Сценарий театрализованной постановки по роману Л. Толстого "Война и мир"

27.02.2019

«Война и мир» - это третья опера Сергей Сергеевич Прокофьева, в основу которой положен роман-эпопея «Война и мир» Л.Н. Толстого. Отмечу, что сначала мир увидел концертное исполнение этого произведения в 1944, а лишь потом в 1946 состоялась премьера на сцене. В стране бушевала самая настоящая война, и дела до опер не было.

Вместить огромный роман Толстого в рамки одного оперного произведения было очень непросто. Тем интереснее, что над либретто к опере Прокофьев работал сам, вместе с женой М. Мендельсон-Прокофьевой. Работа была проделана просто колоссальная, что и говорить. Все отмечают, что Прокофьеву удалось создать настоящий шедевр.



Как вы все знаете, в этой опере с самого начала взаимодействуют две основные темы. Одна рассказывает об обществе перед нашествием Наполеона, а другая посвящена предмету гораздо более тонкому и лиричному - любви Наташи Ростовой и Андрея Болконского.

Все знают знаменитый лирический вальс первого бала Наташи, в котором прекрасно показано трогательное отношение девушки к своему любимому, её смятение. Параллельно с этим звучит рассказ о представителях поместного дворянства, которые готовы проявить свою верность долгу и честность перед лицом надвигающейся катастрофы. Этот вальс потом появляется в опере несколько раз в различных вариациях, возвращая нас к судьбоносным событиям.

А вот на балу у Элен Безуховой звучит уже совсем другой вальс, который рисует совсем другие чувства, раскрывает Курагина и Долохову, лишенных настоящих чувств к родине.

Музыка в этой опере раскрывает тему патриотизма, народа, объединившегося для борьбы с общим врагом. Вспомните хотя бы сцену смотра Кутузовым русской армии. Очень мажорная, динамическая мелодия передаёт желанную победу над французами. Но это все, конечно, не так привлекает, как образ Наташи, который в оперекак нельзя более близок к оригинальному образу, придуманному Толстым.

Многие утверждают, что в этой опере Прокофьев выступает прямым наследником Глинки, Мусоргского, Чайковского и других великих русских композиторов. Это действительно уникальное патриотическое произведение, написанное в очень сложное для страны время, ставшее настоящим шедевром мировой культуры.

В 2012 году мы празднуем 200-летия Отечественной войны 1812 года и ничуть не удивительно, что режиссеры обратили внимание на легендарное произведение русского композитора.

28 марта 2012 года в Музыкальном театре имени Станиславского и Немировича-Данченко состоится премьера новой постановки величайшей оперы XX века - музыкальной эпопеи Сергея Прокофьева «Война и мир». Именно на этой сцене в 1957 году состоялась московская премьера произведения. Тогда постановкой руководил выдающийся российский дирижер Самуил Самосуд - один из главных пропагандистов оперы ХХ века.


В интервью Арефьев говорит по поводу новой постановки следующее:

«Достоверность бывает разная. Для меня достоверность заключается, прежде всего, в достоверности ощущений и ожиданий, которые появляются, когда мы читаем роман Толстого или слушаем музыку Прокофьева. И у каждого эти ощущения и ожидания свои. Абсолютной подлинности, если иметь в виду историческую аутентичность, сегодня добиться невозможно — это я знаю наверняка. Во многом потому, что люди другие. Все дело в нюансах: например, ожидать, что все участники нашего проекта могут так же легко и непринужденно носить одежду времени так, как ее носили в начале XIX века, было бы слишком наивно. Или ткани. Наверное, возможно создать в точности такую ткань, какой она была в те далекие времена, но это дело хлопотное, затратное. Да и нужно ли?

Мы отдаем себе отчет в том, что сегодня к нам может прийти зритель любого уровня подготовленности, и мы рады всем. Театр — помимо того, что это площадка, где реализуются художественные проекты и амбиции, — это еще и публичный объект гуманитарных знаний. Гуманитарной помощи, если хотите. И театр должен делиться своими знаниями с теми, кто этими знаниями не обладает ».

А вот что по поводу образа Наташи говорит тёзка литературной героини и исполнительница её роли Наталья Петрожицкая:

«Когда взяла партию, подумала: «Боже, ну что ты за дурочка такая, Наташа - тут есть один, здесь другой, куда тебя несет?». А потом я ее поняла, ей это было нужно и все интересно. Когда в шестой картине, она просит Пьера, чтобы он передал Болконскому, чтобы он простил ее я честно плачу. Мне так стыдно в этот момент. Мама дорогая, что же я натворила ».



Нам обещают фантастическое зрелище, с шикарными костюмами, отличным оформлением и потрясающими голосами. Не уверен, что попаду на премьеру, но буду очень рад услышать отзывы тех, кто побывал. В любом случае, постановки таких колоссальных произведений пропускать не рекомендуется.

