Основные темы и проблемы сказок Салтыкова-Щедрина. Тематика и художественные особенности «Сказок» М

08.04.2019

Сказки приходят к нам из глубины народной жизни. Они передавались из поколения в поколение, от отца к сыну, немного изменяясь, но сохраняя свой основной смысл. Сказки - итог многолетних наблюдений. В них комическое сплетается с трагическим, широко используется гротеск, гипербола (художественный прием преувеличения) и удивительное искусство эзопова языка. Эзопов язык - аллегорический, иносказательный способ выражения художественной мысли. Это язык нарочито затемненный, полный недомолвок. Обычно он используется писателями, лишенными возможности высказывать мысли прямо.

Форму народной сказки использовали многие писатели. Литературные сказки в стихах или прозе воссоздавали мир народных представлений, а иногда заключали в себе и сатирические элементы, например сказки А. С. Пушкина. Остросатирические сказки создает и Салтыков-Щедрин в 1869-м, а также в 1880-1886-х годах. Среди огромного наследия Щедрина они пользуются едва ли не наибольшей популярностью.

В сказках мы встретим типичных для Щедрина героев: здесь и тупые, свирепые, невежественные правители народа ("Медведь на воеводстве”, "Орел-меценат”), здесь и народ, могучий, трудолюбивый, талантливый, но вместе с тем покорный своим эксплуататорам ("Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил”, "Коняга”).

Сказки Щедрина отличаются истинной народностью. Освещая самые злободневные вопросы русской жизни, сатирик выступает как защитник народных интересов, выразитель народных идеалов, передовых идей своего времени. Мастерски использует он народный язык. Обращаясь к устному народному творчеству, писатель обогащал народные сюжеты фольклорных произведений революционным содержанием. Он создавал свои образы на основе народных сказок о животных: трусливом зайце, хитрой лисе, жадном волке, глупом и злом медведе.

Мастер эзоповых речей, в сказках, написанных в основном в годы жестокого цензурного гнета, он широко использует прием иносказания. Под видом животных и птиц им изображаются представители различных общественных классов и групп. Иносказание позволяет сатирику не только зашифровать, спрятать истинный смысл его сатиры, но и гиперболизировать в своих персонажах самое характерное. Образы лесных Топтыгиных, совершающих в лесной трущобе "мелкие, срамные” злодеяния или "крупные кровопролития”, как нельзя более точно воспроизводили самую сущность деспотического строя. Деятельность Топтыгина, который разгромил типографию, свалил в отхожую яму произведения ума человеческого, завершается тем, что его "уважили мужики”, "посадив на рогатину”. Его деятельность оказалась бессмысленной, ненужной. Даже Осел говорит: "Главное в нашем ремесле - это: laissez passer, laisses faire (позволять, не мешать). И сам Топтыгин спрашивает: "Я даже не понимаю, зачем воевод посылают! ”

Сказка "Дикий помещик” - произведение, направленное против общественного строя, основанного не эксплуатации мужика. На первый взгляд это лишь забавная история глупого помещика, который ненавидел крестьян, но, оставшись без Сеньки и прочих своих кормильцев, совершенно одичал, а хозяйство его пришло в упадок. Даже мышонок его не боится.

Изображая народ, Салтыков-Щедрин сочувствует ему и одновременно осуждает его за долготерпение и безропотность. Он уподобляет его "рою” трудолюбивых пчел, живущих бессознательной стадной жизнью. "...Подняли мякинный вихрь, и рой мужиков вымело прочь из поместья”.

Несколько иную социальную группу населения России рисует сатирик в сказке "Премудрый пискарь”. Перед нами предстает образ до смерти перепуганного обывателя, "остолопа, который не ест, не пьет, никого не видит, ни с кем хлеба-соли не водит, а все только распостылую свою жизнь бережет”. Щедрин исследует в этой сказке вопрос о смысле и назначении жизни человека.

Обыватель-"пискарь” считает основным смыслом жизни лозунг: "Выжить и щуке в хайло не попасть”. Ему всегда казалось, что он живет правильно, по наказу его отца: "Коли хочешь жизнью жуировать, так гляди в оба”. Но вот пришла смерть. Вся жизнь мгновенно перед ним пронеслась. "Какие были у него радости? кого он утешил? кому добрый совет подал? кому доброе слово сказал? кого приютил, обогрел, защитил? кто слышал об нем? кто об его существовании вспомнит?” На все эти вопросы ему пришлось отвечать: никому, никто. "Он жил и дрожал - только и всего”. Смысл щедринской аллегории, изображающей, конечно, не рыбу, а жалкого, трусливого человека, заключается в словах: "Неправильно полагают те, кои думают, что лишь те пискари могут считаться достойными гражданами, кои, обезумев от страха, сидят в норах и дрожат. Нет, это не граждане, а по меньшей мере бесполезные пискари”. Таким образом, "пискарь” - это определение человека, художественная метафора, метко характеризующая обывателей.

