Андре Моруа. От Монтеня до Арагона

21.03.2019

3.078. Роже Мартен дю Гар, «Семья Тибо»

Роже Мартен дю Гар
(1881-1958)

Французский писатель-антифашист, лауреат Нобелевской премии по литературе (1937), Роже Мартен дю Гар (1881-1958) известен как автор произведений, от фарсовых до психологических, посвященных проблемам становления личности и распада семьи, а также искусству («Становление», «Старая Франция», «Молчаливый», «Автобиографические и литературные воспоминания» и др.).

Главным трудом писателя стал роман-эпопея «Les Thibault» - «Семья Тибо» из восьми томов: «Серая тетрадь» (1922), «Исправительная колония» (1922), «Солнечная пора» (1923), «День врача» (1928), «Сестренка» (1928), «Смерть отца» (1929), «Лето 1914 года» (1936), «Эпилог» (1940).

Семейная хроника, переросшая затем в исторический роман, представляет собой широкую панораму французской жизни начала XX в.

По мнению английского критика М. Сеймура-Смита, «из крупных романов нашего века «Семья Тибо» - самый трагический».

«Семья Тибо»
(1920-1940)

Во время Первой мировой войны Мартен дю Гар служил во французской армии на Западном фронте. Демобилизовавшись в 1919 г., писатель составил план произведения, завел картотеку, и с 1920 г. приступил к созданию хроники, накапливая для каждого эпизода и персонажа груды материалов. Основными персонажами стали члены двух буржуазных семей - Тибо и де Фонтаненов.

В 1930-х гг., когда в свет вышли уже 6 книг романа, основная тема которых развернута в рамках семьи, мир подошел к новой войне. Дю Гар пересмотрел свой план, выбросил уже написанную очередную часть, т.к. решил, что «Тибо исчезнут, уничтоженные войной, и с ними исчезнет целое общество», переработал финал и сменил акценты, поскольку для него «стало невозможно воспринимать человека вне общества и эпохи». Седьмая часть романа - «Лето 1914 года» и «Эпилог» основаны на исторических документах. В них датируется каждый день.

В 1937 г. дю Гару была присуждена Нобелевская премия по литературе «за художественную силу и правду в изображении человека, а также наиболее существенных сторон современной жизни».

1700-страничная эпопея, создававшаяся 20 лет, представляет собой хронику двух первых десятилетий XX в., когда в мире не стало веры, умер Бог, когда каждый индивид сам осуществлял свой выбор.

Роман посвящен судьбе двух братьев Жака и Антуана Тибо, характеры которых со временем претерпели существенные изменения. Жак - бунтарь с детства, главным его словом было «нет». В Антуане же с юных лет была заложена добропорядочность, сделавшая из него профессионала своего дела.

Оскар Тибо - глава семейства, доктор прав, посвятил себя общественной и благотворительной деятельности. Заботясь о чужих заброшенных детях, он был апологетом палочной дисциплины, осуществляемой в основанной им исправительной колонии, а заодно и в своей семье.

Его младший сын Жак переписывался со своим другом-сверстником Даниэлем де Фонтаненом. Раскрыв переписку, наставники-иезуиты Жака изъяли серую тетрадь ученика, а заодно несколько «вольнодумных» книг, чем вызвали бурный протест мальчика, а Оскару Тибо донесли, что у его сына противоестественные наклонности.

Отец собирался властно подавить бунт Жака, но тот, сговорившись с Даниэлем, убежал из дома. Их задержали и вернули в семьи. Потрясенная побегом Даниэля его сестренка Женни заболела. Состояние ее здоровья усугублялось еще и тем, что их отец, Жером де Фонтанен, пустышка, изящный самец, бросил семью и появлялся там от случая к случаю. (Позднее, спустив все свои деньги, он покончил с собой.) Возвращение брата благотворно повлияло на самочувствие Женни.

Оскар Тибо, напротив, встретил сына как преступника. Старший брат Жака, студент медицинского университета Антуан радовал отца своими успехами и резко контрастировал своим послушанием рядом с непокорным Жаком.

В конце концов, отец, несмотря на возмущение и протест Антуана, отправил неуправляемого Жака в исправительную колонию, тюремный режим которой и унизительные воспитательные меры были способны из черта сотворить «ангела».

Спустя какое-то время, Антуан, обеспокоенный судьбой брата, отправился к месту его заточения. Апатичность Жака привела его в смятение - казалось, воля бунтаря была сломлена.

Но, как оказалось, в Жаке накопилось столько злости и обиды, так обострилось ощущение его непризнанной исключительности и непохожести на остальных, что этого запала хватило на всю его короткую жизнь. Антуан воочию убедился (о многом рассказал ему и Жак) в жестокости среды, в которой пребывал его брат.

