Образ кармен в изобразительном искусстве. Образ кармен в искусстве и литературе

27.03.2019

Нередко писатели, поэты, композиторы и художники обращаются к вечным образам литературы и искусства. Каждый автор имеет право на то, чтобы привнести в уже существующий образ другие черты, а прежние и вовсе убрать. Но все же самые яркие грани этого вечного образа остаются неизменными. Так называемые «бродячие» сюжеты и образы интересны во всем многообразии этих преобразований.

Известно много вечных образов: Дон Жуан, Дон Кихот, Санчо Пансо, Ромео и Джульетта, Гамлет, Отелло и многие, многие другие. Одним из самых узнаваемых, популярных и, может, даже, самым любимым можно назвать образ Кармен.

Когда видишь на карнавале темноволосую девушку с алым цветком в волосах, на уровне ассоциации всплывает имя Кармен, а вместе с именем –вспоминается и все остальное, что связано с этим именем: свободолюбие девушки, гордость, очарование, божественная красота, коварность, хитрость, – все то, что сразило Хосе и сражает других мужчин.

По словам режиссера новой экранизации "Кармен" Висенте Аранды, "Кармен стала первой всемирно известной роковой женщиной в истории литературы, хотя существуют и другие популярные персонажи. "Роковая женщина" пользовалась популярностью во все времена и попадается нам, в том или ином виде, в каждой культуре. Юдит, Пандора, Лилит, Кицуне –вот примеры женщин этого типа из преданий разных народов".

"Похоже, что Мериме написал историю, которая вполне могла произойти на самом деле. Небольшая новелла, написана слегка небрежно, с легкостью, присущей тем, кто умеет писать. Главная героиня, Кармен, скорее всего не является плодом воображения автора. Мериме умышленно ограничивает себя и передает нам лишь факты, из которых можно догадаться о персонаже. Чувства Кармен, ее мысли и побуждения не упоминаются в новелле ни разу. И в результате – Кармен принимает именно тот образ, под каким мы все ее знаем".

Мериме не идеализирует своих героев. В образе Кармен он воплощает все «дурные страсти»: она коварна и зла, она предает своего мужа, кривого Гарсия, она беспощадна к покинутому любовнику. Ее образ перекликается с образом колдуньи в испанском фольклоре, с демоническими фигурами Ламии и Лилит. Они магически прекрасны, но оказываются губительными для мужчин соблазнительницами. Демоническая природа может вызывать страх, как у суеверного Хосе. Но чем же тогда она так привлекает мужчин?

Кармен – цельная натура с любовью к свободе, протестом против всякого насилия и угнетения. Именно эти черты характера и произвели впечатление на композитора Жоржа Бизе, который продолжил развитие образа в своей опере.

Содержание новеллы претерпело в опере существенные изменения. Опытные литераторы А. Мельяк и Л. Галеви мастерски разработали либретто, насытив его драматизмом, углубили эмоциональные контрасты, создали выпуклые образы действующих лиц, во многом отличные от их литературных прототипов. Хозе, изображенный писателем как мрачный, гордый и суровый парень, ставший драгуном, показан простым, честным, но вспыльчивым и слабохарактерным человеком.

Образ волевого, мужественного тореадора Эскамильо, едва намеченный в новелле, получил в опере яркую, сочную характеристику. Образ Микаэлы, невесты Хозе, также получил развитие в опере: она изображена очень нежной, ласковой девушкой, облик которой оттеняет образ пылкой цыганки. Конечно, нельзя не заметить то, как преобразовался образ самой героини. Бизе облагородил Кармен, устранил в ее характере такие черты, как хитрость и воровскую деловитость, но подчеркнул в ней прямоту чувств, независимость, свободолюбие.

Опера самобытна своими колоритными народными сценами. Жизнь темпераментной, пестрой толпы под жгучим солнцем юга, романтические фигуры цыган и контрабандистов, приподнятая атмосфера боя быков с особой остротой и яркостью подчеркивают в опере неповторимые характеры Кармен, Хозе, Микаэлы, Эскамильо, а также и трагизм их судеб. Эти сцены придали трагическому сюжету оптимистическое звучание.

Сразу после премьеры оперы, состоявшейся в 1875году, последовало множество отрицательных отзывов, но вместе с тем великие гении оценили оперу Бизе.

П. И. Чайковский писал: «Опера Бизе – шедевр, одна из тех немногих вещей, которым суждено отразить в себе в сильнейшей степени музыкальные стремления целой эпохи. Лет через десять «Кармен» будет самой популярной оперой в мире». Эти слова оказались поистине пророческими. В наше время опера входит в репертуар всех оперных трупп и исполняется на всех языках мира, включая даже японский.

«Кармен» - один из шедевров оперного искусства. Бизе мастерски воссоздал испанский колорит, особенности цыганской натуры, драматизм конфликтов.

Если в литературе главное средство художественного изображения– слово, и художественные приемы связаны со словом, то в музыке решающую роль играют– гармония, звук, мелодия.

Опера открывается увертюрой, в которой сопоставлены образы солнечной Испании, ликующего народного празднества и трагической судьбы Кармен.

Инструментовка увертюры блестяща – полный состав медных, высокие регистры деревянных духовых, литавры, тарелки. В ее основном разделе, написанном в трехчастной форме, проходит музыка народного празднества и куплетов тореадора. Обращает на себя внимание богатство и свежесть гармонических последовательностей (необычная по тому времени смена двойных доминант).

Этому разделу противостоит тревожное звучание темы роковой страсти (виолончель, подкрепленная кларнетом, фаготом, трубой, тремоло струнных, пиццикато контрабасов).

Задача увертюры – резко обнажить противоречия жизни. Начало первого акта построено на контрастах: то царит гармония, то она нарушается появлением дерзкой цыганки. В оживленной толпе – драгуны, уличные мальчишки, работницы сигарной фабрики со своими возлюбленными. Но тут появляется Кармен. Встреча с Хозе пробуждает в ней страсть. Ее хабанера «У любви, как у пташки крылья»– звучит как вызов Хозе, а цветок, брошенный к его ногам, обещает любовь.

Но приход его невесты Микаэлы заставляет Хозе забыть о Кармен. Он вспоминает родную деревню, дом, мать, предается светлым мечтам. И снова прекрасная цыганка нарушает спокойствие Хозе своим появлением. «Роковая тема», использующая обороты увеличенного лада («цыганская гамма»), пронизывает музыкальную ткань оперы. Эта тема имеет два облика. В своем основном виде – в напряженно медлительном движении, с протянутым начальным звуком и широким распевом увеличенной секунды – она «врывается» в важные драматургические моменты, словно предвосхищая трагический исход любви Хозе и Кармен.

Другой характер приобретает «роковая тема» в оживленном темпе ровными длительностями с акцентом на последнем звуке тетрахорда, что в размере 6/8 или ¾ привносит черты танцевальности. Песня о грозном муже, сегидилья и дуэт Кармен и Хозе создают многогранный образ вольнолюбивой цыганки. Второму акту, как и всем последующим, предшествует колоритный симфонический антракт. Цыганская пляска, открывающая акт, полна зажигательного веселья. Дуэт Кармен и Хозе – важнейшая сцена оперы, в которой так мастерски показано столкновение двух человеческих воль, характеров, воззрений на жизнь и на любовь.

Воплощением жизненных идеалов героев является «ария о цветке» Хозе («Видишь, как свято сохраняю цветок, что ты мне подарила») и песня Кармен, ее гимн свободе «Туда, туда, в родные горы». Вообще вся музыкальная характеристика Кармен на протяжении первых двух актов вырастает из песенно-танцевальной стихии, чем особо подчеркивается близость героини народу. Во второй же половине оперы ее партия драматизируется, отвлекается от танцевально-жанровых средств выразительности.

В этом плане важнейшим переломным моментом является трагический монолог Кармен из третьего акта. Такое изменение средств характеристики героини обусловлено развитием взаимоотношений героев драмы: в первой половине оперы Кармен завлекает Хозе – здесь преобладают радостные тона, народный колорит; во второй же половине оперы она его отталкивает, порывает с ним, судьба Кармен приобретает трагический отпечаток.

