Сочинение: литературный герой стивен дедал. Дедал и Икар

18.04.2019

СТИВЕН ДЕДАЛ (англ. Stephen Dedalus) - 1) Герой романа Дж.Джойса «Портрет художника в юности» (1915-1916). Автор наделяет своего героя автобиографическими чертами и, используя материал собственной жизни, описывает годы его учения в иезуитских колледжах Клонгоуз Вуд и Бельведер, а также в Дублинском католическом университете. При всей автобиографичности героя, его образ соткан из символов, мифологических и литературных. Символичен уже выбор имени героя. В нем скрестилось имя первомученика Стефана, убитого язычниками, и греческое имя «Стефа-нос», означающее венок, символизирующий славу художника. Дедал в переводе с греческого значит «искусный». В греческой мифологии - это изобретатель столярных инструментов, искусный архитектор и скульптор. Он построил знаменитый лабиринт Минотавра на Крите, изобрел и создал крылья для полета человека. В образе С.Д. Джойс раскрывает именно такой тип художника: хитроумного искусника.
Сатирическая картина окружающей действительности в романе Джойса служит фоном, на котором воссоздается внутренний мир человека, художника-творца, всегда одинокого, неудовлетворенного, предаваемого всеми. Он - страждущая фигура, обреченная на страдание и жертвенность.
2) Герой романа Дж. Джойса «Улисс» (1921). Роман тесно связан с «Портретом художника в юности». Произошедшее со С.Д. в «Портрете» становится прошлым С.Д. в «Улиссе». Джойс «приписывает» герою события, произошедшие с ним самим за те два года, что отделяют действие «Портрета» от начала «Улисса»: поездка во Францию, возвращение в Дублин, болезнь и смерть матери. В романе читатель видит С.Д. в течение одного дня - 16 июня 1904 года. В 8 утра происходит конфликт между героем и Быком Маллитаном, который, выдавая себя за друга, на самом деле завидует ему. Он унижает С.Д., смеется над ним, но тот все терпит, следуя своей страдательной, жертвенной позиции. В 10 часов утра С.Д. дает урок истории в школе дублинского пригорода Долки, а затем беседует на исторические темы с главой школы Гэрретом Дизи. В 11 часов утра герой возвращается в Дублин и полтора часа проводит на берегу моря. А в 2 часа дня С.Д. ведет в библиотеке спор с культурной элитой Дублина о личности и творчестве Шекспира. Затем мы видим С.Д. уже в 10 вечера. Он распивает с приятелями пиво в родильном приюте, а потом с одним из них отправляется в публичный дом. В полночь к нему привязываются двое пьяных солдат и избивают. В час ночи С.Д. сидит с Блумом в кучерской чайной, а потом оказывается в доме Блума, где пьет какао и ведет полупьяную беседу, после чего удаляется в неизвестном направлении.
Как и многие другие персонажи «Улисса», С.Д. имеет своего прототипа в «Одиссее» Гомера. Он - Телемак. Именно поэтому герой постоянно размышляет об отце и отцовстве. С образом С.Д. связана тема «поиска отца». Однако ему не дано обрести духовного отца, которым, по логике сюжета, мог бы стать Блум-Одиссей. Они встречаются, чтобы разойтись навсегда.

СТИВЕН ДЕДАЛ (англ. Stephen Dedams)

1.

Герой романа Дж.Джойса «Портрет художника в юности» (1915-1916). Автор наделяет своего героя автобиографическими чертами и, используя материал собственной жизни, описывает годы его учения в иезуитских колледжах Клонгоуз Вуд и Бельведер, а также в Дублинском католическом университете. При всей автобиографичности героя, его образ соткан из символов, мифологических и литературных. Символичен уже выбор имени героя. В нем скрестилось имя первомученика Стефана, убитого язычниками, и греческое имя «Стефа-нос», означающее венок, символизирующий славу художника. Дедал в переводе с греческого значит «искусный». В греческой мифологии - это изобретатель столярных инструментов, искусный архитектор и скульптор. Он построил знаменитый лабиринт Минотавра на Крите, изобрел и создал крылья для полета человека. В образе С.Д. Джойс раскрывает именно такой тип художника: хитроумного искусника.

Сатирическая картина окружающей действительности в романе Джойса служит фоном, на котором воссоздается внутренний мир человека, художника-творца, всегда одинокого, неудовлетворенного, предаваемого всеми. Он - страждущая фигура, обреченная на страдание и жертвенность.

2.

Герой романа Дж. Джойса «Улисс» (1921). Роман тесно связан с «Портретом художника в юности». Произошедшее со С.Д. в «Портрете» становится прошлым С.Д. в «Улиссе». Джойс «приписывает» герою события, произошедшие с ним самим за те два года, что отделяют действие «Портрета» от начала «Улисса»: поездка во Францию, возвращение в Дублин, болезнь и смерть матери. В романе читатель видит С.Д. в течение одного дня - 16 июня 1904 года. В 8 утра происходит конфликт между героем и Быком Маллитаном, который, выдавая себя за друга, на самом деле завидует ему. Он унижает С.Д., смеется над ним, но тот все терпит, следуя своей страдательной, жертвенной позиции. В 10 часов утра С.Д. дает урок истории в школе дублинского пригорода Долки, а затем беседует на исторические темы с главой школы Гэр-ретом Дизи. В 11 часов утра герой возвращается в Дублин и полтора часа проводит на берегу моря. А в 2 часа дня С.Д. ведет в библиотеке спор с культурной элитой Дублина о личности и творчестве Шекспира. Затем мы видим С.Д. уже в 10 вечера. Он распивает с приятелями пиво в родильном приюте, а потом с одним из них отправляется в публичный дом. В полночь к нему привязываются двое пьяных солдат и избивают. В час ночи С.Д. сидит с Блу-мом в кучерской чайной, а потом оказывается в доме Блума, где пьет какао и ведет полупьяную беседу, после чего удаляется в неизвестном направлении.