Вернувшись в Париж, Антуан потребовал от отца возвращения брата в семью, но тот был тверд как скала. И лишь заступничество духовника Оскара Тибо вернуло Жака в отчий дом.

Жак стал жить у брата. Несмотря на запрет отца, он возобновил свои контакты с Даниэлем и его сестрой Женни, поначалу принявшей его в штыки, а затем постепенно изменившей к нему свое отношение. Жак поступил в Эколь Нормаль, а Даниэль занимался живописью, редактировал журнал по искусству, короче, жил прекрасным.

Антуан, получивший диплом врача, вскоре с блеском проявил свое умение. Ему пришлось оперировать в домашних условиях девочку, попавшую под фургон. Молодой врач вырвал ребенка из рук смерти, вызвав восхищение у всех свидетелей, в т.ч. и его соседки красивой и весьма вольной Рашели.

Девушка была покорена хирургом и тут же сама покорила его. Была страсть и ослепление, а потом экзотическая Рашель оставила Антуана и укатила к своему прежнему не менее экзотическому любовнику, навстречу собственной гибели.

Двадцатипятилетний Жак, заслуживший своим непокорством проклятие отца, снова ушел из дома - на этот раз окончательно. Он совсем исчез из поля зрения, и многие считали, что он погиб.

За несколько лет Антуан превратился в известного врача с широкой клиентурой. Он жил только научными интересами и врачебной практикой.

Когда Оскар Тибо серьезно заболел, Антуан решил найти брата и привезти его к умирающему отцу. Он нашел Жака в Швейцарии, где тот после трех лет скитаний по Австрии, Германии, Италии и Тунису под именем Джека Боги занялся журналистикой и писанием новелл, а заодно много сил отдавал общественной деятельности. Жак бурно возражал против поездки к отцу, но, в конце концов, согласился.

Увы, братья опоздали. Господин Тибо уже был в коме, а затем умер. Разбирая бумаги покойного, Антуан с тоской понял, что совсем не знал своего отца, но исправить что-то уже было поздно.

В предвоенное лето 1914 г. Жак был в Швейцарии, выполнял ряд секретных поручений социалистических организаций. Жак - уже не просто стихийный бунтарь, он четко видел перед собой цели, а среди единомышленников приобрел большой авторитет.

В романе воссоздана напряженная атмосфера кануна войны, показана гниль общества - от верха донизу, воспроизведена с документальной точностью патетика массовых антивоенных митингов и демонстраций, а еще более - пугающая аполитичность всего общества.

После террористического акта в Сараево Жак приехал в Париж и обсудил с Антуаном «текущий момент». Он попытался привлечь брата к борьбе против надвигающейся войны, но Антуану на войну было наплевать.

«Зачем мне взваливать себе на шею грехи и горести мира? Это только парализует мои творческие силы, задушит мое дарование без всякой пользы для кого-либо… У меня есть дела посерьезнее, чем щупать пульс Европе!»

Но война началась, и она сломала уклад, обнажила характеры, обострила разногласия между братьями. Отныне, заявил Жак, человек измеряется его отношением к войне. Антуан как успешный член общества не мог не идти на его защиту, а пацифист Жак - не мог принять войну, как не мог принять строй, породивший эту бойню. Всю свою долю наследства младший Тибо отдал социалистической партии.

Уродившийся в папочку, гедонист Даниэль ушел на фронт. Там ему пришлось отказаться от культа наслаждения, а немилосердная война и вовсе превратила его в импотента, лишив его жизнь всякого смысла.

Жак уклонился от призыва и уехал в Швейцарию. Как истинный революционер он пошел до конца. Однажды после страстной, но бесполезной антимилитаристской речи на митинге Жак Тибо написал пламенные антивоенные листовки и вознамерился разбросать их над линией фронта с аэроплана, в наивной надежде совершить переворот в настроениях солдат.

При подлете к позициям аэроплан потерпел катастрофу. Тяжело раненного Тибо приняли за прусского шпиона, и при отходе французских войск жандарм торопливо пристрелил его. Бессмысленная гибель Жака только подчеркнула его удивительно цельную и благородную натуру.

Антуан Тибо после трех лет фронта в 1917 г. попал под газовую атаку и отравленный ипритом лечился в военном госпитале. Из лазарета он вышел инвалидом. Несколько дней Антуан провел в обществе Женни, у которой от Жака родился сын Жан-Поль. В лице и характере племянника Антуан увидел черты погибшего брата, услышал то же самое «нет».

