Почему роман евгений онегин вызвал одобрения критиков. Критика о «Евгении Онегине

19.03.2019
Работа добавлена на сайт сайт: 2015-07-10

" xml:lang="-none-" lang="-none-">PAGE 4

;color:#ff0000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">«Роман А.С.Пушкина «Евгений Онегин» в русской критике Х ;color:#ff0000" xml:lang="en-US" lang="en-US">I ;color:#ff0000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Х века»

Д.Писарев: « Прикосновения критики боится только то, что гнило, что, как египетская мумия, распадается в прах от движения воздуха. Живая идея, как свежий цветок от дождя, крепнет и разрастается, выдерживая пробу скептицизма. Перед заклинанием трезвого анализа исчезают только призраки, а существующие предметы, подвергнутые этому испытанию, доказывают действенность своего существования»

Приступая в 1845 году к анализу романа «Евгений Онегин», В.Белинский признавался, что начинает эту работу «не без некоторой робости» и утверждал, что «оценить такое произведение — значит оценить самого поэта во всем обилии его творческой деятельности»

1. Е.А.Баратынский , тонкий знаток и ценитель поэзии, не только сумел понять творческий замысел поэта и оценить его новаторство (в романе «отразился век// и современный человек изображён довольно верно// …с его озлобленным умом,// кипящим в действии пустом»), но и вскрыл истоки нетерпимого восприятия романа читателями пушкинской эпохи: верно оценить роман им мешали поверхностность кругозора и привычка повсюду искать романтизм.

2.Причину резкой перемены мнений об «Онегине» согласно с Баратынским объяснял и В.Г.Белинский , который считал, что Пушкин перерос свой век, достигнув высочайшего мастерства в реалистическом изображении действительности в то время, когда публика, как и прежде, ждала от него романтических историй в духе «Руслана и Людмилы».

Ю.Лотман: «Пушкин ушёл настолько вперед от своего времени, что современникам стало казаться, что он от них отстал»

Сопоставление литературно-критических статей.

Такой была оценка романа «Евгений Онегин» в то время, когда жил и творил А.С.Пушкин. С того времени прошло немало лет, и каждая новая эпоха прочитывала роман по-своему. Интерес к самому любимому детищу поэта и вообще к творчеству Пушкина не всегда был одинаков. Между взлетами интереса были периоды оттока читательских симпатий. Бывали моменты, когда многим казалось, что поэт исчерпал свою актуальность. Ему пытались отвести «скромное место… в истории нашей умственной жизни» или вообще «предлагали сбросить с корабля современности». Но всякий раз интерес к творчеству и личности Пушкина возрождался.

«роман «Евгений Онегин» глазами современников поэта»

Роман писался в течение семи лет и публиковался главами по мере их написания. " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">П оявление первых песен привело читающую публику в восторг и удивление. " xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">В осхищались эстетическим совершенством произведения и новизной его замысла.

« Читали ли вы «Онегина»? Каков вам кажется «Онегин»? Что вы скажете об Онегине»? — вот вопросы, повторяемые беспрестанно в кругу литераторов и русских читателей», — писала в 1825 году «Северная пчела»

В это же время появился отзыв о первой главе «Онегина», автором которого был редактор «Московского телеграфа» Н.Полевой. В этом отзыве приветствовался жанр пушкинского творения и с восторгом отмечалось, что написано оно не по правилам «древних пиитик, а по свободным требованиям творческого воображения». Положительно оценивалось и то, что поэт описывает современные нравы: «Мы видим свое, слышим свои родные поговорки, смотрим на свои причуды.»

Тогда же прозвучал лестный отзыв о первых главах романа Жуковского. «Ты имеешь не дарование, а гений… Читал «Онегина»… несравненно», — писал он Пушкину.

«Что за восторг, что за восхищение, когда я стал читать первую главу «Онегина! Я её месяца два носил в кармане, вытвердил на память», — так отзывался в своих воспоминаниях о романе А.Герцен.

А вот декабристам Бестужеву и Рылееву «Онегин» не пришёлся по вкусу. Вот оценка романа Рылеевым: « Не знаю, что будет «Онегина» далее, но теперь он ниже «Бахчисарайского фонтана» и «Кавказского пленника»»

Известен поэтический отклик на роман Пушкина Бестужева-Марлинского:

Почто же восторги священных часов

Ты тратишь для песней любви и забавы?

