Male names Uzbek modern. Origin of Uzbek names

16.05.2019

The name at all times for many peoples was of great importance. When a child was born, he was named depending on the traditions and culture of different national characteristics and even religion. So, some names were given a special meaning. People believed that exactly what you name the child will determine his fate. Many today believe that the name gives a shade to the human character. Many names, both Slavic and Uzbek, carry an influence on the character of a person. They refer to it as part of their own culture.

History and traditions of naming

It's hard to believe, but in Uzbekistan quite recently there was a different naming. At birth children were given only a first name, without a surname and patronymic. To the name, sometimes, calling himself, a person could add the name of his father or his place of residence. Today, in the passport of any resident of Uzbekistan, the same inscription in the passport as the citizens of Russia.

Uzbek names in ancient times were given as amulets, predetermining the fate of the child. For example, the name Ugiloy meant "son". It was given to a girl if the parents really wanted a boy. There was a belief that if you give such a name to your daughter, then the next boy will definitely be born. And they also attributed such magical properties to the names of Ulzhan and Kizlarbas. And this is not surprising, because the birth of the heir to the family was one of the most long-awaited events for any family. Twins in a family in Uzbekistan were traditionally called Khusan and Khasan.

Uzbekistan is located in Central Asia. There, at the beginning of the 17th century, a new religion, Islam, came. Thus, Arab culture is gradually capturing new territory. At the same time, new surnames, patronymics and first names also come into the language.

For example, the name Muhammad became the most common among Uzbek male names, the list of which is quite extensive and contains the traditions of several cultures at once. Another common name for boys was the name Abdellah, which means a servant of God. The name Nurdin came from a combination of two words "Nur" - light and "Din" - religion. This shows the strong influence of faith on all aspects of people's lives. Giving children such names, parents, first of all, wanted to save them, make fate easy, and life happy. Uzbek girls' names have also changed. It has become popular to call girls at birth Yulduz, which means a star.

Whatever name you take, they are all beautiful, and each has its own unique meaning. Some names came to Uzbekistan from other countries in connection with the spread of the Muslim religion, while others have deep roots in this nationality. In the modern world, more and more children are given names at birth that are not associated with traditions or religion. Today, parents are more important than the very meaning and beauty of the name.

Male names

One of the most important questions, especially for the Uzbek nationality, is how to name the future heir. . Consider Uzbek names for boys, modern and vintage, they have a rich variety.

Women's names

Women in Uzbekistan were given names associated with beauty, sophistication and fragility. Those character traits that traditionally were most honored in a woman of this nationality as the guardians of the hearth and comfort in the house.

Uzbek female names, the list of which is given below, are quite diverse. All of them reflect part of the traditions and way of life of this people.

Many women's names were formed from originally masculine ones.. For example, Chinar became Chinara, which means tree. Another beautiful female name is Nurlana, which means bright as a ray. The stern name Adolath means justice. It is often given when they want to see a girl strong and resilient. The name of Aiguzel was given to girls who were supposed to grow up to be real beauties. It means as beautiful as the moon.

Attention, only TODAY!

The modern official anthroponymic model of Uzbeks is trinomial: personal (individual) name, patronymic, surname. But the names corresponding to the full model are used only in official documents and. only in some cases; more often, even in documents, the first two elements are replaced by initials.

The personal (individual) name from antiquity and until recently served as virtually the only anthroponym of the Uzbeks; only sometimes it was accompanied by the name of the father or the name of the place of origin. Since the 8th century, the undivided domination of Islam in the territory of Central Asia has brought a lot of Muslim names, mostly Arabic, as well as many Iranian ones, through the Arabic language of Hebrew (Abraham - Ibrahim, Joseph - Yusuf) and Greek (Alexander - Iskander). Islam pushed back the names of Turkic origin, but could not destroy them: at the beginning of our century, they were worn by about 5% of Uzbeks. Many of the names that came with Islam were associated with religious ideas, heroes of Koranic stories. The most common names were Muhammad (the name of the founder of the Muslim religion), Fatima (the name of the daughter of Muhammad). Compound names spread, for example: Muhammadkarim, Tursunmurad.

