Все известные писатели и поэты. Самые выдающиеся российские писатели

31.01.2019

Согласно рейтингу интернет-базы данных Index Translationum ЮНЕСКО, Федор Достоевский, Лев Толстой и Антон Чехов - русские писатели, наиболее часто переводимые во всем мире! Эти авторы занимают в нем второе, третье и четвертое места соответственно. Но русская литература богата и другими именами, которые внесли огромный вклад в развитие как русской, так и мировой культуры.

Александр Солженицын

Не только писатель, но еще и историк, и драматург, Александр Солженицын был русским писателем, который заявил о себе в период после смерти Сталина и развенчания культа личности.

В некотором роде Солженицына считают преемником Льва Толстого, поскольку он тоже был большим правдолюбом и писал масштабные произведения о жизни людей и социальных процессах, которые происходили в обществе. Основывались работы Солженицына на соединении автобиографического и документального.

Его самые известные работы - «Архипелаг ГУЛАГ» и «Один день Ивана Денисовича». С помощью этих произведений Солженицын пытался обратить внимание читателей на ужасы тоталитаризма, о чем так открыто еще не писали современные русские писатели того периода; хотел рассказать о судьбах тысяч людей, которые подверглись политическим репрессиям, были отправлены в лагеря невиновными и оказались вынуждены жить там в условиях, которые сложно назвать человеческими.

Иван Тургенев

Раннее творчество Тургенева раскрывает писателя как романтика, который очень тонко ощущал природу. Да и литературный образ «тургеневской девушки», который уже давно представляется как образ романтичный, светлый и ранимый, является теперь чем-то нарицательным. На первом этапе творчества он писал поэмы, стихотворения, драматургические произведения и, конечно, прозу.

Второй этап творчества Тургенева принес автору больше всего славы - благодаря созданию «Записок охотника». Он впервые честно изобразил помещиков, раскрыл тему крестьянства, после чего был арестован властями, которым такая работа не понравилась, и отправлен в ссылку в родовое поместье.

Позднее же творчество писателя наполнено сложными и многогранными персонажами - самый зрелый период творчества автора. Тургенев пытался раскрыть такие философские темы, как любовь, долг, смерть. В это же время Тургенев написал свое самое известное и у нас, и за границей произведение под названием «Отцы и дети» о трудностях и проблемах отношений между разными поколениями.

Владимир Набоков

Творчество Набокова полностью идет вразрез с традициями классической русской литературы. Важнее всего для Набокова была игра воображения, его творчество стало частью перехода от реализма к модернизму. В работах автора можно выделить тип характерного набоковского героя — одинокого, гонимого, страдающего, непонятого человека с оттенком гениальности.

На русском языке Набоков успел написать многочисленные рассказы, семь романов («Машенька», «Король, дама, валет», «Отчаяние» и другие) и две пьесы - перед отъездом в США. С того момента происходит рождение англоязычного автора, Набоков полностью отказывается от псевдонима Владимир Сирин, которым подписывал свои русские книги. С русским языком Набоков поработает еще лишь однажды - когда будет переводить для русскоязычных читателей свой роман «Лолита», который изначально был написан на английском.

Именно этот роман и стал самым популярным и даже скандально-известным произведением Набокова - не слишком и удивительно, ведь он повествует о любви зрелого сорокалетнего мужчины к девочке-подростку двенадцати лет. Книга считается довольно эпатажной даже в наш свободомыслящий век, но если об этической стороне романа до сих пор ведутся споры, то отрицать словесное мастерство Набокова, пожалуй, просто невозможно.

Михаил Булгаков

Творческий путь Булгакова оказался совсем не легким. Решив податься в писатели, он отказывается от карьеры врача. Он пишет свои первые работы, «Роковые яйца» и «Дьяволиаду», устроившись работать журналистом. Первая повесть вызывает довольно резонансные отклики, поскольку напоминала собой насмешку над революцией. Повесть Булгакова «Собачье сердце», обличающую власть, вообще отказались публиковать и, более того, забрали у писателя рукопись.

Но Булгаков продолжает писать — и создает роман «Белая гвардия», по которому ставят пьесу под названием «Дни Турбиных». Успех продлился недолго — в связи с очередным скандалом из-за произведений сняли с показов все спектакли по Булгакову. Та же участь впоследствии постигнет и самую последнюю пьесу Булгакова «Батум».

С именем Михаила Булгакова неизменно связывают «Мастера и Маргариту». Пожалуй, именно этот роман стал делом всей жизни, хотя признания ему и не принес. Но теперь, после смерти писателя, эта работа пользуется успехом и у зарубежной аудитории.

Это произведение не похоже больше ни на что. Договорились обозначать, что это роман, но какой: сатирический, фантастический, любовно-лирический? Образы, представленные в этом произведении, поражают и впечатляют своей уникальностью. Роман о добре и зле, о ненависти и любви, о лицемерии, стяжательстве, грехе и святости. При этом, при жизни Булгакова произведение не было опубликовано.

Непросто вспомнить другого автора, который бы так ловко и метко смог обнажить всю фальшь и грязь мещанства, действующей власти и бюрократической системы. Поэтому-то Булгаков и подвергался постоянным нападкам, критике и запретам со стороны правящих кругов.

Александр Пушкин

Несмотря на то, что не у всех иностранцев именно Пушкин ассоциируется с русской литературой, в отличие от большинства русских читателей, отрицать его наследие просто невозможно.

Талант этого поэта и писателя воистину не имел границ: Пушкин знаменит своими удивительными стихотворениями, но при этом писал прекрасную прозу и пьесы. Творчество Пушкина получило признание не только сейчас; его талант признавали и другие русские писатели и поэты — его современники.

Тематика творчества Пушкина напрямую связана с его биографией - событиями и переживаниями, через которые он проходил за свою жизнь. Царское село, Петербург, время в ссылке, Михайловское, Кавказ; идеалы, разочарования, любовь и привязанности — все присутствует в произведениях Пушкина. А самым известным стал роман «Евгений Онегин».

Иван Бунин

Иван Бунин - первый писатель из России, который стал лауреатом Нобелевской премии в области литературы. Творчество этого автора можно условно поделить на два периода: до эмиграции и после.

Бунин был очень близок к крестьянству, быту простого народа, что оказало большое влияние на творчество автора. Поэтому среди него выделяют так называемую деревенскую прозу, к примеру, «Суходол», «Деревня», которые и стали одними из самых популярных произведений.

