Почему белорусов называют белорусами. Кто такие белорусык вопросу об идентичности

23.02.2019
Тайны Беларуской Истории. Деружинский Вадим Владимирович

Белорус или беларус?

Белорус или беларус?

Продолжим эту тему. С 1991 года наша страна официально называется «Беларусь». Как должен называться житель этой страны по нормам русского языка? Ответ очевиден: беларус. При этом, казалось бы, автоматически в русском языке появляются два разных значения: старое «белорус» означает национальность, а новое «беларус» - гражданскую принадлежность человека. То есть появилось различие, аналогичное различию между терминами «русский» и «россиянин». При этом «белорус» имеет чисто этнический смысл, а «беларусом» может быть русский, поляк, еврей, татарин и любой другой, имеющий гражданство Республики Беларусь.

Именно такой трактовки придерживаются знакомые мне российские лингвисты, но вопрос «запутывается» тем, что в беларуском языке такой двойственности понятий нет. В нем (равно как у поляков в Польше и украинцев в Украине) существует только беларус - это и этническое название, и гражданская принадлежность. Поэтому беларуские лингвисты настаивают на том, что в русском языке следует тоже ввести общее понятие «беларус», то есть сохранить прежний смысл слова, заменив в нем букву «о» на «а».

Попутно замечу, что разный смысл понятий «русский» и «россиянин» вызывает критику российских лингвистов, которые хотели бы видеть полное тождество этих терминов. Однако, на мой взгляд, для России это как раз необходимо, ибо, в отличие от Беларуси или Польши, она страна не унитарная, а федеративная. Например, те же татары никогда не согласятся с тем, чтобы их называли «русскими» (или «русскими татарами»), но вполне согласны с термином «россияне», обозначающим гражданство.

Что касается термина «русский», то он искусственный (придуман евреем Свердловым) и безграмотный: в русском языке все названия национальностей - существительные. Так, во всех документах BKЛ указывались не «русские», а именно русины - ныне украинцы (нынешние «русские» России в прошлом себя называли московитами). «Русины» по нормам словообразования как раз соответствует термину «россияне», который впервые стал активно использовать президент России Борис Ельцин.

Институту русского языка РАН вместо озабоченности сохранением термина «Белоруссия» лучше бы заняться заменой безграмотного термина «русские» на соответствующий нормам русского языка термин «русины».

Но вернемся к вопросу перехода от «белоруса» к «беларусу». В предыдущих главах я уже привел историю появления самого термина «белорус» в царской России, не стану повторяться. Официально термин «белорус» существовал только 23 года (с 1840 по 1863) и был запрещен генерал-губернатором Муравьевым, по прозвищу «вешатель». Ясно, что тогда писали только «белорус», так как сам наш язык был запрещен указом царя в 1839 году. Однако в то же самое время Константин Калиновский использовал в своих нелегальных изданиях термины «Беларусь» и «беларус», органичные для нашего языка.

После 1863 года «Белоруссия» именовалась в России «Северо-Западным краем». И только на рубеже XX века термин «Беларусь» стал входить в употребление в неофициальных изданиях. Причем писали на беларуском языке его именно так, а не через букву «о». Например, в 1910 году Ластовский издал в Вильне свою книгу «Кароткая гісторыя Беларусі».

Но вот что интересно: в 1920 году Декларацию о независимости БССР опубликовала минская газета «Советская Белорусь», которую через несколько лет переименовали в «Советская Беларусь». Лингвисты Москвы и Минска договорились тогда, что в русском языке существует термин «Белоруссия», аналогичный в нашем языке термину «Беларусь», но не может быть ни «Беларуссии», ни «Белоруси». Выходит, что еще тогда Москва транслитерировала в русский язык термин «Беларусь», ибо термин «Белорусь» после 1920 года никогда больше не использовался в СССР.

Это показательный факт: от термина «Белорусь» (имеющего соединительную «о») отказались в СССР еще в 1920-е годы - и ввели в русский язык «Беларусь». В беларуском языке нет соединительной «о», как нет и правила русского языка удваивать «с» для образования суффикса. И раз уж в русском языке в обиход вошло с 1920-х годов противоречащее нормам русского языка «Беларусь» вместо «Белорусь», то равно должно войти и «беларуский» вместо «белорусский», где странным кажется уже не «а» вместо «о», а именно одна «с». (Но раз мы отрицаем соединительную «о», то автоматически должны отрицать и удвоенную «с» - ведь и то и это есть транслитерация.)

Неизбежность транслитерации признает и цитировавшийся выше скептик А. В. Фролов:«А если признать недопустимость в русском языке слова Белоруссия, то логично следует необходимость и дальнейшего коверкания языка - изменения и образованных от слова Белоруссия производных, т. е. написания по-русски «беларуское» государство и национальность «беларус»… »

Но что Фролов называет «коверканьем языка»?

БелОрус является жителем БелОруси. А такой страны с 19 сентября 1991 года не существует (точнее - с 1920-х годов, а с 1991 года не существует Белоруссии), есть только БелАрусь. Соответственно, ее жители являются белАрусами. По нормам, подчеркиваю, русского языка.

Коверканье языка мы видим как раз сегодня, когда термин «Беларусь» ставится во фразах вместе с термином «белорусы». Однозначно безграмотно выглядит само словосочетание: «белорусы Беларуси». Почему там «о», а тут «а»? Где логика? Где система? Какой-то лингвистический бардак. Оспорить написание слова «БелАрусь» никто уже не в силах, так как оно - единственное официальное название нашего государства. Это абсолютно правильно, так как страна должна иметь международное название, взятое из ее национального языка, а не из языка соседей - россиян или поляков.

Вот характерный пример: журналист Павел Шеремет в статье «Белоруссия - Беларусь. Одна страна - два названия» заметил, что «один знакомый писатель спросил: «Почему Белоруссию вы все время называете Беларусь? Беларусь - это же трактор такой! ».