Especially often there were names with the first component abd- (Arabic “slave”) and numerous epithets of Allah (Abdurashid “slave of the Wise”, Abdurahim “slave of the Merciful”), with the second component -din “religion”, “faith” or -ulla, “ Allah" (Saifuddin "the sword of religion", Inayatullah "the mercy of Allah"). Initially, these names were the privilege of the clergy and nobility.
A large group consisted of spell names (wishes to a child), for example, male Shukhrat “glory”, Mansur “winner”, female Saodat “happiness”, Zumrad “emerald”. Often the names contained metaphors; so, male names were associated with the concepts of strength, militancy, valor (Asad "lion"), and female names were associated with ideas of beauty and tenderness (Lolagul - tulip flower "). Many names indicated the place, time, circumstances of the birth of the child. Often given "repulsive" names, that is, names with a derogatory meaning, with the aim of frightening or deceiving "evil spirits", especially in those families where children often died. The custom was strictly observed to name the twins Hassan and Hussein (if both are boys), Fatima and Zuhra (if both are girls), Hasan and Zuhra (if a boy and a girl), Fatima and Hussein (if a girl and a boy). The names of the Uzbeks did not have diminutives and other derivative forms. Emotional coloring was given by the addition of -jon (Iranian jan "soul").

Major changes are taking place in the modern name list of Uzbeks. First of all, the grandiose "range" of names is being reduced, although even today the diversity of names is still significant.
The most profound change is not in the list of names, but in the frequency of each name. The frequency of names associated with religious themes is decreasing: the frequency of the names Muhammad, Fatima has significantly decreased; almost completely disappeared such names as Khudayberdi "God gave", guard Italmas "the dog will not take". Compound names became rare. The use of names with abd-, -din, -ulla has been greatly reduced. Components of female names Gul and. oh, they are still quite frequent, but they have become only auxiliary name-forming elements, since they are largely desemantized, having lost their original meanings “flower”, “moon”, and are combined with many bases.

Many names, having lost their etymological meanings to a certain extent, acquire a new meaning. Thus, the name Alisher is perceived not as "lion Ali" (Iranian sher "lion", Ali is the name of Muhammad's son-in-law), but is associated only with Alisher Navoi. The old female name Zamira, which is mistakenly associated with the Russian words "for peace", has become common.
Recently, the process of becoming a single Uzbek name has been activated; in 1969-1971, almost everywhere, Uzbek boys most often received the names Bakhtiyar "happy" and Bahodir "hero", less often - Shukhrat, but in the districts of the Tashkent region - Ravshan, in some districts of the Bukhara region - Ulugbek. The process of consolidation in the field of female names is going on more slowly, but even here there are common trends, although regional differences are still strong: in Samarkand and in the Bukhara region, the first place was taken by the name Dilfuza, and in Tashkent - Gulchekhra, in Ferghana - it varies by region, but more often - Odiha, among the Uzbeks of southern Kazakhstan - Barno, among the Uzbeks of Kyrgyzstan (Leylak district) - Gulnara. Turkic names Erkin "free", Yuldash "comrade" became frequent. In recent years, new names have come to Uzbeks that were impossible for them before: borrowed from Russian (Oleg, Irina, Tamara) or Western European (Ernst, Louise, Clara) anthroponymy. They are still rare, but appear not only in cities, but also in villages.

Unfortunately, new names are not always successful. So, in the Kashka-Darya region, the name of the boy is Ahmed-Zagotskot (given in honor of the institution where the father works), in the Nurata district of the Samarkand region in 1965 the boy received the name Gagarin (the Russian surname is perceived as an individual name); sometimes Uzbeks take Russian diminutive forms of names as a full (passport) name; So, Sonya, Ira are registered.