Умирая от мучительной болезни, Антуан в своем дневнике 4,5 месяца тщательно фиксировал все происходящее с ним, собирал литературу о лечении отравленных газами, чтобы оставить после себя подробное описание этого клинического случая.

На пороге смерти Антуан понял младшего брата, трезво и без иллюзий оценил свою жизнь с ее мнимыми ценностями, в нем запоздало, но все же пробудился гражданин.

Чувствуя приближение агонии, Тибо в возрасте 37 лет, 4 месяцев и 9 дней впрыснул себе морфий.

Как и его младший брат, Антуан совершил подвиг, мужественно описав распад собственного тела - не для успеха и благополучия, а ради тех, кто остается жить - ради Жан-Поля, о котором он думал в последний миг своей жизни.

«Семью Тибо» перевели с французского М. Ваксмахер, Г. Худадова, Н. Рыкова, Н. Жаркова, Инн. Оксенов, Д. Лифшиц.

В 2003 г. французский режиссер Ж.-Д. Верег снял одноименный телесериал.

МАРТЕН ДЮ ГАР, РОЖЕ (Martin Du Gard, Roger) (1881–1958), французский романист и драматург, лауреат Нобелевской премии по литературе 1937.

Родился 23 марта 1881 в парижском пригороде Нейи-сюр-Сен, в зажиточной семье судейских чиновников. Старший из двух детей. Биографы рассказывают, что в школе, где учился Мартен, он дружил с мальчиком, который писал пьесы, и, увлекшись благодаря ему литературой, сам стал заниматься сочинительством.

Когда Мартену исполнилось 11 лет, его отдали в католическую школу Эколь Фенелон, где он попал под влияние аббата Марселя Эбера, одного из лидеров французского неотомизма (движения в лоне католической церкви, сторонники которого пытались пересмотреть церковные догматы в свете данных современной науки и философии). Повзрослев, Мартен дю Гар отошел от католицизма, но с Марселем Эбером поддерживал дружеские отношения вплоть до смерти того в 1916.

Учился не очень успешно, поэтому был отправлен родителями для домашнего обучения к профессору Луи Меллерио. В его семье он попал в среду интеллектуалов, где было принято много читать и до всего доходить своим умом, что стало для молодого человека хорошей школой воспитания. Он привык трудиться самостоятельно и приобрел то, что сам называл «исследовательской жилкой».

В 17 лет по совету наставника-аббата прочитал Войну и мир Л.Толстого .Роман произвел на него неизгладимое впечатление и навел на осознанную мысль стать писателем. В скором времени поступает в Сорбонну, но, не сдав очередного экзамена, отчисляется из университета. Поступает в Эколь де Шарт, высшее историко-архивное заведение Франции. Обучение в архивном историческом заведении сказалось на его будущей писательской технике – скрупулезной, тщательной, основанной на добросовестно выверенных фактах.

В 1905 заканчивает Школу и получает диплом палеографа-архивиста. Через год женится на дочери парижского юриста.

Полтора года упорно работает над длинным, в духе Л.Толстого, романом о сельском священнике, но по прошествии времени понимает, что подобная затея ему не под силу.

Неожиданно для самого себя, уже готовый поставить крест на своем писательском ремесле, пишет роман Становление – явно имеющую автобиографические черты историю человека, мечтающего стать писателем, попытки которого обрести счастье в творчестве и в личной жизни заканчиваются крахом. Издает роман на собственные средства и с тех пор воспринимает себя как профессионального литератора.

Следующее свое произведение он собирался назвать Мариз , но, проработав некоторое время, опять отступился от замысла. Как писатель, Мартен дю Гар вообще отличался особенной взыскательностью к своему творчеству, часто рвал или сжигал казавшиеся слабыми рукописи. После очередной неудачной попытки работает над романом Жан Баруа (1913, русский перевод 1958), который принес ему первый успех. В нем он применил новаторскую по тем временам технику совмещения диалога и исторического документа, за счет чего создает яркий портрет молодого человека, мятущегося между верой и рационализмом, пытающегося примирить веру в Бога с данными науки. Действие происходит на фоне печально известного политического скандала вокруг дела Дрейфуса, что придает ему остроту и полемическое звучание. Писатель работал над романом с 1910 по 1913 – годы разочарования интеллигенции в общественной деятельности, пессимизма и чувства поражения в борьбе против политиканов всех мастей, против антисемитизма, власти военщины и клерикализма. Недаром Жан Баруа восклицает: «К чему были все наши усилия? Повсюду ложь, корысть, социальная несправедливость! Где же прогресс?…»

Во время Первой мировой войны служил на Западном фронте. В 1919 мобилизовался и некоторое время работал в Парижском театре. В 1920 переезжает в имение родителей в Центральной Франции и принимается за эпохальный литературный труд – главный итог своей жизни – роман Семья Тибо , восемь томов которого выходили постепенно с 1922 по 1940.