В отличие от Кармен романсовая стихия главенствует в партии Хозе. С наибольшей отчетливостью она выявлена в так называемой «арии о цветке» из второго акта. Порой же у Хозе то прорывается близость бесхитростному складу французских народных песенок, как это имеет место в дуэте с Микаэлой, то возникают напряженно-страстные, мелодически-распевные фразы – они богато представлены в заключительном трагическом объяснении с Кармен. Широким дыханием, полнотой чувств проникнута также тема «радости любви».

Оба центральных образа охарактеризованы в музыке Бизе в росте – развитии. Три развернутых дуэта или, точнее, диалогические сцены знаменуют три стадии драмы. «Сквозное действие» взаимоотношений Кармен и Хозе раскрывается в динамике этих встреч.

В первой – главенствует Кармен («сегидилья и дуэт»). Во второй – дано столкновение двух воззрений на жизнь и любовь: «ария о цветке» (в Des-dur) и гимн свободе – две высших точки этого столкновения, где разделяющей гранью служит пианиссимо на доминанте (С –dur).

Последний дуэт, по существу, «монологичен»: мольба, страсть, отчаяние, гнев Хозе сметаются непреклонным отказом Кармен. Усиливая конфликт, четырежды вторгаются крики толпы, приветствующей тореадора. Эти возгласы, повышаясь в тесситуре, а тем самым в экспрессии, дают последовательность тональностей, образующую интервал большой септимы между крайними эпизодами (G-A-Es-Fis).

Драматургической же основой финальной сцены является контраст противопоставления радостной приподнятости звучания народного торжества и лейтмотива роковой страсти: этот контраст, экспонированный в увертюре, получает здесь интенсивное симфоническое развитие.

Последний пример показывает, как мастерски Бизе применяет возможности раскрытия душевного мира героев в их связи с окружающей средой. Можно еще напомнить контраст сопоставления непринужденного веселья Фраскиты и Мерседес и мрачной решимости Кармен в терцете третьего акта или яркое воплощение переломных моментов музыкально-сценического действия путем «вторжений» - драка на табачной фабрике в первом акте, приход Цуниги – во втором и т. д.

Образ прекрасной непредсказуемой цыганки Кармен очень загадочен. Многие писатели и поэты пытались понять, что именно так околдовывает в ней.

Теофиль Готье так определил тайну неодолимого обаяния героини, которое не потеряло своей магии и через полтора века:

В ее уродстве скрыта злая

Крупица соли тех морей,

Где вызывающе нагая

Венера вышла из зыбей.

Жизнь образа Кармен не закончилась с премьерой оперы Бизе, она была продолжена в поэзии Александром Блоком, Мариной Цветаевой, в многочисленных кинематографических и балетных версиях, среди которых самые знаменитые фильмы были сняты К. Жаком, К. Саурой, П. Бруком. А наиболее известный балет – «Кармен-сюита», написан в 1967 году для М. М. Плисецкой, танцевавшей партию Кармен.

«Кармен» вне Бизе, думается, всегда будет нести некоторое разочарование. Слишком прочно связана наша память с музыкальными образами бессмертной оперы. Так пришла мысль о транскрипции, - говорил композитор Р. Щедрин, - Выбрав жанр, надо было выбирать инструментарий, надо было решить, какие инструменты симфонического оркестра смогут достаточно убедительно компенсировать отсутствие человеческих голосов, какие из них ярче всего подчеркнут очевидную хореографичность музыки Бизе. В первом случае эту задачу, на мой взгляд, могли решить лишь струнные инструменты, во втором – ударные. Так сложился состав оркестра – струнные и ударные. Партитура "Кармен" – одна из самых совершенных в истории музыки. Помимо поразительной тонкости, вкуса, мастерства голосоведения, помимо уникальной в музыкальной литературе "расчетливости" и "экономности" эта партитура прежде всего поражает своей абсолютной оперностью. Вот пример идеального постижения законов жанра!»

Композитор говорил, что музыка Бизе помогает певцам, «подает их голоса слушателю». В. Елизарье, автор либретто для балета, слушая оперу Бизе, увидел свою Кармен: «Для меня она не только незаурядная женщина, гордая и бескомпромиссная, и не только символ любви. Она - гимн любви, любви чистой, честной, жгучей, требовательной, любви колоссального полета чувств, на которые не способен ни один из встретившихся ей мужчин. Кармен не кукла, не красивая игрушка, не уличная девка, с которой многие не прочь бы позабавиться. Для нее любовь - суть жизни. Никто не смог оценить, понять ее внутренний мир, скрытый за ослепительной красотой».

Вот фрагмент из воспоминаний Плисецкой, сыгравшей Кармен: «Из трех прошедших в этом сезоне «Кармен-сюит» эта была безусловно лучшая. Кармен то шалила, то, горестно сжав маленький рот, смотрела на мир взглядом философа и мудреца, казалось все испытав и пережив, она продолжала изучать людей с вниманием и спокойствием исследователя, и любовь была для неё самым надежным оружием познания.

Одевая на себя лики то шалящей, играющей девочки, то женщины мудрой и загадочной как сфинкс, она заставляла Хозе и Тореро полюбить её, и сама не испытывая никаких чувств, холодно наблюдала, как раскрываются души этих людей. Она искала страстей и уже отчаялась найти их, когда на сцену красным вихрем вылетел Хозе и оборвал её дуэт с Тореро. И тут она впервые увидела, что сила и страсть, которых она так долго искала и которые смогут расшевелить её холодную душу, здесь рядом, стоит сделать только шаг.

И ещё не веря и сомневаясь, она делает этот шаг, и уже понимает, что нашла человека, который смог вернуть ей остроту чувств, вернуть ей любовь».

И этот дуэт Кармен и Хозе – это первый любовный дуэт в спектакле, её предыдущий дуэт с Хозе и дуэт с Тореро были дуэты поединки, дуэты исследования, теперь Кармен и Хозе танцуют любовь.

В сцене гадания Кармен узнает, что Хозе, человек который дал ей любовь, принесет ей смерть, и сжимается в комок, думает, ищет выхода и не находит и идет навстречу судьбе.

И, простив удар ножом, повисает на руке Хозе, чтобы выпрямиться и в последний раз сыграть улыбку, на мгновение став прежней Кармен, Кармен из начала спектакля.

Кармен Плисецкой словно вместила в себя все чувства и противоречия женского характера – безрассудная страсть и холодный расчет, беззаботность и страх смерти, верность и обман, – все это Кармен. «Она лицедейка, ею одеваются маски столь разные, что они кажутся взаимоисключающими, она одна и та же, и она все время другая и новая. Она переросла образ Кармен из новеллы Мериме и соединила в себе черты многих женщин от Клеопатры до современной девчонки».

Образ Кармен живой, он поддается изменениям. Эти изменения – то новое, что привнес в «Кармен» новый автор, то, что он увидел в ней нового. Интересно то, как преобразовался образ свободолюбивой цыганки под пером поэта-символиста А. Блока.

«Он словно напророчил себе эту встречу.

Натянулись гитарные струны,

Запоет!».

Это было написано в декабре 1913-го года. Остается неясным, когда именно он услышал голос, тронувший его сердце. То ли это случилось еще в октябре, то ли – несколько позже.

В 1912 году в Петербурге возник новый театр – Музыкальная драма. Второй постановкой Музыкальной драмы была «Кармен». Премьера состоялась 9 октября 1913 года. Спектакль имел успех. Вот и Александр Блок пошел второй раз на спектакль в женой, а потом и с матерью. Примерно за год перед этой премьерой Блок слушал «Кармен» с прославленной Мараией Гай в заглавной партии, но не обмолвился о ней ни единым словом.

На сей же раз все дело было именно в исполнительнице.

Пришел, не ожидая никаких чудес, - и вдруг, в буре бравурно-тревожной музыки, на сцене возникла настоящая Кармен, полная огня и страсти, вся – дерзкая, неукротимая воля, вся – вихрь и сверканье. Разлетающиеся юбки, рыжие косы, сияющие глаза, зубы, плечи.