There are significant changes in the form of names. In the Turkic languages ​​there is no category of grammatical gender, therefore male and female names did not differ in form. Now that a woman has come out of isolation in production, in public life, and in everyday life, the mixing of male and female names creates confusion. The formal delimitation of names according to the Russian model refers the names to the consonant to masculine, to the vowel -a - to feminine. At the same time, the following is observed: names that do not meet this norm are becoming obsolete, those corresponding to it are becoming more frequent; disappears -a in male names, appears -a in female.

Patronymic in the past was not obligatory for Uzbeks, but was sometimes used in the following forms: “Turkic ugyl “son” or kyz “daughter” with the father’s previous name” (Ahmed ugyl son of Ahmed”, Ahmed kyz “daughter of Ahmed”) or “Iranian zade "born", "child" also preceded by the father's name. Now the name of the father must be entered in the birth certificate and then in the passport. Among the intelligentsia, the use of patronymics begins to penetrate into everyday communication (especially in cities).

Uzbek names are able to amaze anyone with their diversity. They are very diverse, bizarre in structure and have a deep meaning. For the Russian ear, they are, of course, somewhat exotic, since they come from a completely different culture. Below we will briefly touch on the topic of Uzbek naming using the example of male names that are common in Uzbekistan.

Traditional Uzbek names

The people of Uzbekistan believe that names are not just words by which people recognize each other, but that this is a kind of prophecy about a person given to him when naming. That is why this issue has always been approached carefully, consciously, with all responsibility. Uzbek names for men, as well as, in general, for women, are therefore distinguished by such a depth of meaning that they are called upon to accompany a person throughout his life and direct his fate. Often this manifested a desire to bring some positive quality into the character of the child. For example, from this the name Karim, which means "noble", has received circulation. Women, of course, in this way mainly tried to instill beauty, grace, grace and tenderness. But Uzbek names for men are most often associated with the concepts of strength, dexterity, courage, bravery and the like, purely masculine qualities. Sometimes they have an allegorical interpretation. A striking example of this is the name Temur, meaning iron. Names derived from the names of animals are also popular. For example, if they want to liken a boy to a lion, then they call him Arslan.

Name selection factors

Oddly enough, Uzbek names for men, oddly enough, were periodically given to girls. This was due to the fact that the parents were expecting an heir, and only girls were born in the family. In this case, they could be called, for example, like this: Ugiloy, which means "son" or Ulzhan, which translates as "a boy following a girl." There is even such a name as Kizlarbas, in which one can hear the indignation and plea of ​​parents, because literally the name is translated into Russian with the phrase “enough girls”. Another factor that influenced the naming traditions in Uzbekistan is the high mortality rate among children. To protect the child from early death, he could be called a name-spell. The following Uzbek names for men, like Turdi and Tursun, come from this tradition. They mean “remained” and “let it remain”, respectively. Adjacent to them is such a name as Ulmas, which means "will not die." It is also interesting that if twins were born in the family, they were called Hassan and Husan.

Muslim Uzbek male names and their meanings

In Central Asia, where Uzbekistan is located, Islam has been the dominant religion since the 8th century. The Islamization of the region, of course, meant not only a change in dogma, but also the active penetration of Arab cultural markers, of which the names played a huge role. So, among the Uzbeks, Arabic, Persian and some other names, previously unknown in these parts and pretty much crowding out the local, primordial Uzbek male names, got into circulation. The list of them can be opened with the bright name Ibrahim, which is an Arabized form of the Hebrew name of the prophet Abraham. Following him, of course, it is worth mentioning such options as Yusuf (Joseph) and the Greek Alexander in the Arabized form Iskander. As time went on, these introduced, alien elements practically replaced the old traditions. The most popular name among Uzbeks is Mohammed. This name belonged to the prophet, the founder of Islam, and among his followers is considered prestigious. In addition to him, the name Abdullah, which means the slave of Allah, and the name Nurdin, which translates as "light", also deserve mention. Initially, these and similar options were taken by clergymen, as well as noble residents, but then they spread widely among the people.

