Истоки трагизма базаровской любви. Базаров как трагический герой (по роману И

16.04.2019

Уже первое знакомство с Базаровым убеждает: в его душе есть чувства, которые герой скрывает от окружающих. Очень и очень не прост с виду самоуверенный и резкий тургеневский разночинец. Тревожное и уязвимое сердце бьется в его груди. Крайняя резкость его нападок на поэзию, на любовь, на философию заставляет усомниться в полной искренности отрицания. Есть в поведении Базарова некая двойственность, которая перейдет в надлом и надрыв во второй части романа. В Базарове предчувствуются герои Достоевского с их типичными комплексами: злоба и ожесточение как форма проявления любви, как полемика с добром, подспудно живущим в душе отрицателя. В душе героя потенциально присутствует многое из того, что он отрицает: и способность любить, и «романтизм», и народное начало, и семейное чувство, и умение ценить красоту и поэзию. Не случайно Достоевский высоко оценил роман Тургенева и трагическую фигуру «беспокойного и тоскующего Базарова (признак великого сердца), несмотря на весь его нигилизм». Но не вполне искренен с самим собой и антагонист Базарова, Павел Петрович. В действительности он далеко не тот самоуверенный аристократ, какого разыгрывает из себя перед Базаровым. Подчеркнуто аристократические манеры Павла Петровича вызваны внутренней слабостью, тайным сознанием своей неполноценности, в чем Павел Петрович, конечно, боится признаться даже самому себе. Но мы-то знаем его тайну, его любовь не к загадочной княгине Р., а к милой простушке - Фенечке.
Так вспыхивающая между соперниками взаимная социальная неприязнь неизмеримо обостряет разрушительные стороны кирсановского консерватизма и базаровского нигилизма.
Вместе с тем Тургенев показывает, что базаровское отрицание имеет демократические истоки, питается духом народного недовольства. Не случайно в письме к Случевскому автор указывал, что в лице Базарова ему «мечтался какой-то странный с Пугачевым». Характер Базарова в романе проясняет широкая панорама провинциальной жизни, развернутая в первых главах: натянутые отношения между господами и слугами; «ферма» братьев Кирсановых, прозванная в народе «Вобыльим хутором»; разухабистые мужички в тулупах нараспашку; символическая картина векового препостнического запустения: «небольшие леса, речки с обрытыми берегами, крошечные пруды с худыми плотинами, деревеньки с низкими избенками под темными, до половины разметанными крышами, покривившиеся молотильные сарайчики с зевающими воротищами возле опустелых гумен», «церкви, то кирпичные, с отвалившеюся кое-где штукатуркой, то деревянные, с наклонившимися крестами и разоренными кладбищами...». Как будто стихийная сила пронеслась как смерч над этим богом оставленным краем, не пощадив ничего, вплоть до церквей и могил, оставив после себя лишь глухое горе, запустение и разруху.
Читателю представлен мир на грани социальной катастрофы; на фоне беспокойного моря народной жизни и появляется в романе фигура Евгения Базарова. Этот демократический, крестьянский фон укрупняет характер героя, придает ему эпическую монументальность, связывает его нигилизм с общенародным недовольством, с социальным неблагополучием всей России. В базаровском складе ума проявляются типические стороны русского народного характера: к примеру, склонность к резкой критической самооценке. Базаров держит в своих сильных руках и «богатырскую палицу» - естественнонаучные знания, которые он боготворит, - надежное оружие в борьбе с идеалистической философией, религией и опирающейся на них официальной идеологией русского самодержавия, здоровое противоядие как барской мечтательности, так и крестьянскому суеверию. В запальчивости ему кажется, что с помощью естественных наук можно легко разрешить все вопросы, касающиеся сложных проблем общественной жизни, искусства, философии.
Но Тургенев, знавший труды немецких естествоиспытателей, кумиров революционных шестидесятников, из первых рук, лично знакомый с Карлом Фогтом, обращает внимание не только на сильные, но и на слабые стороны вульгарного материализма Фогта, Бюхнера и Молешотта. Он чувствует, что некритическое к ним отношение может повлечь к далеко идущим отрицательным результатам. Грубой ошибкой вульгарных материалистов было упрощенное представление о природе человеческого сознания, о сути психических процессов, которые сводились к элементарным, физиологическим. Обратим внимание, что искусство, с точки зрения Базарова, - болезненное извращение, чепуха, романтизм, гниль, что герой презирает Кирсановых не только за то, что они «барчуки», но и за то, что они «старички», «люди отставные», «их песенка спета». Он и к своим родителям подходит с той же меркой. Все это - результат узкоантропологического взгляда на природу человека, следствие биологизации социальных и духовных явлений, приводившей к стиранию качественных различий между физиологией и социальной психологией. Вслед за Фогтом русские демократы утверждали, что в процессе старения человека мозг его истощается и умственные способности становятся неполноценными. Уважение к жизненному опыту и мудрости «отцов», веками формировавшееся чувство отцовства ставилось, таким образом, иод сомнение.
Романтической чепухой считает Базаров и духовную утонченность любовного чувства: «Нет, брат, все это распущенность и пустота!.. Мы, физиологи, знаем, какие это отношения. Ты проштудируй-ка анатомию глаза: откуда тут взяться, как ты говоришь, загадочному взгляду. Это все романтизм, чепуха, гниль, художество». Рассказ о любви Павла Петровича к княгине Р. вводится в роман не как вставной эпизод. Он является в романе как предупреждение заносчивому Базарову.
Большой изъян ощутим и в базаровском афоризме «природа не храм, а мастерская». Правда деятельного, хозяйского отношения к природе оборачивается вопиющей односторонностью, когда законы, действующие на низших природных уровнях, абсолютизируются и превращаются в универсальную отмычку, с помощью которой Базаров легко разделывается со всеми загадками бытия. Нет любви, а есть лишь физиологическое влечение, нет никакой красоты в природе, а есть лишь вечный круговорот химических процессов единого вещества. Отрицая романтическое отношение к природе как к храму, Базаров попадает в рабство к низшим стихийным силам природной «мастерской». Он завидует муравью, который в качестве насекомого имеет право «не признавать чувство сострадания, не то что наш брат, самоломанный». В горькую минуту жизни даже чувство сострадания Базаров склонен считать слабостью, отрицаемой естественными законами природы.
Но кроме правды физиологических законов, есть правда человеческой, одухотворенной природности. И если человек хочет быть «работником», он должен считаться с тем, что природа на высших уровнях - «храм», а не только «мастерская». Да и склонность того же Николая Петровича к мечтательности - не гниль и не чепуха. Мечты -не простая забава, а естественная потребность человека, одно из могучих проявлений творческой силы его духа. Разве не удивительна природная сила памяти Николая Петровича, когда он в часы уединения воскрешает прошлое?

