театр) и собирал зал тысячу шестьсот раз. Спектакль по пьесе «Балалайкин и Кo» с успехом шёл в театре «Современник» в течение 20 лет.

Общий тираж книг Михалкова, изданных в мире на разных языках, составляет около пятисот миллионов экземпляров

Сергей Владимирович Михалков хорошо известен не только как писатель, поэт, драматург, но и как общественный деятель. Он был членом Комиссии по Сталинским (1949), а потом Ленинским и Государственным премиям СССР в области литературы и искусства при Совете Министров СССР (1976), с 1988 года – членом комиссии по Государственным премиям РСФСР. С 1997 года С.В. Михалков входил в состав Комиссии при президенте Российской Федерации по Государственным премиям Российской Федерации в области литературы и искусства. Также он был членом Коллегии Министерства культуры СССР, академиком Российской Академии образования, возглавлял Московскую писательскую организацию (1965-1970), был председателем правления Союза писателей РСФСР и секретарём правления Союза писателей СССР (1970-1992), председателем исполкома Международного сообщества пи-са-тельских Союзов.

Многолетний труд Сергея Владимировича Михалкова отмечен высокими правительственными наградами Советского Союза, Российской Федерации, престижными званиями, дипломами, премиями, именными медалями отечественных, зарубежных и международных организаций. Сергей Владимирович – Герой Социалистического труда (1973), лауреат Государственных премий (1941, 1942, 1950, 1978), Ленинской премии за стихи для детей младшего возраста (1970), Государственной премии РСФСР (1977). Сергей Михалков награждён двумя боевыми орденами и шестью медалями, четырьмя орденами Ленина (1939, 1963, 1973, 1983), орденом Октябрьской Революции (1971), орденом Отечественной войны I степени (1985), двумя орденами Трудового Красного Знамени (1967, 1988), орденом Дружбы народов (1993), орденом Почёта (1998), орденом Святого Сергия Радонежского (1993), орденом Святого Благоверного царевича Дмитрия (1998), орденом «За заслуги перед Отечеством» II степени (2003), орденом Святого апостола Андрея Первозванного (2008), орденами и медалями социалистических стран.

Произведения Сергея Михалкова стали частицей национального самосознания российского народа

Сорок лет Сергей Владимирович Михалков возглавлял Совет по детской книге России (RBBY), созданный по его инициативе в качестве национальной секции России в Международном Совете по детской книге (IBBY). Первый конкурс на лучшее художественное произведение для подростков, организованный Советом, пришёлся на 95-летие писателя, и Сергей Михалков стал почётным председателем жюри конкурса. Сегодня, когда Сергей Владимирович ушёл из жизни, дело его продолжается. Подведены итоги уже Третьего конкурса на лучшее художественное произведение для подростков. Конкурс стал Международным и носит имя Сергея Владимировича Михалкова. В мировой литературе его имя останется навсегда, а его творчество по-прежнему служит для последующих поколений писателей образцом понимания детских душ и умов.


Молодой Сергей Михалков читает поэму Дядя Степа

Серге́й Влади́мирович Михалко́в - советский русский писатель, поэт, баснописец, драматург, военный корреспондент, автор текстов гимнов Советского Союза и гимна Российской Федерации, председатель Союза писателей РСФСР. Наибольшую известность Михалкову принесли его произведения для детей.