Итак, можно сказать, что и идейное содержание, и художественные особенности сатирических сказок Салтыкова-Щедрина направлены на воспитание уважения к народу и гражданских чувств в русских людях. Они в наше время не утратили своей яркой жизненности. Сказки Щедрина по-прежнему остаются в высшей степени полезной и увлекательной книгой миллионов читателей.

Эзопов язык помогает выявлять пороки общества. И сейчас он используется не только в сказках и баснях, но и в прессе, в телевизионных передачах. С экранов телевизоров можно услышать фразы, имеющие двойной смысл, обличающие зло и несправедливость. Это происходит, когда о пороках общества нельзя говорить открыто.

Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин занимает одно из веду­щих мест среди писателей-демократов. Он был учеником Белинско­го, другом Некрасова. В своих произведениях Салтыков-Щедрин подверг резкой критике самодержавно-крепостнический строй Рос­сии второй половины девятнадцатого века.

Ни один писатель Запада и России не нарисовал в своих произ­ведениях таких страшных картин крепостничества, как это сделал Салтыков-Щедрин. Сам Салтыков-Щедрин считал, что неизменным предметом его «литературной деятельности был протест против произвола, двоедушия, лганья, хищничества, предательства, пус­тословия».

Расцвет творчества Салтыкова-Щедрина пришелся на семиде­сятые - восьмидесятые годы девятнадцатого века, когда в России сформировались благоприятные условия для развития капитализ­ма. Реформа, которую проводило в то время царское правительст­во, не улучшила положения крестьян. Салтыков-Щедрин любил крестьян и весь русский народ и искренне желал помочь ему. Поэ­тому произведения Салтыкова-Щедрина всегда были наполнены глубоким политическим смыслом . В мировой литературе нет про­изведений, равных по политической остроте роману «История од­ного города» и сказкам Салтыкова-Щедрина. Любимым его жанром был придуманный им жанр политической сказки. Основная тема таких сказок - взаимоотношения эксплуататоров и эксплуатируемых. В сказках дана сатира на царскую Россию: на помещиков, бюрократию, чиновничество.

Всего Салтыков-Щедрин написал три­дцать две сказки .

Перед читателями предстают образы правителей России («Мед­ведь на воеводстве», «Бедный волк»), помещиков, генералов («Ди­кий помещик», «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил»), обывателей («Премудрый пискарь»).

Особенно яркое выражение в сказках получила любовь Салты­кова-Щедрина к народу, уверенность в его могуществе . Образ Ко­няги («Коняга») - это символ крестьянской России, вечно трудя­щейся, замученной угнетателями.

Коняга - это источник жизни для всех: благодаря ему растет хлеб, но сам он всегда голоден. Его удел - работа.

Почти во всех сказках образы угнетателей даются в противопос­тавлении угнетенному народу. Очень яркой в этом отношении яв­ляется сказка «Повесть о том, как один мужик двух генералов про­кормил». В ней показана немощность дворян, трудолюбие и умение мужика трудиться. Мужик честен, прямодушен, уверен в своих си­лах, сметлив, умен. Он может все: сварить суп в пригоршне, пере­плыть шутя океан. Генералы в сравнении с ним жалки и ничтож­ны. Они трусливы, беспомощны, глупы.

Много сказок Салтыкова-Щедрина посвящено разоблачению обывательщины в лице трусливых либералов. В сказке «Премудрый пискарь» главный ее герой Пискарь был «умеренный и либеральный». Папенька научил его «мудрости жизни»: ни во что не вмешиваться и побольше беречь себя. Пискарь сидит всю жизнь в своей норе и дрожит, как бы не угодить в уху или не попасть в пасть щуки. Прожил он более ста лет, а когда пришло время умирать, то оказалось, что он ничего хо­рошего людям не сделал и никто его не помнит и не знает.

Во многих сказках Салтыков-Щедрин изображает тяжелую жизнь народа и призывает уничтожить несправедливый, бесчело­вечный строй. В сказке «Повесть о том, как один мужик двух гене­ралов прокормил» Щедрин обвиняет такой строй, который отстаи­вает интересы генералов, принуждающих работать на себя силь­ного, смышленого мужика. В сказке генералы изображены как два тунеядца; это бывшие чиновники, дослужившиеся до генеральско­го чина. Всю жизнь они жили бездумно, на казенном довольствии, служили в какой-то регистратуре. Там они «родились, воспитались и состарились» и, следовательно, ничего не знали. Очутившись на необитаемом острове, генералы даже не смогли определить, где ка­кие стороны света находятся, и впервые узнали, что «человеческая пища в первоначальном виде летает, плавает и на деревьях растет». В результате оба генерала чуть не умирают с голоду и едва не становятся людоедами. Но после настойчивых и долгих поисков генералы обнаружили наконец мужика, который, положив под голову кулак, спал под деревом и, как им показалось, «самым нахальным образом уклонялся от работы». Негодованию генералов не было предела. Мужик в сказке олицетворяет весь трудовой многострадальный народ России. Щедрин в своем произведении отмечает его сильные и слабые стороны. Слабая сторона народа - безропотность и го­товность народа подчиняться при его огромной силе . Мужик на не­справедливость генералов отвечает не протестом, не возмущением, а терпением и покорностью. Жадные и злые генералы называют мужика «лежебокой», а сами пользуются его услугами и жить без него не могут. Возвратившись домой, генералы загребли в казна­чействе столько денег, что «ни в сказке сказать, ни пером опи­сать», а мужику лишь выслали «рюмку водки да пятак серебра: ве­селись, мужичина!». Традиционные сказочные приемы приобрета­ют у Щедрина новое применение: они получают политическую окраску . У Щедрина вдруг оказывается, что спасший генералов от гибели и накормивший их мужик «мед-пиво пил», но, к сожале­нию, «по усам у него текло, только в рот не попало». Таким обра­зом, сатира Щедрина направлена не только на представителей пра­вящих кругов. Сатирически изображен и мужик. Он сам вьет вере­вочку, чтобы генералы связали его, и доволен своей работой.