Как и многие другие персонажи «Улисса», С.Д. имеет своего прототипа в «Одиссее» Гомера. Он - Телемак. Именно поэтому герой постоянно размышляет об отце и отцовстве. С образом С.Д. связана тема «поиска отца». Однако ему не дано обрести духовного отца, которым, по логике сюжета, мог бы стать Блум-Одиссей. Они встречаются, чтобы разойтись навсегда.

Лит. см. к статье «БЛУМ».

  • - в мифах древних греков изобретатель столярных инструментов и мастерства, искуснейший архитектор и скульптор...

    Исторический словарь

  • - в греческой мифологии внук афинского царя Эрехфея и сын Метиона, по другой версии, сын Эвпалма и внук Метиона. Изобретатель столярных инструментов и мастерства, искуснейший архитектор и скульптор...

    Античный мир. Словарь-справочник

  • - , мифич. искусный художник и строитель из Аттики. Бежал к царю Миносу на Крит и построил ему Лабиринт, где поселился Минотавр. Изготовил деревянную корову для Пасифаи...

    Словарь античности

  • - СТИВЕН Лесли - видный английский историк литературы и публицист...

    Литературная энциклопедия

  • - Мифическое лицо, считавшееся искусным архитектором и скульптором. Он жил, по преданию, при царе Миносе на острове Крит, где построил лабиринт для чудовища Минотавра...

    Энциклопедия мифологии

  • - Величайшим художником, скульптором и зодчим Афин был Дедал, потомок Эрехтея. О нем рассказывали, что он высекал из белоснежного мрамора такие дивные статуи, что они казались живыми...

    Энциклопедия мифологии

  • - в греческой мифологии, искуснейший мастер, по некоторым источникам - уроженец Афин. Он обучал своего племянника Талоса, и когда юноша начал превосходить его своим искусством, Дедал из ревности его убил, однако Афина...

    Энциклопедия Кольера

  • - Daedălus, Δαίδαλος, сын Метиона или Паламаона, внук Евналама, правнук царя афинского Ерехфея, современник Тесея и Миноя...

    Реальный словарь классических древностей

  • - в греч. миф. внук афинск. царя Эрехфея и сын Метиона, по др. версии, сын Эвпалма и внук Метиона. Изобретатель столярных инструментов и мастерства, искуснейший архитектор и скульптор...

    Древний мир. Энциклопедический словарь

  • - Первоначально бывшее эпитетом Гефеста, как божественного художника, слово это стало собственным именем сказочного художника, вплетенного в циклы сказаний критских, афинских и сицилийских...

    Энциклопедический словарь Брокгауза и Евфрона

  • - в древне-греческой мифологии знаменитый афинский зодчий и скульптор...

    Большая Советская энциклопедия

  • - в греческой мифологии искусный зодчий. Построил на о. Крит лабиринт. На крыльях из перьев, скрепленных воском, совершил вместе с сыном Икаром перелет с о. Крит на побережье М. Азии, потом в Сицилию...

    Большой энциклопедический словарь

  • - Дед"ал, -а: Дед"ал и Ик"...

    Русский орфографический словарь

  • - ДЕДАЛ а, м. dédale <гр. Daidalos <гр. daidallo искусно отделываю что-л. В древнегреческой мифологии: искусный мастер, архитектор и ваятель, построивший для Миноса, царя острова Крит, знаменитый лабиринт. Крысин 1998...

    Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • - Баснословный древнегреческий художник и ваятель, которому предание приписывает постройку знаменитого критского лабиринта...

    Словарь иностранных слов русского языка

  • - сущ., кол-во синонимов: 2 герой мастер...

    Словарь синонимов

"СТИВЕН ДЕДАЛ" в книгах

Дедал

Из книги Мифы и легенды Греции и Рима автора Гамильтон Эдит

Дедал Этот миф излагают и Овидий, и Аполлодор, живший приблизительно через сто лет после Овидия. Он – очень скучный писатель, чего совсем нельзя сказать об Овидии. Но в данном случае я все-таки следовала Аполлодору. Рассказ же Овидия рисует его с самой худилей стороны,

ДЕДАЛ-СТРОИТЕЛЬ

Из книги Век Джойса автора Гарин Игорь Иванович

ДЕДАЛ

Из книги Боги, Герои, Мужчины. Архетипы мужественности автора Бедненко Галина Борисовна

ДЕДАЛ Дедал происходил из греческого рода Эрехтидов - потомков Эрехтея, сына Гефеста и Афины. Ремеслу Дедала обучила сама Афина. Он был прекрасным мастером и имел хорошую репутацию, пока не был изгнан из Афин за убийство своего племянника (по ругим версиям, он сбежал

ДЕДАЛ И ИКАР

Из книги Легенды и мифы древней Греции (ил.) автора Кун Николай Альбертович

ДЕДАЛ И ИКАР Изложено по поэме Овидия «Метаморфозы».Величайшим художником, скульптором и зодчим Афин был Дедал, потомок Эрехтея. О нем рассказывали, что он высекал из белоснежного мрамора такие дивные статуи, что они казались живыми; казалось, что статуи Дедала смотрят