Разве не достойна восхищения изумительная по своей красоте картина летнего вечера, которой любуется этот герой?
Так встают на пути Базарова могучие силы красоты и гармонии, художественной фантазии, любви, искусства. Против «Stoff und Kraft» Бюхнера - пушкинские «Цыганы» с их предупреждающим афоризмом: «И всюду страсти роковые. И от судеб защиты нет»; против приземленного взгляда на любовь - романтические чувства Павла Петровича; против пренебрежения искусством, мечтательностью, красотой природы - раздумья и мечты Николая Петровича. Базаров смеется над всем этик. Но «над чем посмеешься, тому и послужишь», - горькую чашу этой жизненной мудрости Базарову суждено испить до дна.
С тринадцатой главы в романе назревает поворот: непримиримые противоречия обнаружатся со всей остротой в характере героя. Конфликт произведения из внешнего (Базаров и Павел Петрович) переводится во внутренний план («поединок роковой» в душе Базарова). Этим переменам в сюжете романа предшествуют пародийно-сатирические главы, где изображаются пошловатые губернские «аристократы» и провинциальные «нигилисты». Комическое снижение - постоянный спутник трагического жанра, начиная с Шекспира. Пародийные персонажи, оттеняя своей низменностью значительность характеров двух антагонистов, гротескно заостряют, доводят до предела и те противоречия, которые в скрытом виде присущи центральным героям. С комедийного «дна» читателю становится виднее как трагедийная высота, так и внутренняя противоречивость пародируемого явления.
Не случайно именно после знакомства с Ситниковым и Кукшиной в самом Базарове начинают редко проступать черты самоломанности. Виновницей этих перемен оказывается Анна Сергеевна Одинцова. «Вот тебе раз! бабы испугался! - подумал Базаров и, развалясь в кресле не хуже Ситникова, заговорил преувеличенно развязно». Любовь к Одинцовой - начало трагического возмездия заносчивому Базарову: она раскалывает его душу на две половины. Отныне в нем живут и действуют два человека. Один из них - убежденный противник романтических чувств, отрицатель духовной природы любви. Другой - страстно и одухотворенно любящий человек, столкнувшийся с подлинным таинством этого высокого чувства: «Он легко сладил бы с своею кровью, но что-то другое в него вселилось, чего он никак не допускал, над чем всегда трунил, что возмущало всю его гордость». Дорогие его уму «естественнонаучные» убеждения превращаются в принцип, которому он, отрицатель всякого рода принципов, теперь служит, тайно ощущая, что служба эта слепа, что жизнь оказалась сложнее того, что знают о ней «физиологи».