Сбрось чувственной неги позорное бремя!

Пусть бьются другие в волшебных сетях

Ревнивых прелестниц, — пусть ищут другие

Награды с отравой в их хитрых очах!

Храни для героев восторги прямые!

По мере публикации новых глав единодушная поначалу восторженность вскоре сменилась гаммой разноречивых мнений суждений, оценок. Всё отчётливее начинает звучать мотив неприятия романа, ироническое и даже саркастическое к нему отношение. «Онегин» оказывается мишенью пародий и эпиграмм.

В частности появляется пародия «Иван Алексеевич, или Новый Онегин», где осмеивается композиция и содержание романа. В ней, например, читатель находит утрированно издевательский реестр тем пушкинского романа:

Всё тут есть: и о преданьях,

Ио заветной старине,

И о других, и обо мне!

Не назовите винегретом,

Предупреждаю вас, друзья,

Что модным следую поэтам.

Травля поэта становится всё более последовательной. Об этом свидетельствуют, например, статьи Ф.Булгарина, посвящённые VII главе романа, где критик порицает Пушкина за грустный колорит главы, за то, что московское общество описаны в обличительных тонах и приходит к выводу, что ;font-family:"Verdana";color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU"> Пушкин «пленил, восхитил своих современников, научил их писать гладкие, чистые стихи… но не увлёк за собою своего века, не установил законов вкуса, не образовал своей школы.»

А «Московский телеграф», так восторженно отозвавшийся об «Онегине» в 1825 году заявил, что Пушкин вовсе «не выразитель дум и чаяний своих ровесников», а всего лишь

«нарядный» и «блестящий» поэт.

Как диссонанс прозвучали в это время слова Баратынского: «Я очень люблю обширный план твоего «Онегина», но большее число его не понимает… Высокая поэтическая простота твоего создания кажется им бедностию вымысла, они не замечают, что старая и новая Россия, жизнь во всех её изменениях проходит перед их глазами»

высказывания Ф.М.Достоевского В.Г.Белинского Д.И.Писарева по поводу объяснения Татьяны с Онегиным.

В.Г.Белинский

В этом объяснении сказалось всё, что составляет сущность русской женщины с глубокою натурою, развитою обществом,— всё: и пламенная страсть, и задушевность простого искреннего чувства, и чистота, и святость наивных движений благородной натуры, и резонёрство, и оскорблённое самолюбие, и тщеславие добродетелью, под которою замаскирована рабская боязнь общественного мнения

Основная мысль упрёков Татьяны состоит в убеждении, что Онегин потому только не полюбил её тогда, что в этом не было для него очарования соблазна; а теперь его приводит к её ногам жажда скандалёзной славы… Во всём так и пробивается страх за свою добродетель… Татьяна не любит света и за счастье почла бы навсегда оставить его для деревни, но пока она в свете, его мнение всегда будет её идолом. Последние стихи удивительны - подлинно _конец венчает дело! Вот истинная гордость женской добродетели! Но я другому отдана, - именно _отдана, а не _отдалась! Вечная верность - _кому_ и в чем? Верность таким отношениям, которые составляют профанацию чувства и чистоты женственности, потому что некоторые отношения, не освящаемые любовию, в высшей степени безнравственны...

Д.И.Писарев

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU"> Знаменитый монолог Татьяны… доказывает ясно, что Татьяна и Онегин друг друга стоят: оба они до такой степени исковеркали себя, что совершенно потеряли способность думать, чувствовать и действовать по-человечески. Подозревая Онегина в мелком тщеславии, Татьяна очевидно отказывает ему в своем уважении, и в то же время, не уважая его, она его любит, и в то же время, любя его, она его отталкивает; отталкивая его из уважения к требованиям света, она презирает "всю эту ветошь маскарада"; презирая всю эту ветошь, она занимается ею с утра до вечера. Все эти противоречия доказывают совершенно очевидно, что она ничего не любит, ничего не уважает, ничего не презирает, ни о чем не думает, а просто живет со дня на день, подчиняясь заведенному порядку.