Родился 28 февраля (13 марта) 1913 года в Москве в семье служащего, "одного из зачинателей советского промышленного птицеводства".
Отец привил сыну любовь к русской литературе, познакомил со стихами Маяковского, Бедного, Есенина, влияние поэзии которых сказалось на детских и юношеских поэтических опытах юного Михалкова.
Школьные годы провёл в Пятигорске, окончив в 1930 году среднюю школу.
Первое стихотворение Михалкова "Дорога" было опубликовано в журнале "На подъёме" (Ростов-на-Дону) в 1928 году. В том же году был зачислен в авторский актив Терской ассоциации пролетарских писателей (ТАПП), и его стихи часто печатались на страницах пятигорской газеты "Терек".
В 1930 году переехал в Москву и в течение трёх лет работал чернорабочим на Москворецкой ткацко-отделочной фабрике. Принимал участие в геологоразведочной экспедиции в Восточный Казахстан и на Волгу. Стихи Михалкова всё чаще публиковались в столичной печати, передавались по радио. С 1933 года появилась возможность жить только на литературный заработок. Михалков принадлежал к объединению молодых писателей при журнале "Огонёк".
В 1935-1937 годах он учился в Литературном институте им. М.Горького.
В 1935 году в журнале "Пионер" Михалков опубликовал стихотворение для детей "Три гражданина" . За ним последовали другие детские стихи: "Весёлый турист", "Упрямый Фома", "Мы с приятелем", "Дядя Стёпа" , вошедшие в первую книгу стихов С.Михалкова (1936). Знакомство, дружеская критика, а потом и творческая дружба с писателями Фадеевым, Маршаком и Чуковским окончательно определили литературную судьбу Михалкова.
В 1939 он был призван в ряды Красной Армии и участвовал в освобождении Западной Украины, впервые попробовав свои силы во фронтовой печати как военный корреспондент, в качестве которого работал весь период Отечественной войны.
Продолжая работать в армейской печати, не забывал и своего маленького читателя: написал для малышей и ребят школьного возраста стихи: "Быль для детей", "Пионерская посылка", "Карта", "Мать" и др.
Один из старейших мастеров русской литературы А.Толстой подал Михалкову мысль обратиться к басне, и первые же написанные им басни получили одобрение Толстого. В газете "Правда" была напечатана "Лиса и Бобёр" . Затем появились "Заяц во хмелю", "Две подруги", "Текущий ремонт" и множество других (перу Михалкова принадлежит около двухсот басен).
Им написаны пьесы для детских театров: "Особое задание" (1945), "Красный галстук" (1946), "Я хочу домой" (1949), "Сомбреро" (1957) и др., а также пьесы для взрослых. Является автором ряда сценариев как игровых художественных, так и мультипликационных фильмов.
В содружестве с военным журналистом Г.А.Урекляном (писавшим под псевдонимом Г.Эль-Регистан), в 1943 создал текст нового Гимна СССР (2-я редакция - 1977, 3-я - 2000, как Гимн России).
С 1962 года Сергей Михалков - организатор и главный редактор сатирического киножурнала "Фитиль".
В 1970-1990 годах он возглавлял Союз писателей СССР. Михалков являлся лауреатом Ленинской и четырёх Государственных премий.
В 2006 году вышла в свет новая книга Сергея Михалкова из серии "Антология сатиры и юмора России XXI века".
В 2008 году писатель был удостоен ордена Святого апостола Андрея Первозванного "за выдающийся вклад в развитие российской литературы, многолетнюю творческую и общественную деятельность".
От первого брака у Михалкова два сына - Андрей Михалков-Кончаловский и Никита Михалков, оба известные кинорежиссёры.
Сергей Михалков скончался 27 августа 2009 года, на 97-м году жизни.

Михалков С.В. - писатель, поэт, баснописец, драматург, автор двух гимнов Советского Союза и одного Российской Федерации, во время Великой Отечественной войны работал военным корреспондентом. Список произведений для детей включает сказки, рассказы, басни, загадки, былины. Творчество Михалкова учит подрастающее поколение добру, справедливости, честности, заботе об окружающем мире и людях, его произведения проходят в 1-2-3-4 классах. Легкая стихотворная форма привлекает детей, произведения подходят для первого самостоятельного чтения.

А что у вас?

Стихотворение «А что у вас?» рассказывает о важности различных профессий. Вечером во дворе ребята обсуждают специальности родителей: поваров, портных, летчиков, инженеров, вагоновожатых, учителей, докторов, пилотов, милиционеров. Произведение учит ценить и уважать любые профессии, в том числе рабочие.

Барсуки

Стихотворение рассказывает о жизни семьи барсуков. Мать прячет их в норе и не разрешает днем выбираться из нее, опасаясь охотников, которым нужен пушной зверь. Семья выходит гулять на заре, барсучиха несет малышей в зубах. До полудня они греются на солнце, а когда оно начинает припекать, мать возвращает детенышей в прохладную нору.

Беглянка

Произведение «Беглянка» рассказывает о декоративной собачке Чебурашке с надменным характером, проживающей с чрезмерно заботливой хозяйкой. Животное ни в чем не знает нужды, но ей не разрешают общаться с другими представителями ее рода и повсюду носят в корзинке. Однажды Чебурашка встречает бездомного пса и убегает с ним на свалку. С тех пор ее жизнь и характер меняются, но беглянка возвращаться домой не желает, свобода ей нравится больше.