На сцене были ровные доски посередине, с боков стояли крашеные картоны, изображавшие деревья, позади было протянуто полотно на досках. В середине сцены сидели девицы в красных корсажах и белых юбках. Одна, очень толстая, в шелковом белом платье, сидела особо, на низкой скамеечке, к которой был приклеен сзади зеленый картон. Все они пели что-то. Когда они кончили свою песню, девица в белом подошла к будочке суфлера и к ней подошел мужчина в шелковых в обтяжку панталонах на толстых ногах, с пером и кинжалом и стал петь и разводить руками. Мужчина в обтянутых панталонах пропел один, потом пропела она. Потом оба замолкли, заиграла музыка, и мужчина стал перебирать пальцами руку девицы в белом платье, очевидно выжидая опять такта, чтобы начать свою партию вместе с нею. Они пропели вдвоем, и все в театре стали хлопать и кричать, а мужчина и женщина на сцене, которые изображали влюбленных, стали, улыбаясь и разводя руками, кланяться. После деревни и в том серьезном настроении, в котором находилась Наташа, все это было дико и удивительно ей. Она не могла следить за ходом оперы, не могла даже слышать музыку: она видела только крашеные картоны и странно наряженных мужчин и женщин, при ярком свете странно двигавшихся, говоривших и певших; она знала, что все это должно было представлять, но все это было так вычурно-фальшиво и ненатурально, что ей становилось то совестно за актеров, то смешно на них. Она оглядывалась вокруг себя, на лица зрителей, отыскивая в них то же чувство насмешки и недоумения, которое было в ней; но все лица были внимательны к тому, что происходило на сцене, и выражали притворное, как казалось Наташе, восхищение. «Должно быть, это так надобно!» — думала Наташа. Она попеременно оглядывалась то на эти ряды припомаженных голов в партере, то на оголенных женщин в ложах, в особенности на свою соседку Элен, которая, совершенно раздетая, с тихой и спокойной улыбкой, не спуская глаз, смотрела на сцену, ощущая яркий свет, разлитый по всей зале, и теплый, толпою согретый воздух. Наташа мало-помалу начинала приходить в давно не испытанное ею состояние опьянения. Она не помнила, что она и где она и что перед ней делается. Она смотрела и думала, и самые странные мысли неожиданно, без связи, мелькали в ее голове. То ей приходила мысль вскочить на рампу и пропеть ту арию, которую пела актриса, то ей хотелось зацепить веером недалеко от нее сидевшего старичка, то перегнуться к Элен и защекотать ее. В одну из минут, когда на сцене все затихло, ожидая начала арии, скрипнула входная дверь, и по ковру партера на той стороне, на которой была ложа Ростовых, зазвучали шаги запоздавшего мужчины. «Вот он, Курагин!» — прошептал Шиншин. Графиня Безухова обернулась, улыбаясь, к входящему. Наташа посмотрела по направлению глаз графини Безуховой и увидала необыкновенно красивого адъютанта, с самоуверенным и вместе учтивым видом подходящего к их ложе. Это был Анатоль Курагин, которого она давно видела и заметила на петербургском бале. Он был теперь в адъютантском мундире с одной эполетой и аксельбантом. Он шел сдержанной, молодецкой походкой, которая была бы смешна, ежели бы он не был так хорош собой и ежели бы на его прекрасном лице не было бы такого выражения добродушного довольства и веселья. Несмотря на то, что действие шло, он, не торопясь, слегка побрякивая шпорами и саблей, плавно и высоко неся свою надушенную красивую голову, шел по наклонному ковру коридора. Взглянув на Наташу, он подошел к сестре, положил руку в облитой перчатке на край ее ложи, тряхнул ей головой и, наклонясь, спросил что-то, указывая на Наташу. — Mais charmante! — сказал он, очевидно про Наташу, как не столько слышала она, сколько поняла по движению его губ. Потом он прошел в первый ряд и сел подле Долохова, дружески и небрежно толкнув локтем того Долохова, с которым так заискивающе обращались другие. Он, весело подмигнув, улыбнулся ему и уперся ногой в рампу. — Как похожи брат с сестрой! — сказал граф. — И как хороши оба. Шиншин вполголоса начал рассказывать графу какую-то историю интриги Курагина в Москве, к которой Наташа прислушалась именно потому, что он сказал про нее charmante. Первый акт кончился, в партере все встали, перепутались и стали ходить и выходить. Борис пришел в ложу Ростовых, очень просто принял поздравления и, приподняв брови, с рассеянной улыбкой, передал Наташе и Соне просьбу его невесты, чтобы они были на ее свадьбе, и вышел. Наташа с веселой и кокетливой улыбкой разговаривала с ним и поздравляла с женитьбой того самого Бориса, в которого она была влюблена прежде. В том состоянии опьянения, в котором она находилась, все казалось просто и естественно. Голая Элен сидела подле нее и одинаково всем улыбалась; и точно так же улыбнулась Наташа Борису. Ложа Элен наполнилась и окружилась со стороны партера самыми знатными и умными мужчинами, которые, казалось, наперерыв желали показать всем, что они знакомы с ней. Курагин весь этот антракт стоял с Долоховым впереди у рампы, глядя на ложу Ростовых. Наташа знала, что он говорил про нее, и это доставляло ей удовольствие. Она даже повернулась так, чтоб ему виден