Значительную роль в творчестве Бунина также играет природа, которой вдохновлялись многие великие русские писатели. Бунин верил: она — главный источник сил и вдохновения, душевной гармонии, что с ней неразрывно связан каждый человек и в ней же лежит ключ к разгадке тайны бытия. Природа и любовь стали главными темами философской части творчества Бунина, которая, в основном, представлена поэзией, а также повестями и рассказами, например, «Ида», «Митина любовь», «Поздний час» и другие.

Николай Гоголь

После окончания Нежинской гимназии первым литературным опытом Николая Гоголя стала поэма «Ганс Кюхельгартен», которая оказалась не слишком удачной. Однако это писателя не смутило, и он вскоре начинает работать над пьесой «Женитьба», которая была опубликована только десять лет спустя. Это остроумное, красочное и живое произведение в пух и прах разносит современное общество, которое главными своими ценностями сделало престиж, деньги, власть, а любовь оставило где-то на последнем плане.

На Гоголя произвела неизгладимое впечатление гибель Александра Пушкина, которой были поражены и другие русские писатели и деятели искусства. Незадолго перед этим Гоголь показывал Пушкину сюжет нового произведения под названием «Мертвые души», поэтому теперь считал, будто эта работа - «священное завещание» великому русскому поэту.

«Мертвые души» стали великолепной сатирой на российскую бюрократию, крепостное право и социальные ранги, и именно эта книга особенно популярна среди читателей за рубежом.

Антон Чехов

Чехов начинал свою творческую деятельность с написания коротких очерков, но очень ярких и выразительных. Наиболее известен Чехов своими юмористическими рассказами, хотя писал и трагикомические, и драматургические произведения. А чаще всего иностранцы читают пьесу Чехова под названием «Дядя Ваня», рассказы «Дама с собачкой» и «Каштанка».

Пожалуй, самым основным и известным героем произведений Чехова является «маленький человек», чья фигура знакома многим читателям еще после «Станционного смотрителя» авторства Александра Пушкина. Это не какой-то отдельный персонаж, а, скорее, собирательный образ.

Тем не менее, маленькие люди у Чехова не одинаковы: одним хочется сочувствовать, над другими - посмеяться («Человек в футляре», «Смерть чиновника», «Хамелеон», «Размазня» и другие). Главная же проблема творчества этого писателя — проблема справедливости («Именины», «Степь», «Леший»).

Федор Достоевский

Достоевский наиболее известен по работам «Преступление и наказание», «Идиот» и «Братья Карамазовы». Каждое из этих произведений знаменито своей глубокой психологией - действительно, Достоевский считается одним из лучших психологов в истории литературы.

Он анализировал природу человеческих эмоций, таких как унижение, саморазрушение, убийственная ярость, а также состояния, приводящие к безумству, суициду, убийствам. Психология и философия тесно связаны друг с другом в изображении Достоевским своих персонажей, интеллектуалов, которые «ощущают идеи» в глубинах своих душ.

Так, «Преступление и наказание» размышляет о свободе и внутренней силе, страданиях и безумии, болезнях и судьбе, давлении современного урбанистического мира на душу человека, и ставит вопрос о том, могут ли люди игнорировать собственный моральный кодекс. Достоевский вместе с Львом Толстым - самые известные русские писатели во всем мире, а «Преступление и наказание» - самое популярное из произведений автора.

Лев Толстой

С кем ассоциируются у иностранцев известные русские писатели , так это с Львом Толстым. Он является одним из неоспоримых титанов мировой художественной литературы, великим художником и человеком. Имя Толстого знают во всем мире.

Есть что-то гомерическое в том, с каким эпическим размахом он писал «Войну и мир», однако, в отличие от Гомера, он изображал войну как бессмысленную резню, результат тщеславия и глупости лидеров нации. Произведение «Война и мир» стало будто бы неким итогом всего того, что пережило российское общество за период XIX века.

Но самым известным во всем мире является роман Толстого под названием «Анна Каренина». Его охотно читают и у нас, и за рубежом, и читателей неизменно захватывает история запретной любви Анны и графа Вронского, которая приводит к трагическим последствиям. Толстой разбавляет повествование второй сюжетной линией - историей Левина, который посвящает жизнь своему браку с Китти, ведению хозяйства и Богу. Так писатель демонстрирует нам контраст между грехом Анны и добродетелью Левина.

А посмотреть видео об известных русских писателях XIX века можно здесь:


Забирай себе, расскажи друзьям!

Читайте также на нашем сайте:

Показать еще

Стоит ли читать художественную литературу? Может, это бесцельная трата времени, ведь подобное занятие не приносит дохода? Возможно, это способ навязать чужие мысли и запрограммировать на определенные действия? Давайте отвечать на вопросы по порядку…

«Писатель, который ждет идеального стечения обстоятельств, умрет, не написав ни строчки»

Любой предприниматель или стартапер рано или поздно сталкивается с проблемой создания распорядка дня. Сегодня мы расскажем вам о прозаических деталях повседневной жизни великих писателей последних двух столетий.

Возможно, узнав о том, как гении мира сего организовывали свой творческий труд, вы наконец поймете, стоит ли жертвовать всем ради достижения поставленной цели или же достаточно уделять этому несколько часов в день?

Рэй Брэдбери (1920 - 2012), известный американский писатель, классик научной фантастики, чьи рассказы, повести, романы легли в основу многих экранизаций, театральных постановок и музыкальных композиций, в интервью 2010 года для литературного журнала Paris Review рассказывает о своем распорядке так:

«С тех пор, как мне исполнилось 12 лет, меня постоянно влечет к пишущей машинке. Я никогда не беспокоился о своем распорядке, поскольку его всегда определяли новые идеи, внезапно возникшие в моей голове. Они будто бы говорили мне: немедленно садись за машинку и заканчивай начатое.

Я могу работать где угодно. Когда я жил с родителями в маленьком доме в Лос-Анджелесе, я писал в гостиной под шум радио и нескончаемую болтовню родителей. Позже, начав работу над романом «451 градус по Фаренгейту», я пошел в библиотеку имени Лоренса Пауэлла в Калифорнийском университете (University of California, Los Angeles), где, опустив 10 центов в машинку, можно было печатать целых 30 минут».