Люди в России не понимают, что у беларусов вообще есть свой собственный язык, на котором не только трактор, но еще и страна имеет право называться. Поэтому, чтобы эту безграмотность ликвидировать, нет иного способа, кроме как изменить написание «белорус» на «беларус». Тогда лингвистически все будет в норме: «беларусы Беларуси».

Теперь о прилагательном «беларуский». Этот момент кажется «самым спорным», потому что он ярко нарушает нормы русского языка, у любого грамотного человека, пишущего по-русски, вызывает неприятие: не в букве «а» (что легко принимается как производное от «Беларусь»), а именно в отсутствии удвоенной «с».

Однако лингвисты (как сторонники, так и противники этой транслитерации) правы. Читателям этой книги, вряд ли разбирающимся в законах лингвистики, объясню следующую вещь. Слово «беларусский» (с двумя «с») в принципе не может существовать по законам лингвистики, так как оно одновременно и продукт транслитерации с беларуского языка (что отрицает соединительную «о»), и продукт грамматики русского языка (сохраняет удвоенную «с»). Но так не бывает, это то же самое, что быть «чуть-чуть беременной».

Раз уж термин - продукт транслитерации с беларуского языка, то он обязан быть им полностью, а не выборочно - то есть не только в вопросе соединительной «о», но и в вопросе удвоенной «с». Это аксиома для лингвистов: если слово транслитерируется, то полностью. А «гибридом» двух языков оно быть в принципе не может.

По этой причине беларуские лингвисты и историки цитированный выше Закон Республики Беларусь («установить, что эти названия транслитерируются на другие языки в соответствии с беларуским звучанием») трактуют шире, чем только термины «Республика Беларусь» и «Беларусь». Они равно трансформируют на русский язык и название нашего языка (и вообще прилагательное «беларуский»), находя его производным от указанных в Законе терминов.

Соответственно, новое написание терминов должно войти и в русский язык. Не только через «а» (что производно от названия страны Беларусь), но и с одним «с», что является реализацией принципа транслитерации. Например: «беларуский спортсмен», «беларуский климат» и т. д. Ибо раз мы употребляем «а» вместо «о», то автоматически должны употреблять и одно «с» вместо двух. То и другое, как говорится, «идет в комплекте».

Наконец, просто странным кажется выражение «белорусская Конституция» или «белорусский язык» - когда это Конституция Беларуси (не Белоруссии) и язык Беларуси (не Белоруссии). Это то же самое, что говорить: «персидская Конституция Ирана» или «персидский иранский язык».

Отправить

Белорусы

Кто такие белорусы?

Белорусы (белорусский: беларусы; русский: белорусы) - восточнославянская этническая группа, проживающая преимущественно на территории современной Беларуси и в смежных регионах. Общая численность - более 9,5 миллионов человек в мире, подавляющее большинство белорусов проживает на территории Беларуси, а также в соседних странах, где являются автохтонным меньшинством.

Где расселены белорусы?

Белорусы являются восточнославянской этнической группой, населяющей большую часть Республики Беларусь. Часть белорусов населяет смежные с Беларусью территории: Украина, Польша (особенно Подляское воеводство), Россия и Литва, где являются национальным меньшинством. В начале 20-го века белорусы активно заселяли населенные пункты вокруг города Смоленска в России.

Значительное количество белорусов эмигрировало в США, Бразилию и Канаду в начале 20-го века. В советское время (1917-1991) многие белорусы были депортированы или мигрировали в различные регионы СССР, в том числе в Сибирь, Казахстан и Украину.

После распада СССР в 1991 году несколько сотен тысяч эмигрировали в страны Балтии, США, Канаду, Россию и страны ЕС.

Белорусский язык

В Беларуси два официальных языка: белорусский и русский. Русский язык наиболее используемый в разговорной речи - им пользуется около 72% населения, тогда как на белорусском языке разговаривают только около 11,9% населения в повседневной жизни. Согласно исследованиям, в той или иной степени, подавляющее большинство жителей говорят на белорусском языке: 29,4% - владеют свободно, могут читать и писать на нем, 52,5% - могут говорить и читать на языке, 8,3% - понимают, но не могут говорить или читать на нем, а еще 7% - могут понять лишь те слова белорусского языка, которые похожи на слова в русском языке. Белорусский язык - один из группы восточнославянских языков.

Происхождение названия "Беларусь"

Название "Беларусь" можно в буквальном смысле перевести как "Белая Русь", которая была историческим регионом на востоке современной Республики Беларусь, называвшимся на латыни Ruthenia Alba (Белая Русь). Это название некоторое время использовалось преимущественно в Западной Европе, сами же белорусы называли себя "русины", "белорусцы" (не следует путать с политической группой "белых" русских, которые выступали против большевиков во время гражданской войны в России), а также другими подобными формами слов, показывающих их принадлежность к народу Руси.

Термин "белорусы" распространился в основном в течение 19-го века, когда белорусские земли входили в состав Российской империи. Например, это можно проследить в исследованиях фольклориста Ивана Сахарова, в издании которых в 1836 году белорусы названы "литвинами", в то время как в издании 1886 года слова "Литва" и "Литовцо-руссы" (русины) заменяются соответственно словами "Белоруссия" и "белоруссы".

История белорусского народа

Самобытная культура белорусского народа начала формироваться во времена существования Великого Княжества Литовского, и ранее во времена Киевской Руси и Полоцкого княжества. Большинство белорусов являются потомками восточнославянских племен дреговичей, кривичей и радимичей, а также балтийского племени ятвяги, которое населяло запад и северо-запад современной Беларуси.

Белорусы, как нация, стали появляться в течение 13-14 веков в Великом Княжестве Литовском. В основном на землях в верхних бассейнах рек Неман, Днепр и Западная Двина.

В 13-18 веках белорусы в основном были известны как литвины / литовцы и русины, которые относились к восточному региону Великого Княжества Литовского (Литва, Великая Литва). В 13-14 веках частью ВКЛ были земли Белой Руси, Черной Руси и Полесья, на территории которых"русинский язык" развивался и постепенно стал доминирующим письменным языком в Великом Княжестве Литовском, заменив латынь. Судебник Казимира 1468 года и все три редакции Статутов Великого Княжества Литовского (1529, 1566 и 1588) были написаны на русинском (старобелорусском) языке. С 1630-х годов он был заменен польском языком, приобретающим все больший авторитет в Речи Посполитой в результате возникновения польской высокой культуры.