Павел Петрович Кирсанов воспитывался сперва дома, так же как и младший брат его Николай, потом в пажеском корпусе. Он с детства отличался замечательною красотой; к тому же он был самоуверен, немного насмешлив и как-то забавно желчен — он не мог не нравиться. Он начал появляться всюду, как только вышел в офицеры. Его носили на руках, и он сам себя баловал, даже дурачился, даже ломался; но и это к нему шло. Женщины от него с ума сходили, мужчины называли его фатом и втайне завидовали ему. Он жил, как уже сказано, на одной квартире с братом, которого любил искренно, хотя нисколько на него не походил. Николай Петрович прихрамывал, черты имел маленькие, приятные, но несколько грустные, небольшие черные глаза и мягкие жидкие волосы; он охотно ленился, но и читал охотно, и боялся общества. Павел Петрович ни одного вечера не проводил дома, славился смелостию и ловкостию (он ввел было гимнастику в моду между светскою молодежью) и прочел всего пять, шесть французских книг. На двадцать восьмом году от роду он уже был капитаном; блестящая карьера ожидала его. Вдруг все изменилось. В то время в петербургском свете изредка появлялась женщина, которую не забыли до сих пор, княгиня Р. У ней был благовоспитанный и приличный, но глуповатый муж и не было детей. Она внезапно уезжала за границу, внезапно возвращалась в Россию, вообще вела странную жизнь. Она слыла за легкомысленную кокетку, с увлечением предавалась всякого рода удовольствиям, танцевала до упаду, хохотала и шутила с молодыми людьми, которых принимала перед обедом в полумраке гостиной, а по ночам плакала и молилась, не находила нигде покою и часто до самого утра металась по комнате, тоскливо ломая руки, или сидела, вся бледная и холодная, над псалтырем. День наставал, и она снова превращалась в светскую даму, снова выезжала, смеялась, болтала и точно бросалась навстречу всему, что могло доставить ей малейшее развлечение. Она была удивительно сложена; ее коса золотого цвета и тяжелая, как золото, падала ниже колен, но красавицей ее никто бы не назвал; во всем ее лице только и было хорошего, что глаза, и даже не самые глаза — они были невелики и серы, — но взгляд их, быстрый, глубокий, беспечный до удали и задумчивый до уныния, — загадочный взгляд. Что-то необычайное светилось в нем даже тогда, когда язык ее лепетал самые пустые речи. Одевалась она изысканно. Павел Петрович встретил ее на одном бале, протанцевал с ней мазурку, в течение которой она не сказала ни одного путного слова, и влюбился в нее страстно. Привыкший к победам, он и тут скоро достиг своей цели; но легкость торжества не охладила его. Напротив: он еще мучительнее, еще крепче привязался к этой женщине, в которой даже тогда, когда она отдавалась безвозвратно, все еще как будто оставалось что-то заветное и недоступное, куда никто не мог проникнуть. Что гнездилось в этой душе — Бог весть! Казалось, она находилась во власти каких-то тайных, для нее самой неведомых сил; они играли ею, как хотели; ее небольшой ум не мог сладить с их прихотью. Все ее поведение представляло ряд несообразностей; единственные письма, которые могли бы возбудить справедливые подозрения ее мужа, она написала к человеку почти ей чужому, а любовь ее отзывалась печалью; она уже не смеялась и не шутила с тем, кого избирала, и слушала его и глядела на него с недоумением. Иногда, большею частью внезапно, это недоумение переходило в холодный ужас; лицо ее принимало выражение мертвенное и дикое; она запиралась у себя в спальне, и горничная ее могла слышать, припав ухом к замку, ее глухие рыдания. Не раз, возвращаясь к себе домой после нежного свидания, Кирсанов чувствовал на сердце ту разрывающую и горькую досаду, которая поднимается в