Создавая яркие политические сказки, Щедрин не загромождает их обилием персонажей и проблем, строит ее сюжет обычно на од­ном остром эпизоде. Само действие в сказках Щедрина развертыва­ется быстро и динамично. Каждая сказка представляет собой не­большой рассказ-повествование с использованием диалога, реплик и рассказов персонажей, авторских отступлений-характеристик, пародий, вставных эпизодов (например, снов), традиционных фоль­клорных приемов и описаний . Повествование в сказках ведется почти всегда от лица автора . Так, в основе сюжета уже рассмотрен­ной сказки о двух генералах лежит борьба двух генералов с мужи­ком. Из вступления читатель узнает, что генералы служили в реги­стратуре. Но вот генералы «по щучьему велению» оказались на не­обитаемом острове. Они вынуждены искать мужика. Первая встре­ча генералов с мужиком является завязкой сюжета сказки. Далее действие развивается стремительно и динамично . Мужик за корот­кое время обеспечил генералов всем необходимым. Кульминацией сказки является приказ генералов мужику: свить для себя веревоч­ку. Отсюда вытекает идея сказки: довольно труженикам мужикам, создателям всех материальных благ на земле, терпеть унижение и рабство. Развязка сказки наступает, когда мужик отправляет гене­ралов в Петербург, на Подьяческую улицу. Он получил за свой не­легкий труд жалкую подачку - пятак.

В сказке есть резко очерченные детали внешнего облика генера­лов: веселые, рыхлые, сытые, белые, в глазах их светился злове­щий огонь, зубы стучали, из груди вылетало глухое рычание. В этом описании проявляется юмор, переходящий в сатиру . Важным композиционным приемом в сказке являются сны генералов, а так­же описание природы .

Широко используется Щедриным и прием художественной ан­титезы . Так, генералы, попав на необитаемый остров, несмотря на изобилие еды, беспомощны и едва не умирают с голоду. Зато му­жик, хотя и ест мякинный хлеб, почти ничего не имеет, кроме «кислой овчины», создает на острове все необходимые для жизни условия и даже строит «корабль».

В сказках сатирик часто прибегает к иносказаниям : в образах Льва и Орла-мецената он обличал царей; в образах гиен, медведей, волков, щук - представителей царской администрации; в образах зайцев, карасей и пескарей - трусливых обывателей; в образах му­жиков, Коняги - обездоленный народ.

Характерной чертой сатиры Щедрина является прием сатириче­ской гиперболы - преувеличение некоторых поступков персона­жей, доводящий их до карикатуры, до нарушения внешнего прав­доподобия. Так, в сказке о двух генералах гипербола полнее рас­крывает неприспособленность царских чиновников к жизни.

| следующая лекция ==>

Основные темы и проблемы сказок М. Е. Салтыкова-Щедрина

Сказки приходят к нам из глубины народной жизни. Они передавались из поколения в поколение, от отца к сыну, немного изменяясь, но сохраняя свой основной смысл. Сказки — итог многолетних наблюдений. В них комическое сплетается с трагическим, широко используется гротеск, гипербола (художественный прием преувеличения) и удивительное искусство эзопова языка. Эзопов язык — аллегорический, иносказательный способ выражения художественной мысли. Это язык нарочито затемненный, полный недомолвок. Обычно он используется писателями, лишенными возможности высказывать мысли прямо.

Форму народной сказки использовали многие писатели. Литературные сказки в стихах или прозе воссоздавали мир народных представлений, а иногда заключали в себе и сатирические элементы, например сказки А. С. Пушкина. Остросатирические сказки создает и Салтыков-Щедрин в 1869-м, а также в 1880—1886-х годах. Среди огромного наследия Щедрина они пользуются едва ли не наибольшей популярностью.

В сказках мы встретим типичных для Щедрина героев: здесь и тупые, свирепые, невежественные правители народа (“Медведь на воеводстве”, “Орел-меценат”), здесь и народ, могучий, трудолюбивый, талантливый, но вместе с тем покорный своим эксплуататорам (“Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил”, “Коняга”).