Дедал и Икар

Из книги Древний Крит [илл. Голованова Н.А.] автора Колпакова Ольга Валерьевна

Дедал и Икар Изобретатель Дедал не только построил лабиринт для Минотавра, изобрёл парус и топор. Он смастерил крылья, чтобы улететь с Крита. Дедал набрал перьев, скрепил их нитками и воском. Затем мастер прицепил одни крылья на спину себе, а другие - сыну Икару.- Не

21.1. «Античные» Дедал и Икар

Из книги автора

21.1. «Античные» Дедал и Икар Все мы знаем «древнейшую» легенду о гибели Икара. Он поднялся в воздух на искусственных крыльях, но упал и утонул, рис. 2.19 и 2.20. Рис. 2.19. Питер Брейгель Старший. «Ландшафт с падением Икара». Падающий Икар показан в правой нижней части картины.

35. ДЕДАЛ И ИКАР

Из книги 100 Великих мифов и легенд автора Муравьева Татьяна

35. ДЕДАЛ И ИКАР Имя Дедал означает «искусный». Дедал в греческой мифологии - замечательный изобретатель, архитектор и скульптор, получивший свое мастерство от самой Афины. Ему приписывается изобретение таких инструментов, как топор, бурав и отвес.Дедал жил в Афинах и был

Дедал

Из книги Большая Советская Энциклопедия (ДЕ) автора БСЭ

Дедал

Из книги Мифологический словарь автора Арчер Вадим

Дедал (греч.) - «искусный» - легендарный скульптор и архитектор, внук афинского царя Эрехфея. Обучил племянника Талоса (вариант: Пердика), который превзошел учителя в мастерстве. Из зависти Д. сбросил Талоса с акрополя и был вынужден бежать из Афин на о-в Крит к царю Миносу.

Дедал

Из книги Энциклопедический словарь (Г-Д) автора Брокгауз Ф. А.

Дедал Дедал (DaidaloV). Первоначально бывшее эпитетом Гефеста, как божественного художника, слово это (от корня dal – долбить, резать) стало собственным именем сказочного художника, вплетенного в циклы сказаний критских, афинских и сицилийских. Имеется несколько его

Дедал и Икар

Из книги Универсальная хрестоматия. 4 класс автора Коллектив авторов

Дедал и Икар Величайшим художником, скульптором и зодчим Афин был Дедал, потомок Эрехтея. Рассказывали, что он высекал из белоснежного мрамора такие дивные статуи, что они казались живыми; казалось, что статуи Дедала смотрят и двигаются. Много инструментов изобрёл Дедал

Стивен Дедал

Из книги 100 великих литературных героев [с иллюстрациями] автора Еремин Виктор Николаевич

Стивен Дедал Герой в поисках отца. Так обычно определяют центральную тему в образе Стивена Дедала. Однако в книге, переполненной символикой и самой ставшей символом символов, речь, конечно, идет не о простом поиске или о простом отце. И по этой причине Стивен Дедал столь

Стивен Бэдси Дюнкеркская катастрофа: Поражение Великобритании, 1940 год (Стивен Бэдси)

Из книги Другая победа. Если бы победил Гитлер автора Коллектив авторов

Стивен Бэдси Дюнкеркская катастрофа: Поражение Великобритании, 1940 год (Стивен Бэдси) Новое правительствоВ 11 часов утра пятницы 10 мая 1940 года три человека пришли в зал заседаний кабинета министров по адресу: Даунинг-стрит, 10, с тем, чтобы решить будущее своей страны.

Дедал

Из книги Энциклопедия классической греко-римской мифологии автора Обнорский В.

Дедал В древнегреческой мифологии Дедал (????????) – первоначально бывшее эпитетом Гефеста, как божественного художника, слово это (от корня dal – долбить, резать) стало собственным именем сказочного художника, вплетенного в циклы критских, афинских и сицилийских сказаний.

Дедал и Икар

Из книги Мифы Греции и Рима автора Гербер Хелен

Дедал и Икар Этот Лабиринт был таким запутанным, что вошедший в него не мог найти выход, и даже Дедал со своим сыном Икаром не смогли выбраться оттуда и проблуждали там много дней. Чтобы не умереть с голоду, Дедал сделал для себя и сына крылья и решил спастись с их

