Почему идет дождь? Мне грустно, когда идет дождь (Воспоминание). Рассказ Рэя БрэдбериПереводчик: Ольга Акимова

19.02.2019

Майские праздники, веселье, шашлыки, природа, солнышко. А что делать, если на улице идет дождь? Хабаровчане нашли выход из положения и предложили несколько вариантов интересного времяпрепровождения

Если дождь не сильный, то можно взять зонт и сходить погулять, или посидеть в ближайшем кафе. Ну а если за окном ливень, то можно сварить горячий шоколад, укрыться пледом, сесть перед телевизором (ноутбуком) и посмотреть какой-нибудь фильм, - делится администратор Анна.


Олег, инструктор по вождению, считает, что сидеть дома в такую погоду не вариант:

– Я бы сел в машину, включил печку и музыку задним фоном и поехал к друзьям. А там можно и дома посидеть в компании, не так скучно будет и дождь уже не мешает.

– В дождь надо спать! – уверенным тоном заверяет первокласница Настя, - Спать вообще полезно, а в дождь ничего делать не хочется, поэтому лучше завернуться в одеяло и попросить маму что-нибудь почитать. Я очень люблю дни, когда идет дождь!



– Если совсем нечем заняться, то можно навести порядок дома или приготовить еду. И время «убьет», и пользу принесет, - советует домохозяйка Алена.

Студентка Марина предпочитает в дождь мастерить украшения:

– Я давно занимаюсь HandMade, причем это дошло у меня до профессионального уровня. Но существует одна проблема, особое вдохновение посещает меня только в дождь, и именно тогда получаются самые лучшие украшения, про такие вещи говорят, что в них автор помещает частичку своей души. Наверное, так оно и есть.

Каждый ищет то, что нравится ему, чего хочет его душа: некоторые люди советовали пожарить мясо в духовке и посидеть с семьей, другие говорили, что лучше компьютерных игр нет ничего, третьи считали, что можно скоротать время за игрой в нарды или шашки. Но в итоге все свелось к тому, что дождь – не приговор, и выход из сложившейся ситуации всегда найдется, стоит только поискать.

Дождь – самая распространенная разновидность атмосферных осадков. Еще в младших классах ученикам рассказывают, откуда берется дождь. Но, несмотря на доступность учительских объяснений, остается много неясных «почему ». Например, почему маленькое облако способно вылить потоки ливня, тогда, как черные тучи проходят мимо, даже не брызнув? Почему капли бывают разных размеров и как они формируются ?

Дождь и круговорот воды в природе


Все начинается с тепла. Солнечная энергия заставляет воду испаряться с поверхностей океанов, озер, морей, рек, других водоемов, почвы и даже растений. Превращаясь в пар, она поднимается в воздух. Сила ветра ускоряет процесс. Маленькие водные частицы не осязаемы. При высокой влажности (особенно в тропической зоне) можно заметить, как пузырьки кружат вокруг, не опускаясь, а наоборот, стремясь ввысь.

Причины дождя (образования осадков)

Климатология и метеорология – науки, прямо интересующиеся любыми осадками, выделяют 4 основные причины появление дождя:

  1. Восходящие движения воздуха
  2. Наличие в воздухе водяного пара, в количестве, достаточном для образования дождя
  3. Встреча теплых и холодных воздушных потоков
  4. Наличие возвышенных форм рельефа

Восходящие движения воздуха

Солнце нагревает земную поверхность, и с нее начинает испаряться влага. Процесс испарения происходит не только непосредственно с почвы, но и с поверхности океана, моря, озера, а также с листовых пластинок и человеческой кожи. Вся вода, которая испарилась, пока находиться в воздухе. Но, нагретый воздух – в соответствии с законами физики, начинает медленно подниматься вверх. Вместе со всей, содержащейся в нем, водой.

Материалы по теме:

Как возникают капли во время дождя?

Нужно помнить важные физические понятия – относительная и абсолютная влажность. Абсолютная – это то количество водяного пара, которое уже – в данный момент, содержится в воздухе. Относительная влажность – это та влажность, которая есть, по отношению к той, что может быть при данной температуре. И последний физический закон – чем выше температура воздуха, тем больше водяного пара он может удержать в себе.