Распорядок дня американской писательницы Джоан Дидион, получившей известность благодаря сборникам эссе «Ковыляя к Вифлеему» (1968) и «Белый альбом» (1979), включал некий «инкубационный период вынашивания идей»:

«Перед ужином я провожу час в полном одиночестве. Это время нужно мне для того, чтобы подвести итоги минувшего дня, обдумать планы на день грядущий и немного отвлечься от работы. Когда я действительно занята, то очень редко выхожу из дома и никогда не приглашаю гостей к ужину, потому что рискую потерять этот столь драгоценный час.

Если у меня так и не возникло возможности побыть хотя бы какое-то время наедине с собой, следующий день вряд ли выдастся продуктивным, поскольку у меня не будет ни вдохновения, ни настроения.

Еще, когда работа над очередной книгой близится к концу, я должна спать с ней в одной комнате. Именно поэтому, чтобы закончить тот или иной труд, я всегда уезжаю домой в Сакраменто. Там никому нет до меня дела — я просыпаюсь и начинаю печатать».

Элвин Брукс Уайт (1899 - 1985), американский писатель и публицист, в интервью 1968 года для издания Paris Review рассказывает о роли и ответственности писателя перед обществом и о том, в каких условиях ему нравится работать:

«Писатель должен полностью посвящать себя тому, что будоражит его воображение и заставляет сердце биться быстрее. Я чувствую, что несу ответственность перед своими читателями, так как рано или поздно мои труды становятся достоянием общественности. Каждый писатель обязан быть правдивым, интересным и скрупулезным, а не лживым, занудным и небрежным. Он должен воодушевлять и вдохновлять своих читателей, а не пробуждать в них апатию и безразличие. Ведь писатели не просто рассказывают о жизни — они придают ей неповторимую форму.

Я никогда не слушаю музыку, когда пишу — не могу сконцентрироваться на работе настолько, чтобы не замечать музыкального сопровождения. Но, с другой стороны, влияние стандартных раздражителей на моей продуктивности практически не сказывается.

Чтобы добраться до любого из уголков моего дома — кухню, подвал или ванную комнату — нужно миновать гостиную. Это светлая, уютная комната и, несмотря на вечный карнавал, который там происходит, я часто использую ее для работы.

Меня никогда не раздражало, когда горничная небрежно задевала ножки моей пишущей машинки щеткой для чистки ковров. Мало того, это никогда не отвлекало меня от работы. Так случалось только тогда, когда девушка была чертовски привлекательна или же до ужаса неуклюжа.

Хвала Господу, жена никогда не выстраивала вокруг меня защитных барьеров. Члены моей семьи никогда не придавали особого значения тому, что я — человек слова, и создавали столько шума и суеты, сколько им было угодно. Если мне все это надоедало, я мог уединиться в любой другой комнате.

Писатель, который ждет идеального стечения обстоятельств, умрет, не написав ни строчки».

Американский поэт и писатель Джек Керуак (1922 - 1969) говорит о своих ежедневных ритуалах и писательских суевериях так:

«У меня был один небольшой ритуал: я писал при свете свечи и, прежде чем приняться за работу, опускался на колени и молился... (эта привычка была позаимствована из французского фильма о Георге Фридрихе Генделе).

Мои суеверия? Я не доверяю полной луне. Кроме того, я помешан на цифре 9, несмотря на то, что все вокруг без устали твердят, будто люди, родившиеся под знаком Рыб, должны почитать семерку. Например, я 9 раз касаюсь пола большим пальцем правой ноги, стоя на голове в ванной. Кстати говоря, это гораздо сложнее йоги, это настоящее спортивное достижение. Уж поверьте: о балансе я знаю все... ну или почти все.

Каждый день я молюсь Иисусу, чтобы тот сохранил мои здравомыслие и энергию, и я мог помочь своей семье: моей парализованной матери, любимой жене и вездесущим кошечкам».

В 1977 году американская писательница Сьюзан Зонтаг (1933 - 2004) оставила в своем дневнике следующую запись:

«Начну завтра — если не сегодня.

Каждый день я буду просыпаться не позже 8 часов утра. (Это правило можно нарушить один раз в неделю).

Я буду завтракать только в компании Роджера [страус]. (Это правило можно нарушить один раз в неделю).

Я буду регулярно писать заметки в свой дневник. (Пример: записи Лихтенберга).

Я буду предупреждать людей, чтобы те не звонили по утрам, или же просто не буду брать трубку.

Я буду отвечать на письма один раз в неделю. (Возможно, по пятницам)».

Через 20 лет в интервью для журнала Paris Review Зонтаг рассказала о своем распорядке более подробно:

«Я пишу фломастером или карандашом в блокноте с отрывными страницами из желтой линованной бумаги, а потом перепечатываю свои каракули на пишущей машинке, по ходу редактируя текст. Где-то пять лет тому назад все было именно так. Потом в моей жизни появился компьютер, и необходимость перепечатывать всю рукопись отпала. Но я все же вношу определенные корректировки от руки, предварительно распечатав практически завершенную работу.

Я пишу рывками: только тогда, когда чувствую, что в моей голове созрела хорошая идея, достойная того, чтобы оказаться на бумаге. Но когда работа идет полным ходом, я не могу делать ничего другого: не выхожу из дома, забываю есть и практически не сплю. Я прекрасно понимаю, что это не самый дисциплинированный и ответственный подход к работе, но не могу ничего с собой поделать — меня интересуют слишком много других вещей».

В 1932 году, работая над романом «Тропик Рака», Генри Миллер (1891 - 1980) создал творческий распорядок дня, соблюдение которого помогло ему закончить произведение.

«Утро: если нет настроения, пиши и сортируй заметки. В любом другом случае — принимайся за работу.

День: работай над определенной частью материала. Не позволяй себе отвлекаться. Пиши до тех пор, пока не закончишь эту часть.

Вечер: встречайся с друзьями и читай книги. Прогуляйся по неизвестным местам: пешком, если на улице дождь, на велосипеде — если сухо. Пиши, если есть настроение. Рисуй, если чувствуешь себя уставшим и опустошенным.

Примечание: оставь немного времени для незапланированного похода в музей, создания нового наброска или поездки на велосипеде. Делай наброски везде: в кафе, в поездах или на улице. Смотри меньше фильмов! Один раз в неделю посещай библиотеку».