Значение СТИВЕН ДЕДАЛ в Литературной энциклопедии

СТИВЕН ДЕДАЛ

(англ. Stephen Dedams) 1. Герой романа Дж.Джойса «Портрет художника в юности» (1915-1916). Автор наделяет своего героя автобиографическими чертами и, используя материал собственной жизни, описывает годы его учения в иезуитских колледжах Клонгоуз Вуд и Бельведер, а также в Дублинском католическом университете. При всей автобиографичности героя, его образ соткан из символов, мифологических и литературных. Символичен уже выбор имени героя. В нем скрестилось имя первомученика Стефана, убитого язычниками, и греческое имя «Стефа-нос», означающее венок, символизирующий славу художника. Дедал в переводе с греческого значит «искусный». В греческой мифологии - это изобретатель столярных инструментов, искусный архитектор и скульптор. Он построил знаменитый лабиринт Минотавра на Крите, изобрел и создал крылья для полета человека. В образе С.Д. Джойс раскрывает именно такой тип художника: хитроумного искусника. Сатирическая картина окружающей действительности в романе Джойса служит фоном, на котором воссоздается внутренний мир человека, художника-творца, всегда одинокого, неудовлетворенного, предаваемого всеми. Он - страждущая фигура, обреченная на страдание и жертвенность. 2. Герой романа Дж. Джойса «Улисс» (1921). Роман тесно связан с «Портретом художника в юности». Произошедшее со С.Д. в «Портрете» становится прошлым С.Д. в «Улиссе». Джойс «приписывает» герою события, произошедшие с ним самим за те два года, что отделяют действие «Портрета» от начала «Улисса»: поездка во Францию, возвращение в Дублин, болезнь и смерть матери. В романе читатель видит С.Д. в течение одного дня - 16 июня 1904 года. В 8 утра происходит конфликт между героем и Быком Маллитаном, который, выдавая себя за друга, на самом деле завидует ему. Он унижает С.Д., смеется над ним, но тот все терпит, следуя своей страдательной, жертвенной позиции. В 10 часов утра С.Д. дает урок истории в школе дублинского пригорода Долки, а затем беседует на исторические темы с главой школы Гэр-ретом Дизи. В 11 часов утра герой возвращается в Дублин и полтора часа проводит на берегу моря. А в 2 часа дня С.Д. ведет в библиотеке спор с культурной элитой Дублина о личности и творчестве Шекспира. Затем мы видим С.Д. уже в 10 вечера. Он распивает с приятелями пиво в родильном приюте, а потом с одним из них отправляется в публичный дом. В полночь к нему привязываются двое пьяных солдат и избивают. В час ночи С.Д. сидит с Блу-мом в кучерской чайной, а потом оказывается в доме Блума, где пьет какао и ведет полупьяную беседу, после чего удаляется в неизвестном направлении. Как и многие другие персонажи «Улисса», С.Д. имеет своего прототипа в «Одиссее» Гомера. Он - Телемак. Именно поэтому герой постоянно размышляет об отце и отцовстве. С образом С.Д. связана тема «поиска отца». Однако ему не дано обрести духовного отца, которым, по логике сюжета, мог бы стать Блум-Одиссей. Они встречаются, чтобы разойтись навсегда. Лит. см. к статье «БЛУМ ». Е.Э.Гущина (лит. герои)

Литературная энциклопедия. 2012

Смотрите еще толкования, синонимы, значения слова и что такое СТИВЕН ДЕДАЛ в русском языке в словарях, энциклопедиях и справочниках:

  • ДЕДАЛ в Справочнике Чудес, необычных явлений, НЛО и прочего:
    первый проект звездолета, доведенный до уровня реальных расчетов и чертежей. Над расчетами в течение нескольких лет трудилась группа из почти …
  • ДЕДАЛ в Словаре терминов изобразительного искусства:
    - (греч. миф) легендарный строитель и художник, потомок афинского царя Эрехфея. Считался основателем столярного мастерства. Из зависти убил своего ученика, …
  • ДЕДАЛ в Словаре-справочнике Мифы Древней Греции,:
    ("искусный")- внук Эрехфея и сын Метиона, а по другой версии, внук Метиона и сын Эвпалма. Родился в Афинах, где прославился …
  • ДЕДАЛ в Кратком словаре мифологии и древностей:
    (Daedalus, ????????). Мифическое лицо, считавшееся искусным архитектором и скульптором. Он жил, по преданию, при царе Миносе на острове Крит, где …
  • СТИВЕН в Литературной энциклопедии:
    Лесли — видный английский историк лит-ры и публицист. Образование получил в Итоне и Кэмбриджском ун-те, по окончании …
  • ДЕДАЛ в Большом энциклопедическом словаре:
  • ДЕДАЛ
    в древне-греческой мифологии знаменитый афинский зодчий и скульптор. Согласно мифу, Д., изгнанный из Афин за убийство своего племянника и ученика, …
  • ДЕДАЛ в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Евфрона:
    (DaidaloV). Первоначально бывшее эпитетом Гефеста, как божественного художника, слово это (от корня dal - долбить, резать) стало собственным именем сказочного …
  • ДЕДАЛ
    в древнегреческой мифологии искусный мастер, архитектор, ваятель; построил для миноса, царя острова крит, знаменитый …
  • ДЕДАЛ в Энциклопедическом словарике:
    а, м., одуш., с прописной буквы В древнегреческой мифологии: искусный мастер архитектор и ваятель, построивший для Миноса, царя о-ва Крит, …
  • ДЕДАЛ в Большом российском энциклопедическом словаре:
    ДЕД́АЛ, в греч. мифологии искусный зодчий. Построил на о. Крит лабиринт. На крыльях из перьев, скреплённых воском, совершил вместе с …
  • ДЕДАЛ
    (????????) ? первоначально бывшее эпитетом Гефеста, как божественного художника, слово это (от корня dal ? долбить, резать) стало собственным именем …
  • ДЕДАЛ в Популярном толково-энциклопедическом словаре русского языка:
    -а, м. В греческой мифологии: внук афинского царя, искуснейший зодчий и скульптор, изобретатель столярных инструментов и мастерства. Этимология: От греческого …
  • ДЕДАЛ в Новом словаре иностранных слов:
    (гр. daidalos daidallo искусно отделываю что-л.) в древнегреческой мифологии - искусный мастер, архитектор в ваятель; построил для Миноса, царя …
  • ДЕДАЛ в Словаре иностранных выражений:
    [гр. daidalos в древнегреческой мифологии - искусный мастер, архитектор в ваятель; построил для миноса, царя о-ва крита, знаменитый лабиринт (см. …
  • ДЕДАЛ в словаре Синонимов русского языка:
    герой, …
  • ДЕДАЛ в Словаре русского языка Лопатина:
    Дед`ал, -а: Дед`ал и …
  • ДЕДАЛ в Полном орфографическом словаре русского языка:
    Дедал, -а: Дедал и …
  • ДЕДАЛ в Орфографическом словаре:
    дед`ал, -а: дед`ал и …
  • ДЕДАЛ в Современном толковом словаре, БСЭ:
    в греческой мифологии искусный зодчий. Построил на о. Крит лабиринт. На крыльях из перьев, скрепленных воском, совершил вместе с сыном …
  • САМЫЙ ПРЕУСПЕВАЮЩИЙ РЕЖИССЕР;"СТИВЕН СПИЛБЕРГ"
    7 фильмов Стивена Спилберга входят в десятку самых кассовыхфильмов за всю историю кино. Валовой доход от их проката превысил 2,17млрд. …
  • САМЫЕ ПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫЕ ПЕШИЕ КРУГОСВЕТНЫЕ ПУТЕШЕСТВИЯ;"СТИВЕН НЬЮМАН" в Книге рекордов Гиннеса 1998 года:
    СтивенНьюман из Бетела, шт. Огайо, США, за 4 года (с 1 апреля 1983 г. по 1 апреля 1987 г.) прошел …
  • РЕКОРДЫ СКОРОСТИ НА КОЛЬЦЕВЫХТРАССАХ;"БАРРИ СТИВЕН ФРЭНК ШИН" в Книге рекордов Гиннеса 1998 года:
    С рекордным результатом -3 мин 50,3с, что эквивалентно средней скорости 220,721 км/ч, -прошел 14-км кольцевую трассу "Франкоршам" близ Спа, Бельгия, …
  • РЕГАТА "ХЕНЛИ-РОЙАЛ;"СТИВЕН РЕДГРЕЙВ" в Книге рекордов Гиннеса 1998 года:
    Рекордные7 побед в соревнованиях на кубок "Силвер Гоблетс" и Кубок Никаллса одержал Стивен Редгрейв (Великобритания) в 1986-87 гг. (в паре …
  • ОЛИМПИЙСКИЕ ИГРЫ И ЧЕМПИОНАТЫ МИРА;"СТИВЕН РЕДГРЕЙВ" в Книге рекордов Гиннеса 1998 года:
    Стивен Редгрейв (Великобритания) завоевал 4 золотые олимпийскиемедали: в соревнованиях четверок с рулевым в 1984 г. и двоек распашных в1988, 1992 …
  • ВОЗВЕДЕНИЕ ИЗГОРОДИ;"СТИВЕН ФОРСИТ И ЛУИССТИФЕНС" в Книге рекордов Гиннеса 1998 года:
    Использовав колья и сплетенные ветки, Стивен Форсит и ЛуисСтифенс из Сенни-Бридж, Великобритания, за 1 1 ч работы 23 апреля 1994г. …
  • 1500М;"СТИВЕН КРЭМ" в Книге рекордов Гиннеса 1998 года:
    1500м: 3 мин 29,67 с Стивен Крэм, Ницца,Франция, 16 июля 1985 …
  • ЭРИК СТИВЕН РЭЙМОНД в Цитатнике Wiki:
    Data: 2008-04-18 Time: 16:19:01 * При достаточном количестве глаз ошибки выплывают на поверхность. ** * В наши дни целые UNIX …
  • СТИВЕН ХОКИНГ в Цитатнике Wiki:
    Data: 2008-10-07 Time: 06:30:33 1. «Бесконечность - это очень большой отрезок времени, особенно становится таковым к самому концу». 2. «Вся …
  • СТИВЕН ФРАЙ в Цитатнике Wiki:
    Data: 2008-09-24 Time: 19:40:50 =Цитаты из произведений= * Лжец (1992 г.) * Гиппопотам (1994 г.) * Как творить историю (1997 …
  • СТИВЕН СПЕНДЕР в Цитатнике Wiki:
    Data: 2007-07-16 Time: 00:53:14 Стивен Спендер (1909—1995) — английский поэт и писатель. = Храм = * А есть у тебя …
  • СТИВЕН КОВИ в Цитатнике Wiki:
    Data: 2008-06-13 Time: 02:27:07 Стивен Кови (родился 24 октября 1932 в Солт Лейк Сити, Юта) - автор бестселлера "Семь навыков …
  • СТИВЕН КИНГ в Цитатнике Wiki:
    Data: 2009-08-05 Time: 18:23:45 = "Солнечный пёс" = . Много говорят о чудесах современной науки, синтетических материалах, новых сплавах, полимерах. …
  • СТИВЕН БАЛМЕР в Цитатнике Wiki:
    Data: 2009-03-27 Time: 08:58:59 Стивен Энтони Балмер (р. 24 марта 1956 года в Детройте, США) — генеральный директор компании Microsoft …
  • ФОСТЕР СТИВЕН КОЛЛИНС в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (Foster) Стивен Коллинс (4.7.1826, Лоренсвилл, близ Питсбурга, v 13.1.1864, Нью-Парк), американский композитор. Автор популярных песен. В своём творчестве сочетал традиции …
  • ЛИКОК СТИВЕН БАТЛЕР в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (Leacock) Стивен Батлер (30.12.1869, Суонмур, Англия, - 28.3.1944, Торонто), канадский писатель. Писал на английском языке. В 1891 окончил университет в …
  • КРЕЙН СТИВЕН в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (Crane) Стивен (1.11.1871, Нью-арк, штат Нью-Джерси, - 5.6.1900, Баденвейлер, Германия), американский писатель. В литературе выступил с повестью "Мэгги, девушка с …
  • КЛИНИ СТИВЕН КОУЛ в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (Kleene) Стивен Коул (р. 5.1.1909, Хартфорд, штат Коннектикут), американский логик и математик. В 1934 получил степень доктора философии в Принстонском …
  • КЛИВЛЕНД СТИВЕН ГРОВЕР в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    (Cleveland) Стивен Гровер (18.3.1837, Колдуэлл, штат Нью-Джерси,- 24.6.1908, Принстон, штат Нью-Джерси), государственный деятель США. По образованию юрист. Принадлежал к Демократической …
  • ГЕЙЛС СТИВЕН в Большой советской энциклопедии, БСЭ:
    Хейлс (Hales) Стивен (встречающееся написание - Стефан Гельс) (7.9.1677, Бексборн, Кент, - 4.1.1761, Теддинггон), английский ботаник и химик, член Лондонского …
  • ГАРДИНЕР, СТИВЕН в Энциклопедии Брокгауза и Ефрона:
    (Gardiner, 1483-1555) ? епископ винчестерский и лорд-канцлер Англии; учился в Кембридже, был секретарем Вольсея; в 1528 и 1529 гг. ездил …
  • СПИЛБЕРГ, СТИВЕН в Словаре Кольера:
    (Spielberg, Steven) (р. 1947), американский кинорежиссер и продюсер. Родился 18 декабря 1947 в Цинциннати, школьные годы провел в Споттсдэйле (шт. …
  • СПЕНДЕР, СТИВЕН в Словаре Кольера:
    (Spender, Stephen) (1909-1995), английский поэт и критик. Родился 28 февраля 1909 в Лондоне, учился в Оксфордском университете. Входил в группу …
  • ЛИКОК, СТИВЕН в Словаре Кольера:
    (Leacock, Stephen) (1869-1944), канадский писатель, экономист и историк, широко известный абсурдистскими, юмористическими и сатирическими произведениями. Стивен Батлер Ликок родился 30 …
  • КРЕЙН, СТИВЕН в Словаре Кольера:
    (Crane, Stephen) (1871-1900), американский писатель. Родился 1 ноября 1871 в Ньюарке (шт. Нью-Джерси) в многодетной семье методистского священника. Учился без …