Сказки Щедрина отличаются истинной народностью. Освещая самые злободневные вопросы русской жизни, сатирик выступает как защитник народных интересов, выразитель народных идеалов, передовых идей своего времени. Мастерски использует он народный язык. Обращаясь к устному народному творчеству, писатель обогащал народные сюжеты фольклорных произведений революционным содержанием. Он создавал свои образы на основе народных сказок о животных: трусливом зайце, хитрой лисе, жадном волке, глупом и злом медведе.

Мастер эзоповых речей, в сказках, написанных в основном в годы жестокого цензурного гнета, он широко использует прием иносказания. Под видом животных и птиц им изображаются представители различных общественных классов и групп. Иносказание позволяет сатирику не только зашифровать, спрятать истинный смысл его сатиры, но и гиперболизировать в своих персонажах самое характерное. Образы лесных Топтыгиных, совершающих в лесной трущобе “мелкие, срамные” злодеяния или “крупные кровопролития”, как нельзя более точно воспроизводили самую сущность деспотического строя. Деятельность Топтыгина, который разгромил типографию, свалил в отхожую яму произведения ума человеческого, завершается тем, что его “уважили мужики”, “посадив на рогатину”. Его деятельность оказалась бессмысленной, ненужной. Даже Осел говорит: “Главное в нашем ремесле — это: laissez passer, laisses faire (позволять, не мешать). И сам Топтыгин спрашивает: “Я даже не понимаю, зачем воевод посылают! ” Сказка “Дикий помещик” — произведение, направленное против общественного строя, основанного не эксплуатации мужика. На первый взгляд это лишь забавная история глупого помещика, который ненавидел крестьян, но, оставшись без Сеньки и прочих своих кормильцев, совершенно одичал, а хозяйство его пришло в упадок. Даже мышонок его не боится.

Изображая народ, Салтыков-Щедрин сочувствует ему и одновременно осуждает его за долготерпение и безропотность. Он уподобляет его “рою” трудолюбивых пчел, живущих бессознательной стадной жизнью. “...Подняли мякинный вихрь, и рой мужиков вымело прочь из поместья”.

Несколько иную социальную группу населения России рисует сатирик в сказке “Премудрый пискарь”. Перед нами предстает образ до смерти перепуганного обывателя, “остолопа, который не ест, не пьет, никого не видит, ни с кем хлеба-соли не водит, а все только распостылую свою жизнь бережет”. Щедрин исследует в этой сказке вопрос о смысле и назначении жизни человека.

Обыватель-“пискарь” считает основным смыслом жизни лозунг: “Выжить и щуке в хайло не попасть”. Ему всегда казалось, что он живет правильно, по наказу его отца: “Коли хочешь жизнью жуировать, так гляди в оба”. Но вот пришла смерть. Вся жизнь мгновенно перед ним пронеслась. “Какие были у него радости? кого он утешил? кому добрый совет подал? кому доброе слово сказал? кого приютил, обогрел, защитил? кто слышал об нем? кто об его существовании вспомнит?” На все эти вопросы ему пришлось отвечать: никому, никто. “Он жил и дрожал — только и всего”. Смысл щедринской аллегории, изображающей, конечно, не рыбу, а жалкого, трусливого человека, заключается в словах: “Неправильно полагают те, кои думают, что лишь те пискари могут считаться достойными гражданами, кои, обезумев от страха, сидят в норах и дрожат. Нет, это не граждане, а по меньшей мере бесполезные пискари”. Таким образом, “пискарь” — это определение человека, художественная метафора, метко характеризующая обывателей.

Итак, можно сказать, что и идейное содержание, и художественные особенности сатирических сказок Салтыкова-Щедрина направлены на воспитание уважения к народу и гражданских чувств в русских людях. Они в наше время не утратили своей яркой жизненности. Сказки Щедрина по-прежнему остаются в высшей степени полезной и увлекательной книгой миллионов читателей.

Эзопов язык помогает выявлять пороки общества. И сейчас он используется не только в сказках и баснях, но и в прессе, в телевизионных передачах. С экранов телевизоров можно услышать фразы, имеющие двойной смысл, обличающие зло и несправедливость. "Это происходит, когда о пороках общества нельзя говорить открыто.

Сказка - один из самых популярных фольклорных жанров. Этот вид устного повествования с фантастическим вымыслом имеет многовековую историю. Сказки Салтыкова-Щедрина связаны не только с фольклорной традицией, но и с сатирической литературной сказкой XVIII-XIX веков. Уже на склоне лет автор обращается к жанру сказки и создает сборник «Сказки для детей изрядного возраста». Они, по мысли писателя, призваны «образовать» этих самых «детей», открыть им глаза на окружающий мир.

К сказкам Салтыков-Щедрин обратился не только потому, что требовалось обходить цензуру, которая вынуждала писателя обращаться к эзопову языку, но и в целях просвещения народа в привычной и доступной для него форме.