На основании доминирования русинского языка (который впоследствии трансформировался в современные белорусский и украинский языки) и культуры в восточных частях Великого Княжества Литовского, некоторые «современные» белорусские ученые и жители Беларуси считают, что ВКЛ, во времена своего существования, было частью белорусского государства.

В период с 1791 по 1917 год большая часть Беларуси, с ее христианским и еврейским населением, вошла в состав Российской Империи в результате завоеваний и дипломатических маневров, и стала частью региона, известного как "черта оседлости".

После Первой мировой войны белорусы стали возрождать свою государственность с разной степенью независимости - сначала как недолговечная БНР под немецкой оккупацией, а затем как Белорусская ССР с 1919 до 1991 года, которая объединилась с другими республиками, чтобы стать составной частью Советского Союза в 1922 году. Беларусь получила полную независимость с распадом Советского Союза в 1991 году.

Белорусская кухня

Белорусская кухня имеет одни корни с кухнями других восточных и северных стран Европы. Ее основу составляют преимущественно мясо и различные овощи, выращивание которых характерно для региона.

У белорусов отсутствуют признаки внятной этнокультурной идентичности. А вмешательство политики, смешанной с умелыми манипуляциями СМИ и отсутствием у населения постсоветского пространства знаний по истории Белоруссии, делают необходимым глубокое погружение в историю становления белорусской идентичности. Иначе остановить вал мифотворчества о белорусах невозможно.

Разноразвитость как фактор славянизации балтов

Славяне опережали соседние с ними балтийские народы в социально-экономическом развитии: к IX–X векам у русских уже была раннефеодальная государственность, города, ремёсла и письменность. У балтов ничего этого не было, они находились на первобытном уровне родоплеменных общин. Балты, соседствуя со славянами, подвергались ассимиляции ими. Этот процесс начался примерно в VI веке.

Менее развитый народ всегда ассимилируется более развитым. Это хорошо видно на примере кельтов в Западной Европе и финно-угров в Восточной. Люди воспринимают сначала более высокую материальную культуру, а постепенно язык и религию. Ассимиляция стимулировалась активным взаимодействием народов, обусловленным их взаимозаинтересованностью вследствие различного уровня развития.

Первобытные балты были выгодным рынком сбыта для древнерусских ремесленников, так как ценили их изделия выше, чем соотечественники. Товар выше ценится там, где его не производят, на этом и построена вся торговля. Основным потребителем ремесленных изделий является наиболее платёжеспособная часть общества. Как правило, это разного рода элиты. Они к тому же нуждаются в вещественном обозначении своего положения. Привозные дорогостоящие товары всегда выполняют функцию атрибутов социального статуса.

Балтская знать, таким образом, являясь наиболее активным потребителем ремесленных изделий, была заинтересована в физическом переселении русских на свои земли в бассейн реки Неман. Этим обусловлено появление древнерусских городов на территории балтского расселения. Города Гродно (Гародня), Волковыск (Волковыеск), Слоним (Вослоним), Новогрудок (Новогородок) известны с XI–XIII веков.

Дефицита пахотных земель и пастбищ тогда не существовало и, соответственно, никаких сколь-нибудь серьёзных земельных конфликтов между народами не могло быть в принципе. Торговля между людьми, занимающимися охотой, собирательством и рыбной ловлей, и продавцами ремесленных изделий осуществлялась в виде натурального обмена в эквиваленте, гораздо более выгодном для последних. Подобная ситуация имеет место и теперь в глухих депрессивных районах Сибири и Дальнего Востока, где русские торговцы выменивают у местных жителей клюкву, кедровые орехи, пушнину на промышленные изделия. Торговля была безденежной, поскольку у балтов не было ни государственности, ни денег.

Одно из мест такого обмена находилось на границе балтских и русских земель, недалеко от города Заславля на берегах речушки, получившей название Менка. Позже там сформировалось постоянное поселение, известное с 1067 года как Менск. Под влиянием польского языка название трансформировалось в Минск.

Впоследствии, при появлении внешней угрозы (крестоносцев и татаро-монголов), к торговой взаимной заинтересованности добавилась совместная оборона. Разноразвитость предполагает не только разделение труда в хозяйственной деятельности, но и разделение социальных ролей. Так, военно-охранные функции гораздо охотнее принимают на себя менее обеспеченные люди. И по этой причине балты также представляли интерес для более продвинутых русских, тем более что они сами проявляли инициативу. Всё это обуславливало русификацию и оправославливание балтов. Из летописей нам не известно о наличии каких-либо проблем в языковой коммуникации между балтами и славянами. Это говорит о том, что к XII веку, когда появились первые письменные источники, русифицированность балтов была уже достаточно существенной.

Не нация, а империя

К середине XIII столетия, когда регион подвергся нашествию татаро-монголов с Востока и немецких крестоносцев с Запада, русские княжества и балтские племена объединились в раннефеодальное государство «Великое княжество Литовское, Русское и Жемойтское» (ВКЛ). К XIV–XV столетиям оно занимало территорию нынешней Литвы, Белоруссии, половины Латвии и большей части нынешней Украины. Это было уже не государство-нация, а государство-империя, поскольку, в отличие от Киевской Руси или королевства Венгрии, было не моноэтничным, а полиэтничным и, соответственно, мультикультурным. К XIV веку регион начал подвергаться польскому влиянию. В 1385 г. ВКЛ заключило союз с Польшей.

Польская культура оказывала мощное воздействие на весь регион, но русское население оказалось к нему устойчивым. Русское население в окрестностях Бреста (Берестье), несмотря на непосредственную близость к польской территории, как было русско-православным, так и продолжало таковым оставаться. Балты же, к тому времени не полностью русифицированные и поверхностно оправославленые, даже проживая на расстоянии 400–500 км от польских земель, начали постепенно ополячиваться. Так и получилось, что сегодняшние католики в Республике Беларусь проживают не вдоль польской границы, а вдоль литовской и даже латвийской. В древнерусском же Бресте католиков нет.