Быль для детей

Произведение Михалкова «Быль для детей» рассказывает о тяжелом времени в истории страны - Великой Отечественной войне. Строки стихотворения пронизаны патриотизмом, восхищением русским народом, вставшим на защиту Родины и освободившим мир от фашистских захватчиков. Автор рассказывает детям как Урал, Москва, Кузбасс, Баку, Алтай, Казахстан, Узбекистан и прочие объединились для борьбы с неприятелем. Стихотворение описывает сражения, победу и восстановление страны.

Веселый турист

Произведение рассказывает о четырнадцатилетнем туристе, путешествующем налегке. Он любознателен, и мир открыт ему: волки и медведи на мальчика не нападают, быки приветствуют, туча служит крышей, гром -будильником. Турист записывает увиденное в тетрадь и заряжает окружающих своей энергией. Люди, услышав веселую песню мальчика, покидают дом и отправляются следом за ним.

Данила Кузьмич

Произведение «Данила Кузьмич» рассказывает о мальчике, который вместе со взрослыми трудится на заводе. Автор с восхищением повествует о способностях юного мастерового, наблюдая за его работой. Данила Кузьмич в свои 14 лет висит на доске почета, люди гордятся им и призывают брать с него пример.

Дядя Степа

Любимое произведение многих поколений «Дядя Степа» рассказывает о добродушном человеке высокого роста по прозванию «Каланча». Дети сопереживают великану: одежду подобрать сложно, собаки принимают за вора, когда он смотрит во двор, в кровать не помещается. Однако дядя Степа - настоящий герой и объект для подражания у ребят, он всем приходит на помощь: вытаскивает из реки тонущего мальчика, предотвращает крушение поезда, спасает птиц от пожара. Великан отправляется служить в морской флот, а после возвращения рассказывает детворе множество историй.

Дядя Степа-милиционер

Продолжение известной истории про дядю Степу повествует о его работе милиционером. Как и прежде, добрый великан спешит на помощь людям: чинит светофор и восстанавливает дорожное движение, помогает потерявшемуся на вокзале мальчику найти маму, ловит хулигана, спасает из реки бабушку. Дядя Степа рассказывает детям о важности и ответственности профессии милиционера.

Дядя Степа и Егор

Произведение повествует о рождении у дяди Степы сына Егора. Он не так высок, как отец, но очень силен. Егор - штангист, он выигрывает сразу 2 золотые медали и завоевывает титул олимпийского чемпиона. Сын дяди Степы мечтает изучать звездную даль. Он становится майором, военным летчиком и однажды обязательно полетит на Марс и передаст оттуда привет Луне.

Дядя Степа-ветеран

Произведение повествует о том, как дядя Степа становится пенсионером. Но великан по-прежнему любимец детворы, и без него не проходит ни одно мероприятие: он участвует в играх, ходит с ребятами в зоопарк, помогает Пете Рыбкину бросить курить. Дядя Степа едет в Париж, посещает музей, ресторан, общается с населением, которое зовет его «русским великаном». Вернувшись обратно, он говорит, что лучше дома места на земле нет. В конце произведения дядя Степа встречается с сыном-космонавтом и узнает, что у него родилась внучка.

Заяц во хмелю

Басня рассказывает о пьяном зайце, который хвалится перед гостями, что не боится даже льва и отправляется один по темному лесу. Однако попав в лапы хищника, косой трезвеет от страха. Благодаря подхалимству, зайцу удается избежать гибели. Басня высмеивает пьяных храбрецов, трусливых угодников, самовлюбленных личностей.

Как бы жили мы без книг?

В стихотворении автор рассуждает о невозможности жизни без литературы. Он предлагает читателю представить, что все книги вдруг исчезли: учебники, добрые сказки, Букварь. Как стало бы скучно, если бы ребят покинули их любимые герои: Чиполлино, Гулливер, Гаврош, Робинзон, Тимур, Крош. Михалков восхищается и прославляет литературу разных стран мира, проходящую через века.