а) По своей литературной форме и стилю сказки Салтыкова-Щедрина связаны с фольклорными традициями. В них мы встречаем традиционных сказочных персонажей: говорящих животных, рыб, Иванушку-дурачка и многих других. Писатель использует характерные для народной сказки зачины, присказки, пословицы, языковые и композиционные троекратные повторы, просторечие и бытовую крестьянскую лексику, постоянные эпитеты, слова с уменьшительно- ласкательными суффиксами. Как и в фольклорной сказке, у Салтыкова-Щедрина нет четких временных и пространственных рамок.

б) Но используя традиционные приемы, автор вполне намеренно отступает от традиции. Он вводит в повествование общественно-политическую лексику, канцелярские обороты, французские слова. На страницы его сказок попадают эпизоды современной общественной жизни. Так происходит смешение стилей, создающее комический эффект, и соединение сюжета с проблемами

современности.

Таким образом, обогатив сказку новыми сатирическими приемами, Салтыков- Щедрин превратил ее в орудие социально-политической сатиры.

Сказка «Дикий помещик» (1869) начинается как обычная сказка: «В некотором царстве, в некотором государстве жил-был помещик...» Но тут же в сказку входит элемент современной жизни: «И был тот помещик глупый, читал газету «Весть» - газету реакционно-крепостническую, и глупость помещика определяется его мировоззрением. Отмена крепостного права вызвала у помещиков злобу к крестьянам. По сюжету сказки помещик обратился к Богу, чтобы тот забрал у него крестьян:

«Сократил он их так, что некуда носа высунуть: куда ни глянуть - все нельзя, да не позволено, да не ваше!» Используя эзопов язык, писатель рисует глупость помещиков, притесняющих своих же крестьян, за счет которых они и жили, имея «тело рыхлое, белое, рассыпчатое».

Не стало мужиков на всем пространстве владений глупого помещика: «Куда девался мужик - никто того не заметил». Щедрин намекает, где может быть мужик, но об этом читатель должен догадаться сам.

Первыми назвали помещика глупым сами крестьяне: «...хоть и глупый у них помещик, а разум ему дан большой». Ирония звучит в этих словах. Далее трижды называют помещика глупым (прием троекратного повторения) представители других сословий: актер Садовский с «актерками», приглашенный

в поместье: «Однако, брат, глупый ты помещик! Кто же тебе, глупому, умываться подает?»; генералы, которых он вместо «говядинки» угостил печатными пряниками и леденцами: «Однако, брат, глупый же ты помещик!»; и, наконец, капитан-исправник: «Глупый же вы, господин помещик!» Глупость

помещика видна всем, так как «на базаре ни куска мяса, ни фунта хлеба купить нельзя», казна опустела, так как подати платить некому, «распространились в уезде грабежи, разбой и убийства». А глупый помещик

стоит на своем, проявляет твердость, доказывает господам либералам свою непреклонность, как советует любимая газета «Весть».

Он предается несбыточным мечтам, что без помощи крестьян добьется процветания хозяйства. «Думает, какие он машины из Англии выпишет», чтоб холопского духу нисколько не было. «Думает, каких коров разведет». Его мечты нелепы, ведь он ничего самостоятельно сделать не может. И только однажды задумался помещик: «Неужто он в самом деле дурак? Неужто та непреклонность, которую он так лелеял в душе своей, в переводе на обыкновенный язык означает только глупость и безумие?..» В дальнейшем развитии сюжета, показывая постепенное одичание и озверение помещика, Салтыков-Щедрин прибегает к гротеску. Сначала «оброс волосами... ногти у него сделались, как железные... ходил все больше на четвереньках... Утратил даже способность произносить членораздельные звуки... Но хвоста еще неприобрел». Хищная натура его проявилась в том, как он охотился: «словно стрела, соскочит с дерева, вцепится в свою добычу, разорвет ее ногтями да так со всеми внутренностями, даже со шкурой, и съест». На днях чуть капитана-исправника не задрал. Но тут окончательный приговор дикому помещику вынес его новый друг медведь: «...только, брат, ты напрасно мужика этого уничтожил!

А почему так?

А потому, что мужика этого есть не в пример способнее было, нежели вашего брата дворянина. И потому скажу тебе прямо: глупый ты помещик, хоть мне и друг!»

Так в сказке использован прием аллегории, где под маской животных выступают человеческие типы в их бесчеловечных отношениях. Этот элементб использован и в изображении крестьян. Когда начальство решило «изловить» и «водворить» мужика, «как нарочно, в это время через губернский город летел отроившийся рой мужиков и осыпал всю базарную площадь». Автор сравнивает крестьян с пчелами, показывая трудолюбие крестьян.