Думается, что русская ассимиляция сменилась польской вследствие того, что к тому моменту балты в целом подтянулись до уровня русских в своём социально-экономическом развитии и последние утратили ассимиляционный ресурс. Поляки же, напротив, стали обладать превосходством в развитии.

Подобно русифицированности балтов в позднем Средневековье, ополячивание их в Новом времени имело очень неравномерную глубину у разных групп населения. В городах и у дворянства оно имело максимальную степень - вплоть до того, что люди прямо называли себя поляками и говорили на польском языке, хотя и местном его диалекте. Характернейший пример - поэт Адам Мицкевич. Сельское же население говорило на «простай мове» - крестьянском говоре этого диалекта - и называло себя «тутэйшыми», что по-польски означает «здешние». К слову, в православных регионах люди говорили: «Мы народ тутошный». И «тутошные», и «тутэйшые» жили относительно бесконфликтно. Сколь-нибудь серьёзных конфессиональных конфликтов между простыми людьми в Белоруссии не было.

Биэтничный народ

Инициатива объединения католиков с православными исходила от Запада, заинтересованного в сепаратистском ослаблении Российской империи. Присоединение католического меньшинства, составлявшего в 1898 г. 24% населения, к православному большинству создавало гибридный народ, выделяя его из русского и делая лишь «братским» народом по отношению к русскому. Имея в своём составе католиков, белорусы уже перестают быть русскими и превращаются в удобную заготовку для создания буферно-лимитрофного государства между Россией и Западом.

Данная инициатива активно поддерживалась элитами католиков, ополячившейся шляхтой, которая остро ощущала свою маргинальность по причине неинтегрированности в элиту РИ в отличие от других этногрупп. Протестное недовольство ополячившейся шляхты против российских властей ранее выражалась в поддержке Наполеона и восстаниях 1830 и 1863 годов. Теперь же ей предоставлялась возможность стать национальной элитой.

В предвоенные годы появилось множество литераторов, которые литературно обработали язык («упарадкавалi просту мову»), редкие тексты которого до того существовали на латинице. Полученный результат перевели на кириллицу и назвали белорусским языком. Но особенно мощный всплеск их активности пришёлся на советские годы, когда эти «пісьменнікі», буквально на пустом месте, создали национальную литературу. Абсолютное большинство их были католиками.

До конца XIX века не существовало сколь-нибудь устойчивого понятия «белорусский язык», поскольку не было никаких достоверных текстов, доказывающих факт его существования. Если провести контент-анализ белорусского языка, то мы увидим, что те его слова, которые не похожи на русские, на 90% лексически совпадают с польскими. Слова же, похожие в нём на русские, так же примерно звучат и по-польски. Основное различие в этих языках - синтаксическое и фонетическое. Уже даже из этого можно сделать вывод, что белорусский язык скорее результат некоторой русификации восточного диалекта польского языка, нежели полонизации западнорусского диалекта. В Российской империи «проста мова» официально считалась диалектом польского языка.

Так или иначе, но политиканская авантюра отторжения белорусов от русского народа путём подсовывания им искусственно сфабрикованного языка провалилась. На сегодняшний день в Белоруссии не существует районов, где компактно проживало бы население, использующее белорусский язык в повседневном общении. То есть не только православные белорусы не перешли на язык католиков, но и сами католики забыли язык своих предков.

Помимо этого уменьшается процентная доля самих католиков. В 1990 г. их было 15% населения, сейчас 14%. В католических районах в сельской местности существуют остатки того диалекта, который раньше назывался «проста мова», остатки белорусского диалекта русского языка в православных районах называются «трасянка».

Таким образом, белорусский язык не существует как социальное явление и не служит средством коммуникации. Он является исключительно идейным понятием. «Сьвядомая» (сознательная) интеллигенция старается пристыдить белорусов за то, что они забыли свой родной язык, заменив его русским.

Инициативу такой гибридизации православных и католиков в единую нацию называют «проект белорусского национализма». Эта инициатива получила практическую реализацию, поскольку впоследствии была поддержана большевиками, так как идея интернационала и самоопределения наций лежала в основе их политической платформы. Для большевиков чем больше было народов в советской стране, тем лучше.

Для того чтобы решить проблему чистоты понимания идентичности белорусов, нужно устранить условия, в которых проблема существует, то есть рассматривать народ Белоруссии не как моноэтничную нацию, а как биэтничный политический народ по примеру Бельгии или Канады. Соответственно, независимость государства должна базироваться не на этно-культурной основе, а на социально-экономической, как это имеет место в Швейцарии, Сингапуре, Канаде.

Почему нам выгодно «разорвать шаблон» литвино-белорусского национализма и перестать рассматривать православных и католиков в качестве единого этноса?

Во-первых , это является элементарным восстановлением исторической справедливости, возвращением к естественному положению вещей. Ни православные белорусы, ни католики в нынешних границах никогда не были обособленной нацией - ни по отдельности, ни вместе, а всегда только в составе империй: ВКЛ, РИ, СССР. И везде белорусы были либо титульным народом, либо частью политического ядра. БССР в восприятии её жителей была больше административной единицей. Её население себя идентифицировало скорее с советским народом, чем с каким бы то ни было этнокультурным образованием. По этой причине не сложилась навязанная белорусам совместная с «тутэйшыми» литвинами-католиками этноидентификация.

Во-вторых , присоединение к православным белорусам католических «тутэйшых» и подсовывание им недопольской «простай мовы», названной после литературной обработки белорусским языком, разрушает идею триединства русского народа. Это лишает белорусов долевых прав на величие русской культуры, снижая их международный статус, поскольку принадлежность к культуре мирового масштаба является мощным ресурсом в мировой политике. С другой стороны, это также подтверждает узурпацию великороссами бренда «русские» и прав на общерусскую культуру.