В своем интервью 1965 года для литературного издания Paris Review французская писательница Симона де Бовуар (1908 - 1986) рассеивает миф о «гении-мученике»:

«Сколько я себя помню, мне всегда не терпелось поскорее приступить к работе. Обычно я начинаю писать около 10 утра. Где-то в час я встречаюсь со своими друзьями, возвращаюсь домой в 5 вечера и работаю до 9. У меня никогда не было никаких трудностей с тем, чтобы заставить себя писать после полудня.

Если работа идет хорошо, я трачу 15-30 минут на то, чтобы прочесть тексты, написанные накануне, и внести некоторые корректировки. Это помогает мне поймать утраченную нить. Только после этого я могу продолжать писать».

Эрнест Хемингуэй (1899 - 1961), известный американский писатель, лауреат Нобелевской премии по литературе, писал свои произведения стоя. Пишущая машинка находилась на уровне его груди, слева от нее располагалась стопка бумаги, из которой писатель вынимал лист, клал его на доску для чтения и начинал писать от руки. Он печатал текст сразу, только когда рассказы давались ему очень легко. К своему ремеслу Хемингуэй относился с одинаковой долей вдохновения и прагматизма:

«Работая над очередной книгой или рассказом, я начинаю писать с первыми лучами света, когда никто не может тебя побеспокоить. В это время на улице еще немного прохладно, и ты согреваешься в процессе работы. Ты пишешь не далее того момента, когда в тебе еще остаются силы, и ты точно знаешь, что будет дальше, — тогда останавливаешься и живешь этим до завтрашнего дня.

Начинаешь, скажем, в 6 утра и продолжаешь писать до полудня. Когда прекращаешь, то чувствуешь себя опустошенным, но в то же время преисполненным чувств, будто занимался любовью с любимым человеком. Ничто не может причинить тебе боль, ничто не имеет значения. Ты просто ждешь того момента, когда снова примешься за работу. Ожидание следующего дня — это, пожалуй, самое сложное, с чем приходится сталкиваться».

Дон Делилло, известный американский писатель-постмодернист, в интервью 1993 года для Paris Review рассказывает о своем распорядке так:

«Я работаю по утрам на ручной пишущей машинке. Пишу на протяжении 4 часов, а потом иду бегать — это помогает мне избавиться от оков литературного мира и вернуться в реальный. Деревья, птицы и мелкий дождик — довольно неплохая интерлюдия. После этого я работаю еще 2-3 часа. Никакой еды, кофе и сигарет (я бросил курить много лет тому назад). Вокруг царят абсолютная тишина и спокойствие.

Писатель идет на крайние меры для того, чтобы достичь состояния одиночества, а потом находит сотни способов, чтобы его разбазарить: понаблюдать за прохожими или прочесть несколько случайных заголовков в словаре. Чтобы разрушить эти чары, я смотрю на фотографию Борхеса — замечательный снимок, который прислал мне когда-то ирландский писатель Колм Тойбин (Colm Toibin). Невзирая на то, что я читал Борхеса, я не знаю ничего о том, как этот человек работает. Но мне кажется, что на фотографии изображен писатель, который не тратит свое время понапрасну. Так что, он является моим проводником в мир искусства и магии».

В своей книги «О чем я говорю, когда я говорю о беге» Харуки Мураками рассказывает о том, как он стал бегающим писателем и как после этого изменилась его жизнь:

«Когда у меня есть настроение писать, я просыпаюсь в 4 утра и работаю на протяжении 5-6 часов. Днем я пробегаю 10 километров или проплываю 1500 метров (иногда делаю и то, и другое), потом немного читаю и слушаю музыку. Ложусь спать в 9 вечера. Я неукоснительно следую этому распорядку, поскольку уверен, что многократное его повторение является чем-то вроде гипноза — я гипнотизирую себя, чтобы обрести спокойствие».

В интервью 2011 года для Paris Review Уильям Гибсон, американский писатель-фантаст, поведал о своем распорядке следующее:

«Когда я пишу книгу, я обычно просыпаюсь в 7 утра, выпиваю чашечку кофе, проверяю электронную почту и провожу краткий обзор новостей. Три раза в неделю я посещаю занятия по пилатесу, возвращаюсь домой около 10 и пытаюсь начать писать. Если не происходит ровным счетом ничего, я разрешаю себе прерваться и пойти постричь газон.

Нужно сказать, что в большинстве случаев небольшого усилия над собой вполне достаточно, чтобы начать работать. Я прерываюсь на обед, возвращаюсь, работаю еще пару часов, а потом, как правило, сплю. “Тихий час” — залог моей продуктивности.

По мере того, как продвигается работа над книгой, я пишу все дольше и дольше: если в начале я работаю 5-6 часов в день, то заканчивая произведение, пишу по 12 часов 7 дней в неделю».

Известная американская писательница, поэтесса и борец за гражданские права Майя Энджелоу (1928 - 2014) рассказывает о своем распорядке так:

«Я пишу по утрам. Около полудня принимаю душ, потому что писательство, как известно, это очень тяжелый труд и требует двойного омовения. После этого отправляюсь за покупками. На людях я предпочитаю играть роль здравомыслящего человека: “Доброе утро. Хорошо, спасибо. А вы как поживаете?”. Вернувшись домой, готовлю обед.

Убрав все со стола, я перечитываю то, что написала утром. Чаще всего 7 из написанных 9 страниц отправляются в мусорное ведро. Наверное, самое тяжелое в профессии писателя — это признать, что то, что ты создал, не производит никакого впечатления.

Я работаю со своим редактором с 1967 года. Он сотни раз задавал мне один и тот же вопрос: “Почему ты используешь точку с запятой вместо двоеточия?”. А я сотни раз отвечала: “Я больше никогда не буду с тобой разговаривать! Прощай. Спасибо за все. Я ухожу”. Потом успокаивалась, перечитывала текст, обдумывала его предложение и отправляла ему телеграмму: “Ладно, ты прав. Но это ничего не значит. Больше не смей упоминать об этом, иначе я перестану с тобой разговаривать!”.

Два года назад он пригласил меня погостить у него в Хэмптоне. Я сидела в конце обеденного стола и рассказывала одному из гостей историю о десятках написанных мною оскорбительных телеграмм. В какой-то момент с другого конца стола донеслось: “А я их все сохранил”. Брут!

Но я все равно остаюсь при своем мнении: корректировать текст до того, как его увидит редактор, просто необходимо».