Как скворец летел домой

Произведение рассказывает о скворце, который 4 дня летел домой в колхоз. Но птица не узнает прежние места: вместо луга видит разлившуюся реку. В растерянности скворец летает над водой, утки подсказывают ему, что колхоз теперь располагается дальше. Птица отправляется в путь и находит родную деревню, где дома стали еще лучше и больше, а вместо скворечника у нее дворец.

Как старик корову продавал

Произведение повествует о старике, продающем на рынке корову. Но никто не хочет ее покупать: дед честно рассказывает, что она больная, молока не дает. Молодой торговец хочет помочь старику и расхваливает животное перед людьми. Наслушавшись продавца, дед решает, что такая корова нужна самому, и он не отдаст ее никому.

Калеки в библиотеке

Стихотворение повествует о книгах-калеках, которые находятся в библиотеке в специальном больничном зале. Эти произведения «оскорблены» людьми: у одних удалены таблицы, иллюстрации, другие - изрисованы и измяты. Автор осуждает читателей, которые на книгу «как хищники глядят». Несмотря на свои звания и должности, таким людям никогда не оправдаться перед искалеченными произведениями.

Карта

Стихотворение рассказывает о солдате, забравшем из опустевшего класса карту, с которой он не расстается и во время сражений. На привале он разворачивает изображение Родины, и бойцы ищут и разглядывают свой дом: Казань, Рязань, Калугу, Баку, Алма-Ату. Однажды карта возвращается в класс: порванная осколком, со следами крови. Но ученики весят ее на почетное место.

Комар-Комарец

Произведение «Комар-Комарец» рассказывает о Медведе, работающем в аптеке. Всем он готов помочь: Пете-Петушку, Козлу, Гусю, Барбосу. Но Комар нарушает правила поведения и влетает в окно. На возмущение Топтыгина насекомое скандалит и не желает пользоваться дверью, как все звери. Злобного комара останавливает Утка, раскрыв свой клюв.

Лев и Ярлык

Басня рассказывает о Льве, на хвост которому прицепили ярлык, определяющий царя зверей Ослом. Он не решился сорвать документ самостоятельно и созвал собрание. Однако ни одно животное не посмело снять ярлык и юридически признать хищника Львом. С тех пор царь зверей начал чахнуть и однажды из его логова донеслось протяжное: «Иа».

Лесная академия

Произведение рассказывает о Майском Жуке, открывшем Академию Наук для насекомых. Стихотворение позволяет в игровой форме научить ребенка буквам. Веселое содержание и простой слог вызывают интерес у маленьких читателей и способствуют быстрому запоминанию алфавита. Произведение подходит для первого самостоятельного чтения.

Лифт и Карандаш

Стихотворение рассказывает о мальчике Саше, который пишет карандашом на стенах лифта. После этого кабина отказывается возить хулигана. Стоит Саше войти в нее, лифт застревает и не едет. Автор отмечает, что есть много ребят, у которых не по делу пишут карандаши.

Миллионер

Произведение рассказывает о богатой старухе, оставившей наследство своему псу - Бульдогу. Автор повествует о жизни собаки-миллионера: слуга возит ее на гонки, регби, бега, шеф-повар готовит разнообразные блюда. Пес живет в квартире в центре города, ездит на курорты, ходит в парикмахерскую, дает интервью, посещает клуб богачей и прочее.

Миша Корольков

Произведение рассказывает об отважном мальчике Мише Королькове, который плывет на пароходе и попадает в чужие японские воды. Корабль вынужден пристать к земле. Японцы пытаются выведать у мальчика информацию о Сахалине, предлагая сладости и угрожая избиением. Но Миша сохраняет верность Родине и не разглашает сведения. Пароход возвращают из плена, отважного мальчика встречают мама и папа.

Модное платье

Произведение рассказывает о платье, которое подарили Кате. На нем написаны десятки слов-названий городов: Лондона, Москвы, Токио, Тегерана, Марселя, Копенгагена, Парижа и других. Однако к девочке постоянно пристают с просьбой прочитать написанное, мальчишки называют ее учебником, подружки просят поносить платье.

Мой щенок

Произведение рассказывает о девочке, у которой пропал щенок. С утра он еще проказничал: перевернул жбан с медом, порвал стихи, упал с лестницы, залез в клей. А потом потерялся. Девочка очень переживает: не ест, не читает, не рисует, ждет свою собаку. И вот возвращается щенок: с опухшим носом, глазом, на хвосте жужжит пчела. Приходится девочке лечить непослушного малыша.