Два подхода к белорусам: литвинизм и западнорусизм

До Первой мировой войны население на территории Беларуси совершенно чётко делилось на православных белорусов и католиков-поляков. Причём белорусы официально рассматривались как ветвь триединого общерусского народа и были частью титульного народа империи. Это отражено и в переписи 1898 г.

Ситуация изменилась перед началом Первой мировой войны. Католиков и православных начали рассматривать в качестве единого народа. Появился новый подход к рассмотрению белорусской истории, условно называемый литвинизмом. В более-менее радикальном виде он инерционно существует до сих пор. Его довольно мягкая форма была в советские годы официальной версией истории. Остаётся она ею и сегодня. В основе её лежит демагогия, основанная на подмене понятий, в частности литвины как этноним и как политоним.

Версия истории белорусов и их идентичности, изложенная здесь, называется западнорусизмом. Эта историческая школа рассматривает белорусов как западную разновидность русских, как субэтнос общерусского суперэтноса. Основоположниками этого учения были учёные М. Коялович и Е. Карский. Сегодня слабым местом большинства учёных-западнорусистов является неумение и нежелание отделять этно-культурное от политико-административного.

Особая мудрость народов Белоруссии

Белорусское общество не просто мультикультурно, как в Швейцарии, Бельгии, Латвии или Казахстане. Его мультикультурность исторически конъюнктурная. Менялось доминирование Востока и Запада, следом менялось самовосприятие коренных жителей. Дед считает себя поляком, отец белорусом-католиком, а сын уже православным белорусом. В силу очевидности этого тутэйшые католики, как и православные белорусы, прекрасно понимают на уровне массового сознания этот конъюнктурный характер этнических культур. Это понимание и лежит в основе того, что называется толерантностью нашего народа, и со всей очевидностью показывает местным обывателям, что культура - это лишь внешняя оболочка внутренней сути человека. И эта оболочка, как оказывается, вполне себе взаимозаменяема. Видимо, это и есть фундаментальная причина той особой мудрости белорусского народа, которая является фундаментом его сравнительного благополучия.

Мировоззрение Человека отслаивается от этнической культуры. Это невозможно, например, для китайцев и евреев, они не видят (и никогда не видели) своё коллективное бытие вне своей культуры. У них умение абстрагироваться от культуры доступно только умнейшим людям, философам-мыслителям. А на белорусской земле любому обывателю видны суть и предназначение человека в очищенном от условностей виде. И это предназначение - созидательное творчество и бесконечно свободный выбор между добром и злом. А подлецом и порядочным человеком, как известно, может быть и католик, и православный.

История Белой Руси

Этнография и драники

Белорусы в науке

Как появились белорусы

Русские и белорусы признают: мы мало отличаемся друг от друга. Но всё-таки мы разные. Как формировалась Белоруссия и в чем её уникальность?

История Белой Руси

Этноним «белорусы» был окончательно принят Российской империей в XVIII - XIX веках. Вместе с великороссами и малороссами, белорусы в глазах самодержавных идеологов составляли триединую общерусскую народность. В самой России термин начал использоваться при Екатерине II: после третьего раздела Польши в 1796 году, на вновь обретенных землях императрица повелела учредить Белорусскую губернию.

У историков нет единого мнения о происхождении топонимов Беларуссия, Белая Русь. Одни полагали, что Белой Русью называли земли, независимые от монголо-татар (белый - цвет свободы), другие возводили название к белому цвету одежды и волос местных жителей. Третьи противопоставляли белую христианскую Русь, черной языческой. Наиболее популярна была версия о Чёрной, Червонной и Белой Руси, где цвет сопоставлялся с определенной стороной света: чёрный - с севером, белый - с западом, червонный - с югом.

Территория Белой Руси простиралась далеко за пределы нынешней Белоруссии. С XIII века иностранцы-латиняне именовали Белой Русью (Ruthenia Alba) Северо-Восточную Русь. Западноевропейские средневековые географы в ней почти не бывали и смутно представляли себе её границы. Термин употреблялся и по отношению к Западнорусским княжествам, например, Полоцкому. В XVI - XVII веках понятие "Белая Русь" закрепилось за русскоязычными землями в Великом княжестве Литовском, а северо-восточные земли, наоборот, стали противопоставляться Белой Руси.

Присоединение Украины-Малороссии к России в 1654 году (не стоит забывать, что вместе с малороссийскими землями, были присоединены к Москве еще и часть белорусских) предоставило государственным идеологам отличную возможность выдвинуть концепцию братства трех народов - великорусского, малороссийского и белорусского.

Этнография и драники

Однако, несмотря на официальную идеологию, белорусам долгое время не находилось места в науке. Изучение их обрядов и народных обычаев только начиналось, а белорусский литературный язык делал первые шаги. Более сильные соседние народы, переживавшие период национального возрождения, в первую очередь поляки и русские, претендовали на Белую Русь в качестве прародины. Главным аргументом было то, что учёные не воспринимали белорусский язык как самостоятельный, называя его диалектом то русского, то польского языка.

Лишь в XX веке удалось выделить, что этногенез белорусов проходил на территории Верхнего Поднепровья, Среднего Подвинья и Верхнего Понеманья, то есть, на территории современной Белоруссии. Постепенно этнографы выделили и в частности, белорусскую кухню. Картошка в белорусских землях прижилась еще в XVIII веке (в отличие от остальной России, знавшей картофельные реформы и бунты 1840-х годов) и к концу XIX века в белорусская кухня пестрила ассортиментом блюд из картошки. Драниками, например.

Белорусы в науке

Интерес к истории белорусов, появление первых научно обоснованных концепций происхождения этноса - дело начала века XX. Одним из первых за него взялся Владимир Иванович Пичета, ученик знаменитого русского историка Василия Осиповича Ключевского. Исходя из расселения славян по "Повести Временных Лет", он предположил, что предками белорусов были кривичи, а также соседние с ними племена радимичей и дреговичей. В результате их консолидации и возник белорусский народ. Время возникновения определялось по выделению белорусского языка из древнерусского, в XIV веке.