;font-family:"Times New Roman"" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Онегин - вполне достойный рыцарь такой дамы, которая… обливается горючими слезами; другого, более энергического чувства Онегин даже не выдержал бы; такое чувство испугало и обратило бы в бегство нашего героя; безумная и несчастная была бы та женщина, которая из любви к Онегину решилась бы нарушить величественное благочиние генеральского дома.

" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">

Ф.М.Достоевский.

Нет, это та же Таня, та же прежняя деревенская Таня! Она не испорчена, она, напротив, удручена этою пышною петербургскою жизнью, надломлена и страдает... И вот она твердо говорит Онегину:

Но я другому отдана

И буду век ему верна

Высказала она это именно как русская женщина, в этом ее апофеоза… Потому ли она отказалась идти за ним, что… не способна на смелый шаг, не в силах порвать свои путы, не в силах пожертвовать обаянием почестей, богатства, светского своего значения, условиями добродетели? Нет, русская женщина смела. Русская женщина смело пойдет за тем, во что поверит. Но она "другому отдана и будет век ему верна". Кому же, чему же верна? Каким это обязанностям?.. Пусть она вышла за него с отчаяния, но теперь он ее муж, и измена ее покроет его позором, стыдом и убьет его. А разве может человек основать свое счастье на несчастье другого?

Счастье не в одних только наслаждениях любви, а и в высшей гармонии духа. Чем успокоить дух, если назади стоит нечестный, безжалостный, бесчеловечный поступок? Ей бежать из-за того только, что тут мое счастье? Но какое же может быть счастье, если оно основано на чужом несчастии?

;color:#ff0000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Выводы:

;text-decoration:underline" xml:lang="en-US" lang="en-US">I ;text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">. ;text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">В.Г.Белинский считал, что литература должна отражать жизнь народа, разоблачать его угнетателей, воспитывать в народе чувство достоинства. Он боролся против искусства, оторванного от жизни, страстно разоблачал казенную проповедь смирения. Особое внимание критик уделял эстетическим достоинствам произведения.

1. Главные достоинства романа критик увидел в том, что в нём:

а) «есть поэтически верная картина русского общества в известную эпоху» («энциклопедия русской жизни»); что поэт «взял… жизнь, как она есть, со всем её холодом, со всею её прозою и пошлостию».

б) душевный недуга Онегина обусловлен общественной средой, сформировавшей его как личность, и вызван одновременно подчинением обществу и конфликтом с ним («эгоист поневоле»; «лишний человек»)

2.Татьяна до замужества для Белинского идеал, так как является исключением «среди нравственно увечных явлений». В тоже время революционер-демократ Белинский осуждает героиню Пушкина за то, что она пожертвовала своей свободой ради верности нелюбимому мужу.

3.Высоко оценил Белинский и художественные достоинства романа: «Онегин» со стороны формы есть произведение в высшей степени художественное».

Д.И.Писарев, утверждая, что Пушкин — «легкомысленный певец красоты» , судит героев романа не с точки зрения их исторического и художественного бытия, а с точки зрения их реальной пользы и вклада в общественную жизнь России нового времени. Критик убеждён, что такой герой, как Онегин, не может быть вдохновителем новых поколений, следовательно, роман бесполезен.

;font-family:"Verdana";color:#000000" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Критическая интерпретация образов Онегина и Татьяны в статье «Пушкин и Белинский» уступает место созданию злых карикатур.

;text-decoration:underline" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU">Ф.М.Достоевский восхищён идейно-тематическим содержанием и художественными достоинствами романа Пушкина, в котором ;font-family:"Verdana";color:#008080" xml:lang="ru-RU" lang="ru-RU"> «воплощена настоящая русская жизнь с такой творческой силой и такою законченностью, какой и не бывало до Пушкина».

Критик сопереживает трагизму героя-индивидуалиста, «несчастного скитальца в родной земле», принуждённого жить по бесчеловечным законам общества, и призывает к смирению: «Смирись, праздный человек, и прежде всего потрудись на родной ниве… Не вне тебя правда, а в тебе самом: найди себя в себе, подчини себя себе, овладей собой, и узришь правду»
17. Финансовый университет при Правительстве Российской Федерации Финуниверситет Пермский финансово.
18. тематических платежей mortiztion pyments в течение всего периода займа
19. Экономика АПК для студентов курса специальности 110401 Зоотехния 1.html
20. Разработка финансового плана предприятия ООО Грант-тур

Материалы собраны группой SamZan и находятся в свободном доступе

Критика романа «Евгений Онегин»

О наличии "противоречий" и "темных" мест в романе А.С. Пушкина "Евгений Онегин" написано немало. Одни исследователи считают, что времени после создания произведения прошло так много, что его смысл вряд ли уже будет когда-либо разгадан (в частности, Ю.М. Лотман); другие пытаются придать "незавершенности" некий философский смысл. Однако "неразгаданность" романа имеет простое объяснение: он просто невнимательно прочитан.