был ее профиль, по ее понятиям, в самом выгодном положении. Перед началом второго акта в партере показалась фигура Пьера, которого еще с приезда не видали Ростовы. Лицо его было грустно, и он еще потолстел, с тех пор как его последний раз видела Наташа. Он, никого не замечая, прошел в первые ряды. Анатоль подошел к нему и стал что-то говорить ему, глядя и указывая на ложу Ростовых. Пьер, увидав Наташу, оживился и поспешно, по рядам, пошел к их ложе. Подойдя к ним, он облокотился и, улыбаясь, долго говорил с Наташей. Во время своего разговора с Пьером Наташа услыхала в ложе графини Безуховой мужской голос и почему-то узнала, что это был Курагин. Она оглянулась и встретилась с ним глазами. Он, почти улыбаясь, смотрел ей прямо в глаза таким восхищенным, ласковым взглядом, что казалось, странно быть от него так близко, так смотреть на него, быть так уверенной, что нравишься ему, и не быть с ним знакомой. Во втором акте были картоны, изображающие монументы, и была дыра в полотне, изображающая луну, и абажуры на рампе подняли, и стали играть в басу трубы и контрабасы, и справа и слева вышло много людей в черных мантиях. Люди стали махать руками, а в руках у них было что-то вроде кинжалов; потом прибежали еще какие-то люди и стали тащить прочь ту девицу, которая была прежде в белом, а теперь в голубом платье. Они не утащили ее сразу, а долго с ней пели, а потом уже ее утащили, и за кулисами ударили три раза во что-то железное, и все стали на колена и запели молитву. Несколько раз все эти действия прерывались восторженными криками зрителей. Во время этого акта Наташа всякий раз, как взглядывала в партер, видела Анатоля Курагина, перекинувшего руку через спинку кресла и смотревшего на нее. Ей приятно было видеть, что он так пленен ею, и не приходило в голову, чтобы в этом было что-нибудь дурное. Когда второй акт кончился, графиня Безухова встала, повернулась к ложе Ростовых (грудь ее совершенно была обнажена), пальчиком в перчатке поманила к себе старого графа и, не обращая внимания на вошедших к ней в ложу, начала, любезно улыбаясь, говорить с ним. — Да познакомьте же меня с вашими прелестными дочерьми, — сказала она. — Весь город про них кричит, а я их не знаю. Наташа встала и присела великолепной графине. Наташе так приятна была похвала этой блестящей красавицы, что она покраснела от удовольствия. — Я теперь тоже хочу сделаться москвичкой, — говорила Элен. — И как вам не совестно зарыть такие перлы в деревне! Графиня Безухова по справедливости имела репутацию обворожительной женщины. Она могла говорить то, чего не думала, и в особенности льстить, совершенно просто и натурально. — Нет, милый граф, вы мне позвольте заняться вашими дочерьми. Я хоть теперь здесь ненадолго. И вы тоже. Я постараюсь повеселить ваших. Я еще в Петербурге много слышала о вас и хотела вас узнать, — сказала она Наташе с своей однообразно красивой улыбкой. — Я слышала о вас и от моего пажа — Друбецкого, — вы слышали, он женится, — и от друга моего мужа — Болконского, князя Андрея Болконского, — сказала она с особенным ударением, намекая этим на то, что она знала отношения его к Наташе. Она попросила, чтобы ей лучше познакомиться, позволить одной из барышень посидеть остальную часть спектакля в ее ложе, и Наташа перешла к ней. В третьем акте был на сцене представлен дворец, в котором горело много свечей и повешены были картины, изображавшие рыцарей с бородками. Впереди стояли, вероятно, царь и царица. Царь замахал правою рукой и, видимо робея, дурно пропел что-то и сел на малиновый трон. Девица, бывшая сначала в белом, потом в голубом, теперь была одета в одной рубашке, с распущенными волосами, и стояла около трона. Она о чем-то горестно пела, обращаясь к царице; но царь строго махнул рукой, и с боков вышли мужчины с голыми ногами и женщины с голыми ногами и стали танцевать все вместе. Потом скрипки заиграли очень тонко и весело. Одна из девиц, с голыми толстыми ногами и худыми руками, отделившись от других, отошла за кулисы, поправила корсаж, вышла на середину и стала прыгать и скоро бить одной ногой о другую. Все в партере захлопали руками и закричали браво. Потом один мужчина стал в угол. В оркестре заиграли громче в цимбалы и трубы, и один этот мужчина с голыми ногами стал прыгать очень высоко и семенить ногами. (Мужчина этот был Duport, получавший шестьдесят тысяч рублей серебром за это искусство.) Все в партере, в ложах и райке стали хлопать и кричать из всех сил, и мужчина остановился и стал улыбаться и кланяться на все стороны. Потом танцевали еще другие, с голыми ногами, мужчины и женщины, потом опять один из царей закричал что-то под музыку, и все стали петь. Но вдруг сделалась буря, в оркестре послышались хроматические гаммы и аккорды уменьшенной септимы, и все побежали и потащили опять одного из присутствующих за кулисы, и занавесь опустилась. Опять между зрителями поднялся страшный шум и треск, и все с восторженными лицами стали кричать: — Дюпора! Дюпора! Дюпора! Наташа уже не находила этого странным. Она с удовольствием, радостно улыбаясь, смотрела вокруг себя. — N"est ce pas qu"il est admirable — Duport?