Когда крестьян вернули помещику, «в то же время на базаре появились и мука, и мясо, и живность всякая, а податей в один день поступило столько, что казначей, увидав такую груду денег, только всплеснул руками от удивления и вскрикнул:

И откуда вы, шельмы, берете!!!» Сколько горькой иронии в этом восклицании! А помещика изловили, вымыли, постригли ему ногти, но он так ничего и не понял и ничему не научился, как и все правители, разоряющие крестьянство, обирающие тружеников и не понимающие, что это может обернуться крахом для них самих.

Значение сатирических сказок в том, что в небольшом по объему произведении писатель смог соединить лирическое, эпическое и сатирическое начала и предельно остро выразить свою точку зрения на пороки класса власть имущих и на важнейшую проблему эпохи - проблему судьбы русского народа.

Сказки приходят к нам из глубины народной жизни. Они передавались из поколения в поколение, от отца к сыну, немного изменяясь, но сохраняя свой основной смысл. Сказки - итог многолетних наблюдений. В них комическое сплетается с трагическим, широко используется гротеск, гипербола (художественный прием преувеличения) и удивительное искусство эзопова языка. Эзопов язык - аллегорический, иносказательный способ выражения художественной мысли. Это язык нарочито затемненный, полный недомолвок. Обычно он используется писателями, лишенными возможности высказывать мысли прямо.
Форму народной сказки использовали многие писатели.
В сказках мы встретим типичных для Щедрина героев: здесь и тупые, свирепые, невежественные правители народа (“Медведь на воеводстве”, “Орел-меценат”), здесь и народ, могучий, трудолюбивый, талантливый, но вместе с тем покорный своим эксплуататорам (“Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил”, “Коняга”).
Сказки Щедрина отличаются истинной народностью. Освещая самые злободневные вопросы русской жизни, сатирик выступает как защитник народных интересов, выразитель народных идеалов, передовых идей своего времени. Мастерски использует он народный язык. Обращаясь к устному народному творчеству, писатель обогащал народные сюжеты фольклорных произведений революционным содержанием. Он создавал свои образы на основе народных сказок о животных: трусливом зайце, хитрой лисе, жадном волке, глупом и злом медведе.
Мастер эзоповых речей, в сказках, написанных в основном в годы жестокого цензурного гнета, он широко использует прием иносказания. Под видом животных и птиц им изображаются представители различных общественных классов и групп. Иносказание позволяет сатирику не только зашифровать, спрятать истинный смысл его сатиры, но и гиперболизировать в своих персонажах самое характерное. Образы лесных Топтыгиных, совершающих в лесной трущобе “мелкие, срамные” злодеяния или “крупные кровопролития”, как нельзя более точно воспроизводили самую сущность деспотического строя. Деятельность Топтыгина, который разгромил типографию, свалил в отхожую яму произведения ума человеческого, завершается тем, что его “уважили мужики”, “посадив на рогатину”. Его деятельность оказалась бессмысленной, ненужной. Даже Осел говорит: “Главное в нашем ремесле - это: laissez passer, laisses faire (позволять, не мешать). И сам Итак, можно сказать, что и идейное содержание, и художественные особенности сатирических сказок Салтыкова-Щедрина направлены на воспитание уважения к народу и гражданских чувств в русских людях. Они в наше время не утратили своей яркой жизненности. Сказки Щедрина по-прежнему остаются в высшей степени полезной и увлекательной книгой миллионов читателей.
Эзопов язык помогает выявлять пороки общества. И сейчас он используется не только в сказках и баснях, но и в прессе, в телевизионных передачах. С экранов телевизоров можно услышать фразы, имеющие двойной смысл, обличающие зло и несправедливость. "Это происходит, когда о пороках общества нельзя говорить открыто.



25. Проблематика и идейное содержание сказки Салтыкова-Щедрина «Дурак» .

Давно занимавшая творческое воображение Салтыкова и оставшаяся неосуществленной мысль о создании произведения (под названием "Паршивый"), героем которого должен был бы явиться самоотверженный поборник социальной справедливости, революционер типа Чернышевского или Петрашевского, - эта мысль нашла свое частичное претворение в сказке "Дурак". В ней представлена свободная от всех нравственных пороков привилегированного общества личность гуманиста - правда, не в образе революционера, а в опрощенном соответственно народной сказке образе прирожденного крестьянского "праведника", который "не понимал" и потому не признавал никаких требований официального морального кодекса. Разумеется, жизнь одинокого протестанта, взгляды и поступки которого находились в непримиримом конфликте с господствующей средой, должна была закончиться трагически. Финальный эпизод сказки - внезапное исчезновение, а затем, по прошествии многих лет, возвращение измученного Иванушки - намекает на административную кару, постигшую героя. Такова была участь многих "справедливых людей" из народа, и Салтыков своей сказкой выражал им сочувствие.