Потом он вспоминал: «С первой минуты не было ничего общего ни с одной из моих встреч. Сначала – буря музыки и влекущая колдунья, и – одинокое прислушивание к этой буре, какое-то медленное помолодение души».

Как океан меняет цвет,

Когда в нагроможденной туче

Вдруг полыхнет мигнувший свет, –

Так сердце под грозой певучей

Меняет строй, боясь вздохнуть,

И кровь бросается в ланиты,

И слезы счастья душат грудь

Перед явленьем Карменситы.

Этот, еще летний, набросок, в замысле обращенный к другой женщине, был обработан как раз в октябре 1913-го. А в феврале 1914-го Блок записывает: «К счастью, Давыдова заболела, и пела Андреева-Дельмас – мое счастье». Это была еще не очень известная столичной публике оперная актриса (меццо-сопрано).

Украинка по происхождению, она в 1905 году окончила петербургскую консерваторию, пела в киевской опере, в петербургском Народном доме, участвовала в «Русских сезонах» в Монте-Карло.

Когда Блок увидел ее, ей шел тридцать пятый год. Она была замужем за известным басом-баритоном Мариинской оперы П. З. Андреевым. Исполнение партии Кармен было ее первым и, в сущности, единственным настоящим сценическим успехом. Все, что она спела в дальнейшем (Марина в «Борисе Годунове», Полина и Графиня в «Пиковой даме», Лаура в «Каменном госте», Лель и Весна в «Снегурочке», Волшебная дева в «Парсифале», Амнерис в «Аиде»), не шло ни в какое сравнение с ее Кармен.

Да и Блок отнесся ко всем остальным ее созданиями вполне равнодушно.

Теперь уже трудно судить, была ли она хороша собой. На фотографиях актрисы (не на сцене, а в жизни), где ей уже за пятьдесят, трудно разглядеть ту самую Кармен, в которой бушевали цыганские страсти. Но ведь были же и «зубов жемчужный ряд», и «певучий стан», и «хищная сила» прекрасных рук.

Блок много раз, и не только в стихах, говорит о ее красоте, но, во всяком случае, это не была миловидность, как обычно ее понимают. У Блока было свое представление о женской привлекательности, бесконечно далекое от стандарта писаной красавицы. Все его женщины были не красивы, но прекрасны, – вернее сказать, такими он сотворил их – и заставил нас поверить в его творение.

Однако вот впечатления стороннего наблюдателя (март 1914 года): «. рыженькая, некрасивая».

Но какое все это имеет значение, если живет, и будет жить только дивный женский образ, созданный воображением поэта!

Блок потерял голову. Вот как развертывались события. В тот же вечер, когда он назвал ее своим счастьем, он пишет ей, еще анонимное, письмо: «Я смотрю на Вас в «Кармен» третий раз, и волнение мое растет с каждым разом. Прекрасно знаю, что я неизбежно влюбляюсь в Вас, едва Вы появитесь на сцене. Не влюбиться в Вас, смотря на Вашу голову, на Ваше лицо, на Ваш стан, – невозможно. Я думаю, что мог бы с Вами познакомиться, думаю, что Вы знаете, может быть, мое имя. Я – не мальчик, я знаю эту адскую музыку влюбленности, от которой стон стоит во всем существе и которой нет никакого исхода. Думаю, что Вы очень знаете это, раз Вы так знаете Кармен. Ну, и я покупаю Ваши карточки, совершенно не похожие на Вас, как гимназист, и больше ничего, все остальное как-то давно уже совершается в «других планах», и Вы об этом знаете тоже в «других планах»; по крайней мере когда я на Вас смотрю, Ваше самочувствие на сцене несколько иное, чем когда меня нет. – Конечно, все это вздор. Кажется, Ваша Кармен – совершенно особенная, очень таинственная. Ясно, что молитва матери и любовь невесты от гибели не спасут. Но я не умею разделить – моя проклятая влюбленность, от которой ноет сердце, мешает, прощайте».

Конечно, блоковское письмо произвело на актрису впечатление. Вскоре, когда роль Кармен играла Давыдова, а Андреева-Дельмас сидела в зале, Блок сел рядом с ней.

Безмолвная встреча в театральном партере имела продолжение, в стихах не отразившееся. Актриса не узнала в соседе влюбленного в нее Блока, который написал ей письмо.

Однако он сразу же после этой встречи пишет ей другое письмо: «Когда я увидел Вас без грима и совершенно не похожей на ту, на Вашу Кармен, я потерял голову больше, чем когда я видел Вас на сцене. »

Поэт был влюблен. В этот период и был создан цикл стихотворений «Кармен» - все десять стихотворений обращены к Л. А. Андреевой-Дельмас. Нетрудно различить в «Кармен» мотивы, связывающие этот цикл с прежней любовной лирикой Блока.

Жизнь сложна, сотворена из противоречий и нерасчленима, свет и тьма соприсутствуют в ней, «мелодией одной звучат печаль и радость», – и «Блок не был бы Блоком, если бы не внес в свою широкую, мажорно звучащую симфонию трагической ноты» – верно заметил Вл. Орлов в книге «Гамаюн».

Мотив изменения «неотступного лика» преследовал Блока с далеких времен поклонения Прекрасной Даме: «Но страшно мне, изменишь облик Ты. ».

И, конечно, не случайно эпитет «страшный» так назойливо врывается в «Кармен», в стремительный поток взволнованной лирической речи: «О, страшный час, когда она, читая по руке Цуниги, в глаза Хозе метнула взгляд. », «Розы – страшен мне цвет этих роз. », «Здесь – страшная печать отверженности женской. », «Вот – мой восторг, мой страх. »

Великая страсть прекрасна и освободительна, но в ней таится и грозная опасность – она может потребовать в оплату единственное, чем человек владеет полностью и безраздельно, – его жизнь.

И сердце захлестнула кровь,

Ты мне заплатишь за любовь!

Случайных, нейтральных, ни о чем не говорящих образов у Блока не бывает.

И в «Кармен» не случайны такие детали, как, например, бегло оброненное упоминание о змее («Спишь, змеею склубясь прихотливой. »).

Приходит на пямать «змеиный» мотив в «Фаине», тоже говорящий об угрозе «изменения облика» («Змеиным шелестом солжешь. », «змеиная неверность»).

В заключительном стихотворении цикла Блок сам назвал, что он считает «важным». В нем земное, цыганское переключено в план космический. «Поэт возводит свою Кармен в ранг беззаконной кометы, приобщает ее к тайнам «вселенской души» – пишет Вл. Орлов.

Сама себе закон – летишь, летишь ты мимо,

К созвездиям иным, не ведая орбит.

Посылая эти стихи Л. А. Дельма, Блок заговорил о причастности ее к тайным силам: «Вам этого никто про Вас не говорил, и Вы этого про себя, ни про меня - не узнаете и не поймете, верно, но это – так, клянусь Вам и в этом».

Но все это в «Кармен» не главное, не решающее. Главное – простота и цельность чувства, жажда жить и любить, не впадая в астральность. Сначала Блок увидел в Кармен только стихийно-вольную цыганку. А потом – «старинную женственность», «глубину верности».

При написании цикла Блок не отказался от предшествующей традиции, о чем свидетельствует упоминание в тексте новеллы Мериме, имен главных героев, отдельных сцен из оперы. Интересна связанная с этим особенность цикла - текст, набранный курсивом. Это первое стихотворение является введением к циклу, в нем заложена наиболее важная информация - это подчеркивается выделением всего текста курсивом.

Лирический герой находится в состоянии волнения, трепета, минутного счастья еще до явленья Карменситы. Подобно тому, как в природе не раз бывает гроза, и человеку известны признаки ее приближения, так же лирический герой во многом предчувствует дальнейшее развитие событий, исходя из предшествующего опыта.

В этом стихотворении Блок показывает два мира, происходит расслоение художественного времени и пространства на мир искусства с заранее известным сюжетом, уже воплощенном в творчестве Мериме и Бизе, и на другой мир –авторский.