Завершит нашу подборку пример распорядка американского писателя-сатирика Курта Воннегута (1922 - 2007), получившего известность благодаря таким произведениям, как «Завтрак для чемпионов», «Сирены Титана», «Колыбель для кошки», «Фарс, или Долой одиночество». В письме жене (1965 год) Воннегут писал так:

«Мои сон, голод и желание работать сами планируют день. Честно признаться, я очень рад тому, что они избавили меня от необходимости думать о всякой ерунде.

Вот разработанный ими распорядок: я просыпаюсь в 5:30 и сразу же начинаю писать, ровно в 8:00 завтракаю и снова возвращаюсь к работе. В 10:00 выхожу на прогулку, потом иду в ближайший бассейн и плаваю в течении получаса. Возвратившись домой в 11:45, читаю почту и обедаю. Во второй половине дня я работаю в школе: преподаю или готовлюсь к проведению уроков.

Я прихожу домой в 5:30 вечера, готовлю ужин, читаю и слушаю джаз. Вчера мои время и тело решили, что я должен сходить в кино. Я посмотрел “Шербургские зонтики”. Это душераздирающий фильм, особенно для мужчины средних лет. Но ничего страшного: я люблю, когда мое сердце разбито».

Представители творческих профессий нередко используют псевдонимы, причины этому могут быть самые разные, мне всегда было интересно почему люди берут себе другое имя, да и вообще бывает удивительно узнать, что имя писателя, к которому ты привык - ненастоящее. Я решила составить подборку известных писателей, использовавших псевдоним.

1. Борис Акунин, он же Анатолий Брусникин и Анна Борисова - псевдонимы Григория Чхартишвили

Изначально свои произведения публиковал как Б. Акунин. Японское слово «акунин» (яп. 悪人), по словам одного из героев романа «Алмазная колесница» переводится как «негодяй, злодей», но исполинских масштабов, другими словами, выдающаяся личность, стоящая на стороне зла. И именно таких злодеев встречал на протяжении совей карьеры Эраст Фандорин. Расшифровка «Б» как «Борис» появилась через несколько лет, когда у писателя стали часто брать интервью.

Критические и документальные работы публикует под своим настоящим именем.

2. Жорж Санд - настоящее имя Амандина Аврора Люсиль Дюпен, в замужестве - баронесса Дюдеван.

В начале своей писательской карьеры Аврора писала вместе с Жюлем Сандо (французский беллетрист): романы «Комиссионер» (1830), «Роз и Бланш» (1831), имевший у читателей большой успех, вышли за его подписью, так как мачеха Казимира Дюдевана (мужа Авроры) не желала видеть свою фамилию на обложках книг. Уже самостоятельно Аврора начала новую работу над романом «Индиана», темой которого стало противопоставление женщины, ищущей идеальной любви, чувственному и тщеславному мужчине. Сандо одобрил роман, но отказался подписаться под чужим текстом. Аврора выбрала мужской псевдоним: это стало для неё символом избавления от рабского положения, на которое обрекало женщину современное общество. Сохранив фамилию Санд, она добавила имя Жорж.

3. Ричард Бахман - псевдоним, под которым Стивен Кинг опубликовал книги «Ярость», «Долгая прогулка», «Дорожные работы», «Бегущий человек», и «Худеющий»

Есть две версии о причинах, побудивших Кинга взять псевдоним. Первая - проверить сможет ли его альтер эго достичь такого же успеха как он сам. Второе объяснение, заключается в том, что стандарты издания того времени разрешали лишь одну книгу в год. Фамилия Бахман была взята не случайно, он является поклонником музыкальной группы «Bachman-Turner Overdrive».

4. Джо Хилл Настоящее имя - Джозеф Хиллстром Кинг, сын Стивена Кинга.

Желая достичь литературного успеха самостоятельно, не используя известности имени отца, он взял себе псевдоним «Джо Хилл». Он был и сокращением от его настоящего имени Джозеф и второго имени Хиллстром, и намекал на человека, в честь которого, собственно, и получил имя Джозеф Хилстром - известного американского активиста рабочего движения начала XX века и сочинителя песен Джо Хилла, который был несправедливо обвинён в убийстве и казнён в американской тюрьме в 1915 году.

5. Роберт Гэлбрэйт - псевдоним Джоан Роулинг, используемый для детективного цикла о Корморане Страйке.

По словам самой Роулинг, публикация книги под псевдонимом избавила её от давления, из-за которого необходимо оправдывать ожидания читателей и соответствовать закреплённому уровню качества, и, наоборот, дала возможность услышать критику работы, на которой нет её имени. Журналу Sunday Times она заявила, что надеялась на нескорое раскрытие её причастности к написанию романа.

На сайте издательства утверждалось, что Роберт Гэлбрейт - псевдоним бывшего члена отдела спецрасследований Королевской Военной Полиции, который уволился в 2003 году и перешёл в частный охранный бизнес

6. Джордж Эллиот настоящее имя Мэри Энн Эванс

Подобно многим другим писательницам XIX века (Жорж Санд, Марко Вовчок, сёстры Бронте - «Каррер, Эллис и Эктон Белл», Крестовский-Хвощинская) - Мэри Эванс пользовалась мужским псевдонимом, с целью вызвать в публике серьёзное отношение к своим писаниям и заботясь о неприкосновенности своей личной жизни. (В XIX веке на русский язык её сочинения переводились без раскрытия псевдонима, который склонялся, как мужские имя и фамилия: «роман Джорджа Элиота»).

7. Кир Булычев настоящее имя Игорь Всеволодович Можейко

Фантастические произведения издавал исключительно под псевдонимом. Первое фантастическое произведение - рассказ «Долг гостеприимства», был опубликован как «перевод рассказа бирманского писателя Маун Сейн Джи». Этим именем Булычёв впоследствии пользовался ещё несколько раз, но большинство фантастических произведений публиковались под псевдонимом «Кирилл Булычёв» - псевдоним был скомпонован из имени жены - Кира и девичьей фамилии матери писателя. Впоследствии имя «Кирилл» на обложках книг стали писать сокращённо - «Кир.», а потом была «сокращена» и точка, так и получился известный сейчас «Кир Булычёв». Встречалось и сочетание Кирилл Всеволодович Булычёв. Своё настоящее имя писатель сохранял в тайне до 1982 года, поскольку полагал, что руководство Института востоковедения не посчитает фантастику серьёзным занятием, и боялся, что после раскрытия псевдонима будет уволен.