Анна Игоревна отзывы: 18 оценок: 25 рейтинг: 21

Всё невероятно! Фанфарнейше и душевнейше хорошо - уверенно и размеренно, постепенно и нарастательно, так тихонечко, тонко, нещадно, размашисто и заразительно - что я просто-таки исходилась в телеснейшей благодарности на протяжении - ни на минуточку не утомительных - четырёх часов дивной игры в эти мирновоенные думные сценки - о предвкушении и интонациях (и-изу-уми-ите-ельных интонациях !). И вот такого - такооого! - восторга - рьяного и подробного - я давно уже не испытывала. Красота, одним словом - деталечная и отработанная.

Leo Becker отзывы: 6 оценок: 6 рейтинг: 8

Вероятно, это ещё одна попытка и далеко не последняя, поставить на сцене или экранизировать Великое произведение мировой литературы, которое не является пьесой. Да простит меня режиссер и актеры, но попытка явно неудачная. Я пробовал пытаться, как говорят мои коллеги математики, оставить за скобками само произведение. Ничего не получается. Образы романа продолжают довлеть надо мной в силу могущественности автора, да и происходящее на сцене не впечатляет само по себе, потому что не захватывает ни действием, ни текстом. Возникает естественный вопрос – а зачем режиссер и актеры взялись за эту грандиозную и явно непосильную для них задачу, и какую преследовали цель? И ответа не находишь кроме того, что все мы люди выросшие в пространстве русского языка, с малого детства и до глубокой старости живём под воздействием двух столпов русской литературы – Толстого и Достоевского и поэтому у каждого из нас, а особенно у людей творческих профессий возникает соблазн, попытаться озвучить свою версию понимания «Войны и мира» или «Братьев Карамазовых» или «Анны Карениной» или «Преступления и наказания». Мы помним удачи – очень добротных Анатоля Курагина и Долохова, блестяще сыгранных в знаменитом фильме Бондарчука Василием Лановым и Олегом Ефремовым. Мы пониманием, что Порфирий Петрович это огромная удача Иннокентия Михайловича Смоктуновского. Хороша была Мая Михайловна Плисецкая в роли княгини Бетси, и несомненный успех - Николай Гриценко в роли Каренина. Выдающаяся роль в кино – Андрей Мягков в роли Алёши в «Братьях Карамазовых» режиссера Ивана Пырьева.Хочу заметить что только инсценировки и экранизации хрестоматийного, классического плана оказывались удачными и положительно встречены были зрителями. Это удивительный парадокс, одним из явных доказательств тому являются очень удачные экранизации Тургенева, например лучшая по мнению автора этого текста, экранизация литературного произведения, художественный фильм «Дворянское гнездо» где блестяще на мой взгляд сыграли совсем еще тогда молодые актёры Леонид Кулагин и Ирина Купченко. Неблагодарное это дело экранизация литературных произведений и еще более опасное дело – инсценировки литературных произведений. Вспомним, скандальный и вместе с тем совершенно провалившийся и я бы сказал бездарный спектакль «Мастер и Маргарита» в театре на Таганке.
Совсем иное дело современная интерпретация драматургической классики, вплоть до перемены декораций и костюмов и даже разлом привычных обликов действующих лиц на глазах у ошеломлённой публики старшего поколения – шок, который лично я испытал во время просмотра спектакля «Хлестаков» в театре имени Станиславского. Даже название бессмертного творения, с моей точки зрения, Величайшего русского писателя и драматурга Николая Васильевича Гоголя, посмели поменять. Но как всё сделано, как разыграно, как живет на сцене новый совершенно образ, ничего не имеющий общего со всем что делалось ранее, и тогда возникает органическое чувство присутствия на сцене всех – и Автора и актеров и режиссера и даже зрителя. Хочется выйти туда, за рампу и переговорить с Хлестаковым в исполнении Максима Суханова, задать ему вопросы и услышать ответы.
Я не театральный деятель, не актер и не режиссер и не критик, не профессионал. Но считаю себя профессиональным театральным зрителем, потому что больше 40 лет постоянно хожу в театр и я помню Лию Ахеджакову, когда она была травести в Московском Театре Юного Зрителя. И за всю свою карьеру театрального зрителя я никогда не видел ни одной достойной сценической редакции литературного произведения. И «Бесы» в «Современнике», поставленные Великим режиссером Анджеем Вайдой тоже никуда не годятся, хотя думаю что Достоевский раз в 100 сценичнее Толстого, ну хотя бы потому что у Толстого длинная литературная фраза, которая тем и захватывает что она длинная, потому что это она у Толстого длинная. Как можно это реализовать на сцене с учетом того, что сцена требует развития действия во-первых и краткости и емкости монологов и диалогов героев во-вторых. Не зря Его Сиятельство, Граф Лев Николаевич Толстой терпеть не мог Шекспира. Кто сказал, что Великие не завидуют Великим. Уже вижу своих оппонентов потирающих руки. А как же Пушкин, а как же фраза о том, что «гений и злодейство вещи две несовместные». Несовместные, несовместные, только от зависти до злодейства «дистанция огромного размера», как заметил другой Александр Сергеевич – Грибоедов.
В заключении хочу заметить – мне не понравился театр Петра Фоменко. Там очень красивое, я бы сказал мощное, современное здание, прекрасная акустика в зале, замечательные удобные кресла, но происходящее на сцене изрядно напомнило мне «Таганку» моей молодости. В русском театре в 20-м веке вероятно сложились две главные традиции – традиция Станиславского и традиция Мейерхольда. Я не собираюсь сейчас развивать эту мысль и вступать в полемику о том кто прав и кто нет. Ясно же что Мейерхольда был Великим театральным новатором и что он создал совершенно свой не похожий ни на кого театр. Замечу, что когда начались гонения на Мейерхольда, то протянул ему руку и дал работу именно Станиславский. Слышу возражения оппонентов – а Вахтангов, а Таиров, и почему говорится только о Москве? Отвечу, я говорю о двух титанах, о родоначальниках двух главных направлений русского театра, которые вне всякого сомнения повлияли на развитие мирового театра и кинематографа, потому, что Сергей Эйзенштейн начинал у Мейерхольда, а любимый актер Станиславского и вероятно лучший актер Художественного театра, Михаил Чехов основал в Голливуде актерскую школу, где активно использовал систему Станиславского. Я не собираюсь спорить о том, какой театр хорош и какой плох – режиссерский или актерский. Я естественник, а не гуманитарий, люблю факты а не философствование на очевидные темы. После того как был уничтожен театр Мейерхольда, что стало с его ведущими актерами – Бабанова, Гарин, Царев, Ильинский и многие другие? Они блестяще реализовали себя в других театрах, в кино, на подмостках эстрады выступая в сольных или сборных концертах как чтецы, а позднее и на телевидении. А что стало с теми актерами театра на Таганке, которые после трагически ранней смерти Высоцкого и не возвращения Любимова попытались поменять место работы? А кто в театре на Таганке по большому счету был, в самом деле, актером кроме Высоцкого, Демидовой и иногда Губенко? Можно до бесконечности продолжать спор о том, какой театр правильнее режиссерский или актерский, кто прав Станиславский или Мейерхольд. Помните знаменитую фразу, сказанную кажется еще инженером Алексеевым, который впоследствии стал Великим театральным режиссером Станиславским – «театр начинается с вешалки», а чем заканчивается? Актером, стоящим у рампы и произносящим текст.
Да простит меня мой читатель, мне не понравился театр Фоменко, но я не позволяю себе делать своё суждение на основе одного факта. Очень хочу посмотреть там другие спектакли и составить свое мнение, так как несправедливо судить о театре по одному спектаклю, по одной постановке, возможно и не самой удачной.