Names in modern times

In the modern life of Uzbekistan in the field of naming, there is a drift from religious themes towards more mundane ideas. More and more children are called by their original names. For example, Bakhtiyar (happy) and Bahodir (strongman), these are very popular Uzbek male names today. Modern naming trends focus on the popularity of the name more than its meaning. Often also children are named after successful, famous people who have nothing to do with religion.

Plan
Introduction
1 name
2 Arabic names
3 National names
4 Interesting facts

Introduction

The modern anthroponymic model of the Uzbeks is a trinomial: personal (individual) name, patronymic, surname. But names corresponding to the full model are used only in official documents and only in some cases; more often, even in documents, the first two elements are replaced by initials, and in everyday life only the name is used plus the ending aka for men and opa for women[

Anthroponymy as an element of the culture of various peoples has been developing throughout their history. Among the Uzbeks, as well as among other peoples, anthroponymy has also changed over the centuries, but especially this process has been taking place in the last hundred years, covering both the name book and the very structure of the anthroponymic model.

The personal (individual) name from antiquity until recently served as virtually the only anthroponym of the Uzbeks; only sometimes it was accompanied by the name of the father or the name of the place of origin.

2. Arabic names

From the 8th century the undivided domination of Islam in the territory of Central Asia brought a lot of Muslim names, mostly Arabic, as well as many Iranian, Greek ( Alexander - Iskander) and through Arabic Hebrew:

· Abraham - Ibrahim

· Joseph - Yusuf

· Ishmael - Ismail

· Isaac - Ishaq

· Jacob - Yakub

· And she - Yunus

Islam pushed back the names of Turkic origin, but could not destroy them: at the beginning of the last century, they were worn by about 5% of Uzbeks. Many of the names that came with Islam were associated with religious ideas, heroes of Koranic stories. The most common names are Muhammad(name of the founder of the Muslim religion), Fatima(name of Muhammad's daughter). Compound names have spread:

· Muhammadkarim

· Tursunmurad

Especially often there were names with the first component abd-(Arabic “slave”) with numerous epithets of Allah:

· Abdurashid - servant of the Wise

· Abdurahim - servant of the Merciful

· Abdullah - servant of Allah

· Abdurakhman - servant of the Merciful

With the second component -din"religion, faith" or -ulla"Allah":

· Nuruddin - light of faith

· Sadruddin -Chest of Faith

· Saifuddin - religion sword

· Inayatulla - mercy of Allah

· Fathullah - Allah's victory

Initially, all these names were the privilege of the clergy and nobility.

In addition to religious names, names with a specific meaning are also used:

· Karim (a) - generous

· Majid (a) - glorious

· Umid (a) - hope

Sublime concepts and feelings:

· Adolat- justice

· Muhabbat- love, etc.

3. National names

Most of the Uzbeks, however, have retained a significant number of traditionally national names, divided into numerous groups:

1. Names symbolizing the wishes of strength, courage, beauty, etc.

· Batyr- Bogatyr

· Arslan- A lion

· Pulat- Steel

· Temir- Iron

· Klych- Saber

· Gulchekhra- Flower Shape

· Altingul- Golden Flower

2. Names (of different origin) of the heroes of oriental legends and fairy tales, historical figures:

· Rustam

· Yusuf

· Farhad

· Tahir

· Shirin

· Zuhra

· Iskander(Alexander the Great),

· Ulugbek and etc.

3. Names, data on the names of plants, animals, birds, domestic animals, etc., which are the most ancient in origin:

· Olma- Apple

· Chinara- Chinara

· Urman- Forest

· Sarimsok- Garlic

· Storms- Wolf

4. Names denoting various household items and tools:

· Bolt- axe ( Boltabay)

· Tesha- chopper ( Teshabai)

· Kilic- saber

· Ketmon- ketmen

5. Names derived from terms denoting the degree of relationship

· Zhiyanboy- nephew

· Togay- maternal uncle

· Bobozhon- grandfather

· Onakhon- mother

6. Names derived from toponyms, ethnonyms

It happens that a newborn has some pronounced national features. This was seen as a special sign, which was imprinted in the name.