Действие этого значительного произведения происходит в первое двадцатипятилетие 20 в., и в центре повествования – две буржуазные семьи, католическая и протестантская. Начинаясь как семейная хроника, роман перерастает в историю становления личности на фоне враждебного хода истории. По словам Е.Гальпериной, «композиция романа идет как бы расширяющимися кругами. В первых шести книгах, кончая Смертью отца (1929), основная тема еще развернута в рамках семьи. И все же это не семейная хроника, но уже начало «хроники века». Семья для Мартен дю Гара – это микрокосм, клеточка социального организма. Полюсы его – Отец и Жак, Власть и Бунтарь». Образ второго брата – Антуана Тибо, более противоречивый, сложный, современный, в котором переплелись многие проблемы нынешнего общества и человека – талант и эгоизм, творчество и жажда успеха, противоречия созерцания и действия. В России роман был переведен еще в 1936, когда был опубликован в журнале «Иностранная литература» и вызывал жаркие споры, а также в 1959 и 1972.

Как и другие произведения дю Гара, Семья Тибо создана в жанре roman fleuve (многотомный роман), и написана детально, тщательно, с учетом исторических документов, характиризующих эпоху смены двух миров, эпоху революций и войн.

Английский критик Мартин Сеймур-Смит писал: Семья Тибо «впечатляет подробностями, рельефностью главных персонажей, своей честностью; из крупных романов нашего века Семья Тибо – самый трагический».

В 1937 получил Нобелевскую премию по литературе «за художественную силу и правду в изображении человека, а также наиболее существенных сторон современной жизни». Говоря о романе Семья Тибо , член Шведской академии, представлявший лауреата, отметил, что «подвергнув человеческую душу скрупулезному и скептическому анализу, Мартен дю Гар в конце концов превозносит идеализм человеческого духа». В ответной речи писатель высказался против догматизма мышления человека 20 в., говоря о необходимости «независимости личности, которая избегает соблазна фанатичных идеологий и сосредоточена на самопознании». Это звучало особенно актуально в годы, когда над миром нависла опасность фашистской экспансии.

Среди сочинений дю Гара – Африканское признание (1931), Молчаливый (1932) – пьеса на тему гомосексуализма, Старая Франция (1933, русский перевод 1934) – циничное и неожиданно язвительное описание жизни французского крестьянства.

После 1940 около 17 лет работал над романом-эпопеей Дневник полковника Момора, оставшийся незавершенным. Впрочем, неопределенный финал, видимо, предполагался самим автором. Благодаря свободной форме роман мог продолжаться долго и быть прерван лишь смертью писателя. В 1982 Дневник полковника Момора был опубликован полностью.

Вел огромную переписку и дневник (с 1919 по 1949), которые по его распоряжению были переданы в Национальную библиотеку в Париже. Как пишет биограф Катрин Саваж, он «пользовался огромным уважением у своих современников». По ее мнению, «исследуя современные социальные проблемы в реалистическом ключе, Мартен оставался верен традиции 19 в. и в то же время указал пути дальнейшего развития романа».

Издания: Recollection of Andre Gide , 1953; Семья Тибо . М., 1987, тт. 1–3. Пер. М.Ваксмахера, Г.Худаловой, Н.Рыковой, Н.Жарковой, Инн.Оксенова, Н.Лифшиц; Воспоминания . «Иностранная литература», 1956, № 12

Наталья Карамышева

Нобелевская премия по литературе, 1937 г.

Французский романист и драматург Роже Мартен дю Гар родился в парижском пригороде Нейи-сюр-Сен, в зажиточной семье, ведущей свое происхождение из Бургундии и Лоррена. Роже был старшим из двух детей. Его отец, Поль Эмиль Мартен дю Гар, и дед были юристами; мать, урожденная Мадлен Жанна Вими, происходила из семьи биржевого маклера. Когда Роже было около 10 лет, он подружился в школе с мальчиком, писавшим пьесы, и с этого времени сам, как он впоследствии вспоминал, загорелся желанием стать писателем.

В 11-летнем возрасте М.д.Г. отправили в католическую школу Эколь Фенелон, где мальчик попадает под влияние аббата Марселя Эбера, одного из вождей французского неотомизма (движения внутри католической церкви, которое стремилось к пересмотру церковных догм в свете современной науки и философии и потому считалось еретическим в начале XX в.). Со временем М.д.Г. отошел от католицизма, но с Эбером у него установились близкие, дружеские отношения, которые сохранились вплоть до смерти священника в 1916 г.