сердце после окончательной неудачи. «Чего же хочу я еще?» — спрашивал он себя, а сердце все ныло. Он однажды подарил ей кольцо с вырезанным на камне сфинксом. — Что это? — спросила она, — сфинкс? — Да, — ответил он, — и этот сфинкс — вы. — Я? — спросила она и медленно подняла на него свой загадочный взгляд. — Знаете ли, что это очень лестно? — прибавила она с незначительною усмешкой, а глаза глядели все так же странно. Тяжело было Павлу Петровичу даже тогда, когда княгиня Р. его любила; но когда она охладела к нему, а это случилось довольно скоро, он чуть с ума не сошел. Он терзался и ревновал, не давал ей покою, таскался за ней повсюду; ей надоело его неотвязное преследование, и она уехала за границу. Он вышел в отставку, несмотря на просьбы приятелей, на увещания начальников, и отправился вслед за княгиней; года четыре провел он в чужих краях, то гоняясь за нею, то с намерением теряя ее из виду; он стыдился самого себя, он негодовал на свое малодушие... но ничто не помогало. Ее образ, этот непонятный, почти бессмысленный, но обаятельный образ слишком глубоко внедрился в его душу. В Бадене он как-то опять сошелся с нею по-прежнему; казалось, никогда еще она так страстно его не любила... но через месяц все уже было кончено: огонь вспыхнул в последний раз и угас навсегда. Предчувствуя неизбежную разлуку, он хотел, по крайней мере, остаться ее другом, как будто дружба с такою женщиной была возможна... Она тихонько выехала из Бадена и с тех пор постоянно избегала Кирсанова. Он вернулся в Россию, попытался зажить старою жизнью, но уже не мог попасть в прежнюю колею. Как отравленный, бродил он с места на место; он еще выезжал, он сохранил все привычки светского человека; он мог похвастаться двумя, тремя новыми победами; но он уже не ждал ничего особенного ни от себя, ни от других и ничего не предпринимал. Он состарился, поседел; сидеть по вечерам в клубе, желчно скучать, равнодушно поспорить в холостом обществе стало для него потребностию, — знак, как известно, плохой. О женитьбе он, разумеется, и не думал. Десять лет прошло таким образом, бесцветно, бесплодно и быстро, страшно быстро. Нигде время так не бежит, как в России; в тюрьме, говорят, оно бежит еще скорей. Однажды, за обедом, в клубе, Павел Петрович узнал о смерти княгини Р. Она скончалась в Париже, в состоянии близком к помешательству. Он встал из-за стола и долго ходил по комнатам клуба, останавливаясь как вкопанный близ карточных игроков, но не вернулся домой раньше обыкновенного. Через несколько времени он получил пакет, адресованный на его имя: в нем находилось данное им княгине кольцо. Она провела по сфинксу крестообразную черту и велела ему сказать, что крест — вот разгадка. Это случилось в начале 48-го года, в то самое время, когда Николай Петрович, лишившись жены, приезжал в Петербург. Павел Петрович почти не видался с братом с тех пор, как тот поселился в деревне: свадьба Николая Петровича совпала с самыми первыми днями знакомства Павла Петровича с княгиней. Вернувшись из-за границы, он отправился к нему с намерением погостить у него месяца два, полюбоваться его счастием, но выжил у него одну только неделю. Различие в положении обоих братьев было слишком велико. В 48-м году это различие уменьшилось: Николай Петрович потерял жену, Павел Петрович потерял свои воспоминания; после смерти княгини он старался не думать о ней. Но у Николая оставалось чувство правильно проведенной жизни, сын вырастал на его глазах; Павел, напротив, одинокий холостяк, вступал в то смутное, сумеречное время, время сожалений, похожих на надежды, надежд, похожих на сожаления, когда молодость прошла, а старость еще не настала. Это время было труднее для Павла Петровича, чем для