· Altai

· karatoy

· Tashkentbay

· Kyrgyzstan

· Kazakhbai

· Barlas

· Nyman

The names in paragraphs 3,4,5,6 have long gone out of use, at this time they are practically not used.

Among the Uzbeks, a fair-haired child was often called by the name Urus- Russian.

However, the motives for naming these names may be different. For example, the desire to deceive evil spirits hostile to a given family, clan and tribe.

7. In families where children often died, parents, powerless in their ignorance, sought salvation in spell names and the following names were given to the born child:

· Ulmas- "will not die"

· Tursun- "let it stay"

· Turgun- "let it stay"

· Tokhta- "stop", "stop"

In families where only girls were born, the newborn, according to legend, should have been called Ugil or Ugilhon- son, Ugilbulsin- “Let there be a son”, etc. Also, the wife and eldest daughter were addressed by the name of the masculine gender (still practiced!) In the hope of having a boy.

8. Names were also given according to various personal characteristics. Any child has some features that sometimes amaze the eye. It could be moles. Uzbeks have many names with the component hall- mole:

· Holdar

· Hol

· Holmurod

· holbeck

According to popular belief, a mole is a lucky sign, and the name Hol, as it were, guarantees a child a happy future.

Sometimes birthmarks - toji can serve as a reason for the name:

· Tojibek

· Tojihon

At the same time, they sometimes resort to a metaphor, correlating a red birthmark with a pomegranate - anor :

· Normat

· Norboy

· Norkul

The birth of a child with blond or red hair is a relatively rare case among Uzbeks. This may be reflected in the name:

· Akbay- White

· Sarybek- Yellow

Children with extra fingers or toes were given a name that included the word "orthik" or zied"(extra):

· Orthicals

· Ortigul

· Ziyod

· Ziyoda

Uzbeks gave a name to a weak baby Ochil. His parents gave him this name, hoping that it would serve as a cure for the disease. Ochil means “open”, “free yourself”, that is, free yourself, get rid of the disease.

9. Name Storms(wolf) was given to a child born with a tooth; names Bolt(axe), Tesha(hoe), Urak(sickle) - for children whose umbilical cord was cut (when there were no maternity hospitals and women gave birth at home) with these objects. However, these same names were given to children, wishing them good health.

There are also names given by the names of various natural phenomena and objects, professions, numerals, etc.

We have listed only the main groups of the Uzbek names. Note that most of the names were used with different components. For example, in men:

· the battle - buy

· dost - friend

· er - cute ,beloved

· birdie - gave

· tosh - stone

· turdym - remained

· keldy - came

· jon - soul

Among women:

· ghoul - flower

· oh - month

· OK - white

· nur - light

· oim - my beauty

· bouvie - grandmother

· Nisa- harmonious ending of Arabic origin.

Most of the components mentioned above in Uzbek anthroponymy were widely used by all segments of the population. Peasant children could have names with the addition -bay, -bek, -mirza, -sultan, etc. At the same time, as a rule, the component “zhan” was not added to the name of a representative of the nobility, because it was considered a sign of the common people. Along with the names and components common to all Uzbeks, there were also features characteristic of various regions of Uzbekistan. But now these features are gradually disappearing.

4. Interesting facts

· Name Mansour- this is an Arabic tracing paper of the ancient Roman (Latin) name Victor, which in turn is a calque of the Greek name Nicholas- "winner"

Name of the second Khorezmshah Atsyz in translation from the Turkic languages ​​means literally "without a name". Obviously, the Shah's parents, in order to protect him from the interference of secret forces, gave the child this strange name, or rather, "no name", because the name seemed to them in the form of a kind of target, which is targeted by the actions of evil spirits.