Далее курсивом будут выделены только цитаты из либретто и последнее слово цикла – Кармен. Блок заимствует из оперы знаковые цитаты, которые говорят сами за себя, без отнесенности к тексту-источнику. В четвертом стихотворении:

Ты не заплатишь за любовь!

В шестом:

А там: Уйдем, уйдем от жизни,

Уйдем от этой грустной жизни!

Кричит погибший человек.

Обе цитаты указывают на возможную развязку, причем трагическую. Выделение их курсивом и оформление прямой речью еще раз подчеркивает, что цитаты - знак чужого текста, который звучит фоном, предрекая финал, еще не начавшегося действия.

Третья цитата из девятого стихотворения:

О да, любовь вольна, как птица,

Да, все равно – я твой! – раскрывает причину возможной трагедии.

Свобода одного человека оборачивается пленом для другого, из такой ситуации может быть только один выход - гибель обоих (сюжет Мериме и Бизе).

Помимо цитат из либретто в цикле присутствуют персонажи из новеллы и оперы: Хозе – возлюбленный Кармен, Эскамильо – тореадор, Лиллас-Пастья – хозяин таверны.

Блок упоминает некоторые сцены из оперы: гадание по руке Цуниги (сержант, который должен был отвести Кармен в тюрьму); пляска в таверне с бубнами и кастаньетами, а также ночь, проведенная там с Хозе.

Таким образом, Блок не воспроизводит полностью эпический сюжет, его присутствие складывается из намеков – отсылок к новелле и опере. С помощью цитат, собственных имен, отдельных сцен автор создает иллюзию эпического сюжета, который не нужно теперь вводить в текст полностью.

Перед Блоком такая цель и не стояла – это невозможно в рамках лирического цикла. Цитаты расположены им не в порядке их следования в опере, а согласно движению его собственного лирического переживания. Иллюзия присутствия сюжета новеллы и оперы необходима автору для раскрытия их внутренней коллизии и создания фона для развития других событий.

После описания внутреннего состояния героя в первом стихотворении в следующих четырех текстах конкретизируется время и пространство.

Блок напоминает, что действие происходит не в солнечной Андалузии, а в занесенном снегом Петербурге («Бушует снежная весна»). Никаких событий в этих стихотворениях нет, они носят чисто информативный характер, создавая направление развития блоковского сюжета.

Только в шестом стихотворении происходит встреча с лирической героиней в театре:

Сердитый взор бесцветных глаз.

Их гордый вызов, их презренье.

Всех линий – таянье и пенье.

Так я Вас встретил в первый раз.

Пространство расслаивается на партер и сцену. Блок показывает два сюжета, которые развиваются одновременно: один является театральной постановкой, а другой – жизнью. Только спектакль на сцене уже проигран на несколько актов вперед - показана финальная сцена перед убийством Кармен, а личная драма только еще начинается.

В этом месте цикл подходит к своей кульминации: в седьмом стихотворении лирический герой получает от своей Кармен знак – букет, который по выполняемой им функции приравнивается к брошенной цыганкой акации:

Это – рыжая ночь твоих кос?

Это – музыка тайных измен?

Это – сердце в плену у Кармен?

Три вопроса данной строфы получают свое разрешение далее. После этого стихотворения в цикле есть еще три текста, они и являются ответами на поставленные вопросы: 8, 9, 10 стихотворения.

Розы – страшен мне цвет этих роз,

И проходишь ты в думах и грезах,

Это – рыжая ночь твоих кос?

Как царица блаженных времен,

С головой, утопающей в розах,

Погруженная в сказочный сон. (154)

Это – музыка тайных измен?

Да, в хищной силе рук прекрасных,

В очах, где грусть измен,

Весь бред моих страстей напрасных,

Моих ночей, Кармен!

Это - сердце в плену у Кармен?

Но я люблю тебя: я сам такой, Кармен.

В последних стихотворениях событийный ряд отсутствует, по своему содержанию они являются экстатическими гимнами, прославлениями возлюбленной, в них каждый раз повторяется ее имя.

Получается, что лирический сюжет Блока закончился в самом начале. Но у поэта и не было необходимости полностью его воспроизводить за счет уже созданного фона. Восстановить пропущенные события можно легко, с опорой на сюжет новеллы и оперы.

Блок делает акцент на тех моментах, которые являются наиболее важными для него. Последний вопрос сосредоточил в себе наивысшее напряжение цикла, и он разрешается последней строкой десятого стихотворения. Именно в ней заключается отрыв от предшествующей традиции. Финалы Бизе и Мериме не совпадают с финалом Блока, в его цикле отсутствует трагическая развязка. Поэт создал свою Кармен, он перенес ее образ в Россию и изменил предшествующую традицию.

Цикл начинался именем главной героини и заканчивается им, в обоих случаях имена набраны курсивом, определяя границы, в рамках которых звучит общее многоголосие - традиции и новаторства.

В каком бы жанре не был воплощен образ Кармен, будь то проза или стихи, балет или опера, он никого не оставит равнодушным, он яркий и запоминающийся.

Актрисы, сыгравшие Кармен, прошли через немалые сложности в воплощении образа в кинематографе, в балете или в опере, но эта роль всегда приносила им грандиозный успех.

Такой успех "Кармен" в Москве открыл перед Ириной Архиповой двери на мировую оперную сцену и принес певице мировую славу.

Благодаря теле- и радиотрансляции этого спектакля на всю Европу она получила многочисленные приглашения из-за рубежа. Во время гастролей в Будапеште она впервые исполнила Кармен по-итальянски. Ее партнером, в роли Хозе, был талантливый певец и актер Йожеф Шиманди.

А затем предстояло петь с Марио дель Монако в Италии! В декабре 1960 года "Кармен" шла в Неаполе, а в январе 1961 года - в Риме. Здесь ей сопутствовал не просто успех - триумф! Он стал свидетельством того, что талант Ирины Архиповой получил признание на родине лучшей в мире вокальной школы, а дель Монако признал Ирину Архипову лучшей из современных Кармен.

Ты - мой восторг, мое мученье,

Ты озарила счастьем жизнь мою.

Моя Кармен.

Так обращается к Кармен влюбленный Хозе в своей знаменитой арии из второго акта, или, как ее еще называют, "арии с цветком".

«Я тоже с полным правом могу повторить эти слова признания своей героине», - говорит актриса. По ее словам, работа над ролью была не простой, ведь ей пришлось искать своею Кармен. Однако долгий труд увенчался успехом: « Кармен действительно озарила мою жизнь, поскольку с ней связаны очень яркие впечатления от первых лет моей работы в театре. Эта партия открыла мне дорогу в большой мир: благодаря ей я получила первое настоящее признание и у себя на родине, и в других странах», - говорила актриса.

Образ Кармен известен очень давно и до сих пор интерес к этому персонажу не гаснет. Впервые появившийся еще в испанском фольклоре он лег в основу одноименной новеллы Проспера Мериме, оперы Жоржа Бизе, а также циклов А. Блока, М. Цветаевой и Гарсиа Лорки. Особое положение среди этих произведений занимает цикл А. Блока, так как именно в нем последний раз упоминается эпический сюжет, имеющий глубокую предшествующую традицию; стихи М. Цветаевой и Г. Лорки проникнуты только рядом ассоциаций, которые несет за собой имя Кармен. Сейчас Кармен – это не просто красивая, но коварная цыганка. В ней переплетаются хитрость и красота, которые привнес в ее образ Мериме, и вольнолюбие от Бизе, и возвышенность от Блока, и многое другое, что добавили другие авторы.

С именем Кармен ассоциируется красота, коварство, свободолюбие, роза, хабанера, Испания, любовь, - поэтому так много интерпретаций в разных областях искусства. Думается, что еще много произведений по мотивам новеллы Мериме, стихов Блока, оперы Бизе, балета Щедрина будет создано, и будут привнесены новые черты в этот живой, динамичный, развивающийся образ.

И все же для многих Кармен – символ свободолюбия и попрания всякого насилия. "В наглухо закрытый рот мухе заказан ход". Эту многозначительную пословицу Мериме приводит в конце новеллы. Не стоит биться о закрытые двери. Такая свободолюбивая и неукротимая особа, как Кармен, никогда не откроет свое сердце для Хосе и для всех остальных.