26. Проблематика и идейное содержание сказки Салтыкова-Щедрина «Самоотверженный заяц»

М.Е Салтыкову-Щедрину горько и больно за русского человека. Многочисленные политические выступления против трусов, изменников революционному делу, обывателей, ставящих личное мещанское благополучие выше дела революции – вот главная тема данной сказки. В основу сказки «Самоотверженный заяц» положена та же идея, что и в «Премудром пескаре». В образе самоотверженного зайца, угодливо отдающего себя на растерзание волку, М.Е. Салтыков-Щедрин высмеивает ту часть «благонамеренной» интеллигенции, которая, отказавшись от активных методов борьбы, полагала, что возможен договор, мирное соглашение с самодержавием. В образе волка сатирик имеет в виду царский режим, не знающий никаких компромиссов в своей борьбе с революцией. Здесь главный герой – «заяц» – не благородный идеалист, а обыватель, надеющийся на доброту «хищников».
Сказка «Самоотверженный заяц» о поработителях с их волчьими повадками и об их жертвах, слепых в своей покорности. Заяц перед волком провинился. Не остановился, когда тот звал его, более того, еще пуще ходу прибавил. Волк придумал, как поступить со строптивым зайцем: «… сиди под этим кустом и жди очереди. А может быть, …ха-ха, я тебя и помилую!» Вот и сидел заяц под кустом, трясся, боялся с места сойти. Автор клеймит укоренившуюся в народных массах психологию рабской верности господам, а эту верность можно расценивать как предательство своих классовых интересов.

А.А.Фет личность поэта

Дата рождения: 23 ноября 1820
Дата смерти: 21 ноября 1892
Место рождения: Российская империя, Орловская губерния, усадьба Новоселки

Фет Афанасий Афанасьевич (23 ноября 1820 года – 21 ноября 1892), великий русский поэт-лирик, мемуарист, переводчик.

Афанасий получил блестящее образование. Способному мальчику легко давалась учеба. В 1837 году он окончил частную немецкую школу-пансионат в городе Верро, в Эстонии. Уже тогда Фет начал писать стихи, проявлял интерес к литературе и классической филологии. После школы, чтобы подготовиться к поступлению в университет, он обучался в пансионате профессора Погодина, писателя, историка и журналиста. В 1838 году Афанасий Фет поступил на юридический, а потом – на философский факультет Московского университета, где учился на историко-филологическом (словесном) отделении.

В университете Афанасий сблизился с одним из студентов – Аполлоном Григорьевым, который тоже увлекался поэзией. Они вместе стали посещать кружок студентов, которые усиленно занимались философией и литературой. При участии Григорьева Фет выпустил свой первый сборник стихов

Афанасий Фет оставил значительный след в русской литературе. Свой первый сборник стихов «Лирический пантеон» он выпустил, когда учился в университете. Первые стихи Фета были попыткой уйти от действительности. Он воспевал красоту природы, много писал о любви. Уже тогда в его творчестве проявилась характерная черта – он говорил о важных и вечных понятиях намеками, умел передавать тончайшие оттенки настроений, пробуждая у читателей чистые и светлые эмоции.

· 1834 год – был лишен всех привилегий потомственного дворянина, фамилии Шеншин и русского подданства

· 1835-1837 годы – учился в частной немецкой школе-пансионате в городе Верро

· 1838-1844 годы – учился в университете

· 1840 год – вышел первый сборник стихов «Лирический пантеон»

· 1845 год – поступил в провинциальный кирасирский полк на юге России

· 1846 год – получил офицерский чин

· 1850 год – вышел второй сборник стихов «Стихотворения»

· 1853 год – перешел на службу в гвардейский полк

· 1856 год – вышел третий сборник стихов

· 1857 год – обвенчался с Марией Боткиной

· 1858 год – вышел в отставку

· 1863 год – вышло двухтомное собрание стихотворений

· 1867 год – избран мировым судьей

· 1873 год – вернул дворянские привилегии и фамилию Шеншин

· 1883 – 1891 – работал над пятитомником «Вечерние огни»

Лирика Фета.

Основой лирики Фета уже в ранний период ero поэтического творчества становятся тема природы, в ее нетленной кpacoтe и бесконечной изменчивости и тема любви с ее радостями и горестями. Эти темы красной нитью пройдут и через всю зрелую лирику Фета. Поэт остро воспринимает красоту действительной жизни. «У всякого предмета, - позднее подчеркнет он, - тысячи сторон», но «художнику дopoгa только одна сторона предметов: их красота, точно так же, как математику дороги их очертания или численность». Изображая с артистической пластичностью природу и любовь в их тесной связи и взаимопроникновении, Фет проявляет себя превосходным мастером поэтической миниатюры, одной из труднейших форм лирики. К числу шедевров фетовской лирики принадлежит стихотворение «Шепот, робкое дыханье...» (1850), которое поражает подлинным новaторством в изображении мира природы и мира человека. Внимание Фета часто привлекает начало того или иного явления природы или переходные моменты в ней. Природа вызывает у Фета яркие лирические эмоции, которые «поэт мгновения» навсегда останавливает в своих стихах. Он утверждает, что «человек, бесповоротно теряющий пережитые душевные моменты, не может нaзываться поэтом». Стихотворения, объединенные общностью мотива или характера переживания, поэт включает в поэтические циклы, названия которым дают вpeмена года («Весна», «Лето», «Осень»), время суток «Вечера и ночи»), лирические жанры («Элегии и дyмы», «Антологические стихотворения», «Послания, посвящения. ..»).