· In connection with the victory in the Great Patriotic War, almost every tenth newborn boy in Tajikistan and Uzbekistan received a name Zafar- "victory"

Turkic slaves - gulams were often called Ayaz, which in translation from the ancient Turkic language meant "clear, clear sky"

· Woman's name Nargiz(a) came from Iran, which borrowed it from the Greek name for the flower Narcissus

In Uzbek families, newborn male twins are usually called Hassan - Husan, and female - Fatima - Zuhra

・Female and male name Zamir(a) mistakenly reinterpreted by sound similarity with the Russian words "for the world", to which it has no meaning. From Arabic, the word zamir is translated as "hidden dream, hidden thought"

The name of a boy is documented in the Kashkadarya region Ahmed Zagotskot given in honor of the institution where the father works

Literature

Gafurov A. G. "Lion and Cypress (about oriental names)", Nauka Publishing House, M., 1971

· Nikonov V. A. “Modern name of the Uzbeks”, Proceedings of the SAGU named after. Alisher Navoi, New Series, Issue No. 214, Issues of Onomastics, Samarkand, 1971

Nikonov V. A. "Central Asian materials for the dictionary of personal names", Onomastics of Central Asia, Nauka Publishing House, M., 1978

Uzbek names

The modern anthroponymic model of the Uzbek trinomial: personal (individual) name, patronymic, surname. But names corresponding to the full model are used only in official documents and only in some cases; more often, even in documents, the first two elements are replaced by initials, and in everyday life only the name plus the ending is used aka for men and oops for women

Name

Anthroponymy as an element of the culture of various peoples has been developing throughout their history. Among the Uzbeks, as well as among other peoples, anthroponymy has also changed over the centuries, but especially this process has been taking place in the last hundred years, covering both the name book and the very structure of the anthroponymic model.

The personal (individual) name from antiquity until recently served as virtually the only anthroponym of the Uzbeks; only sometimes it was accompanied by the name of the father or the name of the place of origin.

Arabic names

From the 8th century the undivided domination of Islam in the territory of Central Asia brought a lot of Muslim names, mostly Arabic, as well as many Iranian, Greek ( Alexander - Iskander) and through Arabic Hebrew:

  • Abraham - Ibrahim (Ibrohim, Ibrohim)
  • Joseph - Yusuf (Yusuf)
  • Ishmael - Ismail (Ismayil)
  • Isaac - Ishak (Ishak, Is "hak)
  • Jacob - Yakub (Yokub, Yoqub)
  • And she - Yunus (Yunus)

Islam pushed back the names of Turkic origin, but could not destroy them: at the beginning of the last century, they were worn by about 5% of Uzbeks. Many of the names that came with Islam were associated with religious ideas, heroes of Koranic stories. The most common names are Muhammad(name of the founder of the Muslim religion), Fatima(name of Muhammad's daughter). Compound names have spread:

  • Muhammadkarim (Mўҳammadkarim, Mo‘hammadkarim)
  • Tursunmurad (Tursunmurad, To'rsunmo'rad)

Especially often there were names with the first component abd-(Arabic “slave”) with numerous epithets of Allah:

  • Abdurashid (Abduroshid, Abduroshid) - servant of the Wise
  • Abdurahim (Abdurahim, Abdurahim) - servant of the Merciful
  • Abdullah (Abdullo, Abdullo) - servant of Allah
  • Abdurakhman (Abdurakhmon, Abdurahmon) - servant of the Merciful

With the second component -din"religion, faith" or -ulla"Allah":

  • Nurdin (Nuruddin, Nuruddin) - light of faith
  • Sadruddin (Sa'druddin, Sa'druddin) -Chest of Faith
  • Sayfuddin (Sayfuddin, Sayfuddin) - religion sword
  • Inayatulla (Inoyotullo, Inoyotullo) - mercy of Allah
  • Fathulla (Fathullo, Fathullo) - Allah's victory

Initially, all these names were the privilege of the clergy and nobility.

In addition to religious names, names with a specific meaning are also used:

  • Karim (a) (Karim (a), Karim (a)) - generous
  • Majid (a) (Majid (a), Majid (a)) - glorious
  • Umid (a) (Ўmid (a), O‘mid) - hope

Sublime concepts and feelings:

  • Adolat (Adolat)- justice
  • Muhabbat (Mukhabbot, Mo‘habbot)- love, etc.