Отзыв современника Пушкина Белинского

Говоря о романе в целом Белинский отмечает его историзм в воспроизведённой картине русского общества. «Евгений Онегин», считает критик, есть поэма историческая, хотя в числе её героев нет ни одного исторического лица.

Далее Белинский называет народность романа. В романе «Евгений Онегин» народности больше, нежели в каком угодно другом народном русском сочинении. Если её не все признают национальною то это потому, что у нас издавна укоренилось престранное мнение, будто бы русский во фраке или русская в корсете- уже не русские и что русский дух даёт себя чувствовать только там, где есть зипун, лапти, сивуха и кислая капуста. «Тайна национальности каждого народа заключается не в его одежде и кухне, а в его, так сказать, манере понимать вещи.»

По мнению Белинского, отступления, делаемые поэтом от рассказа, обращения его к самому себе, исполнены задушевности, чувства, ума, остроты; личность поэта в них является любящею и гуманною. ««Онегина» можно назвать энциклопедией русской жизни и в высшей степени народным произведением»,- утверждает критик. Критик указывает на реализм «Евгения Онегина».

В лице Онегина, Ленского и Татьяны, по мнению критика, Пушкин изобразил русское общество в одном из фазисов его образования, его развития.

Критик говорит об огромном значении романа для последующего литературного процесса. Вместе с современным ему гениальным творением Грибоедова - «Горе от ума», стихотворный роман Пушкина положил прочное основание новой русской поэзии, новой русской литературе.

Белинский дал характеристику образам романа. Так характеризуя Онегина, он замечает: «Большая часть публики совершенно отрицала в Онегине душу и сердце, видела в нем человека холодного, сухого и эгоиста по натуре. Нельзя ошибочнее и кривее понять человека!.. Светская жизнь не убила в Онегине чувства, а только охолодила к бесплодным страстям и мелочным развлечениям... Онегин не любил расплываться в мечтах, больше чувствовал, нежели говорил, и не всякому открывался. Озлобленный ум есть тоже признак высшей натуры, потому только людьми, но и самим собою».

В Ленском, по мнению Белинского, Пушкин изобразил характер, совершенно противоположный характеру Онегина, характер совершенно отвлеченный, совершенно чуждый действительности. Это было, по мнению критика, совершенно новое явление.

Ленский был романтик и по натуре и по духу времени. Но в то же время «он сердцем милый был невежда», вечно толкуя о жизни, никогда не знал ее. «Действительность на него не имела влияния: его и печали были созданием его фантазии»,- пишет Белинский.

«Велик подвиг Пушкина, что он первый в своем романе поэтически воспроизвел русское общество того времени и в лице Онегина и Ленского показал его главную, то есть мужскую сторону; но едва ли не выше подвиг нашего поэта в том, что он первый поэтически воспроизвел, в лице Татьяны, русскую женщину.»

Татьяна, по мнению Белинского, - существо исключительное, натура глубокая, любящая, страстная. Любовь для нее могла быть или величайшим блаженством, или величайшим бедствием жизни, без всякой примирительной середины.

Говоря о романе в целом Белинский отмечает его историзмв воспроизведённой картине русского общества. "Евгений Онегин", считает критик, есть поэма историческая, хотя в числе её героев нет ни одного исторического лица.

Далее Белинский называет народность романа. В романе " Евгений Онегин " народности больше, нежели в каком угодно другом народном русском сочинении... Если её не все признают национальною- то это потому, что у нас издавна укоренилось престранное мнение, будто бы русский во фраке или русская в корсете- уже не русские и что русский дух даёт себя чувствовать только там, где есть зипун, лапти, сивуха и кислая капуста. " Тайна национальности каждого народа заключается не в его одежде и кухне, а в его, так сказать, манере понимать вещи."