В жизни каждого бывает один вечер, как-то связанный со временем, с памятью и песней. Однажды он обязательно должен настать — он придет спонтанно, а закончившись, угаснет и никогда больше не повторится точь-в-точь. Все попытки повторить его обречены на неудачу. Но когда такой вечер приходит, он настолько прекрасен, что запоминаешь его на всю оставшуюся жизнь.

Такой вечер был у меня и нескольких моих друзей-писателей, и произошло это, ох, тридцать пять или сорок лет назад. Все началось с песни под названием «I Get the Blues When It Rains» (1). Слышали? Еще бы, если вы принадлежите старшему поколению. Молодежь может ДАЛЬШЕ НЕ ЧИТАТЬ. Большинство из того, о чем я буду рассказывать дальше, относится к том временам, когда вы еще не родились, и связано со всем этим хламом, который мы складываем на чердак нашей памяти и не вытаскиваем до тех пор, пока не настанет тот самый особенный вечер, когда, порывшись в пыльных сундуках и открыв ржавые засовы, память достанет на свет все эти старые, затертые, но отчего-то милые слова, или дешевые, но внезапно ставшие столь драгоценными, мелодии.

Мы собрались в доме моего друга Дольфа Шарпа на Голливудских холмах, чтобы перед ужином почитать вслух свои рассказы, стихи и романы. В тот вечер там были такие писатели, как Санора Бабб, Эстер Маккой, Джозеф Петракка, Вильма Шор, и еще полдюжины других писателей, которые опубликовали свои первые рассказы и книги в конце сороковых — начале пятидесятых годов. Каждый из них пришел с новой рукописью, специально приготовленной для чтения.

Но когда мы вошли в переднюю Дольфа Шарпа, произошла одна странная вещь.

Элиот Греннард — один из писателей старшего поколения, принадлежавших нашей группе, который когда-то был джазовым музыкантом — проходя мимо рояля, тронул клавиши, остановился и взял аккорд. Потом еще один. Затем отложил в сторону рукопись, левой рукой взял басы и начал наигрывать старую мелодию.

Все встрепенулись. Элиот взглянул на нас поверх рояля и подмигнул, стоя, пока песня свободно и легко лилась сама собой.

— Узнаете? — спросил он.

— Боже мой, — воскликнул я, — сто лет не слышал этой песни!

И я начал подпевать Элиоту, а затем песню подхватила Санора, потом Джо, и мы запели: «I get the blues when it rains».

Мы улыбнулись друг другу, и слова зазвучали громче: «The blues I can"t lose when it rains» (2).

Мы знали все слова и допели песню до конца, а когда закончили, рассмеялись, и Элиот сел на стул и стал наигрывать «I Found а Million Dollar Baby in а Five and Ten Cent Store» (3), и мы обнаружили, что все знаем слова и этой песни.

А потом мы запели «China Town, My China Town» (4), а затем «Singin" in the Rain» (5) — да, да: «Singin" in the rain, what a glorious feelin", I"m happy again... (6)

После этого кто - то вспомнил «In а little Spanish Town» (7): «"Twas on a night like this, stars were peek-a-booing down, "Twas on a night like this...» (8)

A потом вмешался Дольф со своим: «I met her in Monterrey a long time ago, I met her in Monterrey, in old Mexico...» (9)

Затем Джо запел во все горло: «Yes, we have no bananas, we have no bananas today» (10), которая за пару минут решительно переменила все настроение и почти неизбежно привела к тому, что мы запели «The Beer Barrel Polka» (11) и « Неу, Mama, the Butcher Boy for Me» (12).

Никто не помнит, кто принес вина, но кто-то это сделал, однако мы не напились, нет, а выпили ровно столько, сколько надо, потому что главное для нас было петь. Мы просто балдели от этого.

Мы пропели с девяти до десяти вечера, и тут Джо Петракка сказал:

— Ну-ка, расступитесь, сейчас итальяшка будет петь «Фигаро».

Мы расступились, и он спел. Мы стояли очень тихо и слушали, потому что оказалось, у него необычайно хорошо поставленный и приятный голос. Джо исполнил арии соло из «Травиаты», немного из «Тоски», а в завершение спел U n bel di (13). Все время, пока он пел, глаза его были закрыты, и, закончив, он открыл их, удивленно огляделся и произнес:

— Черт побери, дело приобретает серьезный оборот! Кто знает «By а Waterfall» из «Golddiggers of 1933»? (14)

Санора сказала, что споет за Руби Килер, а кто-то еще вызвался спеть партию Дика Пауэлла. К тому времени мы уже обшаривали комнаты в поисках бутылок, а жена Дольфа незаметно выскользнула из дома и спустилась на машине в город, чтобы купить еще выпивки, потому что ни для кого не было сомнений: будем петь и будем пить.