Слабой стороной гипотезы было то, что летописные племена с середины XII столетия исчезают со страниц летописей и объяснить двухвековое молчание источников сложно. Но начало белорусской нации было положено, и не в последнюю роль из-за начавшегося систематичного изучения белорусского языка. В 1918 году преподаватель Петроградского университета Бронислав Тарашкевич подготовил первую его грамматику, впервые нормализовав орфографию. Так возникла так называемая тарашкевица - языковая норма, позднее принятая в белорусской эмиграции. Тарашкевице была противопоставлена грамматика белорусского языка 1933 года, созданная в результате языковых реформ 1930-х годов. В ней было много из русского, но она закрепилась и использовалась в Белоруссии до 2005 года, когда была проведена её частичная унификация с тарашкевицей. В качестве примечательного факта стоит отметить, что в 1920-х годах на официальном флаге БССР фраза «Пролетарии всех стран соединяйтесь!» была написана аж на четырех языках: русском, польском, идише и тарашкевице. Тарашкевицу не стоит путать с тарасянкой. Последняя - смесь русского и белорусского языков, встречается повсеместно в Белоруссии и сейчас, чаще в городах.

Белорусы от древнерусских людей

После Великой Отечественной войны национальный вопрос в СССР сильно обострился и на этой почве, для предотвращения межэтнических конфликтов в идеологии Союза стало широко использоваться новое наднациональное понятие - «советский народ». Незадолго до этого, в 1940-х, исследователи Древней Руси обосновали теорию «древнерусской народности» - единой колыбели белорусского, украинского и русского народов. Схожего между этими двумя концепциями было немного, но бросается в глаза активное их использование СССР в указанный период. Такие черты древнерусской народности, как «общность территории, экономики, права, военной организации и, особенно, общая борьба против внешних врагов с осознанием своего единства», можно смело отнести к советскому обществу конца 1940-х - 1960-х. Конечно, идеология не подчиняла историю, но структуры, которыми мыслили ученые-историки и политики-идеологи были очень похожи. Происхождение белорусов из древнерусской народности снимало слабые стороны «племенной» концепции этногенеза и подчеркивало постепенное обособление трех народов в XII - XIV веках. Впрочем, некоторые ученые продляют период формирования народности до конца XVI века.

Данная теория принята и сейчас. В 2011 году на праздновании 1150-летия Древнерусского государства её положения подтвердили историки России, Украины и Белоруссии. За это время в нее внесли данные археологии, показавшей активные связи предков белорусов с балтами и финно-уграми (отсюда родились версии балтского и финно-угорского происхождения белорусов), а также исследование ДНК, проведенное в Белоруссии в 2005 - 2010 годах, доказавшие близость трех восточнославянских народов и большие генетические различия славян и балтов по мужской линии.

Как белорусы стали белорусами

В Великом княжестве Литовском, в составе которого оказалась в XIII - XVI веках почти вся территория современной Белоруссии, старобелорусский язык (то есть западнорусский) был первым государственным языком - на нем велась все делопроизводство, записывали литературные произведения и законы. Развиваясь в отдельном государстве, он испытал сильное влияние польского и церковнославянского, но так и остался книжным языком. В отличие от него разговорный белорусский, испытывая те же влияния, развивался преимущественно в сельской местности и сохранился до настоящего времени. Территория формирования белорусов не так сильно пострадала от монголо-татар. Населению постоянно приходилось бороться за свою веру - православие и против иноземной культуры. В то же время, многое из западноевропейской культуры приживалось в Белоруссии быстрее и легче, чем в России. Например, книгопечатание, начатое Франциском Скориной почти на 50 лет раньше, чем в Московии. Наконец, еще одним немаловажным фактором, складывания белорусской народности стал климат, более мягкий и плодородный, чем в Средней полосе России. Именно поэтому в Белоруссии на 75 - 90 лет раньше прижилась картошка. Белорусская национальная идея сформировалась позднее, чем у других народов и стремилась разрешать вопросы без конфликтов. И в этом её сила.

Сохранение беларусов как народа, и наличие своего государства можно считать чудом на фоне исчезновения десятков других европейских наций и народностей под напором более сильных соседей. Но если в Западной Европе при завоевании территории агрессор и захватчик не разрушал национальных особенностей народа, то земли ВКЛ подверглись двухсотлетнему непрерывному жесточайшему уничтожению нации, названия и истории, продолжающееся до наших дней.

→ Lithuania Borders 1240 - 2010

Беларусы — древнейший народ, этнос, нация на Европейском континенте, произошедший на месте слияния восточнославянских и балтийских племен, являют собой антропологически самый древний тип индоевропейца. Индоевропейцы при миграции остановились на благодатных землях нынешней территории Беларуси и Северной Украины, и их освоили. Этот тип и стали именовать «западными балтами». Литвины-беларусы, минимум 3500 лет (возможно, до 5000 лет, с бронзового века) неизменны в генах и антропологии, так как не смешивались с кавказоидами-автохтонами Европы. Литвины-беларусы на две тысячи лет старше славяноязычных народов-этносов. Беларусы не славяне, а славянизированные балты. Славянизация балтов, растянулась на всю историю литвинов-беларусов. Они перешли на славянский язык главным образом под влиянием церкви.

Прародители литвинов-беларусов «западные балты»: гуты-гепиды, литвинские племена - это мигранты из Пруссии, включая ранее бежавших туда мигрантов из Поморья и Полябья. Они и являются создателями Великого Княжества Литовского (далее ВКЛ) и именовались литвинами. Со временем литвинами именуются ятваги и жители бывшего Полоцкого Государства.