Andrey Stepenkov отзывы: 33 оценок: 36 рейтинг: 29

На сегодня лучший виденный мною спектакль от Фоменко. Такой чувственный, живой и ни капли "моралитэ", которым меня так "парили" в школе. Никакие они не герои картонные, обычные живые люди! Надо срочно перечитывать, возраст подошел:). Почти 4 часа пролетают легко, и мало, до утра бы смотрел и смотрел. Более десяти лет на сцене, а как свежо! Вот он, режиссерский талант, наслаждайтесь!

Дай Ненашев отзывы: 62 оценок: 83 рейтинг: 194

Я впервые увидел классическое произведение, которое не только почти полностью оживило именно те образы, которые остались в голове со школы, но и сделало это произведение легким, безумно красивым и ни секунды не скучным.
Три акта, в каждом из которых актеры меняются ролями. Один актер играет, как правило, героев, которые в будущем станут соперниками или таковыми уже являются. Очень интересный подход, равно как и световые акценты и безупречная игра.
Это вот прямо ОНИ. Те самые герои знаменитого романа в самом начале своего пути. Они ещё иногда и не знакомы друг с другом, но мы ведь знаем, что будет дальше, мы видим за каждым из них их будущее и тем интереснее смотреть, как они, ещё невинные, ещё не соприкоснувшиеся с Войной находятся в Мире.
На полдыхании с придыханием от красоты и выверенности до миллиметра каждой сцены постановки и лучика света, мы просидели все эти короткие 4 часа, а потом ещё долго и увлеченно обсуждали увиденное. Фоменко не чужд символизму, а это всегда оставляет налет загадки, намека автора, которые станут чудной пищей для замечательной послеспектаклевой беседы.
Сходите обязательно. Этот спектакль безупречен.

Сценарий

Сцена 1.

Салон Анны Павловны Шерер.

Пьер Безухов и Андрей Болконский.

Действующие лица:

Анна Павловна Шерер

Князь Василий

Элен Курагина

Анатоль Курагин

Андрей Болконский

Княгиня Елизавета Болконская

Дамы светского общества

(Ведущий: Гостиная Анны Павловны начала понемногу наполняться. Приехала высшая знать Петербурга, люди самые разнородные по возрастам и характерам, но одинаковые по обществу, в каком все жили; приехала дочь князя Василия, красавица Элен, заехавшая за отцом, чтобы с ним вместе ехать на праздник посланника. Она была в шифре и бальном платье. Приехала и известная... молодая, маленькая княгиня Болконская, прошлую зиму вышедшая замуж и теперь не выезжавшая в большой свет по причине своей беременности, но ездившая еще на небольшие вечера… Всем было весело смотреть на эту, полную здоровья и живости, хорошенькую будущую мать, так легко переносившую свое положение...)

Княгиня Болконская: Смотрите, Annette, Я захватила работу, - обратилась она к хозяйке. - Не сыграйте со мной дурной шутки; вы мне писали, что у вас совсем маленький вечер. Видите, как я одета дурно.

И она развела руками, чтобы показать свое, в кружевах, серенькое изящное платье, немного ниже грудей опоясанное широкою лентой.

Анна Павловна: Будьте спокойны, вы будете лучше всех.

Княгиня Болконская: Вы знаете, мой муж покидает меня. Идет на смерть. Скажите, зачем эта гадкая война? (обращается к генералу)

Князь Василий (тихо) Анне Павловне: Что за прелестная особа эта маленькая княгиня!

Анна Павловна: Очень любезно с вашей стороны, Пьер, что вы пришли навестить бедную больную… Вы не знаете аббата Морио? Он очень интересный человек

Пьер Безухов: Да, я слышал про его план вечного мира, и это очень интересно, но едва ли возможно...

Андрей Болконский: Пьер, старый мой товарищ! И ты в большом свете!

Пьер Безухов: Андрей! Я знал, что вы будете. (Приветствуют друг друга)

Андрей Болконский: Я так рад видеть тебя здесь! Наслаждаешься высшим обществом?

Пьер Безухов: Да! И, как обычно, выставляю себя дураком.

(Выходят)

Андрей Болконский: Никогда, никогда не женись, мой друг; вот тебе мой совет: не женись до тех пор, пока ты не скажешь себе, что ты сделал всё, что мог, и до тех пор, пока ты не перестанешь любить ту женщину, какую ты выбрал, пока ты не увидишь ее ясно; а то ты ошибешься жестоко и непоправимо. Женись стариком, никуда негодным… А то пропадет всё, что в тебе есть хорошего и высокого. Всё истратится по мелочам. Да, да, да! Не смотри на меня с таким удивлением…

Моя жена - прекрасная женщина. Это одна из тех редких женщин, с которою можно быть покойным за свою честь; но, Боже мой, чего бы я не дал теперь, чтобы не быть женатым! Это я тебе одному и первому говорю, потому что я люблю тебя.