8. Аркадий Гайдар, настоящая фамилия Голиков

Владимир Солоухин в художественно-публицистической книге «Солёное озеро» приводит рассказ, согласно которому псевдоним «Гайдар» связан с деятельностью А. П. Голикова в должности начальника 2-го боевого района ЧОН Ачинского уезда Енисейской губернии (ныне республика Хакасия) в 1922-1924 годах:

- «Гайдар», - не торопясь, как обычно, говорил Миша, - слово чисто хакасское. Только правильно оно звучит не «Гайдар», а «Хайдар»; и означает оно не «вперёд идущий» и не «вперёд-смотрящий», а просто «куда». А прилепилось это словечко к нему потому, что он у всех спрашивал: «Хайдар?» То есть куда ехать? Он ведь других хакасских слов не знал.

Имя «Гайдар» напоминало писателю его школьные годы, имея в виду, что «Г» в этом имени означало «Голиков», «ай» - «Аркадий», а «дар», как бы перекликаясь с героем Александра Дюма Д’Артаньяном, «на французский манер» означало «из Арзамаса». Таким образом, имя «Гайдар» расшифровывается как «Голиков Аркадий из Арзамаса».

Третья версия происхождения псевдонима и фамилии: с украинского «гайдар» - это пастух овец. У Аркадия Голикова с гайдарами связано детство, так как он проводил с ними по нескольку летних месяцев несколько лет подряд. И эти места, и воспоминания детства настолько ему понравились, что он и выбрал себе псевдоним Аркадий Гайдар

9. Тэффи Настоящее имя Надежда Александровна Лохвицкая

Впервые имя Тэффи (ещё без инициалов) появляется в 51-м номере журнала «Театр и искусство», в декабре 1901 года (это вторая публикация писательницы). Возможно, Тэффи взяла псевдоним потому, что задолго до начала её литературной деятельности известность получила её старшая сестра - поэтесса Мирра Лохвицкая, которую критики прозвали «русской Сафо». (К началу своей литературной карьеры Тэффи уже разошлась с первым мужем, по которому носила фамилию Бучинская). По мнению исследователей творчества Тэффи Е. М. Трубиловой и Д. Д. Николаева, псевдоним для Надежды Александровны, которая любила мистификации и шутки, а также являлась автором литературных пародий, фельетонов, стал частью литературной игры, направленной на создание соответствующего образа автора.

Версия происхождения псевдонима изложена самой писательницей в рассказе «Псевдоним». Она не хотела подписывать свои тексты мужским именем, как это часто делали современные ей писательницы: «Прятаться за мужской псевдоним не хотелось. Малодушно и трусливо. Лучше выбрать что-нибудь непонятное, ни то ни сё. Но - что? Нужно такое имя, которое принесло бы счастье. Лучше всего имя какого-нибудь дурака - дураки всегда счастливые». Ей «вспомнился один дурак, действительно отменный и вдобавок такой, которому везло, значит, самой судьбой за идеального дурака признанный. Звали его Степан, а домашние называли его Стеффи. Отбросив из деликатности первую букву (чтобы дурак не зазнался)», писательница «решила подписать пьеску свою „Тэффи“» . После успешной премьеры этой пьесы в интервью журналисту на вопрос о псевдониме Тэффи ответила, что «это… имя одного дур…, то есть такая фамилия». Журналист заметил, что ему «сказали, что это из Киплинга». Тэффи, вспомнившая такое имя у Киплинга, а также песню «Taffy was a walesman / Taffy was a thief…» из Трильби, согласилась с этой версией.

10. Марк Твен Настоящее имя Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс

Клеменс утверждал, что псевдоним Марк Твен был взят им в юности из терминов речной навигации. Тогда он был помощником лоцмана на Миссисипи, а выкрик «марк твен» (англ. mark twain, дословно - «метка двойка») означал, что согласно отметке на лотлине достигнута минимальная глубина, пригодная для прохождения речных судов - 2 морские сажени (≈ 3,7 м).

Однако существует версия о литературном происхождении этого псевдонима: в 1861 году в журнале Vanity Fair вышел юмористический рассказ Артемуса Уорда (Artemus Ward) (настоящее имя Чарльз Браун) «Северная звезда» о трёх моряках, одного из которых звали Марк Твен. Сэмюэл очень любил юмористический отдел этого журнала и читал в своих первых выступлениях именно произведения Уорда.

Кроме "Марк Твен", Клеменс один раз в 1896 году подписался как "Сир Луи де Конт" (фр. Sieur Louis de Conte) - под этим именем он издал свой роман «Личные воспоминания о Жанне д’Арк сира Луи де Конта, её пажа и секретаря».

11. Макс Фрай литературный псевдоним двух авторов - Светланы Мартынчик и Игоря Стёпина

Книжный цикл был написан Светланой Мартынчик в соавторстве с Игорем Стёпиным и опубликован под псевдонимом «Макс Фрай». Авторы сохраняли некоторую анонимность, не раскрывая псевдоним и не появляясь на публике именно как авторы романов (при этом они были известны как художники). На сайте «Физиономии русского Интернета» под именем Макса Фрая красовался портрет неизвестного негра. Вкупе с шутками издательства «Азбука» о том, что Макс Фрай - голубоглазый негр, это служило пищей слухам, что под псевдонимом пишут «литературные негры».

Мой псевдоним выбран именно благодаря моему герою. Мне хотелось, чтобы имя автора и имя персонажа, от которого ведётся рассказ, совпадали. Светлана Мартынчик

Мария Захарова отмечает, что характерная для текстов Макса Фрая языковая игра проявляется и в выборе псевдонима: «например, Макс Фрай - max frei (нем.) - “максимально свободно”» и «важно отметить, что и Макс Фрай, и Хольм Ван Зайчик - вымышленные, “игровые”, псевдонимы русскоязычных авторов»""

12. О. Генри настоящее имя Уильям Сидни Портер

В тюрьме Портер работал в лазарете фармацевтом (пригодилась редкая в тюрьме профессия) и писал рассказы, подыскивая себе псевдоним. В конце концов, он остановил свой выбор на варианте О. Генри (часто неверно записывается наподобие ирландской фамилии O’Henry - О’Генри). Происхождение его не совсем ясно. Сам писатель утверждал в интервью, что имя Генри взято из колонки светских новостей в газете, а инициал О. выбран как самая простая буква. Одной из газет он сообщил, что О. расшифровывается как Olivier (французское имя Оливье), и действительно, несколько рассказов он опубликовал там под именем Olivier Henry.