всякого другого: потеряв свое прошедшее, он все потерял. — Я не зову теперь тебя в Марьино, — сказал ему однажды Николай Петрович (он назвал свою деревню этим именем в честь жены), — ты и при покойнице там соскучился, а теперь ты, я думаю, там с тоски пропадешь. — Я был еще глуп и суетлив тогда, — отвечал Павел Петрович, — с тех пор я угомонился, если не поумнел. Теперь, напротив, если ты позволишь, я готов навсегда у тебя поселиться. Вместо ответа Николай Петрович обнял его; но полтора года прошло после этого разговора, прежде чем Павел Петрович решился осуществить свое намерение. Зато, поселившись однажды в деревне, он уже не покидал ее даже и в те три зимы, которые Николай Петрович провел в Петербурге с сыном. Он стал читать, все больше по-английски; он вообще всю жизнь свою устроил на английский вкус, редко видался с соседями и выезжал только на выборы, где он большею частию помалчивал, лишь изредка дразня и пугая помещиков старого покроя либеральными выходками и не сближаясь с представителями нового поколения. И те и другие считали его гордецом; и те и другие его уважали за его отличные, аристократические манеры, за слухи о его победах; за то, что он прекрасно одевался и всегда останавливался в лучшем номере лучшей гостиницы; за то, что он вообще хорошо обедал, а однажды даже пообедал с Веллингтоном у Людовика-Филиппа; за то, что он всюду возил с собою настоящий серебряный несессер и походную ванну; за то, что от него пахло какими-то необыкновенными, удивительно «благородными» духами; за то, что он мастерски играл в вист и всегда проигрывал; наконец, его уважали также за его безукоризненную честность. Дамы находили его очаровательным меланхоликом, но он не знался с дамами... — Вот видишь ли, Евгений, — промолвил Аркадий, оканчивая свой рассказ, — как несправедливо ты судишь о дяде! Я уже не говорю о том, что он не раз выручал отца из беды, отдавал ему все свои деньги, — имение, ты, может быть, не знаешь, у них не разделено, — но он всякому рад помочь и, между прочим, всегда вступается за крестьян; правда, говоря с ними, он морщится и нюхает одеколон... — Известное дело: нервы, — перебил Базаров. — Может быть, только у него сердце предоброе. И он далеко не глуп. Какие он мне давал полезные советы... особенно... особенно насчет отношений к женщинам. — Ага! На своем молоке обжегся, на чужую воду дует. Знаем мы это! — Ну, словом, — продолжал Аркадий, — он глубоко несчастлив, поверь мне; презирать его — грешно. — Да кто его презирает? — возразил Базаров. — А я все-таки скажу, что человек, который всю свою жизнь поставил на карту женской любви и когда ему эту карту убили, раскис и опустился до того, что ни на что не стал способен, этакой человек — не мужчина, не самец. Ты говоришь, что он несчастлив: тебе лучше знать; но дурь из него не вся вышла. Я уверен, что он не шутя воображает себя дельным человеком, потому что читает Галиньяшку и раз в месяц избавит мужика от экзекуции. — Да вспомни его воспитание, время, в которое он жил, — заметил Аркадий. — Воспитание? — подхватил Базаров. — Всякий человек сам себя воспитать должен — ну хоть как я, например... А что касается до времени — отчего я от него зависеть буду? Пускай же лучше оно зависит от меня. Нет, брат, это все распущенность, пустота! И что за таинственные отношения между мужчиной и женщиной? Мы, физиологи, знаем, какие это отношения. Ты проштудируй-ка анатомию глаза: откуда тут взяться, как ты говоришь, загадочному взгляду? Это все романтизм, чепуха, гниль, художество. Пойдем лучше смотреть жука. И оба приятеля отправились в комнату Базарова, в которой уже успел установиться какой-то медицинско-хирургический запах, смешанный с запахом дешевого табаку.