"Кармен будет всегда свободна. Кальи свободной она родилась и кальи умрет".

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ

На городской площади в Севилье, у сигарной фабрики, расположился сторожевой пост. В оживленной толпе мелькают солдаты, уличные мальчишки, работницы сигарной фабрики со своими возлюбленными. Появляется Кармен. Темпераментная и смелая, она привыкла властвовать над всеми. Встреча с драгуном Хозе пробуждает в ней страсть. Ее хабанера – песня свободной любви – звучит как вызов Хозе, а цветок, брошенный к его ногам, обещает любовь. Приход невесты Хозе, Микаэлы, на время заставляет его забыть о дерзкой цыганке. Он вспоминает родную деревню, дом, мать, предается светлым мечтам. И снова Кармен нарушает спокойствие. На этот раз она оказывается виновницей ссоры на фабрике, и Хозе должен доставить ее в тюрьму. Но чары цыганки всесильны. Покоренный ими, Хозе нарушает приказ и помогает Кармен бежать.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

В таверне Лилас-Пастья веселье в разгаре. Это место тайных встреч контрабандистов, которым помагает Кармен. Вместе с подругами, Фраскитой и Мерседес, она весело проводит здесь время. Желанный гость таверны – тореадор Эскамильо. Он всегда весел, уверен в себе и смел. Жизнь его полна тревог, опасна борьба на арене, но сладостна награда герою – слава и любовь красавиц. Темнеет. Посетители покидают таверну. Под покровом ночи контрабандисты собираются на рискованный промысел. На этот раз Кармен отказывается идти с ними. Она ждет Хозе. Сержант приходит, но радость их встречи кратковременна. Военный горн призывает драгуна в казармы. В его душе страсть борется с долгом. Между возлюбленными вспыхивает ссора. Неожиданно появляется Цунига – начальник Хозе. Он надеется на благосклонность Кармен. В порыве ревности Хозе обнажает саблю. Воинская присяга нарушена, путь к возвращению в казармы отрезан. Хозе остается с Кармен.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Глухой ночью, в горах, контрабандисты устроили привал. С ними – Кармен и Хозе. Но ссора в таверне не забыта. Слишком велико различие между любовниками. Мечтающий о спокойной жизни, крестьянин Хозе страдает от измены долгу, от тоски по родному дому. Лишь страстная любовь к Кармен удерживает его в лагере контрабандистов. Но Кармен больше не любит его, разрыв между ними не минуем. Что-то ей скажут карты? Подругам она предсказала счастье, но самой Кармен судьба не сулит радости: она прочла в картах свой смертельный приговор. С глубокой скорбью размышляет она о будущем. Внезапно приходит Эскамильо – он спешит на свидание с Кармен. Хозе преграждает ему путь. Ревность и негодование вспыхивают в его душе. Кармен останавливает поединок соперников. В этот момент Хозе замечает Микаэлу, которая преодолевая страх, явилась в лагерь контрабандистов, чтобы увести Хозе. Но он не внимает ее словам.лишь известие о смертельной болезни матери заставляет Хозе покинуть Кармен. Но встреча их впереди...

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Яркий солнечный день. Площадь в Севилье полна народа. Собравшиеся с нетерпением ожидают начала боя быков. Шумно и радостно приветствуют они шествие героев корриды, возглавляемое всеобщим любимцем Эскамильо. Приветствует его и Кармен. Ее влечет к жизнерадостному, отважному Эскамильо. Фраскита и Мерседес предупреждают Кармен о грозящей опасности: за ней неотступно следит Хозе.Но Кармен не слушает их, она устремляется на корриду. Хозе останавливает ее. Нежно, с любовью обращается он к возлюбленной. Но Кармен неумолима: между ними все кончено. «Свободной родилась – свободной и умру», - гордо бросает она в лицоХозе. В порыве гнева он закалывает Кармен. Смертью она утверждает свою свободу.

Кармен Жоржа Бизе - одна из самых ярких оперных героинь. Это - олицетворение страстного темперамента, женской неотразимости, независимости. «Оперная» Кармен мало напоминает свой литературный прототип. Композитор и либреттисты устранили ее хитрость, вороватость, всё мелкое, обыденное, что «снижало» этот персонаж Мериме. Кроме того, в трактовке Бизе Кармен приобрела черты трагического величия: свое право на свободу любви она доказывает ценой собственной жизни.

Первая характеристика Кармен дана уже в увертюре, где возникает основной лейтмотив оперы - тема «роковой страсти». Резко контрастируя всей предшествующей музыке (темам народного праздника и лейтмотиву Тореадора), эта тема воспринимается как символ роковой предопределенности любви Кармен и Хозе. Она отличается остротой увеличенных секунд, ладотональной неустойчивостью, напряженным секвентным развитием, отсутствием каденционного завершения. Лейтмотив «роковой страсти» впоследствии появляется в наиболее важных моментах драмы: в сцене с цветком (завязка), в дуэте Кармен и Хозе во II действии (первая кульминация), перед «ариозо гадания» (драматургический перелом) и особенно широко - в финале оперы (развязка).

Эта же тема сопровождает первое появление Кармен в опере, приобретая, однако, совсем иной оттенок: оживленный темп, элементы танцевальности придают ей характер темпераментный, зажигательный, эффектный, связанный с внешним обликом героини.

Первый сольный номер Кармен - знаменитая Хабанера. Хабанера - это испанский танец, предшественник современного танго. Взяв за основу подлинную кубинскую мелодию, Бизе создает образ томный, чувственный, страстный, чему способствуют нисходящее движение по хроматической гамме и свободная непринужденность ритма. Это не только портрет Кармен, но и изложение ее жизненной позиции, своеобразная «декларация» свободной любви.

Вплоть до III-го действия характеристика Кармен выдержана в том же - жанрово-танцевальном - плане. Она дается в серии песен и танцев, пронизанных интонациями и ритмами испанского и цыганского фольклора. Так, в сцене допроса Кармен Цунигой используется еще одна музыкальная цитата - известная шуточная испанская песенка. Ее мелодию Бизе связал с пушкинским текстом в переводе Мериме (песня Земфиры о грозном муже из поэмы «Цыгане»). Кармен напевает ее почти без сопровождения, дерзко и насмешливо. Форма куплетная, как и в Хабанере.

Наиболее значительная характеристика Кармен в I действии - Сегидилья (испанский народный танец-песня). Сегидилью Кармен отличает неповторимый испанский колорит, хотя композитор не использует здесь фольклорный материал. С виртуозным мастерством он передает типичные особенности испанской народной музыки - воеобразие ладовой окраски (сопоставление мажорного и минорного тетрахордов), характерные гармонические обороты (S после D), «гитарный» аккомпанемент. Этот номер не является чисто сольным - благодаря включению реплик Хозе он перерастает в диалогическую сцену.

Следующее появление Кармен - в цыганской песне и танце, которым открывается II действие. Оркестровка (с бубном, тарелками, треугольником) подчеркивает народный колорит музыки. Непрерывное нарастание динамики и темпа, широкое развитие активной квартовой интонации - всё это создает образ очень темпераментный, задорный, энергичный.

В центре II действия - дуэтная сцена Кармен и Хозе. Ее предваряет солдатская песенка Хозе за сценой, на которой строится антракт этого действия. Дуэт выстроен в виде свободной сцены, включающей и речитативные диалоги, и ариозные эпизоды, и ансамблевое пение.