109 0

СТИВЕН ДЕДАЛ (англ. Stephen Dedams)

1.

Герой романа Дж.Джойса «Портрет художника в юности» (1915-1916). Автор наделяет своего героя автобиографическими чертами и, используя материал собственной жизни, описывает годы его учения в иезуитских колледжах Клонгоуз Вуд и Бельведер, а также в Дублинском католическом университете. При всей автобиографичности героя, его образ соткан из символов, мифологических и литературных. Символичен уже выбор имени героя. В нем скрестилось имя первомученика Стефана, убитого язычниками, и греческое имя «Стефа-нос», означающее венок, символизирующий славу художника. Дедал в переводе с греческого значит «искусный». В греческой мифологии - это изобретатель столярных инструментов, искусный архитектор и скульптор. Он построил знаменитый лабиринт Минотавра на Крите, изобрел и создал крылья для полета человека. В образе С.Д. Джойс раскрывает именно такой тип художника: хитроумного искусника.

Сатирическая картина окружающей действительности в романе Джойса служит фоном, на котором воссоздается внутренний мир человека, художника-творца, всегда одинокого, неудовлетворенного, предаваемого всеми. Он - страждущая фигура, обреченная на страдание и жертвенность.

2.

Герой романа Дж. Джойса «Улисс» (1921). Роман тесно связан с «Портретом художника в юности». Произошедшее со С.Д. в «Портрете» становится прошлым С.Д. в «Улиссе». Джойс «приписывает» герою события, произошедшие с ним самим за те два года, что отделяют действие «Портрета» от начала «Улисса»: поездка во Францию, возвращение в Дублин, болезнь и смерть матери. В романе читатель видит С.Д. в течение одного дня - 16 июня 1904 года. В 8 утра происходит конфликт между героем и Быком Маллитаном, который, выдавая себя за друга, на самом деле завидует ему. Он унижает С.Д., смеется над ним, но тот все терпит, следуя своей страдательной, жертвенной позиции. В 10 часов утра С.Д. дает урок истории в школе дублинского пригорода Долки, а затем беседует на исторические темы с главой школы Гэр-ретом Дизи. В 11 часов утра герой возвращается в Дублин и полтора часа проводит на берегу моря. А в 2 часа дня С.Д. ведет в библиотеке спор с культурной элитой Дублина о личности и творчестве Шекспира. Затем мы видим С.Д. уже в 10 вечера. Он распивает с приятелями пиво в родильном приюте, а потом с одним из них отправляется в публичный дом. В полночь к нему привязываются двое пьяных солдат и избивают. В час ночи С.Д. сидит с Блу-мом в кучерской чайной, а потом оказывается в доме Блума, где пьет какао и ведет полупьяную беседу, после чего удаляется в неизвестном направлении.

Как и многие другие персонажи «Улисса», С.Д. имеет своего прототипа в «Одиссее» Гомера. Он - Телемак. Именно поэтому герой постоянно размышляет об отце и отцовстве. С образом С.Д. связана тема «поиска отца». Однако ему не дано обрести духовного отца, которым, по логике сюжета, мог бы стать Блум-Одиссей. Они встречаются, чтобы разойтись навсегда.

Лит. см. к статье «БЛУМ».