Затем мы плавно вернулись назад к «You were meant for me, I was meant for you... Angels patterned you and when they were done, you were all sweet things rolled up in one... (15) К полуночи мы пропели все бродвейские мелодии, старые и новые, половину мюзиклов студии «XX век Фокс », несколько песен из фильмов « Уорнер Бразерс », приправляя все это различными «Yes, sir, that"s my baby, no, sir, I don"t mean maybe» (16), а также «You"re Blase» (17) и «Just a Gigolo» (18), после чего резко нырнули в омут старых песен времен наших бабушек и спели чертову дюжину слащаво - елейных мелодий, которые мы, однако, исполнили с наигранной нежностью. Все плохие песни отчего-то звучали хорошо. Все хорошее звучало просто великолепно. А то, что всегда было потрясающим, теперь казалось умопомрачительно прекрасным.

Около часа ночи мы оставили рояль и, не переставая петь, вышли в патио, где, уже а капелла, Джо исполнил на бис еще несколько арий Пуччини, а Эстер и Дольф исполнили дуэтом «Ain"t She Sweet, See Her Comin" Down the Street, Now I Ask You Very Conlidentially...» (19)

В четверть второго мы несколько приглушили голоса, так как позвонили соседи и попросили петь потише, настало время Гершвина. «I Love That Funny Face», а потом «Puttin" on the Ritz» (20).

К двум мы выпили немного шампанского и внезапно вспомнили песни, которые наши родители году этак в 1928-м пели в домашних подвалах, в которых устраивались дни рождения, или напевали, сидя теплыми летними вечерами на веранде, в те времена, когда большинству из нас было лет по десять: «There"s а Long, Long Trail-a-Winding into the Land of My Dreams» (21).

Тут Эстер вспомнила, что ее друг Теодор Драйзер когда-то давно написал очень любимую всеми песню: «О the moon is bright tonight along the Wabash, from the fields there comes the scent of new-mown hay. Through the sycamores the candlelight is gloaming — on the banks ol the Wabash, far away...» (22)

Затем была: «Nights are long since you went away...» (23)

A потом: «Smile the while I bid you sad adieu, when the years roll by I"ll come to you» (24).

И «Jeanine, I dream of lilac time» (25).

И «Gee, but I"d give the world to see that old gang of mine» (26).

И еще «Those wedding bells are breaking up that old gang of mine» (27).

И наконец, конечно же: «Should auld acquaintance be forgot...» (28)

К тому времени все бутылки уже опустели, и мы снова вернулись к «I Get the Blues When It Rains», после этого часы пробили три, и жена Дольфа стояла у открытой двери, держа в руках наши пальто, мы подходили, одевались и выходили в ночь на улицу, шепотом продолжая напевать.

Не помню, кто отвез меня домой и вообще как мы туда добрались. Помню лишь, как слезы высыхали на моих щеках, потому что это был необыкновенный, неоценимый вечер, это было то, чего никогда не бывало прежде и что никогда точь-в-точь не повторится вновь.

Прошли годы, Джо и Элиот давно умерли, остальные же как-то перевалили за свой средний возраст; за годы нашей писательской карьеры мы любили и проигрывали, а иногда выигрывали, иногда мы по-прежнему встречаемся, читаем свои рассказы у Саноры или у Дольфа, среди нас появилось несколько новых лиц, и по крайней мере раз в год мы вспоминаем Элиота за роялем, и как он играл в тот вечер, и мы желали, чтоб это длилось без конца — в тот вечер, исполненный любви, тепла и красоты, когда все эти слащавые, бессмысленные песенки вдруг обрели огромный смысл. Это было так глупо и сладко, так ужасно и прекрасно, как когда Боги говорит: «Сыграй, Сэм», — и Сэм играет и поет: «You must remember this, а kiss is just a kiss, a sigh is just a sigh...» (29)

Вряд ли это может настолько тронуть. Вряд ли это может быть настолько волшебным. Вряд ли это может заставить тебя плакать от счастья, а потом от грусти, а потом снова от счастья.

Но ты плачешь. И я плачу. И все мы.

И еще одно, последнее воспоминание.