Начало дуэта пронизано чувством радостного согласия: Кармен развлекает Хозе песней и танцем с кастаньетами. Очень простая, бесхитростная мелодия в народном духе построена на опевании тонических устоев, Кармен напевает ее без всяких слов. Хозе любуется ею, однако идиллия длится недолго - военный сигнал напоминает Хозе о воинской службе. Композитор использует здесь прием двуплановости: при втором проведении мелодии песни к ней присоединяется контрапункт, сигнал военной трубы. Для Кармен воинская дисциплина не является уважительной причиной для досрочного окончания свидания, она негодует. В ответ на град ее упреков и насмешек Хозе говорит о своей любви (нежное ариозо с цветком «Видишь, как свято сохраняю...»). Затем ведущая роль в дуэте переходит к Кармен, которая пытается увлечь Хозе свободной жизнью в горах. Ее большое соло, сопровождаемое лаконичными репликами Хозе, построено на двух темах - «туда, туда в родные горы» (№ 45) и «оставя здесь долг свой суровый» (№ 46). Первая более песенна, вторая - танцевальная, в характере тарантеллы (на ней будет построен заключающий весь II акт ансамбль контрабандистов). Сопоставление этих двух тем образует 3х-частную репризную форму. «Ариозо с цветком» и «гимн свободе» - это два совершенно противоположных представления о жизни и любви.

В III действии, вместе с углублением конфликта, меняется и характеристика Кармен. Ее партия отходит от жанровых средств и драматизируется. Чем глубже растет ее драма, тем больше жанровые (чисто песенные и танцевальные) элементы заменяются драматическими. Переломным моментом в этом процессе является трагическое ариозо из сцены гадания. Прежде занятая только игрой, стремящаяся покорить и подчинить всех вокруг, Кармен впервые задумалась о своей жизни.

Сцена гадания построена в стройной 3х-частной форме: крайние разделы - это веселый дуэт подруг (F-dur), а средняя часть - ариозо Кармен (f-moll). Выразительные средства этого ариозо резко отличаются от всей предыдущей характеристики Кармен. Прежде всего, отсутствуют связи с танцевальностью. Минорный лад, низкий регистр оркестровой партии и ее сумрачный колорит (благодаря тромбонам), остинатная ритмика - всё это создает ощущение траурной маршевости. Вокальная мелодия отличается широтой дыхания, подчинена волновому принципу развития. Скорбный характер усиливается ровностью ритмического рисунка (№ 50).

В последнем, IV действии Кармен участвует в двух дуэтах. Первый - с Эскамильо, он проникнут любовью и радостным согласием. Второй, с Хозе, - трагический поединок, кульминация всей оперы. Этот дуэт, по существу, «монологичен»: мольбы, отчаянные угрозы Хозе сметаются непреклонностью Кармен. Ее фразы сухи и лаконичны (в противовес певучим мелодиям Хозе, близким его ариозо с цветком). Огромную роль играет лейтмотив роковой страсти, который снова и снова звучит в оркестре. Развитие идет по линии неуклонного нарастания драматизма, обостренного приемом вторжения: 4 раза в дуэт врываются приветственные крики толпы из цирка, каждый раз в более высокой тональности. Кармен погибает в тот момент, когда народ славит победителя, Эскамильо. «Роковой» лейтмотив здесь непосредственно сопоставляется с праздничным звучанием маршевой темы тореадора.

Таким образом, в финале оперы поистине симфоническую разработку получают все темы увертюры - тема роковой страсти (в самый последний раз она проводится в мажоре), тема народного праздника (первая тема увертюры) и тема тореадора.

Разработка урока музыки в 7 классе на тему:

Опера «Кармен» Ж. Бизе – самая популярная опера в мире. Образ Кармен.

Цели:

    Знакомство школьников с оперой Ж. Бизе «Кармен».

    Разработка учебного мини-проекта «Образ Кармен».

Задачи:

Образовательные: представить учащимся творчество гениального музыканта и помочь понять и почувствовать, что музыка Ж. Бизе разнообразна, разнохарактерна и многогранна. Обратить внимание на особенности музыкального стиля Ж. Бизе, работая в группах выполнить творческие задания - разучить и исполнить на музыкальных инструментах «Хабанеру из оперы Ж.Бизе Кармен»; выполнить афишу к опере Ж.Бизе «Кармен», составить словесный портрет Кармен.

Развивающая: способствовать развитию самовыражения обучающихся через миропонимание и мироощущение музыкального произведения, через разные формы деятельности.

Воспитывающие: способствовать воспитанию культуры мышления и языковой культуры обучающихся; личной заинтересованности участия в творческом процессе, формирование устойчивого интереса к музыке, воспитание эмоциональной отзывчивости на музыку.

Коррекционные задачи:

    Развитие психологической базы речи: слухового внимания, зрительной памяти.

    Развитие навыков ансамблевого и сольного пения.

    Развитие диалогической формы речи (вопрос-ответ).

    Обогащение словаря существительных в практической деятельности.

Предметные компетенции:

    Дать представление об особенностях музыкальных терминов: речитатив, меццо-сопрано;

    Развивать слушательскую и исполнительскую культуру;

    Научить понимать метапредметные связи в музыкальном искусстве;

    Воспитывать культуру речи и языковую культуру, приблизить учеников к пониманию специфического языка музыки.

Социальные компетенции:

    Умение слушать, слышать и понимать мнения других

    Развивать культуру мышления и ощущения

Коммуникативная компетенция:

Культура монолога, диалога и полилога.

Личностные компетенции:

    Освоение разных форм художественной деятельности в направлении духовного самовыражения, саморазвития.

    Выбор самостоятельного маршрута в общении с искусством.

Регулятивные УУД: обеспечивают возможность управления познавательной и учебной деятельностью посредством постановки цели, планирования, контроля, коррекции своих действий и оценки успешности усвоения.

Познавательные УУД:

Школьник учится познавать и исследовать окружающий мир. Ученик овладевает не только общеучебными действиями (умение ставить цель, работать с информацией, моделировать ситуацию), а также логическими операциями.

Коммуникативные УУД:

Обеспечивают возможности сотрудничества – умение слышать, слушать и понимать партнера, планировать и согласованно выполнять совместную деятельность, распределять роли, взаимно контролировать действия друг друга, умение договариваться, вести дискуссию, правильно выражать свои мысли в речи, уважать в общении и сотрудничестве партнера и самого себя.

Личностные УУД:

Осваивая личностные универсальные умения, обучающийся более успешно принимает нормы поведения в коллективе, обществе, учится правильно оценивать себя и свои поступки. Школьник начинает осознавать свою сопричастность к стране, в которой он живет, и как следствие у него воспитывается чувство патриотизма, возникает потребность в изучении истории своего государства. В этом заключен нравственный аспект: умение сопереживать, оказывать взаимопомощь, проявлять отзывчивость к своим близким.

Тип урока: урок мини-проект.

Оборудование урока:

Учебник «Музыка» для 7 класса под ред. Е.Д. Критской, творческая тетрадь к учебнику «Музыка» для 7 класса, заготовка к афише, заготовка к словесному портрету, увертюра к опере «Кармен», Хабанера, Сцена гадания из оперы, минус песни «Вместе мы большая сила», мультимедиа, синтезатор.

Форма работы:

Работа в творческих группах (тип групп: музыканты, художники, литераторы)

Методы обучения: слово учителя, проблемные вопросы, работа в группах, изготовление продукта, презентация продукта.

Педагогические технологии: личностно-ориентировочные, проектная деятельность, проект познавательно-творческий, ИКТ-технологии, элементы игровой технологии, здоровьесберегающая технология (переход от одного вида деятельности к другому)

Ход урока

Организационный момент

    Приветствие в форме вокализации учителя и учеников;

    Определение отсутствующих;

    Проверка готовности учащихся к уроку

Эмоциональный настрой

Звенит, заливается школьный звонок,

Нас ждёт интересный, полезный урок.

Пусть будет хорошим у вас настроенье.

И с радостью вам даётся ученье.

А чтобы настроение было радостным, улыбнитесь друг другу, подарите улыбки нашим гостям и подарите улыбку мне. На такой радостной ноте начинаем наш урок.

Мотивация и актуализация знаний

Давайте закроем глаза, мы представим себя в музыкальном театре. Театр – это мир сказок, удивительных приключений и превращений. Мы будем слушать оперу. Это слово в переводе с итальянского, как вы уже знаете, означает «труд», «дело», «сочинение». Каждый оперный спектакль – это вдохновенный труд… кого? (Композитора, певцов, хора и оркестра, дирижера) .

Опера это музыкальный спектакль, в нем действующие лица поют в сопровождении оркестра.