По другим данным, это имя известного французского фармацевта Этьена Осеана Анри (Etienne Ocean Henry), медицинский справочник которого был популярен в то время.

Ещё одну гипотезу выдвинул писатель и учёный Гай Дэвенпорт: «О. Генри» - не что иное, как сокращение названия тюрьмы, где сидел автор - Ohio Penitentiary (Ohio State Penitentiary). Также известна как Arena District, которая 21 апреля 1930 года сгорела дотла.

Эл Дженнингс, который сидел с Портером в тюрьме и стал известен как автор книги "Сквозь тьму с О.Генри" (есть вариант перевода названия "С О.Генри на дне"), в своей книге сообщает, что псевдоним взят из известной ковбойской песни, где есть такие строчки: "Вернулся любимый в 12 часов. Скажи мне, о Генри, какой приговор?" .

Есть мнение, что «Известный американский писатель У. Портер взял псевдоним О. Генри в честь физика Дж. Генри, имя которого постоянно с восхищением произносил школьный учитель: „О! Генри! Это он открыл, что разряд конденсатора через катушку носит колебательный характер!“» Первый свой рассказ под этим псевдонимом - «Рождественский подарок Дика-Свистуна», напечатанный в 1899 году в «Журнале Макклюра» (McClure’s Magazine), - он написал в тюрьме.

13. Джорд Оруэлл. Настоящее имя Эрик Артур Блэр

Начиная с основанной на автобиографическом материале повести «Фунты лиха в Париже и Лондоне» (1933), публиковался под псевдонимом «Джордж Оруэлл».

14. Илья Ильф и Евгений Петров

Илья Ильф - Илья Арнольдович Файнзильберг Псевдоним образован от части имени и первой буквы фамилии: ИЛЬя Файнзильберг. Евгений Петров - Евгений Петрович Катаев Младший брат писателя Валентина Катаева не хотел пользоваться его литературной известностью, и поэтому придумал псевдоним, образованный от отцовского имени.

15. Александр Грин настоящая фамилия Гриневский

Псевдонимом писателя стало детское прозвище Грин - так в школе сократили длинную фамилию Гриневский.

16. Фэнни Флэгг Настоящее имя Патриция Нил

В начале своей актёрской карьеры ей пришлось сменить имя, так как несмотря на звучность, так же звали обладательницу «Оскара».

17. Лазарь Лагин Настоящая фамилия Гинзбург

Псевдоним Лагин - сокращение от Лазарь Гинзбург - имени и фамилии писателя.

18. Борис Полевой Настоящая фамилия Кампов

Псевдоним Полевой получился в результате предложения одного из редакторов фамилию Кампов «перевести с латинского» (campus - поле) на русский. Один из немногих псевдонимов, придуманных не носителем, а другими лицами.

19. Даниил Хармс Настоящая фамилия Ювачев

Примерно в 1921-1922 году Даниил Ювачёв выбирает себе псевдоним «Хармс». Исследователи выдвинули несколько версий его происхождения, находя истоки в английском, немецком, французском языках, иврите, санскрите. Нужно отметить, что в рукописях писателя встречается около сорока псевдонимов (Ххармс, Хаармсъ, Дандан, Чармс, Карл Иванович Шустерлинг и другие). При подаче заявления для вступления во Всероссийский Союз Поэтов 9 октября 1925 года Хармс так отвечает на вопросы анкеты:

1. Фамилия, имя, отчество: "Даниил Иванович Ювачёв-Хармс"

2. Литературный псевдоним: "Нет, пишу Хармс"

20. Максим Горький настоящее имя - Алексей Максимович Пешков

Псевдоним М. Горький впервые появился 12 сентября 1892 года в тифлисской газете «Кавказ» в подписи к рассказу «Макар Чудра». Впоследствии автор говорил: «Не писать же мне в литературе - Пешков…»

21. Льюис Кэррол настоящее имя Чарльз Лютвидж Доджсон

Этот псевдоним был придуман по совету издателя и писателя Йетса. Он образован из настоящих имён автора «Чарльз Латвидж», которые являются соответствиями имён «Карл» (лат. Carolus) и «Людовик» (лат. Ludovicus). Доджсон выбрал другие английские соответствия этих же имён и поменял их местами.

22. Вениамин Каверин настоящая фамилия Зильбер

Псевдоним «Каверин» был взят им в честь гусара П. П. Каверина, приятеля молодого Пушкина, выведенного им под собственной фамилией в первой главе «Евгения Онегина»

23. Вольтер настоящее имя Франсуа-Мари Аруэ

Voltaire - анаграмма «Arouet le j(eune)» - «Аруэ младший» (латинское написание - AROVETLI

24. Козьма Прутков

Литературная маска, под которой в журналах «Современник», «Искра» и других выступали в 50-60-е годы XIX века поэты Алексей Толстой (наибольший в количественном исчислении вклад), братья Алексей, Владимир и Александр Жемчужниковы (фактически - коллективный псевдоним всех четверых)

25. Стендаль настоящее имя Мари́-Анри́ Бейль

В качестве псевдонима взял название родного города Винкельмана, на лавры которого претендовал. Почему к псевдониму Стендаль зачастую прибавляется Фредерик - это загадка.

26. Альберто Моравиа

Его настоящей фамилией была Пинкерле, а взятый позднее псевдоним Моравиа - фамилия его еврейской бабушки по отцовской линии.

27. Александра Маринина настоящее имя - Марина Анатольевна Алексеева

В 1991 году Марина Алексеева совместно с коллегой Александром Горкиным написала детективную повесть «Шестикрылый Серафим», которая была опубликована в журнале «Милиция» осенью 1992 года. Повесть была подписана псевдонимом«Александра Маринина», составленным из имён авторов.

28. Андрей Платонов - настоящее имя Андрей Платонович Климентов

В 1920-х годах сменил свою фамилию с Климентов на Платонов (псевдоним образован от имени отца писателя).

29. Эдуард Лимонов настоящая фамилия Савенко

Псевдоним «Лимонов» придумал художник-карикатурист Вагрич Бахчанян

30. Джозеф Келл - под этим псевдонимом был выпущен роман «Внутри мистера Эндерби» Энтони Берджесса

Забавный факт - редактор газеты, где работал Берджесс не знал, что именно он автор романа “Внутри мистера Эндерби”, поэтому поручил Берджессу написать рецензию - таким образом, автор написал рецензию на собственную книгу.