Однажды, месяца через два после того прекрасного вечера, мы собрались в том же доме, и Элиот вошел, прошел за рояль и остановился, с сомнением глядя на инструмент.

— Сыграй «I Get the Blues When It Rains», — предложил я.

Он начал играть.

Но это было не то. Тот вечер ушел навсегда. Того, что было в тот вечер, не было теперь. Были те же люди, то же место, те же воспоминания, те же мелодии в голове, но... тот вечер был особенный. Он навсегда останется таким. И мы благоразумно оставили эту затею. Элиот сел и взял в руки свою рукопись. После долгого молчания, бросив всего один взгляд на рояль, Элиот откашлялся и прочел нам название своего нового рассказа.

Следующим читал я. Пока я читал, жена Дольфа на цыпочках прошла за нашими спинами и тихо опустила крышку фортепьяно.

1. «Мне грустно, когда идет дождь» (англ.), песня Джерри Ли Льюиса.

2. «Я не могу избавиться от грусти, когда идет дождь...» (англ.)

3. «Я встретил девчонку за миллион долларов в дешевом магазине» (англ.), песня Ната Кинга Коула.

4. «Чайна-таун, мой Чайна-таун» (англ.).

5. «Поющие под дождем» (англ.).

6. «...мы поем под дождем, как прекрасно, я снова счастлив...» (англ.).

7. «В испанском городке» (англ.), песня в исполнении Гленна Миллера.

8. «Это было в такую же ночь, как сегодня, звезды выглядывали с небес. Это было в такую же ночь, как сегодня...» (англ.).

9. «Я встретил ее в Монтеррее, это было давным-давно, я встретил ее в Монтеррее, в старой доброй Мексике» (англ.), песня в исполнении оркестра Пола Уйатмана, позднее ее пел Фрэнк Синатра.

10. «Да, у нас нет бананов, у нас нет бананов теперь» (англ.).

11. «Полька пивной бочки» (англ.).

12. «Эй, мама, сын мясника просил моей руки» (англ.).

13. Ария из оперы Пуччини «Мадам Баттерфляй».

14. «У водопада» из «Золотоискателей 1933 года» (англ.).

15. «Ты создана для меня, я создан для тебя... Сами ангелы создали тебя, и когда их труд был окончен, ты стала воплощением всего самого прекрасного, что есть на свете...» (англ.), песня из мюзикла «Поющие под дождем».

16. «Да, сэр, это моя крошка, нет, сэр, я это точно знаю» (англ.), песня Фрэнка Синатры.

17. «Ты устал от жизни» (англ.).

18. «Просто жиголо» (англ.).

19. «Ну не красотка ли, вон там, идет по улице, скажи мне правду, ну не красотка ли она?» (англ.).

20. «Я люблю это милое личико» и «Оденься с понтом» (англ.).

21. «Долгая, извилистая дорога ведет в страну моих снов...» (англ.).

22. «О, ярко светит луна над берегами Уобаш, с лугов поднимается запах свежескошенной травы. Сквозь деревья мерцает тусклый свет огней — там, вдали, на берегах Уобаш...» (англ.), однако написал ее не Теодор Драйзер, а Пол Дрессер.

23. «Ночи стали длинны с тех пор, как ты ушел... « (англ.), песня из мюзикла «Я увижу тебя в своих снах» («I"ll SeeYou in My Dreams»).

24. «Улыбнись, я шлю тебе прощальный поцелуй, пройдут года, и я к тебе вернусь...» (англ.), песня называется «Мы снова встретимся» («Till We Meet Again»).

25. «Дженни, мне снятся времена сирени» (англ.).

26. «Эх, я отдал бы весь мир, чтобы снова повстречаться с моими старыми друзьями» (англ.).

27. «Эти свадебные колокола разлучают старых друзей» (англ.).

28. «Забыть ли старую любовь?..» (англ.).

29. «Ты должен помнить: поцелуй — всего лишь поцелуй, а вздох — всего лишь вздох...» (англ.). Имеется в виду сцена с Хамфри Богартом в фильме «Касабланка».

Рэй Брэдбери

Мне грустно, когда идёт дождь

(Воспоминание)

В жизни каждого бывает один вечер, как-то связанный со временем, с памятью и песней. Однажды он обязательно должен настать - он придет спонтанно, а закончившись, угаснет и никогда больше не повторится точь-в-точь. Все попытки повторить его обречены на неудачу. Но когда такой вечер приходит, он настолько прекрасен, что запоминаешь его на всю оставшуюся жизнь.