М.д.Г. был нерадивым студентом и учился неважно, поэтому отец отправил его к профессору Луи Меллерио, который несколько месяцев давал юноше частные уроки. Попав в интеллектуальную среду, где от него требовалось много читать и ничего не принимать на веру, он развил в себе привычку к регулярному труду и приобрел то, что он впоследствии называл «исследовательской жилкой».

В 17-летнем возрасте по совету Эбера М.д.Г. прочитал «Войну и мир». Толстой произвел на молодого человека неизгладимое впечатление, желание писать самому после этого окрепло еще больше.

Вскоре Роже поступает в Сорбонну, однако, провалившись на экзамене, уходит из университета и в том же году поступает в Эколь де Шарт, высшее архивно-историческое учебное заведение. Хотя впоследствии М.д.Г. говорил, что не знает, почему он выбрал именно эту специальность, она сыграла огромную роль в развитии его писательской техники, в основе которой лежала педантичная научная методология, заложенная еще профессором Меллерио.

В 1905 г. М.д.Г. получил диплом палеографа-архивиста за работу об аббатстве Жюмьеж под Руаном. Через год молодой человек женится на Элен Фуко, дочери парижского юриста.

Поселившись в Париже, М.д.Г. задумывает длинный, в духе Толстого роман о сельском священнике, прототипом которого, возможно, был его наставник Эбер. Однако после полутора лет работы начинающий писатель понимает, что роман такого масштаба ему не по силам. Глубоко подавленный, М.д.Г. терзается тяжелыми сомнениями относительно своего призвания; в 1907 г. у него рождается дочь Кристина, будущее которой он должен обеспечить, и вот весной 1908 г., буквально за несколько недель, что называется – на одном дыхании, М.д.Г. пишет «Становление» («Devenir!»). историю человека, который хочет стать писателем, однако все его попытки что-то сочинить, а также обрести личное счастье заканчиваются крахом. Писатель издает этот роман на собственные средства – и с этого момента становится профессиональным литератором.

Приступив к работе над следующим произведением, которое он собирался назвать «Мариз» («Marise»), М.д.Г. вновь чувствует, что его возможности не соответствуют его амбициям, и начинает искать темы, более близкие его жизненному опыту. Вообще взыскательность была отличительной чертой М.д.Г., который нередко сжигал свои рукописи, если находил их неудовлетворительными. Отказавшись от «Мариз», М.д.Г. пишет роман «Жан Баруа» («Jean Barois», 1913), ставший первым значительным произведением писателя, принесшим ему успех. Используя новаторскую для того времени технику совмещения диалога и исторического документа, М.д.Г. изображает молодого человека, мятущегося между рационализмом и верой. В романе дается яркая картина политического скандала, разыгравшегося вокруг офицера французской армии Альфреда Дрейфуса, – скандала, оказавшего разрушительное действие на всю структуру французского общества конца XIX – начала XX вв. «Жан Баруа» был издан по рекомендации Андре Жида, который стал близким другом М.д.Г. и с которым он многие годы вел переписку.

Во время первой мировой войны М.д.Г. служит во французской армии на Западном фронте. Демобилизовавшись в 1919 г., он некоторое время работает в парижском театре, а в 1920 г. переезжает в имение родителей в Центральной Франции, где начинает писать свой знаменитый роман «Семья Тибо» («Les Thibault»), 8 томов которого выходили с 1922 по 1940 г. В романе, действие которого происходит в первое двадцатилетие XX в., изображены две буржуазные семьи, одна – католическая, другая – протестантская. Повествуя о жизни двух главных героев, братьев Тибо – Жака.

социалиста и революционера, и Антуана, врача, придерживающегося более консервативных взглядов, – автор показывает упадок предвоенного общества. «Семья Тибо», как и другие книги М.д.Г., писалась в жанре roman fleuve (буквально – многотомного романа) – детального, основанного на исторических документах повествования. В 1931 г. писатель попадает в автомобильную катастрофу и вынужден два месяца пролежать в больнице. За это время он пересмотрел план оставшихся частей романа, переработал финал, а главное, сменил акценты, обратившись, как в «Жане Баруа», к технике исторического документа. По мнению английского критика Мартина Сеймура-Смита, «Семья Тибо» «впечатляет подробностями, рельефностью главных персонажей, своей честностью; из крупных романов нашего века «Семья Тибо» – самый трагический».