National names

Most of the Uzbeks, however, have retained a significant number of traditionally national names, divided into numerous groups:

1. Names symbolizing the wishes of strength, courage, beauty, etc.

  • Batyr (Botir, Botir)- Bogatyr
  • Arslan (Arslon, Arslon)- A lion
  • Pulat (Pulot, Pulot)- Steel
  • Temir- Iron
  • Klich (Cry, Klich)- Saber
  • Gulchehra (Ғўlchҳera, G‘o‘lchhera)- Flower Shape
  • Altingul (Oltingul, Oltingul)- Golden Flower

2. Names (of different origin) of the heroes of oriental legends and fairy tales, historical figures:

  • Rustam (Rustom, Ro‘stom)
  • Yusuf (Yusuf, Yusuf)
  • Farhad (Farhad, Farhad)
  • Tahir (Tohir, Tohir)
  • Shirin
  • Zuhra (Zўҳro, Zo‘hro)
  • Iskander (Iskandar, Isqandar)(Alexander the Great),

3. Names, data on the names of plants, animals, birds, domestic animals, etc., which are the most ancient in origin:

  • Olma (Olma)- Apple
  • Chinara (Chinara)- Chinara
  • Urman (Urmon, Urmon)- Forest
  • Sarimsok- Garlic
  • Buri- Wolf

4. Names denoting various household items and tools:

  • Bolt (Bolta)- axe ( Boltabay)
  • Tesha (Tesha)- chopper ( Teshabai)
  • Kilich- saber
  • Ketmon (Ketmon)- ketmen

5. Names derived from terms denoting the degree of relationship

  • Zhiyanboy (Zhiyonboy, Jiyonboy)- nephew
  • Togay (TҞғoy, To‘g‘oy)- maternal uncle
  • Bobozhon (Bobojon)- grandfather
  • Onakhon (Onaxon)- mother

6. Names derived from toponyms, ethnonyms

It happens that a newborn has some pronounced national features. This was seen as a special sign, which was imprinted in the name.

  • Altai (Oltoy, Oltoy)
  • Karatoy (Koratoy, Qoratoy)
  • Tashkentboy (Toshkentbuy, Toshkentbo‘y)
  • Kirgizboy (Kirgizbўy, Qirg‘izbo‘y)
  • Kozokboy (Kozokbuy, Qozoqbo‘y)
  • Barlas
  • Naiman (Naimon, Naymon)

The names in paragraphs 3,4,5,6 have long gone out of use, at this time they are practically not used.

Among the Uzbeks, a fair-haired child was often called by the name Urus- Russian.

However, the motives for naming these names may be different. For example, the desire to deceive evil spirits hostile to a given family, clan and tribe.

7. In families where children often died, parents, powerless in their ignorance, sought salvation in spell names and the following names were given to the born child:

  • Ulmas (Ulmos, Ulmos)- "will not die"
  • Tursun (Tursun, To'rsun)- "let it stay"
  • Turgun (Tўrgon, To‘rg‘on)- "let it stay"
  • Tokhta (Tўhto, To‘xto)- "stop", "stop"

In families where only girls were born, the newborn, according to legend, should have been called Ugil or Ugilhon- son, Ugilbulsin- “Let there be a son”, etc. Also, the wife and eldest daughter were addressed by the name of the masculine gender (still practiced!) In the hope of having a boy.

8. Names were also given according to various personal characteristics. Any child has some features that sometimes amaze the eye. It could be moles. Uzbeks have many names with the component hall- mole:

  • Holdar (holdor, Holdor)
  • Hol (Xol)
  • Holmurod
  • holbeck

According to popular belief, a mole is a lucky sign, and the name Hol, as it were, guarantees a happy future for the child.