Такой вечер был у меня и нескольких моих друзей-писателей, и произошло это, ох, тридцать пять или сорок лет назад. Все началось с песни под названием «I Get the Blues When It Rains». Слышали? Еще бы, если вы принадлежите старшему поколению. Молодежь может ДАЛЬШЕ НЕ ЧИТАТЬ. Большинство из того, о чем я буду рассказывать дальше, относится к тем временам, когда вы еще не родились, и связано со всем этим хламом, который мы складываем на чердак нашей памяти и не вытаскиваем до тех пор, пока не настанет тот самый особенный вечер, когда, порывшись в пыльных сундуках и открыв ржавые засовы, память достанет на свет все эти старые, затертые, но отчего-то милые слова, или дешевые, но внезапно ставшие столь драгоценными, мелодии.

Мы собрались в доме моего друга Дольфа Шарпа на Голливудских холмах, чтобы перед ужином почитать вслух свои рассказы, стихи и романы. В тот вечер там были такие писатели, как Санора Бабб, Эстер Маккой, Джозеф Петракка, Вильма Шор, и еще полдюжины других писателей, которые опубликовали свои первые рассказы и книги в конце сороковых - начале пятидесятых годов. Каждый из них пришел с новой рукописью, специально приготовленной для чтения.

Но когда мы вошли в переднюю Дольфа Шарпа, произошла одна странная вещь.

Элиот Греннард - один из писателей старшего поколения, принадлежавших нашей группе, который когда-то был джазовым музыкантом - проходя мимо рояля, тронул клавиши, остановился и взял аккорд. Потом еще один. Затем отложил в сторону рукопись, левой рукой взял басы и начал наигрывать старую мелодию.

Все встрепенулись. Элиот взглянул на нас поверх рояля и подмигнул, стоя, пока песня свободно и легко лилась сама собой.

Узнаете? - спросил он.

Боже мой, - воскликнул я, - сто лет не слышал этой песни!

И я начал подпевать Элиоту, а затем песню подхватила Санора, потом Джо, и мы запели: «I get the blues when it rains».

Мы улыбнулись друг другу, и слова зазвучали громче: «The blues I can"t lose when it rains».

Мы знали все слова и допели песню до конца, а когда закончили, рассмеялись, и Элиот сел на стул и стал наигрывать «I Found а Million Dollar Baby in а Five and Ten Cent Store», и мы обнаружили, что все знаем слова и этой песни.

А потом мы запели «China Town, My China Town», а затем «Singin" in the Rain» - да, да: «Singin" in the rain, what a glorious feelin", I"m happy again…»

После этого кто-то вспомнил «In а little Spanish Town»: «"Twas on a night like this, stars were peek-a-booing down, "Twas on a night like this…»

A потом вмешался Дольф со своим: «I met her in Monterrey a long time ago, I met her in Monterrey, in old Mexico…»

Затем Джо запел во все горло: «Yes, we have no bananas, we have no bananas today», которая за пару минут решительно переменила все настроение и почти неизбежно привела к тому, что мы запели «The Beer Barrel Polka» и «Неу, Mama, the Butcher Boy for Me».

Никто не помнит, кто принес вина, но кто-то это сделал, однако мы не напились, нет, а выпили ровно столько, сколько надо, потому что главное для нас было петь. Мы просто балдели от этого.

Мы пропели с девяти до десяти вечера, и тут Джо Петракка сказал:

Ну-ка, расступитесь, сейчас итальяшка будет петь «Фигаро».

Мы расступились, и он спел. Мы стояли очень тихо и слушали, потому что оказалось, у него необычайно хорошо поставленный и приятный голос. Джо исполнил арии соло из «Травиаты», немного из «Тоски», а в завершение спел Un bel di . Все время, пока он пел, глаза его были закрыты, и, закончив, он открыл их, удивленно огляделся и произнес:

Черт побери, дело приобретает серьезный оборот! Кто знает «By а Waterfall» из «Golddiggers of 1933»?

Санора сказала, что споет за Руби Килер, а кто-то еще вызвался спеть партию Дика Пауэлла. К тому времени мы уже обшаривали комнаты в поисках бутылок, а жена Дольфа незаметно выскользнула из дома и спустилась на машине в город, чтобы купить еще выпивки, потому что ни для кого не было сомнений: будем петь и будем пить.