В 1937 г. М.д.Г. присуждается Нобелевская премия по литературе «за художественную силу и правду в изображении человека, а также наиболее существенных сторон современной жизни». Остановившись подробнее на романе «Семья Тибо», член Шведской академии Пер Хальстрём отмечает, что, «подвергнув человеческую душу скрупулезному и скептическому анализу, М.д.Г. в конце концов превозносит идеализм человеческого духа». В ответной речи М.д.Г. высказался против догматизма, которым, по его мнению, характеризуется жизнь и мышление людей XX в. Он приветствовал «независимую личность, которая избегает соблазна фанатичных идеологий и сосредоточена на самопознании». В то время когда Адольф Гитлер угрожал Европе новой войной, М.д.Г. выразил надежду, что его творчество «может служить не только литературе, но и делу мира».

В годы создания «Семьи Тибо» М.д.Г. написал также «Африканское признание» («Confidence africaine», 1931) – весьма откровенную историю о кровосмешении, «Молчаливого» («Un Taciturne», 1932) – психологическую пьесу, в которой сказался интерес писателя к гомосексуализму, а также «Старую Францию» («Vieille France», 1933) – циничное и язвительное описание французского крестьянства, повесть, нехарактерную для его творчества и по интонации, и по теме. После 1940 г. писатель 17 лет работает над романом-эпопеей «Дневники полковника Момора» («Les Souvenirs du colonel Maumort»), так и оставшимся незавершенным. М.д.Г. умер от сердечного приступа в своем нормандском особняке в возрасте 77 лет.

На протяжении всей жизни М.д.Г. был человеком необщительным, крайне замкнутым, полагавшим, что за писателя должны говорить его книги. За несколько месяцев до смерти он привел в порядок свои бумаги, в т.ч. огромную переписку и дневник, который он вел с 1919 по 1949 г.; и письма, и дневник по его распоряжению были переданы в Национальную библиотеку в Париже, где хранились нераспечатанными на протяжении 25 лет. Однако, несмотря на скромность, нежелание быть на виду, М.д.Г., как пишет его биограф Катрин Саваж, «пользовался огромным уважением у своих современников». По мнению Саваж, «исследуя современные социальные проблемы в реалистическом ключе, М.д.Г. оставался верен традиции XIX в. и в то же время указал пути дальнейшего развития романа».

Лауреаты Нобелевской премии: Энциклопедия: Пер. с англ.– М.: Прогресс, 1992.
© The H.W. Wilson Company, 1987.
© Перевод на русский язык с дополнениями, издательство «Прогресс», 1992.

Акведук Пон-дю-Гар (Франция) - описание, история, расположение. Точный адрес, телефон, веб-сайт. Отзывы туристов, фото и видео.

  • Туры на майские во Францию
  • Горящие туры по всему миру

Предыдущая фотография Следующая фотография

Если нужен живой пример исторического и архитектурного парадокса, то южная Франция подходит для этого как нельзя лучше: памятники эпохи Римской империи здесь более многочисленны, чем в самой Италии, да еще и не в пример сохраннее. В нимском амфитеатре до сих пор проводятся театральные представления, а самый высокий в мире римский акведук Пон-дю-Гар даже успел послужить автомобильным мостом вплоть до второй половины прошлого века.

У этого парадокса есть объяснение: территории Прованса и Лангедока достаточно давно вошли в состав Франции, и последующие исторические бури их миновали - в отличие от раздираемой междоусобными войнами Италии.

«...сработанный еще рабами Рима»

Размеры акведука Пон-дю-Гар способны поразить даже в 21 веке: длина конструкции составляет 275, а высота - 49 м (Для сравнения - это высота современного 16-этажного дома!). Но как бы ни был грандиозен нынешний мост, на деле он лишь часть древнего водопровода длиной 50 км. Он полтысячелетия снабжал Ним водой, и его пропускная способность была достаточной, чтобы каждый житель 50-тысячного города мог расходовать до 400 л воды в сутки. Перепад высот между начальной и конечной точками водопровода составлял всего 17 м (или 34 см на километр пути). Как римским инженерам удалось добиться такой невероятной точности - до сих пор загадка для историков.

Римляне не страдали гигантоманией и не тратили ресурсы на глупости вроде египетских пирамид: помимо практических функций, их сооружения имели четкую политическую цель - внушить покоренным народам трепет перед могуществом Империи и уничтожить в зародыше саму мысль о сопротивлении.

Другая загадка Гарского моста скрыта в его конструкции. Он был сооружен простым соединением шеститонных каменных глыб стык в стык - без применения связующих компонентов (хотя римляне были прекрасно осведомлены о свойствах бетона - потому что сами его изобрели). Удивительно, что это сооружение простояло два тысячелетия, ведь условия в долине реки Гардон исключительно сложные: весной и осенью опоры моста страдают от паводков, а трехуровневая конструкция в целом круглый год подвергается ветровой эрозии.