Вводная информация учителя и формирование цели урока:

Наш урок пройдет в форме урока – проекта. Такой урок даст вам возможность сделать что-то интересное. Для этого мы разделимся на группы, а что у нас получится – увидим в конце урока.

Эпиграф к нашему уроку звучит так: «Ум заключается не только в знании, но и в умении прилагать знание на деле» (Аристотель)

Как вы это понимаете? (знать что-то и никому не говорить – это плохо, надо делиться с другими своими знаниями).

Мы ещё вернёмся к этому эпиграфу, и вы сами сможете объяснить, почему именно его я выбрала для нашего урока.

Сегодня мы с вами отправимся во Францию, где в конце 19 века жил и творил свои музыкальные произведения Ж. Бизе, а его опера «Кармен» одна из самых популярных в мире. Какая опера популярная? (известная, самая лучшая, любимая опера) .

Как вы поняли, тема урока…Может кто уже догадался? (Опера Ж. Бизе «Кармен») .

Тема нашего урока: « Кармен» - самая популярная опера в мире. А тема сегодняшнего мини-проекта «Образ Кармен».

Итак, давайте сформулируем вместе цель нашего урока - проекта:

(Познакомиться с оперой Ж.Бизе «Кармен» и образом Кармен.)

Погружение в проект

Первое исполнение оперы «Кармен» в Париже успеха не имело, автора обвинили в безнравственности. Свободные проявления чувств героев – простых людей из народа – были запрещены в то время. Одним из первых среди великих современников Бизе музыку «Кармен» оценил П.И. Чайковский.

«Лет через десять «Кармен» будет самой популярной оперой в мире» - писал русский композитор. Что же сделало оперу Бизе такой любимой и известной? В ней было все, что нужно, чтобы произведение стало истинно народным – правда жизни, сильные чувства, музыка, полная увлекательности, выразительности, красоты.

Так о чем же говориться в этой опере?

В основу сюжета положена повесть французского писателя Проспера Мериме. В ней рассказывается история любви и трагической гибели её главных героев. Это люди из народа: солдат Хозе и цыганка Кармен. Хозе из-за любви к Кармен забыл свой долг и стал разбойником. От ревности и горя он убил Кармен, когда она предала его любовь и полюбила тореадора. Образ волевого, мужественного тореадора Эскамильо получил яркую характеристику. Ребята, а кто такой тореадор? (Это смелый, сильный человек, он сражается с быками на арене).

События в опере развиваются на фоне испанской жизни, полной ярких красок, на улицах и площадях, заполненных народом. Оркестр в опере не только усиливает красоту вокальных партий, но часто говорит за действующих лиц.

Знакомство с новым музыкальным материалом

В опере 4 действия. Открывается она увертюрой. Вы же знаете что это такое? (Это открытие, начало. По её характеру мы получаем представление об опере в целом)

В увертюре сопоставлены образы солнечной Испании, ликующего народного празднества и трагичной судьбы Кармен. Давайте внимательно послушаем увертюру.

*Слушание увертюры к опере Ж.Бизе «Кармен»*

Красивая музыка? Как вы думаете, сколько тем прозвучало в увертюре, вернее сколько тем услышали вы? (2 темы. 1 тема: мощная, яркая, темпераментная, танцевальная, 2 тема: песенно- маршевая).

Это правильно, две эти темы составляют ликующую часть увертюры, но мы с вами слышали музыку и другого характера, какую? (трагическую, сумрачную, грустную, тревожную).

Две темы – это красочный мир жизни, праздника и света. Ему противостоит другой мир, тёмных страстей, трагической судьбы Кармен, мотив «роковой страсти», который преследует Кармен словно тень на протяжении всей оперы.

Вы уже умеете пользоваться музыкальными терминами. Давайте грамотно порассуждаем о средствах музыкальной выразительности. (1 тема: мелодия взлетает, непостоянная, характер её меняется, лад – мажорный, жизнеутверждающая музыка, эмоциональная. Регистр – средний и высокий, ритм – и ровный, и прерывист, темп – быстрый, динамика – меняется (громко – тихо).

(2 тема: характер решительный, смелый. Мелодия – ровная, без взлётов и снижения звука).

Лад – мажорный, регистр – средний, ритм – ровный, чёткий, темп – средний, динамика – не громко.

Мелодия постоянно менялась, менялись громкость, темп и ритм, что держало нас в напряжении, то есть музыка была непредсказуемой. Музыка увертюры создала образ свободной цыганки и ликующего шествия народа.

А теперь поговорим о главной героине.

Кармен – цыганка, работница сигарной фабрики. Какой вам она показалась, слушая увертюру? (Она красивая, страстная, любит свободу). Кармен в опере – воплощение женской красоты и обаяния, страсти и смелости. Ж.Бизе мастерски передаёт огненный темперамент цыганки, её неукротимый нрав, красоту и задор. Вокальная партия Кармен насыщена интонациями и ритмами народных испанских песен и танцев. Партию Кармен в опере исполняет меццо-сопрано (невысокий женский голос) .

Выходу Кармен предшествует звучание оркестра. Музыкальная характеристика свободолюбивой Кармен – хабанера, содержит ритмы этого народного танца.

*Слушание «Хабанеры» из оперы Ж.Бизе «Кармен»*

Хабанера – песня свободной любви, звучит как вызов Хозе. В конце сцены Кармен бросает цветок Хозе, молодому солдату, тем самым признавая его своим избранником, и обещает любовь.

В 3 действии появляется ещё одна характеристика Кармен. Слишком велико различие между Хозе и Кармен. Хозе мечтает о спокойной жизни крестьянина, а Кармен больше его не любит. Разрыв между ними не избежен. Она с подругами гадает на картах. Что они ей скажут? Только Кармен судьба не обещает ничего хорошего, она увидела в картах свой смертный приговор. С глубокой скорбью размышляет она о будущем.

В речитативе Кармен большое значение приобретает мотив «роковой страсти».

Речитатив – это род вокальной музыки, основанный на речевых интонациях, он строится свободно, приближен к речи.

*Слушание Сцены гадания из оперы Ж.Бизе «Кармен»*

(«Уж если карты мне ответ неверный дали»)

Мы с вами познакомились с увертюрой к опере «Кармен» и образом главной героини, слушая её выход с Хабанерой и Сцену гадания с мотивом «роковой страсти».

Работа над мини-проектом «Образ Кармен».

Давайте разделимся на три творческие группы (по желанию).

Музыканты: Боброва М., Харькин Д., Воронцов В., Овчинников А.

Художники: Хасанов Р., Гурчёнок Д., Кузнецова Т.

Литераторы: Кузнецова М., Колодочкин В., Поздняков Р., Басагин А.

Сейчас вы начнете работать в творческих группах, используя те материалы, которые я раздам каждой группе. Вы должны работать быстро, чтобы успеть продемонстрировать продукты своего творчества. Если у вас возникнут вопросы или затруднения, то я вам буду помогать.

Начнут литераторы , они составляют словесный портрет Кармен. Ребята прочитают нам стихотворение А. Блока, которое он посвятил сцене выхода Кармен. Сравните ваши впечатления с мнением поэта.

Как океан меняет цвет,

Когда в нагроможденной туче

Вдруг полыхнет мигнувший свет, -

Так сердце под грозой певучей

Меняет строй, боясь вздохнуть,

И кровь бросается в ланиты,

И слезы счастья душат грудь

Перед явленьем Карменситы.

Какова ваша характеристика Кармен? (Кармен очень красивая, гордая, вольная, страстная цыганка) . Совпадают ваши впечатления с мнением А. Блока? (Да, понять это нам помогла музыка Бизе).

Художники выполняют афишу к опере.

Музыканты разучивают мелодию Хабанеры и исполняют её.

Молодцы, ребята! Вы очень хорошо поработали в группах и показали нам результаты своего творчества.

На следующий урок мы продолжим знакомство с оперой Ж. Бизе «Кармен».

А сейчас давайте займемся вокально-хоровой работой.

Выполним упражнения:

    На развитие дыхания (вдох-выдох). Вдох носом, выдох ртом. Исходное положение – основная стойка. На сильную долю вдох носом, на слабую – выдох ртом.