Е.Э.Гущина


Значения в других словарях

Стародум

СТАРОДУМ - центральный персонаж комедии Д.И.Фонвизина «Недоросль» (1781). По амплуа это персонаж-резонер, значимый не столько действиями, сколько речами и наставлениями. Он олицетворяет авторскую линию сюжета «Недоросля»: своеобразную исповедь, переходящую в нравственную заповедь. Отец С., служивший Петру Великому, внушил своему подрастающему сыну правило: «имей сердце, имей душу и будешь человек...

Степан Трофимович

СТЕПАН ТРОФИМОВИЧ - центральный персонаж романа Ф.М.Достоевского «Бесы». Основным, хотя и не единственным, реальным прототипом С.Т.Верховенского явился известный русский либеральный историк-западник, друг А.И.Герцена Тимофей Николаевич Грановский (1813-1855). Источником сведений об историке, которого писатель не знал лично, послужила рецензия Н.Н.Страхова на книгу А.В.Станкевича «Т.Н.Грановский» (...

Роман повествует об одном дне шестнадцатого июня 1904 г. из жизни дублинского еврея тридцати восьми лет Леопольда Блума и двадцатидвухлетнего Стивена Дедала.

Три части огромной книги, делящейся на восемнадцать эпизодов, должны, по мысли автора, соотноситься с гомеровской «Одиссеей» (Улисс - латинская транскрипция имени её главного героя). Но связь эта с древнегреческим эпосом весьма относительна и, скорее, от обратного: в пространном романе ничего важного, по сути, не происходит.

Место действия - столица Ирландии город Дублин - выверено автором буквально по карте и справочнику. Время - по хронометру, иногда, впрочем, останавливающемуся.

Первая часть включает три эпизода. В восемь утра Бык Маллиган, арендующий вместе с Дедалом жилье в башне Мартелла, будит своего приятеля, крайне недовольного тем, что их третий сосед, Хейнс, ночью, бредя, стрелял со сна из ружья. Трусоватому и обидчивому Дедалу это не очень нравится. У него недавно умерла от рака печени мать, с которой он при её жизни был в непростых отношениях, и он обижен и на остряка Маллигана за непочтительные в её адрес выражения. Разговор их крутится вокруг темы поисков сыном отца, постоянно касаясь примеров Гамлета, Иисуса Христа и Телемака, сына Улисса. Эта же тема возникает и на уроке истории, который Стивен даёт через два часа в школе, где он подрабатывает, и в его разговоре с директором школы, просящего молодого человека передать его знакомым в редакции газеты свою многоречивую заметку об эпидемии ящура. После урока Стивен мысленно прогуливается по берегу моря.

В это же утро начинаются «странствия» мелкого рекламного агента Леопольда Блума. Центральная и самая большая часть романа, состоящая из двенадцати эпизодов, начинается с его завтрака - свиной почки, которую перед этим он покупает в мясной лавке Длугача, Там же он берет проспект образцовой фермы в Палестине, строя на сей счёт разные прожекты. Дома его ждут два письма. Первое - от дочери Милли, или Мерион, которой как раз вчера исполнилось пятнадцать лет и которая уже работает в Моллингаре ассистенткой фотографа. И второе письмо, адресованное его жене Молли, концертирующей певице, от её импресарио Буяна (или Хью Э.) Бойлана, в котором он сообщает, что заедет к ней в четыре часа дня.

После завтрака - посещение сортира с журналом в руках. В одиннадцать Блуму надо быть на похоронах его школьного товарища, и он покидает дом за час до этого, чтобы заняться разными мелкими делами. В частности, он получает на почте письмо от некой Марты Клиффорд, ответившей на данное им в чисто амурных целях объявление в газете о поисках секретарши. Марта ответила на его любовное послание и даже пишет, что мечтает о встрече. По поводу чего у Блума возникают всякие женолюбивые фантазии. Пора, однако, на кладбище.

В похоронной карете Блум едет вместе с другими соболезнующими, среди которых и отец Стивена, Саймон Дедал. Разговор идёт о всякой всячине, в том числе и о будущем гастрольном турне жены Блума, и о его отце, покончившем в своё время самоубийством. После церемонии похорон Блум отправляется в редакции газет, для которых он в качестве агента даёт рекламу. Там он встречает ту же компанию, что была на кладбище, плюс профессор Макхью, чахоточный адвокат О’Моллой и редактор Майлс Кроуфорд. Блум уходит, приходит. В его отсутствие в редакции оказывается Стивен Дедал, который принёс заметку директора школы, и после трёпа приглашает всех в питейное заведение. Редактор задержался, в это время вернулся Блум, и на него падает все раздражение Кроуфорда.

Смущённый, Блум покидает редакцию и бродит по городу, начиная постепенно чувствовать голод и все больше думая о еде. То он перемолвится со знакомой, то подивится сумасшедшему и наконец отправляется в трактир Дэви Берна, где один из завсегдатаев сообщает владельцу трактира о масонстве Блума.

В это же время в два часа дня Стивен Дедал отстаивает в библиотеке перед умнейшими людьми Дублина свою версию биографии и личности Шекспира, например, то, что он и играл, и считал себя тенью отца Гамлета. Несмотря на оригинальность и желание быть понятым, он так и остаётся изгоем среди собравшихся: ни его стихов не печатают в сборнике молодых поэтов, ни самого не приглашают на вечер, в отличие от его приятеля Мэйлахи (или Быка) Маллигана, который тоже здесь. И без того оскорблённый, Стивен получает для своих обид все новые поводы. В библиотеку наведывается и Блум, едва не повстречавшись со Стивеном.