Не исключено, что весь водопровод мог бы дожить до наших дней, но его сгубили не головотяпство строителей или вандализм, не войны или природные катастрофы, а свойства местной воды - она содержит слишком много извести. После гибели Империи некому стало очищать водопровод от отложений, и он просто забился. Камни уже бесполезной конструкции пошли на строительство домов и крепостей, а Пон-дю-Гар уцелел потому, что для него нашли другое применение - в качестве моста.

Пон-дю-Гар в наши дни

Старый мост наконец обрел заслуженный покой: движение по нему прекращено, с 1985 г. он находится под охраной ЮНЕСКО, и теперь лишь туристы прогуливаются под арочными сводами. Возле моста оборудован музей, рядом расположены детские площадки, сувенирные магазины и рестораны с кафе - словом, все необходимое, чтобы не спеша и с комфортом изучать уникальное наследие Рима - величественный Пон-дю-Гар.

Практическая информация

Координаты GPS: 43° 56" 50; 4° 32" 08.

Парк Пон-дю-Гар открыт 7 дней в неделю круглый год. Билето категории «Краткая экскурсия» (Пон-дю-Гар, Музей, Кинотеатр, Игротека, маршрут «Память Гариги», Экспозиции) - 9,50 EUR, Билет «Акведук»: «Краткая экскурсия» + экскурсия по каналу в сопровождении гида) - 14 EUR. Вечерний билет на подсветку (только в июне, июле, августе и сентябре) - 5 EUR. Часы работы музея зависят от сезона, информация регулярно обновляется на официальном сайте . Цены на странице указаны на март 2019 г.

Как добраться: на машине по автостраде А9 до съезда 23, дальше по указателям на Пон-дю-Гар. Можно воспользоваться автобусами линии А15 (из Авиньона) или B21 (из Нима) - в обоих случаях путь займет около получаса.

Адрес: Франция, река Гардон (ранее Гар), департамент Гар, около города Ремулана
Окончание строительства: 19 год до н.э.
Длина: 275 м.
Высота: 47 м.
Координаты: 43°56′49″N,4°32′9″E
Находится в списке Всемирного наследия ЮНЕСКО

Где можно посмотреть величественные памятники архитектуры и истории, построенные во времена процветания великой Римской Империи? На этот вопрос несведущий турист, скорее всего, даст ответ: «Конечно же, в Риме !».

Несомненно, отчасти это действительно так: римские достопримечательности ежегодно привлекают к себе внимание миллионов туристов со всего мира. Однако есть сооружения, построенные древними римлянами, которые находятся не на территории Италии . Одно из них - огромный акведук под названием Пон-дю-Гар, который строители еще 2 тысячелетия (а может, и значительно раньше) «перекинули» через реку Гардон , протекающую неподалеку от Ремулана.

Кстати, в древние времена эту реку называли несколько проще, Гар, отсюда и появилось название самого высокого в мире акведука, занесенного специалистами в список Всемирного Наследия ЮНЕСКО - Пон-дю-Гар.

Длина французского акведука, построенного римлянами, составляет 275 метров, а высота чуть более 47 метров. Для сравнения, высота Пон-дю-Гар точно такая же, как и высота современного шестнадцатиэтажного дома. Кроме этого, несмотря на неумолимый ход времени, сильнейшие порывы ветра и постоянные весенние разливы реки Гар, акведук сохранился до наших дней в прекрасном состоянии, что не может не привлечь в этот департамент Франции огромное количество путешественников, желающих увидеть старейшую достопримечательность и насладиться окружающими ее живописными пейзажами. К слову, акведук Пон-дю-Гар считается историками, археологами и архитекторами самым высоким сооружением подобного рода когда-либо вообще возводимыми римлянами. А строили акведуков немало: стремление всего населения великой империи к чистоте тела вошло в историю.

Акведук Пон-дю-Гар: особенности архитектуры и его предназначение

Пред тем, как начать говорить о строительстве акведука Пон-дю-Гар, следует уточнить, что точная дата его постройки неизвестна. Многие историки ссылаются на то, что впервые он упоминается в древнеримских летописях, датируемых I веком нашей эры. Однако есть специалисты, которые после ряда проведенных ими исследований, утверждают: акведук через реку Гар появился не позже 19-го года до (!) наступления нашей эры по распоряжению Марка Агриппы. Как бы там ни было, в любом случае современным архитекторам не удается объяснить, каким именно образом на территории современной Франции появилось это чудо. Дело все в том, что если посмотреть на Пон-дю-Гар, то можно сделать определенный вывод: трехъярусный акведук стоит на своем месте уже более 2 000 лет при помощи шести опор. Однако вычисления специалистов показали, что только одна (!) из этих шести опор является несущей, и только от нее зависит устойчивость сооружения, построенного древними римлянами.