Пьер Безухов: Мне смешно, что вы себя считаете неспособным, свою жизнь - испорченною жизнью. У вас всё, всё впереди. И вы…

Андрей Болконский: Ты не понимаешь, отчего я это говорю. Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество - вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти. Я теперь отправляюсь на войну, на величайшую войну, какая только бывала…

Сцена 2.

Андрей Болконский

Действующие лица:

Князь Николай Болконский

Князь Андрей Болконский

Княжна Марья Болконская

Княжна Елизавета Болконская

Мария Болконская: Мне сказали, что ты велел закладывать. Бог знает, на сколько времени расстаёмся. Ты очень переменился, Андрюша. У меня к тебе есть большая просьба.

Андрей Болконский: Что, мой друг?

Мария Болконская: Это не будет стоить тебе никакого труда. (Достаёт образок из сумочки)Его ещё наш дедушка носил во всех войнах. Я тебя благословляю образом, и ты обещай мне, что никогда не будешь снимать. Обещаешь?

Андрей Болконский: Очень рад, право, очень рад, мой друг.

Мария Болконская: Он спасёт и помилует тебя, в нём одном истина и успокоение. Пожалуйста, Андрэ, для меня. (Надевает ему на шею образок)

Отец: Едешь? Спасибо за то, что за бабью юбку не держишься! О жене не заботься: что возможно, то будет сделано.

Андрей Болконский: Всё исполню, батюшка! Пришёл проститься.

Отец: Помни одно, князь Андрей, коли тебя убьют, мне, старику, больно будет. А коли узнают, что ты повёл себя не как сын Николая Болконского, мне будет стыдно.

Андрей Болконский: Этого вы могли бы мне не говорить, батюшка. Прощайте!

(Звучит музыка военной тематики, слышны выстрелы)

Ранение Андрея Болконского .

«Где оно, это высокое небо, которое я не знал до сих пор и увидал нынче?» было первою его мыслью. «И страдания этого я не знал также, - подумал он. - Да, я ничего, ничего не знал до сих пор. Но где я?

Хорошо бы это было, - подумал князь Андрей, взглянув на этот образок, который с таким чувством и благоговением навесила на него сестра, - хорошо бы это было, ежели бы всё было так ясно и просто, как оно кажется княжне Марье. Как хорошо бы было знать, где искать помощи в этой жизни и чего ждать после нее, там, за гробом! Как бы счастлив и спокоен я был, ежели бы мог сказать теперь: Господи, помилуй меня!…»

Сцена 3.

Наташа Ростова и Андрей Болконский

Действующие лица:

Пьер Безухов

Андрей Болконский

Наташа Ростова

Графиня Ростова

Кузина Соня

Ведущий:

Мазурка, господа! Бывало,

Когда гремел мазурки гром,

В огромном зале всё дрожало,

Паркет трещал под каблуком.

Тряслися, дребезжали рамы,

Теперь не то: и мы как дамы,

Скользим по лаковым доскам.

Пьер: Вы всегда танцуете! Тут есть моя протеже, Ростова молодая, пригласите её.

Андрей Болконский: Где? Да, на балу надо танцевать. (Идёт к Наташе и её матери)

Графиня Ростова: Позвольте вас познакомить с моей дочерью!

Андрей Болконский: Я имею удовольствие быть знакомым, ежели графиня помнит меня. Я прошу у вас тур вальса.

(Вальс)

(Наташа, бледная и испуганная, вбегает в гостиную)

Наташа Ростова: Мама, Болконский приехал! Мама, это ужасно, это несносно! Я не хочу... мучиться! Что же мне делать?..
Графиня Ростова: Давно уже мы не имели удовольствия...

Андрей Болконский: Я не был у вас все это время, потому что был у отца: мне нужно было переговорить с ним о весьма важном деле. Я вчера ночью только вернулся. Мне нужно переговорить с вами, графиня.
Графиня Ростова : Я к вашим услугам.
Графиня Ростова (шёпотом) Натали: Поди, Наташа, я позову тебя.
Андрей Болконский: Я приехал, графиня, просить руки вашей дочери.

Графиня Ростова: Ваше предложение... Ваше предложение... нам приятно, и... я принимаю ваше предложение, я рада. И муж мой... я надеюсь... но от нее самой будет зависеть...
Андрей Болконский: Я скажу ей тогда, когда буду иметь ваше согласие... даете ли вы мне его?
Графиня Ростова: Да! (Сказала графиня и пожала ему руку). Я уверена, что мой муж будет согласен, но ваш батюшка...
Андрей Болконский: Мой отец, которому я сообщил свои планы, непременным условием согласия положил то, чтобы свадьба была не раньше года. И это-то я хотел сообщить вам.
Графиня Ростова: Правда, что Наташа еще молода, но - так долго!
Андрей Болконский: Это не могло быть иначе.
Графиня Ростова: Я пошлю вам ее. (Сказала графиня и вышла из комнаты)

Наташа Ростова: Что? мама?.. Что?
Графиня Ростова: Поди, поди к нему. Он просит твоей руки.

Андрей Болконский: Я полюбил вас с той минуты, как увидал вас. Могу ли я надеяться? (Он взял ее руку и поцеловал) Любите ли вы меня?
Наташа Ростова: Да, да!
Андрей Болконский: Что с вами?
Наташа Ростова: Ах, я так счастлива

Андрей Болконский: Сказала ли вам maman, что это не может быть раньше года?