Затем мы плавно вернулись назад к «You were meant for me, I was meant for you… Angels patterned you and when they were done, you were all sweet things rolled up in one…» К полуночи мы пропели все бродвейские мелодии, старые и новые, половину мюзиклов студии «XX век Фокс», несколько песен из фильмов «Уорнер Бразерс», приправляя все это различными «Yes, sir, that"s my baby, no, sir, I don"t mean maybe», а также «You"re Blase» и «Just a Gigolo», после чего резко нырнули в омут старых песен времен наших бабушек и спели чертову дюжину слащаво-елейных мелодий, которые мы, однако, исполнили с наигранной нежностью. Все плохие песни отчего-то звучали хорошо. Все хорошее звучало просто великолепно. А то, что всегда было потрясающим, теперь казалось умопомрачительно прекрасным.

Около часа ночи мы оставили рояль и, не переставая петь, вышли в патио, где, уже а капелла, Джо исполнил на бис еще несколько арий Пуччини, а Эстер и Дольф исполнили дуэтом «Ain"t She Sweet, See Her Comin" Down the Street, Now I Ask You Very Confidentially…»

В четверть второго мы несколько приглушили голоса, так как позвонили соседи и попросили петь потише, настало время Гершвина. «I Love That Funny Face», а потом «Puttin" on the Ritz».

К двум мы выпили немного шампанского и внезапно вспомнили песни, которые наши родители году этак в 1928-м пели в домашних подвалах, в которых устраивались дни рождения, или напевали, сидя теплыми летними вечерами на веранде, в те времена, когда большинству из нас было лет по десять: «There"s а Long, Long Trail-a-Winding into the Land of My Dreams».

Тут Эстер вспомнила, что ее друг Теодор Драйзер когда-то давно написал очень любимую всеми песню: «О the moon is bright tonight along the Wabash, from the fields there comes the scent of new-mown hay. Through the sycamores the candlelight is gloaming - on the banks of the Wabash, far away…»

Затем была: «Nights are long since you went away…»

A потом: «Smile the while I bid you sad adieu, when the years roll by I"ll come to you».

И «Jeanine, I dream of lilac time».

И «Gee, but I"d give the world to see that old gang of mine».

И еще «Those wedding bells are breaking up that old gang of mine».

И наконец, конечно же: «Should auld acquaintance be forgot…»

К тому времени все бутылки уже опустели, и мы снова вернулись к «I Get the Blues When It Rains», после этого часы пробили три, и жена Дольфа стояла у открытой двери, держа в руках наши пальто, мы подходили, одевались и выходили в ночь на улицу, шепотом продолжая напевать.

Не помню, кто отвез меня домой и вообще как мы туда добрались. Помню лишь, как слезы высыхали на моих щеках, потому что это был необыкновенный, неоценимый вечер, это было то, чего никогда не бывало прежде и что никогда точь-в-точь не повторится вновь.

Прошли годы, Джо и Элиот давно умерли, остальные же как-то перевалили за свой средний возраст; за годы нашей писательской карьеры мы любили и проигрывали, а иногда выигрывали, иногда мы по-прежнему встречаемся, читаем свои рассказы у Саноры или у Дольфа, среди нас появилось несколько новых лиц, и по крайней мере раз в год мы вспоминаем Элиота за роялем, и как он играл в тот вечер, и мы желали, чтоб это длилось без конца - в тот вечер, исполненный любви, тепла и красоты, когда все эти слащавые, бессмысленные песенки вдруг обрели огромный смысл. Это было так глупо и сладко, так ужасно и прекрасно, как когда Боги говорит: «Сыграй, Сэм», - и Сэм играет и поет: «You must remember this, а kiss is just a kiss, a sigh is just a sigh…»

Вряд ли это может настолько тронуть. Вряд ли это может быть настолько волшебным. Вряд ли это может заставить тебя плакать от счастья, а потом от грусти, а потом снова от счастья.

Но ты плачешь. И я плачу. И все мы.

И еще одно, последнее воспоминание.

Однажды, месяца через два после того прекрасного вечера, мы собрались в том же доме, и Элиот вошел, прошел за рояль и остановился, с сомнением глядя на инструмент.

Сыграй «I Get the Blues When It Rains», - предложил я.

Он начал играть.