I. Повторение теоретических сведений.

1. С чего начинается работа над сочинением-рассуждением?

(С логического анализа формулировки темы.)

2. Какие типы формулировки темы мы знаем?

(Тема-понятие, тема-вопрос, тема-суждение.)

3. Определить, чем отличаются данные формулировки тем.

1) Почему пьеса А.Н.Островского «Гроза» носит такое название?

2) Основной конфликт драмы А.Н.Островского «Гроза».

3) «Жестокие нравы» города Калинова в драме А.Н.Островского «Гроза».

4. Каков порядок работы над основной частью сочинения-рассуждения? (Выдвинуть тезис, подобрать доказательства, развернуть их на тексте.)

5. Какие типы вступлений мы знаем?

(Фактологическое, аналитическое, терминологическое.)

6. Какие бывают типы заключений.

(Заключение-вывод, заключение-следствие.)

II. Сообщение теоретического материала по теме урока.

Сочинение можно построить как рассуждение-доказательство,

Есть ли в романе И.С.Тургенева высказывания Базарова, которые вам хотелось бы опровергнуть?

Например: По словам Базарова, любовь – «романтизм, чепуха, гниль, художество, белиберда…»

Как можно построить размышление-опровержение?

Такое размышление можно построить по двум схемам:

1. Опровержение тезиса.

1) Выдвинуть антитезис.

2) Подобрать аргументы.

4) Сделать вывод о ложности тезиса.

1) Сформулировать следствие, вытекающее из данного тезиса.

2) Подобрать аргументы опровержения.

3) Развернуть каждый аргумент на тексте.

4) Сделать вывод о ложности следствия и тезиса.

III. Практическая работа.

Прав ли Базаров, утверждая, что любовь – «непростительная дурь, белиберда»?

1. Антитезис: Любовь-чувство самоотверженной сердечной привязанности. Любовь – это вдохновение, любовь – это состояние души, озаряющее лучезарным светом окружающий человека мир. Любовь творит, она побеждает, она готова на самопожертвование ради матери, друга, любимой, Родины. «Любовь сильнее смерти и страха смерти. Только ею, только любовью держится и движется жизнь» (И.С. Тургенев)

Любовь – это счастье, длящееся пусть даже мгновение.

Аргументы:

1) С 13 главы в романе «Отцы и дети» показан поворот: конфликт произведения из внешнего (Базаров и Павел Петрович) переводится во внутренний план («поединок роковой» в душе Базарова).

Базаров на протяжении романа прячет в нигилизме свое тревожное, любящее, бунтующее сердце. Скрытая любовь к родителям живет в нем, держит его на земле.

2) В Базарове стали резче проступать черты «самоломанности»

после знакомства с Анной Сергеевной Одинцовой.

«Вот тебе раз! Бабы испугался!» - подумал Базаров и заговорил

«преувеличенно развязно». Любовь к Одинцовой – начало

трагического возмездия заносчивому Базарову: она раскалывает

душу героя на две половины.

Противоречия налицо: два человека живут теперь в нем и

действуют. Один – романтик, другой – человек отрицающий

любовь. Отрицая любовь и влияние природы на чувства человека

Базаров, увлеченный Одинцовой, сам того не желая, протестуя

против нового тревожного состояния души, вдруг ощутил в себе

метаморфозу.

Тургенев – мастер психологического анализа и пейзажных

зарисовок: «Темная, мягкая ночь глянула в комнату…»

Именно через восприятие Базарова Тургенев показал

«раздражительную свежесть ночи». Именно Базарову

«слышалось ее таинственное шептание».