Беларуская народность в основном сформировалась в XI - XII веках на основе трех восточнославянских племен - радимичей, дреговичей и кривичей, при участии некоторых племен западных славян и балтов. В IX - XIII веках историю Беларуси определял Полоцк, затем его сменил Новогородок ставший центром формирования ВКЛ. Здесь был коронован первый правитель ВКЛ Миндовг (ок. 1195-1263) - предположительно в 1246 году. Позже государство получило название «Великое Княжество Литовское, Русское и Жамойтское». Литовское - это беларуское, так как почти до конца XVIII века западная и центральная Беларусь именовалась Литвой; Русь - это юго-восточная Беларусь и северо-восточная Украина, а Жамойтия - западная и центральная часть нынешней Летувы. Земли территории, включая Смоленские земли ВКЛ, исторически считались Европейскими.

ВКЛ в эпоху XIII - XVIII веков, это обширная империя восточной Европы, - государство с магдебургским правом, со своей конституцией в образе трех Статутов, разнообразием религиозных конфессий, межгосударственными союзами с Польшей и Швецией, многочисленная литвинская шляхта как основа государства, страна замков, развлечения аристократии, типографиями, литвинским государственным языком (прообраз беларуского), суды, войско, многочисленные внешние войны. В истории ВКЛ были все обычные перипетии европейского бытия той эпохи: победы, поражения, конфликты с немцами, давление Речи Посполитой, и мн.др.. До 1795 года беларусы называли себя литвинами и считали свою историю самостоятельной. Это был золотой век ВКЛ и его народа.

Региональные различия Беларуси сформировались при общей однородности местной культуры. В Республике Беларусь выделяют шесть историко-этнографических районов: Понеманье (северо-запад), Поозерье (север), Поднепровье (восток), Восточное, Западное Полесье, Центральная Беларусь. Литвины-беларусы проживают компактно в Восточной Европе, в основном на территории Республики Беларусь (площадь 207,6 тыс. км2), где составляют 83,7% населения (около 8 млн человек в 2009 г.), где являются доминирующей национальностью. Особую группу составляют полещуки — жители Полесья (преимущественно Западного). Наиболее своеобразны среди них пинчуки — население Пинского Полесья. Общая численность литвинов-беларусов — около 10 млн. человек. Значительное число литвинов-беларусов населяют смежные с РБ территории России, Польши, Украины, Латвии и Литвы (где считаются национальным меньшинством), также широко расселились по миру в Австралии, Канаде, США, Германии, и др..

200 лет уничтожения нации, названия, истории, языка, культуры

Агрессивному восточному соседу - Московским царям улуса ханства Золотой Орды, ВКЛ не давало покоя. За 475 лет с середины XV века ордынские полчища 18 раз с войной вторгались в ВКЛ не считая бесконечных разбойничих набегов. В сумме - 80 лет войны и с огнем и мечом. Переселение беларусов в Россию производится более 400 лет. На первом этапе оно осуществлялось только насильственным путем. Более 200 лет (XVI-XVIII в.) любое вторжение российских войск на территорию Беларуси (ВКЛ) сопровождалось опустошением захваченных земель, разрушением и разорением городов, уничтожением и массовыми перемещениями мирного населения вглубь России. За счет зачистки территории население ВКЛ уменьшалось на 70-80%. Московско-Российская сторона достигала двух целей - ослабления военного потенциала ВКЛ путем разрушения его экономических и человеческих ресурсов и усиления Московии-России за счет переселения в Московию и последующей ассимиляции - превращались в рабов ее князей и помещиков. На захваченных территориях производилась ассимиляция и низвержение национального самосознания. Тотальное уничтожение населения и материальных основ его жизни самым негативным образом отразилось на всех сторонах жизни, в том числе на языке и культуре, надолго остановили процесс формирования беларуской нации. Этот военно-тактический прием ослабления противника путем раздробления, уничтожения, переселения и ассимиляции населения захваченных земель становится стержнем политики Московии-России-СССР, направленной на удержание территорий в составе империи.

Катастрофа началась сразу после разделов Речи Посполитой и вхождения территорий ВКЛ и его народа в состав России. Бывшего врага и конкурента Россия решила попросту стереть с лица земли, стереть все, что напоминало бы о его былом величии и, в первую очередь, память, - в конечном итоге постепенно превратить литвинов в русских.

Уничтожение литвинской (беларуской) шляхты и самоназвания «литвины»

Роль национальной элиты — интеллигенции в ВКЛ выполняла шляхта. Удар был нанесен по шляхетским правам. Практически тысячи шляхетских родов лишались всех званий, привилегий и зачастую собственности. Чтобы сохранить шляхетское звание - теперь под русским названием дворянин, необходимо было пройти сложный путь доказательств, включая унизительные поездки в Петербург к чиновникам от новой оккупационной администрации. Большинству шляхтичей это было не под силу. В итоге обширные земельные владения из рук литвинов перешли к правящему классу завоевателя. Это была невосполнимая потеря для народа - обезглавленная нация потеряла память и цель была достигнута.

Следующий удар пришелся по названию народа, его земли и государства. Царизм поручил своим историкам придумать мифическую историю о славянстве — как бы общем происхождении русских, туда же литвинов-беларусов, русинов-украинцев и поляков, которые якобы и в прошлом были частью «российского государства». При Екатерине II ВКЛ было переименовано в "Белая Русь", а народ было приказано впредь именовать "белоруссами", чем и привязать на века непокорный народ ВКЛ к России. Название Литва закрепляется за землями Жемайтия, Аукштайтия, Сувалкия, Дзукия, никогда не имевшие своей государственности.

Появилась идеология западноруссизма, призванное вести пропаганду о том, что бывшие земли ВКЛ это западная Россия. Началось насаждение русского языка и русского варианта названия - северо-западный край (западная Россия), которое никогда ранее не употреблялось, и др. В среде крестьянства закреплялось альтернативное название, которое было менее ущербно, чем западная Россия - это Белоруссия. Часть литвинов, ради сохранения хотя бы некой самобытности, опасаясь полного национального уничтожения и превращения в русских, приняли как компромисс самоназвание "белоруссы" — этим были сохранены этнические особенности.