Находка

Стихотворение повествует о мальчике, нашедшем кошелек с пятаками. В это время по мостовой идет грустная девочка с поникшей головой. Мальчик догадывается, что он нашел ее кошелек. Но вдруг замечает, что у него из кармана пропал перочинный нож. Девочка нашла потерю мальчика и отдала ему. В ответ он возвращает кошелек.

Недотепа

В произведении «Недотепа» мама стыдит сына за отсутствие талантов: другие дети танцуют и поют, имеют награды, их рисунки публикуют на выставках. Мальчик молчит, поджав губы. Он знает, что вырастет и поедет в тайгу строить железную дорогу и по рельсам к океану помчатся поезда. И мама будет довольна и горда сыном!

Непьющий воробей

Басня повествует о воробье-трезвеннике, который попадает под влияние дурной компании и проявляет слабость, уступая приятелям. В результате опьяневшая птица оказывается под столом. С тех пор все припоминают воробью конфуз, шепчутся и не дают проходу.

От кареты до ракеты

Произведение рассказывает о стремительном развитии техники. Еще недавно люди передвигались в каретах, на воздушных шарах. А теперь города заполонили автомобили, по рельсам ездят электровозы. По воде передвигаются великаны-пароходы, по воздуху - самолеты.

Песенка друзей

Задорное стихотворение популярно у многих поколений взрослых и юных читателей. Произведение рассказывает о путешествии веселой компании друзей, в число которых входят: кот, чижик, собака, Петька-забияка, обезьяна, попугай. Стихотворение привлекает детей легким слогом, повторяющимся рефреном видов животных, что делает его легко запоминаемым. Произведение подходит для первого самостоятельного чтения.

Поиграем-Угадаем

Произведение Михалкова «Поиграем-Угадаем» представлено в форме забавных загадок. Автор предлагает детям угадать слова, спрятанные в стихотворных строках: индюка, собаку, грибы-поганки, доктора, кошку. Произведение рекомендовано для чтения взрослыми детям дошкольного возраста.

Про девочку, которая плохо кушала

Стихотворение повествует про девочку, которая отказывалась от любой еды. Тогда к Юле вызвали врача, рассказавшего ей, как питаются животные: Конь жует овес, Пес грызет кость, Слон обожает фрукты, Воробьи клюют зерно, Мишка лижет мед, Мышь любит сыр. После визита доктора девочка попросила маму ее накормить.

Про мимозу

Стихотворение рассказывает о мальчике Вите, который ничего не хочет делать сам. Его обувают, одевают, подают все, что он попросит. Автор сравнивает мальчика с мимозой в ботаническом саду, считает, что он не сможет стать пилотом, моряком, солдатом.

Слон-живописец

Басня повествует о Слоне, нарисовавшем картину и пригласившем друзей для ее оценки. Крокодила не устроило, что на пейзаже нет Нила, Тюленю не хватило снега и льда, Кроту понадобился огород, Свинье - желуди. Тогда Слон снова взялся за кисть, пытаясь угодить всем советчикам. В результате у него получилась не картина, а ералаш. Автор призывает следовать советам с умом.

Случай на зимовке

Произведение рассказывает о маленьком медвежонке, сбежавшем из берлоги, когда мама-медведица ушла на охоту. Малыш познакомился с собакой, и они весело играли. Но другие псы учуяли медведя и бросились в нападение. Малыш забрался на небольшую скалу. Мимо проходящий охотник отогнал собак и спас медвежонка.

Трезор

Произведение рассказывает о проказах щенка, который остался дома один. Он разорвал платье на кукле, зайцу выдрал шерсти клок, загнал под кровать кота, залез в уголь и улегся спать. Вернувшиеся хозяева отмыли пса и решили, что больше не оставят его одного.

Три поросенка

Сказка повествует о 3 поросятах, строивших себе дома на зиму. Ниф-Ниф сделал жилище из соломы, Нуф-Нуф - из веток и тонких палок. И только Наф-Наф построил надежный дом из камней и глины. Братья смеялись, подшучивали над ним и так расшумелись, что разбудили волка. Разбежались они по своим домам. Волк подошел к жилищу Ниф-Нифа, дунул, и солома разлетелась. Поросенок прибежал к Нуф-Нуфу, но и этот дом разрушил хищник. Тогда Братья заперлись в надежном жилище Наф-Нафа. У волка не вышло разрушить дом, и он полез в трубу, но упал в кипяток, обжегся и убежал в лес. А 3 поросенка стали веселиться и петь песню.