В своей лирике Фет постоянно выражал мысль о бедности слова, которое не способно передать высокую человеческую духовность и глубину чувства.

Лирика Ф.И.Тютчева.

Великий русский поэт Федор Иванович Тютчев оставил потомкам богатое творческое наследие. Отличительной чертой лирики Тютчева было то, что поэт не стремился переделывать жизнь, а пытался понять ее тайны, ее сокровенный смысл. Именно поэтому большую часть его стихотворений пронизывают философские мысли о таинственности Вселенной, о связи человеческой души с космосом.

Лирику Тютчева тематически можно разделить на философскую, гражданскую, пейзажную и любовную. Но в каждом стихотворении эти темы тесно переплетаются, превращаясь в удивительно глубокие по смыслу произведения.

К гражданской лирике относятся стихотворения «14-е декабря 1825», «Над этой темною толпой…», «Последний катаклизм» и другие. Тютчев был свидетелем многих исторических событий в русской и европейской истории
Стихотворения Тютчева о весне «Вешние воды» и «Весенняя гроза» стали очень известными и популярными. Поэт описывает бурную весну, оживление и радость нарождающегося мира. Весна вызывает у него мысли о будущем. Осень поэт воспринимает как пору грусти, увядания. Она настраивает на размышления, покой и прощание с природойК шедеврам тютчевской любовной лирики относится «денисьевский цикл», посвященный его возлюбленной Е. А. Денисьевой, отношения с которой продолжались 14 лет до самой ее смерти. В этом цикле поэт подробно описывает этапы их знакомства и последующей жизни. Стихотворения представляют собой исповедь, как бы личный дневник поэта. Последние стихотворения, написанные на смерть любимой, потрясают трагичностьюЛирика Тютчева по праву вошла в золотой фонд русской поэзии. Она насыщена философскими мыслями и отличается совершенством формы. Интерес к исследованию человеческой души сделал лирику Тютчева бессмертной.

Тютчев. Личность поэта.

Тютчев Федор Иванович (1803 - 1873) Русский поэт

Родился 23 ноября (5 декабря н.с.) в усадьбе Овстуг Орловской губернии в стародворянской среднепоместной семье. Детские годы прошли в Овстуге, юношеские - связаны с Москвой.

Домашним образованием руководил молодой поэт-переводчик С. Раич, познакомивший ученика с творениями поэтов и поощрявший его первые стихотворные опыты. В 12 лет Тютчев уже успешно переводил Горация.

В 1819 поступил на словесное отделение Московского университета и сразу принял живое участие в его литературной жизни. Окончив университет в 1821 со степенью кандидата словесных наук, в начале 1822 Тютчев поступил на службу в Государственную коллегию иностранных дел. Через несколько месяцев был назначен чиновником при Русской дипломатической миссии в Мюнхене. С этого времени его связь с русской литературной жизнью надолго прерывается.

В 1817 году Ф.И. Тютчев начал посещать лекции на Словесном отделении в Московском университете. А в 1819 году был зачислен в студенты этого университета. В 1821 году окончил университет со степенью кандидата словесных наук.

В начале 1822 года Федор Иванович Тютчев поступил на службу в Государственную коллегию иностранных дел и был направлен на службу в Мюнхен. Здесь Тютчев женится на Элеоноре Петерсон, от которой имеет трех дочерей.

В 1836 году поэзия Тютчева впервые получила всеобщее признание, после публикации его стихотворений в пушкинском "Современнике".

В 1837 году Тютчев был назначен первым секретарем Русской миссии в Турине.

В 1838 году скончалась жена Тютчева, что стало большой утратой для поэта.Но уже в 1839 году Ф.И. Тютчев вступил в брак с Эрнестиной Дёрнберг. Из-за самовольного отъезда в Швейцарию Тютчев был исключен из числа чиновников Министерства. Он уехал в Мюнхен.

В 1844 году вернулся с семьей в Россию, а через полгода Федор Иванович Тютчев вновь был принят на службу в Министерство иностранных дел.

В 1848 - 1849 годах под впечатлениями от событий политической жизни, Тютчев создал такие прекрасные стихотворения, как "Неохотно и несмело...", "Когда в кругу убийственных забот...", "Русской женщине" и др.

В 1854 году вышел первый сборник стихотворений, в этом же году был напечатан цикл стихов о любви, посвященных Елене Денисьевой.

17 апреля 1858 года Федор Иванович Тютчев был назначен председателем Комитета иностранной цензуры. В этот период он создает много "публицистических статей в стихах": "Гус на костре", "Славянам", "Современное", "Ватиканская годовщина".

В 1861 году в свет выходит сборник стихотворений на немецком языке.

В марте 1868 года печатается второе издание стихотворений Тютчева.



Похожие статьи
 
Категории