Естественно, богатство великой Римской Империи позволяло ее правителям возводить огромные дворцы, форумы и статуи. Строительство акведука так бы и осталось одним из многих, если бы ни несколько «но»… Даже при помощи ультрасовременных технологий и компьютеров не удается объяснить, как построили это гигантское сооружение, и кто был тот гениальный архитектор, сумевший без вычислительной техники произвести все свои расчеты с учетом мельчайших деталей.

Кроме этого, следует учесть и тот факт, что все камни, (вес каждого из них равняется приблизительно 6 тоннам) не скреплены раствором: они идеально подогнаны друг к другу таким образом, что даже сейчас, по прошествии 20-ти веков между ними невозможно вставить лезвие ножа. «Как же так долго устоял мост, построенный без применения цемента?», - может задать вопрос человек, незнакомый с архитектурой. Ответ на этот вопрос кроется в том, что в далекие времена римляне не могли с точностью рассчитать надежность и долговечность построенного ими здания, поэтому и возвели Пон-дю-Гар с двукратным запасом прочности.

Как уже говорилось выше, Пон-дю-Гар состоит из трех ярусов и является частью 50-ти километровой водопроводной системы, которая снабжала чистейшей водой город Нима . Стоит отметить, что вода, может, и была чистейшей, но далеко небезопасной для здоровья человека. Оказывается, что труба, по которой поступала живительная влага к горожанам, была отлита…из свинца. Уже в те далекие времена в Римской Империи знали, что этот металл со временем накапливается в организме и приводит к тяжелейшим отравлениям. Однако этот факт был учтен архитектором, который знал о свойствах воды, протекающей по акведуку. Она была чрезвычайно жесткой, и все трубы за короткий промежуток времени покрылись известковым налетом: контакт со свинцом был минимальным. Благодаря этой древнейшей водопроводной системе и ее части Пон-дю-Гар каждый житель Нима мог использовать в личных целях более 400 литров воды в сутки! Кстати, население этого города в начале нашей эры составляло 50 000 человек. Можно себе представить, сколько кубометров воды ежедневно проходило по свинцовым трубам, покрытым известковым налетом.

Пон-дю-Гар: новая история

Нельзя сказать, что история части длинного акведука всегда была безоблачной: спустя 800 лет после его возведения он перестал выполнять возложенные на него функции, а местные жители решили использовать некоторые части Пон-дю-Гар для строительства своих домов. К огромному счастью такое положение вещей продлилось недолго. Римляне и франки часто переправлялись по этому сооружению с одного берега реки Гар на другой.

Разрушение этой величественной переправы не входило в их планы, поэтому за такое отношение к древнему сооружению были предусмотрены различные наказания. Это и сыграло решающую роль в том, что Пон-дю-Гар сохранился до нашего времени практически в первозданном виде. Еще один немаловажный факт: проезд по мосту в Средние века стал платным: цена за переправу была достаточно высока: обычные крестьяне не могли позволить себе путешествовать по самой интересной части акведука.

Естественно, нельзя и не упомянуть имя Наполеона III, который приказал неподалеку от 275-ти метровой переправы, являющейся одной из главных достопримечательностей департамента Гар, построить еще один мост. После возведения нового моста в 1747-м году движение по Пон-дю-Гар было закрыто и проведена реставрация части знаменитого древнеримского акведука .

Пон-дю-Гар: полезная информация для туристов

Чтобы попасть к величественному Пон-дю-Гар, следует заранее записаться на экскурсию. Чаще всего группы собираются в городе Ним. К слову, в нем и сейчас можно увидеть водосборник диаметром чуть более 6 метров, куда поступала вся вода из 50-ти километрового акведука. У этого «бассейна» есть даже латинское название - «кастеллум дивизориум». Большинство популярных туристических маршрутов проходят вдалеке от архитектурного шедевра, построенного во времена Римской Империи. Поэтому только в составе организованной группы можно насладиться величием этой достопримечательности и таланту архитектора и строителей, благодаря которым она и появилась на свет.

Интересно и то, что совсем рядом с мостом Пон-дю-Гар есть фешенебельный отель. Фешенебельным его можно назвать только из-за непомерно высоких цен. В нем всего 10 комнат: ночь в одной из них обойдется туристу минимум в 80 евро. При этом следует помнить, что в отеле под названием Le Vieux Moulin нет ни телевидения, ни доступа к всемирной паутине. Владельцы этой гостиницы полагают, что путешественники приезжают в этот район, чтобы ознакомиться с акведуком и насладиться красотой нетронутой природы, а не смотреть телевизор или посещать интернет.



Похожие статьи
 
Категории