Наташа Ростова: Нет.
Андрей Болконский: Простите меня, но вы так молоды, а я уже так много испытал в жизни. Мне страшно за вас. Вы не знаете себя. Как ни тяжел мне будет этот год, отсрочивающий мое счастие, в этот срок вы проверите себя. Я прошу вас через год сделать мое счастие; но вы свободны: помолвка наша останется тайной, и ежели вы убедились бы, что вы не любите меня, или полюбили бы...
Наташа Ростова (перебивает): Зачем вы это говорите? Вы знаете, что с того самого дня, как вы в первый раз приехали в Отрадное, я полюбила вас.
Андрей Болконский: За год вы узнаете себя...
Наташа Ростова (с возмущением): Це-лый год! Да отчего же год? Отчего ж год?.. И нельзя иначе? (Князь Андрей покачал головой) Это ужасно! Нет, это ужасно, ужасно! Я умру, дожидаясь года: это нельзя, это ужасно… (Спокойно) Нет, нет, я все сделаю, я так счастлива!

Сцена 4.

Наташа Ростова и Анатоль Курагин

Действующие лица:

Элен Курагина

Анатоль Курагин

Пьер Безухов

Наташа Ростова

Кузина Соня

Графиня Ростова

Андрей Болконский

Сцена в театре

Элен: Позвольте мне вам представить брата.

(Наташа делает реферанс, Анатоль берет ее руку и целует ее в знак приветствия)

Анатоль Курагин: А знаете, графиня,у нас устраивается карусель в костюмах; вам бы надо участвовать в нем: будет очень весело. Все сбираются у Карагиных. Пожалуйста приезжайте, право, а?

Наташа Ростова: Я право не знаю…

Элен уводит в сторону Натали.

Элен: Вчера брат обедал у меня - мы помирали со смеху – с того момента, как он увидел Вас, онничего не ест и вздыхает по вам, моя прелесть. Он сходит с ума, но сходит с ума от любви к вам, моя милая.

Элен (в сторону): Как краснеет, как краснеет!

(Громко): Непременно приезжайте!

Наташа и Анатоль

Наташа Ростова (глядя на Элен): Как она хороша!

Анатоль Курагин: Я не нахожу, глядя на вас. Вы прелестны... с той минуты, как я увидал вас, я не переставал...

Наташа Ростова: Не говорите мне таких вещей, я обручена и люблю другого.

Анатоль Курагин : Не говорите мне про это. Что мне зa дело? Я говорю, что безумно, безумно влюблен в вас. Разве я виноват, что вы восхитительны?

Я не могу к вам ездить, но неужели я никогда не увижу вас? Я безумно люблю вас.

Анатоль Курагин обнимает Наташу Ростову.

Анатоль Курагин: Натали?!

Наташа Ростова сбегает от него.

Сцена в доме Ростовых.

Наташа Ростова одна в комнате. Входит Служанка

Служанка: Барышня! Мне один человек велел передать.

Наташа читает письмо.

«Со вчерашнего вечера участь моя решена: быть любимым вами или умереть. Мне нет другого выхода. Ваши родные никогда не отдадут Вас за меня, на то есть тайные причины, которые я одной Вам могу открыть при встрече. Ежели Вы любите меня, то прошу Вас, уедемте со мной. Я готов на все ради Вас, готов увезти Вас на край света, и никакие силы людские не помешают нашему блаженству. Любовь победит все».

Наташа выходит из комнаты, оставляя письмо на столе. Входит Соня, читает письмо. Входит Наташа.

Наташа Ростова: Соня, ты прочла письмо?

Соня (тихо): Да...

Наташа Ростова: Нет, Соня, я не могу больше! Я не могу больше скрывать от тебя. Ты знаешь, мы любим друг друга!... Соня, голубчик, он пишет... Соня: А Болконский?

Наташа Ростова: Ах, Соня, ах коли бы ты могла знать, как я счастлива! Ты не знаешь, что такое любовь...

Соня: Но, Наташа, неужели то все кончено? Что ж, ты отказываешь князю Андрею? Я не понимаю. Как же ты год целый любила одного человека и вдруг... Ведь ты только три раза видела его. Наташа, я тебе не верю, ты шалишь. В три дня забыть все и так...

Наташа Ростова: Три дня... Мне кажется, я сто лет люблю его. Мне кажется, что я никого никогда не любила прежде его. Ты этого не можешь понять. Соня, постой, садись тут. Мне говорили, что это бывает и ты верно слышала, но я теперь только испытала эту любовь. Это не то, что прежде. Как только я увидала его, я почувствовала, что он мой властелин, и я раба его, и что я не могу не любить его. Да, раба! Что он мне велит, то я и сделаю. Ты не понимаешь этого. Что ж мне делать? Что ж мне делать, Соня?

Соня: Но ты подумай, что ты делаешь, я не могу этого так оставить. Эти тайные письма... Я не допущу до этого, я расскажу.

Наташа Ростова : Что ты, ради Бога... Ежели ты расскажешь, ты мой враг! Ты хочешь моего несчастия, ты хочешь, чтоб нас разлучили... Соня, нельзя сомневаться в нем, нельзя, нельзя, ты понимаешь ли?

Соня: Любит ли он тебя?

Наташа Ростова: Ведь ты прочла письмо…

Соня: Но если он неблагородный человек?

Наташа Ростова: Он!... неблагородный человек? Коли бы ты знала!

Соня: Если он благородный человек, то он или должен объявить свое намерение, или перестать видеться с тобой; и ежели ты не хочешь этого сделать, то я сделаю это, я напишу ему, я скажу папа.

Наташа Ростова: Да я жить не могу без него!

Соня: Наташа, я не понимаю тебя. И что ты говоришь! Вспомни об отце, о Nicolas.