Москва проводила долгосрочную программу русификации - комплекс мер, направленных на ослабление и постепенную ликвидацию беларусского этноса. Важнейшие из мер: запрещение неподвластной Москве беларуской униатской церкви; разрушение европейской системы высшего образования и школ; введение пророссийского школьного образования; запрещается преподавание на беларусском языке, само употребление названий Беларусь и Литва; литвины-беларусы объявляются исконно русскими, а католическая часть населения - поляками. При любых геополитических изменениях в западном регионе пересматривались границы: земли, заселенные преимущественно беларусами, передавались соседним странам - Польше, Литве, Латвии. В результате такой политики в ХХ веке был остановлен рост беларуского этноса.

Когда российские власти поняли, что полностью ассимилировать народ и русифицировать земли ВКЛ невозможно, стал вопрос о её историографии. Главной задачей новой русской версии беларуской истории было изъять понятие беларуской государственности. То есть: сказать, что её никогда не было, и что ВКЛ это не Родина беларусов, а их захватчик. Учитывая то, что своей интеллигенции (шляхты) уже практически не существовало, оппонировать историческому пасквилю от российских историков было некому. Унизительная версия истории ВКЛ просуществовала вплоть до последнего времени. Главная идея и цель такой лжеистории - не дать связать воедино Беларусь и ВКЛ, беларусов и литвинов - названий одного народа. Ведь как только возникает информация о взаимосвязи Беларуси и ВКЛ - возникает опасность возрождения беларусов и реальной независимости Беларуси. Не касаясь новейшей истории и современности, теперь понятно, на какой основе до сего дня уничтожалась культура, язык, скрывается подлинная история ВКЛ, и на каких предпосылках стало возможным появление БССР и Республики Беларусь.

Запрет беларуской церкви

ВКЛ было уникальным государством по своему конфессиональному разнообразию и веротерпимостью. Черной страницей национальной церкви литвинов является запрет униатской церкви (80% населения Беларуси в то время были униатами) - тысячи униатских храмов были переданы русской православной церкви. Началось нашествие шовинистических и великодержавных попов - проводырей так называемого "Русского мира", целью которых была русификация новой паствы. С этого времени русское православие в Беларуси стала проводником имперской идеологии, а православие для беларусов стало означать принадлежность к русскому миру.

Подъем беларуского национального самосознания

Вся история литвинов-беларусов последние 200 лет, это борьба за сохранение своей независимости с агрессивным восточным азиатским соседом и с полонизацией Польшей.

В XIX веке было три вооруженных попыток восстановления своей независимости. Это союз с Наполеоном и два шляхетских восстания. В последнем, руководителем которого был Калиновский, повстанцы использовали в своей идеологической тактике новое название своего народа - "беларусы". Последовало жестокое подавление восстания и расправа над остатками шляхты бывшего ВКЛ. Русские власти испугались, что и в названии "беларусы" кроется скрытый потенциал к самостоятельности, поэтому была предпринята очередная попытка насаждения западноруссизма, например: цензоры стали исправлять во многих книгах названия литвин на белорусс.

В 1918 году белорусам удалось восстановить свою государственность лишь на несколько месяцев в виде Белоруской Народной Республики. А в 1919 году возник БССР - полугосударственное образование в составе СССР. Воспользовавшись временной романтичностью коммунистической идеологии в 1920-х годах, потомкам литвинов удалось занять лидирующие позиции в учреждениях культуры и образования, с оглядкой на большевиков. Была развернута широкую белорусизацию, которая достигла всех слоев общества. В западной Беларуси (Западная часть ВКЛ), которая попала в состав Польши, аналогично началась беларусизация, правда в меньшем масштабе, но без идеологии большевиков.

Однако, увидев опасность самоопределения беларусов, Польша и СССР развернули политику: в Польше все закончилось на уровне закрытия беларуских школ и так называемой политикой "санации", а в СССР беларускую интеллигенцию и администрацию расстреливали, уничтожали физически в тюрьмах и лагерях.

Во время второй мировой войны гитлеровские оккупанты использовали не только кнут, но и пряник - разрешили ограниченную беларускость с условием соблюдения идеологии немецкого нацизма. Многие беларусы, познавшие национальный гнет и со стороны националистической Польши и со стороны СССР, добровольно согласились на условия немецкой администрации. В короткий период были воспитаны тысячи молодых беларусов в духе истории ВКЛ, многие из которых погибли в мясорубке военных действий, или в сталинских лагерях.

То, что происходит в Беларуси по алгоритму Екатерины II , в том числе после развала СССР. ”Не было ни одного дня, чтобы режим не думал о том, что беларусы должны исчезнуть как нация” (Р.Бородулин, ”Имя” №11, 25.03.99 г.). Основные направления удара: пророссийская пропаганда СМИ, школьное образование с ложью об историческом прошлом и настоящем Беларуси, удушение беларуского языка, миграция населения, техническая, экономическая и финансовая ”интеграции” с ”братской” Россией.

Последствия исчезновения ВКЛ для литвинов-беларусов

1. Уничтожение элиты нации - литвинской шляхты как сословия.
3. Уничтожение страны - ВКЛ и его исторического наследия.
3. Попытка насадить чуждое мировозрение и название нашей земли "Западная - Белая Русь", также имперскую идеологию "Русского мира".
4. Уничтожение беларуской униатской церкви.
5. Попытка запрета второго самоназвания «беларусы».
6. Репрессии против литвинов-беларусов в межвоенной Польше и массовые потери беларусов во Второй Мировой Войне.
7. Геноцид народа - ассимиляция и физическое уничтожение или ссылки в лагеря представителей беларуской национальной интеллигенции и администрации в СССР.
8. В настоящее время осталось только беларуско-говорящее гетто.

Стоит отметить. В уничтожении литвинов-беларусов нет вины соседних народов. Геноцид устраивают власти и политические силы под влиянием имперских, шовинистических и крайних националистических идеологий.

Несмотря на перипетии и катаклизмы истории, литвины-беларусы как европейский народ сохранился - выстоял и победил, сохранил свою государственность, язык и самобытную национальную культуру . А с историческими названиями постепенно всё станет на свои места.



Похожие статьи
 
Категории