Sometimes birthmarks - toji can serve as a reason for the name:

  • Tojibek (Tojibek, Tojibek)
  • Tojikhon (Tojikhon, Tojixon)

At the same time, they sometimes resort to a metaphor, correlating a red birthmark with a pomegranate - anor:

  • Normat
  • Norboy
  • Norkul

The birth of a child with blond or red hair is a relatively rare case among Uzbeks. This may be reflected in the name:

  • Akbay- White
  • Sarybek- Yellow

Children with extra fingers or toes were given a name that included the word "orthik" or zied"(extra):

  • Orthicals
  • Ortigul
  • Ziyod
  • Ziyoda

Uzbeks gave a name to a weak baby Ochil. His parents gave him this name, hoping that it would serve as a cure for the disease. Ochil means “open”, “free yourself”, that is, free yourself, get rid of the disease.

9. Name Storms(wolf) was given to a child born with a tooth; names Bolt(axe), Tesha(hoe), Urak(sickle) - children whose umbilical cord was cut (when there were no maternity hospitals and women gave birth at home) with these objects. However, these same names were given to children, wishing them good health.

There are also names given by the names of various natural phenomena and objects, professions, numerals, etc.

We have listed only the main groups of the Uzbek names. Note that most of the names were used with different components. For example, in men:

  • the battle - buy
  • dost - friend
  • er - cute,beloved, partner, satellite
  • birdie - gave
  • tosh - stone
  • turdym - remained
  • keldy - came
  • jon - soul

Among women:

  • ghoul - flower
  • oh - month
  • OK - white
  • nur - Ray
  • oim - my beauty
  • bouvie - grandmother
  • Nisa- harmonious ending of Arabic origin.

Most of the components mentioned above in Uzbek anthroponymy were widely used by all segments of the population. Peasant children could have names with the addition -bay, -bek, -mirza, -sultan, etc. At the same time, as a rule, the component “zhan” was not added to the name of a representative of the nobility, because it was considered a sign of the common people. Along with the names and components common to all Uzbeks, there were also features characteristic of various regions of Uzbekistan. But now these features are gradually disappearing.

  • Name Mansour- this is an Arabic tracing paper of the ancient Roman (Latin) name Victor, which in turn is a calque of the Greek name Nikita- "winner"
  • Name of the second Khorezmshah Atsyz in translation from the Turkic languages ​​means literally "without a name". Obviously, the Shah's parents, in order to protect him from the interference of secret forces, gave the child this strange name, or rather, "no name", because the name seemed to them in the form of a kind of target, which is targeted by the actions of evil spirits.
  • In connection with the victory in the Great Patriotic War, almost every tenth newborn boy in Tajikistan and Uzbekistan received the name Zafar- "victory"
  • Turkic slaves - gulams were often called Ayaz, which in translation from the ancient Turkic language meant "clear, clear sky"
  • Woman's name Nargiz(a) came from Iran, which borrowed it from the Greek name for the flower Narcissus
  • In Uzbek families, newborn male twins are usually called Hassan - Husan, and female - Fatima - Zuhra
  • Female and male name Zamir(a) mistakenly reinterpreted by sound similarity with the Russian words "for the world", to which it has no meaning. From Arabic, the word zamir is translated as "hidden dream, innermost thought"
  • Boy's name documented in Kashkadarya region Ahmed Zagotskot given in honor of the institution where the father works
  • In another area, the child was given a name Shoes, in honor of sweetness sometimes give names Shakar(which is translated into Russian "Sugar"), or in honor of the chairman Rais(translation: Chairman of a collective farm or state farm)

Literature

  • Gafurov A. G. "Lion and Cypress (about oriental names)", Nauka Publishing House, M., 1971
  • Nikonov V. A. “Modern name of the Uzbeks”, Proceedings of the SAGU named after. Alisher Navoi, New Series, Issue No. 214, Issues of Onomastics, Samarkand, 1971
  • Nikonov V. A. "Central Asian materials for a dictionary of personal names", Onomastics of Central Asia, Nauka Publishing House, M., 1978
  • Roizenzon L. I., Bobohodzhaev "Anthroponymic series among the Uzbeks of Nurata (Samarkand region)", Onomastics of Central Asia, Nauka Publishing House, M., 1978
  • The system of personal names among the peoples of the world, Nauka Publishing House, M., 1986


Similar articles