3) И вот Базаров, странно даже подумать, объясняется в любви,

искренней, сильной и страстной:

«Так знайте же, что я люблю вас, глупо, безумно…» «Он задыхался, все тело его видимо трепетало… Это страсть в нем билась, сильная и тяжелая – страсть, похожая на злобу и, быть может, сродни ей…»

4) Базаров испытывает в душе нежность и робость перед красотой

Одинцовой.

Вывод: Итак, в финале в последний раз вспыхивает любовь Базарова ярким пламенем, чтобы угаснуть навеки.

Умирающий Базаров прост и человечен: отпала надобность скрывать свой «романтизм». Почти по-пушкински, языком поэта прощается он с любимой женщиной: «Дуньте на умирающую лампаду, и пусть она погаснет».

Любовь к женщине, любовь сыновняя к отцу и матери сливаются в сознании умирающего Базарова с любовью к таинственной России. Сама жизнь дала опровержение наносным взглядам главного героя, и это было для него

Открытием - так утвердился принцип, во имя которого он хотел сладить со своим «романтизмом». Следовательно, любовь отрицать нельзя, и сам автор, показав противоречия героя, провел его через «испытание любовью».

2. Установление ложности следствия.

Следствие: допустим, что Базаров отрицает любовь, считая ее

«белибердой». Тогда, почему же он так страстно и искренне полюбил

Одинцову?

Аргументы опровержения.

1) Первый взгляд на Одинцову Базарова был циничным: «Этакое

Богатое тело! Сказано – первый сорт». Но, прожив несколько дней в имении Анны Сергеевны, Базаров стал замечать в себе какую-то тревогу, «легко раздражался, глядел сердито…»

2) «Нравится тебе женщина, - говорил Базаров, - старайся добиться



толку; а нельзя – ну, не надо, отвернись – земля не клином

сошлась». Но, общаясь с Одинцовой, он испытывал чувство, которое

его «мучило и бесило», от которого он отказался бы с циничной

бранью, если бы кто-нибудь намекнул ему на то, что в нем

происходило.

3) «Что-то другое в него вселилось, что возмущало всю его гордость»,-

пишет Тургенев. Как ни старался он показывать свое равнодушное

презрение ко всему романтическому, оставшись наедине, «он с

негодованием сознавал романтика в самом себе».

4) Естественное чувство любви захватило все существо Базарова: он в

душе мечтал теперь, удивляясь этому, о встрече их глаз, и о

головокружении от избытка чувств, переполнявших его.

5) Мы видим как Базаров, эта сильная, волевая личность, не устоял

перед романтикой таинственного шептания ночи. И так следствие этого – признание в любви. Словно мальчишка, Базаров, задыхаясь, говорил: «Я люблю вас, глупо, безумно…»

6) Обаяние природы, женская любовь, когда-то отрицаемые

Базаровым, помогают ему в последнем испытании: они дают ему

спокойность духа: не думая о себе, он готовит своих родителей к

ужасному концу, он говорит языком поэта любимой: «Дуньте на

умирающую лампаду, и пусть она погаснет».

Вывод: следовательно, любовь – это естественное состояние души человека. По словам Тургенева, «любовь сильнее смерти и страха смерти», значит, нельзя отрицать любовь, как это делал Базаров.

Базаров как трагический герой (по роману И. С. Тургенева «Отцы и дети»)

Героем эпохи 60-х годов XIX века стал разночинец-демократ, убежденный противник дворянско-крепостнического строя, материалист, человек, прошедший школу труда и лишений, самостоятельно мыслящий и независимый. Таков Евгений Базаров. Писатель очень серьезен в оценке своего героя. Судьбу и характер Базарова он представил в истинно драматических тонах. Тургенев понимал, что судьба его героя не могла сложиться иначе.