Глубокое знание обиходной философии сделало " Онегина" и " Горе от ума " произведениями оригинальными и чисто русскими.

По мнению Белинского, отступления, делаемые поэтом от рассказа, обращения его самому себе, исполнены задушевности, чувства, ума, остроты; личность поэта в них является любящею и гуманною. " Онегина " можно назвать энциклопедией русской жизни и в высшей степени народным произведением " ,- утверждает критик.

Критик указывает на реализм" Евгения Онегина "

" Пушкин взял эту жизнь, как она есть, не отвлекая от нее только одних поэтических ее мгновений; взял ее со всем холодом, со всею ее прозою и пошлостию " ,- отмечает Белинский. " Онегин " есть поэтически верная действительности картина русского общества в известную эпоху. "

В лице Онегина, Ленского и Татьяны, по мнению критика, Пушкин изобразил русское общество в одном из фазисов его образования, его развития.

Критик говорит об огромном значении романа для последующего литературного процесса. Вместе с современным ему гениальным творением Грибоедова- Горе от ума " , стихотворный роман Пушкина положил прочное основание новой русской поэзии, новой русской литературе.

Вместе с " Онегиным " Пушкина... " Горе от ума " ... положили основание последующей литературе, были школою, из которой вышли Лермонтов и Гоголь.

Белинский дал характеристику образам романа. Так характеризуя Онегина, он замечает:

"Большая часть публики совершенно отрицала в Онегине душу и сердце, видела в нем человека холодного, сухого и эгоиста по натуре. Нельзя ошибочнее и кривее понять человека!.. Светская жизнь не убила в Онегине чувства, а только охолодила к бесплодным страстям и мелочным развлечениям... Онегин не любил расплываться в мечтах, больше чувствовал, нежели говорил, и не всякому открывался. Озлобленный ум есть тоже признак высшей натуры, потому только людьми, но и самим собою" .

Онегин - добрый малый, но при этом недюжинный человек. Он не годится в гении, не лезет в великие люди, но бездеятельность и пошлость жизни душат его. Онегин - страдающий эгоист... Его можно назвать эгоистом поневоле, считает Белинский, в его эгоизме должно видеть то, что древние называли рок, судьба.

В Ленском Пушкин изобразил характер, совершенно противоположный характеру Онегина, считает критик, характер совершенно отвлеченный, совершенно чуждый действительности. Это было, по мнению критика, совершенно новое явление.

Ленский был романтик и по натуре и по духу времени. Но в то же время " он сердцем милый был невежда ", вечно толкуя о жизни, никогда не знал ее. " Действительность на него не имела влияния: его и печали были созданием его фантазии " ,- пишет Белинский. Он полюбил Ольгу, и украсил ее достоинствами и совершенствами, приписал ей чувства, и мысли которых у ней не было и о которых она и не заботилась. " Ольга была очаровательна, как все " барышни ", пока они еще не сделались " барынями " ; а Ленский видел в ней фею, сельфиду, романтическую мечту, нимало не подозревая будущей барыни" ,- пишет критик

Люди, подобные Ленскому, при всех их неоспоримых достоинствах, нехороши тем, что они или перерождаются в совершенных филистеров, или, если сохранят навсегда свой первоначальный тип, делаются этими устарелыми мистиками и мечтателями, которые так же неприятны, как и старые идеальные девы, и которые больше враги всякого прогресса, нежели люди просто, без претензий, пошлые. Словом, это теперь, самые несносные пустые и пошлые люди.

Татьяна, по мнению Белинского, - существо исключительное, натура глубокая, любящая, страстная. Любовь для нее могла быть или величайшим блаженством, или величайшим бедствием жизни, без всякой примирительной середины. При счастии взаимности любовь такой женщины- ровное, светлое пламя; в противном случае- упорное пламя, которому сила воли, может быть, не позволит прорваться наружу, но которое тем разрушительнее и жгучее, чем больше оно сдавлено внутри. Счастливая жена, Татьяна спокойно, но тем не менее страстно и глубоко любила бы своего мужа, вполне пожертвовала бы собою детям, но не по рассудку, а опять по страсти, и в этой жертве, в строгом выполнении своих обязанностей нашла бы свое величайшее наслаждение, свое верховное блаженство "Это дивное соединение грубых, вульгарных предрассудков с страстию к французским книжкам и с уважением к глубокому творению Мартына Задеки возможно только в русской женщине. Весь внутренний мир Татьяны заключался в жажде любви, ничто другое не говорило ее душе, ум ее спал... " ,- писал критик.