Наташа Ростова: Мне никого не нужно, я никого не люблю, кроме него. Как ты смеешь говорить, что он неблагороден? Ты разве не знаешь, что я его люблю? Соня, уйди, я не хочу с тобой ссориться, уйди, ради Бога, уйди: ты видишь, как я мучаюсь?!

Соня выбегает из комнаты, Наташа плачет.

Приходят Соня, Вера, графиня Ростова, служанки, замыкают вокруг нее кольцо. В это время приезжает Анатоль .

- Хватайте его!

- Стой!

- Курагин! Назад! Измена! Назад!

Все уходят.

Сцена в доме у Пьера Безухова. В комнате стоят Элен и Анатоль Курагины, входит Пьер Безухов.

Пьер Безухов (В сторону Элен): Где вы - там разврат, зло. Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами.

Пьер Безухов: Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим! (Поднимает стул). Обещали вы ей жениться?

Анатоль Курагин: Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что...

Пьер Безухов: Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? (Анатоль отдает письма)

Пьер Безухов: Письма – раз. Второе - вы завтра должны уехать из Москвы.

Анатоль Курагин: Но как же я могу...

Пьер Безухов (не слушая): Третье, вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Вам ясно?

Анатоль Курагин: Да…

Уходят.

Сцена в доме Андрея Болконского.

Андрей Болконский: А, Пьер, мой друг, проходи. Все толстеешь?

Пьер Безухов (разводит руками): Как видишь!

Андрей Болконский: Прости меня, ежели я тебя утруждаю... Я получил отказ от графини Ростовой, и до меня дошли слухи об искании ее руки твоим шурином, или тому подобное. Правда ли это?

Пьер Безухов: И правда и не правда.

Андрей Болконский: Вот ее письма и портрет. Отдай это графине ежели ты увидишь ее.

Пьер Безухов: Она очень больна. Она была при смерти...

Андрей Болконский: Очень сожалею об ее болезни. Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову?

Пьер Безухов: Он не мог жениться, потому что он был женат.

Андрей Болконский : А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать?

Пьер Безухов: Он уехал в Петер.... впрочем я не знаю.

Андрей Болконский: Ну да это все равно. Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.

Пьер Безухов: Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге?

Андрей Болконский: Помню, я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу. Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту... про все это. Ну, прощай.

Сцена 5.

Наташа Ростова и Пьер Безухов.

Действующие лица:

Марья Болконская

Наташа Ростова

Пьер Безухов

Марья Болконская: Да, вот как мы с вами встречаемся. Я так была рада, узнав о вашем спасенье. Это было единственное радостное известие, которое мы получили с давнего времени.

Пьер Безухов: Вы можете себе представить, что я ничего не знал про Андрея. Я считал его убитым. Все, что я узнал, я узнал от других, через третьи руки. Я знаю только, что он попал к Ростовым... Какая судьба!

Марья Болконская (показывая на сидевшую поодаль Наташу Ростову): Вы не узнаете разве?

Пьер Безухов (обращаясь к Наташе): Да, есть ли семья без своего горя?

Какое счастье, что он свиделся с вами.

Наташа Ростова: Да, это было счастье. Он говорил, что он желал этого, в ту минуту, как я пришла к нему... Мы ничего не знали, когда ехали из Москвы. Я не смела спросить про него. И вдруг Соня сказала мне, что он с нами. Я ничего не думала, не могла представить себе, в каком он положении; мне только надо было видеть его, быть с ним… но его он ушел, Пьер, ранение было слишком тяжелым, Андрей умер. (Наташа плачет)

Пьер уводит ее. Возвращается с Марьей.

Пьер Безухов : Но что же мне делать? Я… Я люблю ее!

Марья Болконская: Поручите это мне… Я знаю, что она любит... полюбит вас.

Пьер Безухов: Отчего вы думаете? Вы думаете, что я могу надеяться? Вы думаете?!

Марья Болконская: Да, думаю. Напишите родителям. И поручите мне. Я скажу ей, когда будет можно. Я желаю этого. И сердце мое чувствует, что это будет.

Пьер Безухов: Нет, это не может быть! Как я счастлив! Но это не может быть... Как я счастлив!

Пьер выходит с Наташей Ростовой.

Пьер Безухов: Драгоценная Наташа, знаю я потратил жизнь впустую, но я вынужден попросить вас… Откажете, я тотчас уеду в Петербург и более Вас не побеспокою, но сможете ли вы полюбить меня?

Наташа Ростова: Да, я смогу. Да, я люблю вас, дорогой Пьер!

Ближайшие даты исполнения

Рассказанная театром часть романа невелика – неполный первый том. Еще по-детски взбалмошна влюбленная в Бориса Друбецкого Наташа Ростова; еще не умерла родами маленькая княгиня Lise и князь Андрей только собирается в действующую армию. Война пока лишь повод для салонных разговоров и мальчишеских игр, но сердце уже пронзительно щемит от осознания хрупкости и ненадежности мирной жизни, развернувшейся на узкой полоске сцены между зрительным залом и картой военных действий, служащей в этом спектакле занавесом.

  • Награды
  • лауреат премии «Золотая маска» в номинации «Драма -Спектакль малой формы», 2002
  • Пётр Фоменко лауреат премии «Золотая маска» в номинации «Драма - Лучшая работа режиссёра», 2002
  • Галина Тюнина лауреат премии «Золотая маска» в номинации «Драма - Лучшая женская роль», 2002
Спектакль был показан на Украине, во Франции, Италии, Испании, Германии, Португалии, Швейцарии, Бельгии и США.

ВНИМАНИЕ! Во время действия спектакля, выполняя поставленные режиссёром творческие задачи и ремарки автора, артисты курят на сцене. Просим учесть эту информацию, планируя посещение данного спектакля.



Похожие статьи
 
Категории