Я считаю Евгения Базарова самым романтическим из всех литературных героев. Его личная трагедия заключена в нем самом, поскольку человек не может существовать, находясь в постоянном конфликте с самим собой. На протяжении всего романа он спорит с Павлом Петровичем Кирсановым на самые различные темы. Но о чем бы они ни говорили - об искусстве ли или о славянофильстве, - мне почему-то кажется, что он спорит не с Кирсановым, а с самим собой. Он как будто упорно старается вытравить из себя какие-то черты характера, которые делают его похожим на тех самых аристократов, " против которых он восстает.

Есть, однако, черты, выгодно отличающие его от семейства Кирсановых и им подобных. Базаров - труженик, и труд он считает необходимым условием для получения независимости, которую ценит превыше всего. Он не признает авторитетов и все подвергает строгому суду собственной мысли.

Однако многие его высказывания звучат дико, я имею в виду его рассуждения о поэзии, искусстве, природе и о любви. Он заявляет: «Порядочный химик в двадцать раз полезнее всякого поэта». Рафаэль, с его точки зрения, «гроша медного не стоит». Любоваться красотой природы он не склонен: «Природа не храм, а мастерская, и человек в ней работник». Что же он говорит о любви? «А все-таки я скажу, что человек, который всю жизнь поставил на карту женской любви и когда ему эту карту убили, раскис и опустился до того, что ни на что не стал способен, этакой человек - не мужчина, не самец». Столь же удивительно и другое его высказывание: «И что за таинственные отношения между мужчиной и женщиной? Мы, физиологи, знаем, какие это отношения. Ты проштудируй-ка анатомию глаза: откуда тут взяться, как ты говоришь, загадочному взгляду? Это все романтизм, чепуха, гниль, художество». Слова «романтизм» и «гниль» он ставит в один ряд, для него это как будто синонимы. Добрейшей души человек, тонкий и чуткий, во что бы то ни стало хочет казаться циничным и бесчувственным. А между тем полугодовалый ребенок Фенечки легко идет к нему на руки, и Базаров ничуть не удивлен: он говорит, что все дети идут к нему, потому что он знает такую «штуку». Надо сказать, такую «штуку» знают только исключительные люди, и Базаров один из них. Он мог бы быть нежным мужем и отцом, распорядись судьба по-другому. Ведь каким любящим сыном он был, хотя и старался спрятать згу любовь за той же небрежностью в обращении, за которой прятал все свои искренние чувства, например привязанность к Аркадию. Лишь с одним чувством он так и не смог совладать. Оно оказалось не меньшей стихией, чем нигилизм, исковеркавший всю его жизнь. Любовь поглотила его настолько, что не осталось следа от его цинизма и спокойной уверенности материалиста и физиолога. Он больше не «препарирует глаз», хотя и пытается бороться со своей страстью - явным опровержением всех его искусственных теорий. Признаться в любви такой женщине, как Анна Сергеевна Одинцова, может только отчаянный. романтик. Зная характер этой дамы, понимая, что для нее спокойствие важнее сильных чувств, он все-таки открывает ей свое сердце. Он получает отказ, и это горе, так же, как и любрвь, остаются с ним до его последнего вздоха.

Перед смертью он хочет проститься с любимой женщиной, и его прощальные слова наполнены такой нежностью и грустью, что невольно задумываешься - тот ли это человек, который всеми силами старался уверить себя и окружающих в том, что любви не существует. Он просит Одинцову утешить родителей: «Ведь таких людей, как они, в вашем большом свете днем с огнем не сыскать...»

Тургенев описывает уход главного героя из жизни в подлинно трагических тонах. Базаров - мятежная, страстная и сильная личность. Даже на краю могилы он ни на минуту не прекращает напряженной работы ума и сердца. Последние слова Базарова наполнены истинным драматизмом: «Я нужен России... Нет, видно не нужен. Да и кто нужен?» Трагичность судьбы Базарова можно объяснить не только его личностными качествами, но и тем, что он один из первых, из тех, кто прокладывает путь другим. Тургенев писал, что это «фигура, обреченная на гибель, пачи чаяния она все-таки стоит в преддверии будущего». И хочется верить в то, что когда-нибудь России будут нужны все люди и им не придется ломать свои души и умы для того, чтобы стать ей полезными.



Похожие статьи
 
Категории