По мнению Белинского, для Татьяны не существовал настоящий Онегин, которого она не могла ни понимать, ни знать, по этому что она и саму себя так же мало понимала и знала, как и Онегина.

" Татьяна не могла полюбить Ленского и еще менее могла полю бить кого-нибудь из известных ей мужчин: она так хорошо их знала, и они так мало представляли пищи ее экзальтированному, аскетическому воображению... " ,- сообщает Белинский.

" Есть существа, у которых фантазия имеет гораздо более влияния на сердце... Татьяна была из таких существ " ,- утверждает критик.

После дуэли, отъезда Онегина и посещения Татьяной комнаты Онегина " она поняла наконец, что есть для человека интересы, есть страдания и скорби, кроме интереса страданий и скорби любви... И поэтому книжное знакомство с этим новым миром скорбей если и было для Татьяны откровением, эго откровение произвело на нее тяжелое, безотрадное и бесплодное впечатление. Посещения дома

Онегина и чтение его книг приготовили Татьяну к перерождению из деревенской девушки в светскую даму, которое так удивило и поразило Онегина " . " Татьяна не любит света и за счастие почла бы навсегда оставить его для деревни; но пока она в свете - его мнение всегда будет её идолом и страх его суда всегда будет ее добродетелью... Но я другому отдана, - именно отдана, а не отдалась! Вечная верность таким отношениям, которые составляют профанацию чувства и чистоты женственности, потому что некоторые отношения, не освящаемые любовью, в высшей степени безнравственны... Но у нас как-то все это клеится вместе: поэзия - и жизнь, любовь - и брак по расчету, жизнь сердцем - и строгое исполнение внешних обязанностей, внутренне ежечасно нарушаемых. женщина не может презирать общественного мнения, но может жертвовать им скромно, без фраз, без самохвальства, понимая всю великость своей жертвы, всю тягость проклятия, которое она берет на себя " , - пишет Белинский.

Тем более отставала от него современная ему критика. Если первые главы «Евгения Онегина» были приняты ею скорее сочувственно, то последние встретили почти единодушное порицание.

Во всяком случае, важно, что русская критика признала жизненность героев романа. Булгарин заявил, что «Онегиных» он встречал в Петербурге «дюжинами». Полевой признал в герое «знакомого» человека, внутреннюю жизнь которого он «чувствовал», но, без помощи Пушкина, «не умел объяснить». То же на разные лады говорят многие другие критики. Даже известный русский историк В. О. Ключевский написал любопытную статью «Евгений Онегин и его предки», где герой пушкинского романа разобран, как исторический тип.

Вопрос о «народности» пушкинского романа в русской критике

Важно и то, что по поводу романа возник вопрос о том, что такое «народность» в литературе. Одни критики признавали за романом значение «национального» произведения, другие усмотрели в нем неудачное подражание Байрону . Из спора выяснилось, что «народность» первые увидели не там, где ее нужно было видеть, а вторые просмотрели оригинальность Пушкина. Никто из критиков не оценил это произведение, как «реалистическое», зато многие напали на его форму, указывали недостатки плана, несерьезность содержания...

Отзыв Полевого о «Евгении Онегине»

Из наиболее серьезных отзывов о романе надо признать статью Полевого . Он увидел в романе «литературное capriccio», образчик «шутливой поэмы», в духе байроновского «Беппо», оценил простоту и живость пушкинского рассказа. Полевой первый назвал роман Пушкина «национальным»: «мы видим свое, слышим свои народные поговорки, смотрим на свои причуды, которых все мы не чужды были некогда». Эта статья вызвала оживленную полемику. В образе Татьяны только один из тогдашних критиков увидел полную самостоятельность пушкинского творчества. Татьяну он поставил выше черкешенки, Марии и Заремы .

Вопрос о «байронизме» в романе

Критики, доказывавшие, что «Евгений Онегин» есть подражание байроновским героям, все время утверждали, что Байрон выше Пушкина, и что Онегин , «существо пустое, ничтожное и обыкновенное», ниже своих прототипов. В сущности, в этом отзыве о герое Пушкина, было больше похвалы, чем порицания. Пушкин нарисовал «живой» образ, не идеализировав его, чего о Байроне сказать нельзя.