Середина дня, и горожане занимаются своими делами. Дружки Блума обсуждают прелести его жены, сам Леопольд Блум перебирает книжки мазохистского содержания, выбрав одну из них. Буян Бойлан отправляет по некоему адресу с посыльным вино и фрукты. Стивен встречает свою сестру, недавно расставшуюся с отцом.

Блум знает из письма, что на четыре назначена встреча его жены Молли с Буяном Бойланом. Он подозревает об их любовной связи, которая и на самом деле существует. Встретив Бойлана, Блум тайком следует за ним в ресторан «Ормонд» на набережной, кстати, обедает там со своим знакомым, слушает музыку, потом узнает, что Бойлан уезжает в коляске. Ревность, тайное желание измены его жены с другим мужчиной, этой «Пенелопы», удовлетворяющей всех, к своему и их удовольствию, - все это переполняет душу Блума на фоне волнующей музыки. Воображая то, что происходит у него дома в его отсутствие, он пишет ответное письмо Марте, отказываясь от немедленной встречи с ней и наслаждаясь самой игрой, оттягивающей наслаждение. В пять часов в кабачке Барни Кирнана собираются ирландские патриоты, обсуждая текущие дела - свои собственные и своей бедной, угнетаемой англичанами и евреями страны. В поисках Мартина Каннигема по поводу страховки похороненного утром Дигнама сюда заглядывает и Блум. Выпивая, патриоты дискутируют, задевая еврея Блума, не поддерживающего их экстремизм в отношении англичан, в частности. Дело кончается антисемитской выходкой в его адрес: когда Блум садится в карету, в него швыряют пустой банкой.

Часам к восьми Блум оказывается на пляже у моря, где онанирует, наблюдая одну из трёх молодых подружек, Герти Макдауэлл, которая, чувствуя его интерес, как бы нечаянно демонстрирует своё нижнее белье и прочие тайные прелести. Когда она с подругами уходит, Блум обнаруживает её хромоту. Тогда же оказывается, что его часы остановились в полпятого. Не тогда ли, думает Блум, когда Бойлан «заделал» его жене?

Встречаться с женой у Блума нет желания. В десять вечера он оказывается в приюте для рожениц доктора Хорна, где одна из многодетных мамаш уже третьи сутки не может разрешиться очередным младенцем. Войдя туда, Блум обнаруживает компанию пьющих и хохмящих юношей, среди которых находится и Стивен Дедал. Леопольд пьёт и разговаривает с ними. Тут стоит заметить, что роман «Улисс» не прост для чтения и пересказа, ибо написан в жанре потока сознания. В этой же главе автор ещё и имитирует различные литературные стили, начиная с древнейших и кончая ему современнейшими. Среди юношей словоблудит и Бык Маллиган. Соблазнительные разговоры подогреваются приходом санитарки, сообщающей, что дама наконец-то родила. Весёлая компания отправляется пить и гулять дальше в кабак, а Стивен со своим приятелем Линчем отделяются от остальных, чтобы идти в публичный дом Беллы Коэн. Почему-то Блум, чувствуя симпатию к Стивену, решает следовать за молодыми людьми.

В полночь он оказывается в самом сердце дублинского ночного разврата. Пьяный Блум галлюцинирует, видя своих родителей, знакомых женщин, встреченных за день случайных людей. Он вынужден защищаться от обвинений этими призраками в разных тайных гнусностях. Подсознание его, жажда власти и почестей, страхи, сексуальный мазохизм прут наружу «в лицах и картинках». Наконец он оказывается с проституткой Зоей в борделе, где встречает Стивена с его приятелем. Пьяный нарко-эротический бред продолжается, реальность не отделить от сознания. Блум, обращённый в женщину, обвиняется во всяких извращениях, в том числе в удовольствии от подглядывания за прелюбодейством своей жены с Бойланом. Вдруг в разгар оргии Стивен видит призрак своей бедной матери, вставшей из могилы. Он разбивает люстру тростью и бежит из борделя на улицу, где вступает в драку с солдатами. Блум, выйдя за ним, кое-как улаживает скандал, склоняется над телом лежащего в пыли юноши и узнает в нем своего умершего одиннадцать лет назад в младенчестве сына Руди.

Начинается третья часть книги, состоящая из трёх последних эпизодов. В час ночи Блум и Стивен добираются до ночной чайной «Приют извозчика», где и устраиваются в углу. Блум всячески поддерживает разговор, периодически заходящий в тупик, показывает Стивену фотографию своей жены и приглашает в гости, чтобы познакомить с нею. Обсудив по дороге множество важнейших для нетрезвых людей вопросов, они добираются в два ночи до блумовского дома и, с трудом открыв его, сидят на кухне, пьют какао и опять разговаривают на всевозможные темы, потом идут в сад, совместно мочатся, после чего благополучно расходятся в разные стороны.

Лёжа затем вместе с женой в постели, Блум, среди прочего, размышляет о неверности своей супруги с целой чередой предполагаемых им любовников, немного разговаривает с ней и наконец засыпает.

Заканчивается роман сорокастраничными без знаков препинания излияниями миссис Молли Блум о её ухажёрах, о муже, об интимных предпочтениях, по ходу дела она обнаруживает, что у неё начинается менструация, которая, впрочем, не мешает всяким соблазнительным её мыслям, в результате чего огромный роман заканчивается словами: «так что он почувствовал мои груди их аромат да и сердце у него колотилось безумно и да я сказала да я хочу Да».



Похожие статьи
 
Категории