    Поем по нотам до-ре-ми-фа-соль, соль-фа-ми-ре-до

Вот иду я вверх

Вот иду я вниз

В нашей школе дружно живут дети, а учителя их верные друзья. Вместе мы большая сила, об этом сейчас с вами и споём.

Исполнение песни «Вместе мы большая сила»

Итог урока.

Наш урок подходит к концу. Сегодня мы с вами совершили увлекательное путешествие в музыкальный театр и познакомились с оперой Ж. Бизе «Кармен»: послушали увертюру, Хабанеру, Сцену гадания из оперы «Кармен», выполнили мини- проект «Образ Кармен».

Рефлексия.

Давайте вспомним цель, которую мы ставили перед собой в начале занятия? (Познакомиться с оперой Ж. Бизе «Кармен» и образом Кармен).

Ответьте на вопросы:

    Достигли мы этой цели? (Да)

    Что вы считаете значимым, интересным при выполнении проекта? (То, что мы разделились и работали по группам)

    Ваши ощущения, впечатления от участия в проекте? (Было интересно слушать ребят из других групп и самому выступать)

    Какой приобрели опыт? (Опыт работы в группе, умения слушать классическую музыку)

    Где пригодятся вам полученные знания? (На других уроках, в жизни)

Полученные знания расширят наше представление о мировой музыкальной культуре, пригодятся нам в будущей жизни. Обратимся к нашему эпиграфу, который выражает мысль, что знания нужно уметь применять на практике. И сегодняшний наш проект этому подтверждение. Ведь правда, ребята? (Да)

Оценка работы учащихся на уроке.

Домашнее задание:

Я вам раздаю листы с домашним заданием по теме сегодняшнего урока. Попробуйте дома его выполнить. Если что-либо не получится, сделаем вместе в классе.

Музыкальная попевка:

До свидания, дети!

До свидания!










Назад Вперёд

Внимание! Предварительный просмотр слайдов используется исключительно в ознакомительных целях и может не давать представления о всех возможностях презентации. Если вас заинтересовала данная работа, пожалуйста, загрузите полную версию.

Одной из задач современной школы является обучение самостоятельному поиску необходимой информации. Эту задачу позволяет решить использование модульной технологии, суть которой заключается в том, что учащийся самостоятельно достигает реализации учебно-познавательных целей. Такая технология подразумевает поэтапное освоение информации посредством алгоритма-предписания, определяющего последовательность действий. Разновидностью модульного обучения является фрейм – специальная форма представления знаний, состоящая из конечного числа элементов, каждый из которых имеет своё имя и значение. Накапливая знания на каждом этапе фрейма, учащиеся в итоге приходят к необходимому масштабному выводу, в данном случае о том, как персонаж реалистического произведения достигает статуса “мирового” образа.

Цели и задачи урока: знакомство с творчеством французского реалиста Проспера Мериме; обучение навыку литературоведческого анализа; формирование представлений о взаимосвязи и взаимопроникновении романтического и реалистического направлений; отработка терминов “критический реализм”, “новелла”, “литературный образ”, “вечные” и “мировые” образы”, “проблематика”, “композиция”; выяснение причинно-следственных связей от героя литературного произведения к “мировому” образу; выявление основных черт образа Кармен и места этого образа в мировом искусстве; развитие мышления; воспитание любви к литературе как источнику нравственности.

Ход урока

1. Оргмомент. Объявление целей урока.

2. Жанровые особенности новеллы П. Мериме “Кармен”.

Слово учителя:

До сих пор среди теоретиков литературы нет единого мнения о происхождении этого жанра. Одни считают, что новелла берет начало в античной прозе, другие – в литературе Средневековья, третьи связывают новеллу с бытовыми анекдотами.

Первоначально новелла соответствовала строгим принципам: это краткое прозаическое повествование, обладающее простым, но динамичным сюжетом, лишенное философской проблематики.

Но новелла XlX века прошла сложный путь, на нее наложили отпечаток идеи Возрождения и Просвещения, утвердившие могущество человеческого разума: “Я мыслю, следовательно, я существую”. Поэтому новелла утрачивает простоту, лаконизм, но приобретает социальную, нравственную и философскую проблематику.

В русской литературе более принят термин “рассказ”, в английской – “short story”. И все же новелла остается экспериментальным жанром.

Крупнейшие новеллисты – Бокаччо, Гофман, Мериме, Э. По, Мопассан, Д.Лондон, Т. Манн и другие.

Работа с текстом П. Мериме “Кармен”.

Каковы жанровые особенности новеллы “Кармен”?

3. Реалистический образ героини в новелле П. Мериме “Кармен”.

I. Почему новелла названа именем Кармен? (Именно с ней связана проблематика новеллы).

II. Каковы время и место действия новеллы? (1830 год, Испания).

III. Каковы первые впечатления от героини? (“Чтобы женщина была красива…”) Она “ведьма”, “приспешница дьявола”.

IV. Особенности портретной характеристики? (“Моя цыганка не могла притязать…”).

V. Почему Кармен не изображена красавицей?

VI. В портретной характеристике каких героинь русской литературы особое внимание уделено глазам? (“Лучистые” - Марья Болконская, “бархатные” - княжна Мери).

VII. Можно ли назвать Кармен “роковой женщиной”? Почему? (“Разве я не обещала…?”).

VIII. Какова Кармен в сцене перед ее убийством? (“Она пристально посмотрела на меня…”).

Убийство лишь кажется следствием страстей. Это не мелодрама, а трагедия. Хосе произносит над убитой им Кармен: “Это калес виноваты в том, что воспитали ее так”. И здесь проявляется мировоззрение Мериме. Автор не встает ни на чью сторону, так как речь идет не о личностях, а о народах. В этом и заключена социальная проблема новеллы.

В русской литературе первой половины XlX века была похожая сцена убийства (Алеко – Земфира). В чем разница? (Это нравственная проблематика).

4. Романтический образ Кармен в русской литературе.

Образ Кармен проникает и в русскую литературу. В марте 1914 г. А.А. Блок пишет 10 стихотворений, объединенных в цикл “Кармен”. Он посвящен Л.А. Дельмас, оперной певице. Еще в ранних стихах Блока звучат звон монист и удары в бубен. Блок впервые увидел Дельмас в 1912 г.: она исполняла на сцене Музыкальной драмы партию Кармен – лучшую свою партию.

Чтение учащимися стихотворений А.А. Блока и М.И. Цветаевой.

Романтической или реалистической героиней является Кармен у русских поэтов XX века?

5. Романтический образ Кармен в оперном искусстве и в живописи.

Как романтический образ Кармен стала восприниматься благодаря опере Жоржа Бизе “Кармен” (1875).

Доклад учащегося “Образ Кармен в опере Бизе”.

Прослушивание арии Кармен.

Доклад “Кармен в опере Щедрина”.

Краткие выступления учащихся “Кармен в живописи”.

6. “Вечный” образ Кармен.

Мы знакомы с понятием “вечный” образ. Источниками “вечных” образов (учащиеся приводят примеры) являются:

Мифологические персонажи;

Легендарные исторические личности;

Библейские образы;

Литературные персонажи.

“Вечный” образ может быть обезличенным: “тургеневская девушка”, “женщина бальзаковского возраста”, некоторые литературные типы.

На предыдущих этапах урока мы уже доказали, что Кармен, без сомнения, является “вечным” образом.

7. “Мировой” образ Кармен.

Но образ Кармен не только “вечный”, но и “мировой”.

В искусстве существует три “мировых” образа: Кармен, Дон-Кихот, Гамлет.

Что символизируют эти “мировые” образы?

8. Подведение итогов.

Таким образом, Кармен является носительницей цыганской идеологии, типом “роковой женщины”, “вечным” и “мировым” образом. Несмотря на то что героиня Мериме – реалистический персонаж, в мировой культуре она выступает как романтический образ.

9. Домашнее задание.

Эссе (по выбору учащегося):

- “…Нрав у Кармен как погода в наших краях”;

- “Я ношу шерсть, но я не овечка”.



Похожие статьи
 
Категории