Отзыв Надеждина о «Евгении Онегине»

Надеждин не придавал серьезного значения роману, лучшим произведением Пушкина, по его мнению, оставалась поэма «Руслан и Людмила ». На роман Пушкина он предлагал смотреть, как на «блестящую игрушку», которую не стоит ни слишком превозносить, ни чересчур порицать.

Произведение поэта, начиная с момента его издания и до настоящего времени, подвергается серьезному изучению и осмыслению не только со стороны читателей, но и у профессиональных критиков.

Поскольку издание романа осуществлялось по мере написания поэтом очередной главы, первые отзывы критиков периодически менялись в зависимости от оценки произведения в целом виде.

Основной качественный комплексный анализ произведения проводит отечественный критик Белинский В.Г., который в своем трактате дает развернутые характеристики романа, называя его энциклопедией русской жизни и оценивая основных персонажей в качестве людей, поставленных жизнью в определенные условия. Критик высказывает высокую оценку произведению, изображающего российское общество современного периода, считая возможным человеческое возрождение главного героя в лице Онегина, а также выделяя образ главной героини Татьяны, делая акцент на целостность, единство ее жизни, глубокую, любящую натуру. Рецензент доводит до сознания читателей достижение поэтом свободолюбивых художественных форм, отходя от романтического творчества к реалистичному изложению.

Отзывы о романе дают и многие современники поэта, такие как Герцен А.И., Баратынский Е.А., Добролюбов Н.А., Достоевский Ф.М., подчеркивающие революционный настрой произведения, раскрывающего понятие лишнего человека в обществе. Однако с точки зрения Достоевского Ф.М. образ Онегина выглядит трагичным героем, чувствующим себя изгоем в существующей жизни.

Положительную характеристику романа высказывает Гончаров И.А., уделяя особенное внимание в описании поэтом двух типов представительниц русских женщин, сестрам Татьяне и Ольге, раскрывая их противоположные девичьи натуры в виде пассивного выражения реальности и с другой стороны способности к самобытности и разумному самосознанию.

С точки зрения поэтов, относящихся к декабристскому движению, в лице Бестужева А.А., Рылеева К.Ф., отдающих дань великому поэтическому таланту автора, в образе главного героя они планировали увидеть исключительного человека, отличающегося от толпы, а не холодного франта.

Рецензент Киреевский И.В. системно рассматривает развитие пушкинского творчества и выделяет роман в качестве начала новейшего этапа русской поэзии, отличающегося живописностью, беспечностью, особенной задумчивостью, поэтической простотой и выразительностью, однако, при этом критик не осознает главный смысл произведения, а также характер основных персонажей.

Негативное отношение к произведению высказывает Писарев Д.И., вступающий в критический спор с Белинским В.Г., являющийся сторонником чистого искусства и приверженцем нигилистских взглядов, считающий Онегина никчемным, неспособным к движению и развитию человеком, а образ Татьяны приравнивает к испорченному романтическими книгами существу. Осмеяв героев произведения, критик пытается доказать видимое только ему несоответствие между изложением возвышенного содержания романа в сниженной форме. Однако литературовед вынужден признать великий стиль пушкинских форм русского стихосложения.

Среди негодующих критиков, ругающих поэта за многочисленные отступления, за не полностью раскрытый характер Онегина, а также небрежное отношение к русскому языку, особенно отличается Булгарин Ф.В., придерживающийся консервативных литературных взглядов и являющийся представителем правящей власти. Критик не принимает произведение, написанное в стиле реализма, требуя от литературы возвышенного характера и прелести, не желая погружаться в подробности описания жизни обычного народа.