Финтифлюшкин

Произведение повествует о семье с необычной фамилией. Финтифлюшкины имели в роду редких талантливых кондитеров. Но Федя не признает свою фамилию и считает ее трагедией семьи. Ребята дразнят мальчика финтифлюшкой. Автор призывает детей с достоинством относиться к своей фамилии и самим делать ее великой.

Фома

Стихотворение рассказывает про мальчика Фому, который никому не верит. Ему говорят на улице дождь, но он не надевает галоши, зимой идет гулять в трусах, в зоопарке спорит с экскурсоводом. Однажды он не поверил, что в реке Нил водятся крокодилы и пошел купаться. Хищники съедают мальчика, но оказывается, что это только сон. Фома просыпается, но теперь он не верит, что аллигатор его проглотил не наяву.

Хорошие товарищи

Произведение рассказывает о настоящей дружбе. Мальчик Миша заикается, ему тяжело выговаривать слова на букву «К». Но его друзья не смеются над ним, они помогают, показывают пример и терпеливо ждут.

Хрустальная ваза

Произведение повествует о покупке 3 школьницами хрустальной вазы на день рождения учительнице. Девочки по очереди несут дорогую им вещь, но случайно разбивают. Школьницы плачут, собирается толпа, всем становится жаль Зину, Тамару и Женю. Люди покупают девочкам новую вазу, и они едут на грузовой машине, чтобы вручить подарок учительнице.

Популярные стихотворения

  • Автографы
  • Азбука
  • Андрюшка
  • Анна-Ванна бригадир
  • Аркадий Гайдар
  • Бараны
  • Беглец
  • Бедный Костя
  • Белые стихи
  • Будь готов
  • Будь человеком
  • Булка
  • Бумажный змей
  • Бюрократ и Смерть
  • В парикмахерской
  • Важный день
  • Важный совет
  • Велосипедист
  • Веселое звено
  • Веселый жук
  • Всадник
  • Где очки?
  • Герой
  • Гора моя
  • Горнист
  • Граница
  • Грипп
  • День Родины
  • Детский ботинок
  • Джинсы
  • Дятлы
  • Заяц и Черепаха
  • Зенитчики
  • Злопамятный пес
  • Зяблик
  • Казнь
  • Как из мухи сделали слона
  • Как у нашей Любы
  • Корабельная сосна
  • Кораблики
  • Котята (Считалочка)
  • Круглый год
  • Лапуся
  • Лист бумаги
  • Лыжня и пень
  • Любимые вещи
  • Людоед
  • Мальчик с девочкой дружили
  • Метеор
  • Мой боец
  • Мой друг
  • Море и туча
  • Моя тень
  • Моя улица
  • Мы с приятелем
  • Не спать!
  • Неврученная награда
  • Несбывшиеся мечты
  • О тех, кто лает
  • Облака
  • Овощи
  • Одна рифма
  • Откуда ты?
  • Охотник
  • Печальная история
  • Письмо ко всем детям по одному очень важному делу
  • Под Новый год
  • Подушечка
  • Поломанное крыло
  • Постирушка
  • Прививка
  • Про девочку, которая сама себя вылечила
  • Про Янека
  • Прогулка
  • Происшествие в горах
  • Птичий двор
  • Птичье радио
  • Пути-дороги
  • Разговор с сыном
  • Речка
  • Рисунок
  • С нами смех
  • Сашина каша
  • Светлана
  • Скворец
  • Слова и буквы
  • Служу Советскому Союзу!
  • Смена
  • Событие
  • Солдат
  • Сосна и елочка
  • Старый клоун
  • Стойкий Андрей
  • Стужа
  • Телефон
  • Товарищ
  • Толстый жук
  • Три ветра
  • Три товарища
  • Тридцать шесть и пять
  • Уточка
  • Фантазер
  • Хижина Дяди Тома
  • Холодный сапожник
  • Хороший человек
  • Храбрый Костя
  • Чемодан
  • Чепушинки
  • Чистописание
  • Чудесные таблетки
  • Школа


Похожие статьи
 
Категории