31. Тони Моррисон Настоящее имя - Хлоя Арделия Уоффорд

Обучаясь в Гарварде приобрела псевдоним «Тони» - производное от её второго имени Энтони, которое, по её словам, ей дали при переходе в католичество в 12-летнем возрасте

32. Вернон Салливан

Псевдоним Бориса Виана, который использовал 24 псевдонима, Вернон Салливан - самый известный из них.

33. Андре Моруа Настоящее имя - Эмиль Эрзог

Впоследствии псевдоним стал его официальным именем.

34. Мэри Вестмакотт (Уестмакотт) – псевдоним английской писательницы, мастера детективов, Агаты Кристи, под которым она выпустила 6 психологических романов:«Хлеб великанов», «Незаконченный портрет», «Разлучённые весной» («Пропавшая весной»), «Роза и тис», «Дочь есть дочь», «Ноша» («Бремя любви»).

35. Мольер настоящее имя Жан-Батист Поклен

36. Юз Алешковский настоящее имя Иосиф Ефимович Алешковский

37. Сирин В. - псевдоним Владимира Набокова

38. Памела Трэверс настоящее имя Хелен Линдон Гофф

39. Дарья Донцова - настоящее имя - Агриппина

40. Кнут Гамсун настоящее имя Кнуд Педерсен

41. Анатоль Франс настоящее имя - Франсуа Анатоль Тибо

42. Даниэль Дефо - настоящая фамилия Фо

43. Айн Рэнд урождённая Алиса Зиновьевна Розенбаум

44. Ирвинг Стоун настоящая фамилия Тенненбаум

Нельзя отрицать тот факт, что природу приближающихся или назревших перемен в жизни человеческой цивилизации первыми чувствовали те, кто опережал свое время - знаменитые писатели.

Литераторы - связные между будущим и настоящим

Среди бесконечного множества литераторов каждой эпохи находятся те авторы, которые, помимо всеми признанных достоинств художественной прозы, щедро дарят человечеству новое зрение. Именно они гораздо убедительнее ученых сформулировали новые концепции, идеи и, как следствие, создали интеллектуальную и эмоциональную аргументацию будущего. Им удалось увидеть его вызов в повседневном и обыденном, выставить на показ неприглядные проблемы, указать на незатухающие конфликты, помогая осознать грядущие угрозы и подарить новые надежды.

Великие писатели мировой литературы

Данный перечень несовершенен. В нем собраны отдельные знаменитые писатели, которых можно смело назвать величайшими литераторами всех времен и народов.


Плеяда гениев поэзии и прозы

19-е столетие было настолько богато на таланты, что сумело породить выдающуюся плеяду гениев прозы и поэзии. Самые знаменитые писатели и Н. М. Карамзин, А. С. Грибоедов, А. С. Пушкин, К. Ф. Рылеев, М. Ю. Лермонтов, Н. А. Некрасов, Н. В. Гоголь, А. А. Фет, И. С. Тургенев, М. Е. Салтыков-Щедрин, Г. Чернышевский, А. П. Чехов, Ф. М. Достоевский.

Литераторы, оказавшие значимое влияние на английскую литературу

Знаменитые сотворили великое множество выдающихся произведений, в которые заложили мощный посыл, поэтому они сохранили свою актуальность и в наши дни.

  • Томас Мор, и переводчик. Автор многих переводов с древнегреческого языка и поэм, а также 280 латинских эпиграмм.
  • Джонатан Свифт, смелый публицист и гениальный сатирик, поэт, знаком широкой общественности как создатель «Путешествий Гулливера».
  • отец-основатель романтичной «чувственной» литературы Великобритании. Своими тремя романами-китами он, несомненно, сформировал устойчивый фундамент своей нетленной мировой славы.
  • основоположник английского реалистического романа, плодовитый, глубокий драматург.
  • Вальтер Скотт, всесторонне развитая личность, воин, писатель, поэт, специалист в вопросах адвокатуры и истории, основоположник исторического романа 19-го столетия.

Писатели, изменившие мир

После ужасов Второй мировой войны всем казалось, что отныне мир будет покоиться на всем понятных, простых и разумных принципах. Социальные отношения, глобальная политика опирались на модернизацию прогресса и позитивные тенденции, веру в просвещение, науку. Однако с начала 70-х годов идеалистический мир стал неумолимо разрушаться, и люди познали другую реальность. Знаменитые писатели и поэты, определяющие умонастроения нового поколения, приняли на себя основной удар наступивших драматических изменений.

Душа и ум современности

Ниже представлен перечень тех литераторов, которые определили душу и ум современности.

  • Маркес (юрист). Основные произведения: «Генерал в своем лабиринте», «Полковнику никто не пишет», «Сто лет одиночества», «Палая листва» и многие другие.
  • Александр Солженицын (преподаватель физики и математики, знаменитый русский писатель). Основные произведения: «Раковый корпус», «Красное колесо», «В круге первом» и более чем провокационный «Архипелаг ГУЛАГ». Знаменитые писатели нередко попадали в опалу к правящему строю.
  • Тони Моррисон (редактор). Основные произведения: «Любимица», «Смоляное чучелко», «Джаз», «Любовь», «Рай».
  • Салман Рушди (филолог). Основные произведения: «Стыд», «Ярость», «Дети полуночи», «Клоун Шалимар», «Сатанинские стихи».
  • Милан Кундера (режиссер). Основные произведения: «Неведение», «Бессмертие», «Неспешность», «Смешные любови» и другие.
  • Орхан Памук (архитектор). Основные произведения: «Стамбул», «Белая крепость», «Другие цвета», «Новая жизнь», «Снег», «Черная книга».
  • Мишель Уэльбек (инженер-эколог). Основные произведения: «Платформа», «Элементарные частицы», «Возможность острова», «Лансароте».
  • Джоан Роулинг (переводчик). 7 романов о Гарри Поттере.

  • Умберто Эко (филолог). Основные произведения: «Баудолино», «Имя розы», «Остров Накануне», «Маятник Фуко».
  • Карлос Кастанеда (антрополог). Основные произведения: «Дар орла», «Сила безмолвия», «Особая реальность», «Сказки о силе», «Внутренний огонь», «Колесо времени», «Второй круг силы» и другие. Категория «знаменитые писатели» была бы обделенной без упоминания этого выдающегося человека.


Похожие статьи
 
Категории