В советский период литературоведы также пристально изучают произведение, давая художественную оценку поэтическому замыслу и средствам его выражения. Среди критических работ особого внимания заслуживают труды Цейтлина А.Г., а также Гуковского Г.А. и Лотмана Ю.М., исследовавших роман в качестве нового литературного жанра и расшифровывая для современных читателей значения малопонятных выражений и фраз, а также авторский скрытый намек. С точки зрения Лотмана Ю.М., роман является сложным и парадоксальным творением в виде органического мира, при этом легкий стих и привычное содержание демонстрируют создание нового жанра, отличающегося от романов в прозе и романтических поэм. Рецензент указывает на применение поэтом огромного количества неизвестных слов, цитат, фразеологизмов

Особого внимания заслуживает статья Полевого Н.А., оценивающего роман как живое, простое пушкинское творение, отличающееся признаками поэмы-шутки, при этом являющимся истинным национальным произведением, в котором явственно прослеживаются черты, присущие русскому народу. Но в то же время критик отрицательно принимает первые главы романа, указывая на мелочи в описаниях и акцентируя внимание на отсутствие важной идеи и смысла.

Многие рецензенты отличают произведение в качестве народного творения, но некоторые из них находят в содержании романа признаки неудачного подражания Байрону, не признавая оригинальное авторское прочтение, изобразившее главного героя не в качестве идеала, а в виде живого человеческого образа.

По признанию Баратынского Е.А., каждый читающий роман понимает его со своей точки зрения и, несмотря на разные отзывы, произведение имеет колоссальное количество желающих его прочесть.

Многогранная критика считает отличительной особенностью романа наличие в нем неразгаданных противоречий, а также многочисленные темные места, которые придают произведению незавершенную философию.

Несмотря на многочисленные критические статьи, содержащие как лестные, положительные отзывы, так и негативную критику, все литературоведы единогласно оценивают произведение поэта в качестве творения, несущего историческую и национальную ценность для русской поэзии, выражающее истинно российские черты народного характера.

Вариант 2

Над романом «Евгений Онегин» Пушкин работал целых восемь лет. В письмах Вяземскому Александр Сергеевич с долей иронией сообщает, что написание обычного романа в прозе и написание романа в стихах - дьявольская разница. Данный роман написан в непростое для Пушкина время - это произведение символизирует своеобразный переход от романтизма в творчестве великого писателя к реализму.

«Евгений Онегин» был очень читаемым произведением в то время. Отзывы о нем были очень своеобразными - роман бранили и хвалили, на произведение обрушился шквал критики, однако все современники Пушкина им зачитывались. В обществе обсуждали литературных героев из «Евгения Онегина» и спорили над трактовками образов персонажей.

Сам главный герой читателям представлялся по-разному. Кое-кто не видел в образе Евгения Онегина ничего выдающегося. Например, Булгарин заявил, что людей, подобных Онегину, он в Петербурге встречал «пачками». Не каждый из критиков мог полностью проникнуться духом романа того времени и оценить литературную находку А. С. Пушкина, а также вникнуть в особенности написания этого литературного произведения. Пушкин писал это произведение с нарочитой небрежностью, вызвавшую не восхищение, а порицание некоторых критиков. Некоторые из критиков и литераторов, к примеру, Полевой и Мицкевич, тут же уличили Пушкина в «байронизме» и отнесли роман к «литературному capriccio» - шутливой поэме. Белинский же посчитал роман современной трагедией и назвал его грустным произведением.

Значение романа «Евгений Онегин» открывалось читателю постепенно. Каждое новое поколение, в отличие от современников Пушкина, видели в образе главного героя все новые и новые грани его характера. Для истории литературных типов и для истории мировой литературы роман «Евгений Онегин» имеет грандиозное значение. В нем приоткрывается завеса для наших современников и они могут хотя бы частично понять мировоззрение самого великого поэта, изучив в деталях характеристику героев романа и проанализировав их действия. В романе «Евгений Онегин» можно увидеть отражение жизни отдельной эпохи - пишет в своей статье Р. В. Иванов-Розумник в 1909 году.

И. В. Киреевский характеризовал главного героя одноименного произведения, как «существо обыкновенное и совершенно ничтожное». Однако характер Татьяны был удостоен похвалы Киреевского и назван лучшим созданием поэта.

Пушкин при написании романа «Евгений Онегин» использовал литературный прием, не очень понятный для его современников. Описания и диалоги критики того времени посчитали слишком уж простыми и «народными», едва ли не граничащие с примитивными оборотами. Нарочитая легкость и небрежность изложения в романе и смешивание поэтом литературных слов с народными вызвали праведный гнев среди его современников. Однако все современники зачитывались «Евгением Онегиным» и герои этого произведения никого не оставляли равнодушными созерцателями всех страстей, описанных в романе.



Похожие статьи
 
Категории