Но это было не то. Тот вечер ушел навсегда. Того, что было в тот вечер, не было теперь. Были те же люди, то же место, те же воспоминания, те же мелодии в голове, но… тот вечер был особенный. Он навсегда останется таким. И мы благоразумно оставили эту затею. Элиот сел и взял в руки свою рукопись. После долгого молчания, бросив всего один взгляд на рояль, Элиот откашлялся и прочел нам название своего нового рассказа.

Осень, со своими непрерывными дождями, проверяет на прочность не только нашу обувь, но и нас самих. В такую погоду крайне сложно не впасть в депрессию или просто не загрустить. Но допускать такого состояния не стоит. Постарайтесь отвлечься от неприятных мыслей. ХОЧУ предлагает несколько интересных способ времяпровождения, пока за окном льет дождь.

Сырость и слякоть на улицах не способствуют долгим прогулкам. После работы все чаще хочется быстрее придти домой и выпить чашку горячего чая. А на выходных вообще не хочется выходить из дому. Чем заняться дома, когда на улице идет дождь?

Кулинарим

В последнее время кулинария стала настолько популярной, что готовить стали абсолютно все. Каждая уважающая себя знаменитость выпустила книгу своих рецептов. Ни один телеканал не обходится без программы о еде. Кулинары-любители ведут свои блоги, журналы публикуют рецепты, рестораны проводят мастер-классы по приготовлению всевозможных блюд. Предлагаем приобщиться к этому увлечению. Выберите рецепт блюда, которое давно собирались приготовить, но все не решались. Как правило, именно нехватка времени заставляет нас идти в магазин за пельменями. Дождливая погода - именно та пора, когда можно остаться дома и готовить. Если вашим подругам непогода не страшна, пусть придут в гости. Готовить вместе веселее, кроме того, это прекрасный способ поболтать и поесть в приятной компании.

Выбрасываем хлам

Всем известно, что излишнее скопление всякого рода ненужных вещей ведет к засорению жилища. Но главное не в том, что все сложнее становится выйти на балкон из-за ненужных коробок, велосипеда сына или баулов со старой одеждой. А потому, что старые, сломанные, не пригодные уже к употреблению вещи забирают из дома энергию жизни. Чем не веский повод разобрать залежи в шкафу, перебрать бумаги, пересмотреть посуду. Нужно выбросить все надломленное и надбитое. Тогда в доме воцарит уют, и, возможно, наладятся дела в общем.

Проводим время с семьей

Когда вы последний раз собирались всей семьей за столом и играли, например, в какую-нибудь игру? Сейчас каждый играет в игры за своим компьютером. При этом жалуется на недостаток общения. Предложите всем членам семьи сыграть, например, в слова. Помните, в детстве это была популярная игра.

Каждому участнику раздайте по листу бумаги. На нем расчертите несколько колонок. В каждой колонке напишите слова «имя», «город», «страна», «животное», «растение», «предмет». Потом выберите любую букву алфавита, и на время начинайте заполнять колонки, так, чтобы все слова в каждой из колонок начинались на эту букву. Это, кстати, прекрасный пример развивающих игр для детей школьного возраста. Да и нам, взрослым, поможет немного размять мозги.

Если вы дома одна - вам придут на помощь кроссворды или ребусы. Выбирайте задания посложнее, тогда можно будет заглянуть за советом в энциклопедию или все тот же интернет. Одно точно - вы проведете день или вечер с пользой для ума.

Находим новое увлечение

Прекрасно, если у вас есть любимое хобби, которым вы сможете заняться в дождливый день. Но что, если ваше увлечение - прыгать с парашютом? В этом случае придумайте себе что-то новое. Сегодня, помимо кулинарии, очень модно писать картины. Многие знаменитости открыли в себе этот талант. А чем вы хуже? Нужно только попробовать. Возьмите краски или карандаши, бумагу и начинайте рисовать. Осенний пейзаж - прекрасный сюжет для вашей первой картины. А может вам захочется отобразить на бумаге ваш внутренний мир? Для особо творческих девушек предлагаем попробовать себя в написании стихов. Выкладывайте свои творения в соцсети, и наблюдайте за реакцией людей. Кто знает, возможно, ваш талант оценят по достоинству! В любом случае, делайте хоть что-то, но не сидите тупо перед монитором компьютера с чувством, что жизнь проходит мимо. Творите свою жизнь сами!



Похожие статьи
 
Категории