Пьесы для антрепризы.

06.03.2019

Вслед за женскими романами в литературе втеатре прижилисьженские спектакли.«Женский жанр» занял свое место в театральных афишах, сравнимое с местом женской литературы на полках книжных магазинов.

Некоторые сентиментальные истории переходят на театральные подмостки прямо с «женских» книжных полок.Это произошло, например, с романом букеровского лауреата Елены Чижовой «Время женщин», который поставил «Современник».Несмотря на обилие суровых бытовых подробностей коммунальной квартиры 50-х годов эта пьеса более похожа на городскую сказку о Золушке - немой сиротке, заботу о которой взяли на себя сразу три старых беспомощных феи.Сказка получилась грустная, но со счастливым концом, что вполне устраивает зрительниц, заставших суровый советский быт лично или знакомых с ним понаслышке.

Зато спектакль «Развод по-женски» в театре Маяковскогополон «не нашей жизнью» и словно развиваеттему телесериала «Секс в большом городе».Действие происходит в Нью-Йорке, но вместо телевизионных четырех здесь пятьамериканок,каждая из которых ищет свое женское счастье.Помимо главных героинь на сцену выходит ещё дюжина действующих лиц, причем все они - женщины!И все они любят, бросают, интригуют и борются за своих мужчин, которые присутствуют в их жизни, но не появляются на сцене.

Но было бы не правильно сказать, что отсутствие мужских персонажей на сцене - главный признак «женского» спектакля.В одном из главных хитов «женского» репертуара играет шесть актеров.Это- Ladies Night, или «Только для женщин»,идущий на сцене Театра Моссовета.Шестеро безработных металлургов решаются переквалифицироваться в стриптизеров и организовать собственное дело.Далеко не каждая женщина отважится пойти в ночной клуб на эротическое мужское шоу, а вот в театр - другое дело. Тем более, когда стриптизёров исполняют звезды кино и телеэкранов - Гоша Куценко, Марат Башаров,Михаил Полицеймако, Вячеслав Разбегаев, Виктор Вержбицкий.В спектакле заняты два звездных состава и каждый раз он меняется - из-за кулис выходят те актеры, кто не занят в этот вечер на съемках.Но главная интрига всегдасохраняется до окончания спектакля - зрительницы вознаграждены, увидев звездное стриптиз-шоу, на которое невозможно попасть ни в одном ночном клубе.

Спектакльуспешно идет в Москве уже десять лет.Успех спектакля по пьесе "Ladies` Night" побил рекорды посещаемости не только в Москве, но и в Париже, Лондоне, Милане, Мельбруне.В 2001 году "Ladies` Night" получила высшую театральную премию Франции "Мольер" как лучшая комедия, сюжет пьесы был использован в сценарии английского фильма, получившего в 1997 году "Оскар" как лучший иностранный фильм года. Проект представляет Продюсерская компания "Независимый театральный проект",которая на нескольких театральных площадках Москвы (Театриум на Серпуховке, например) ставитещё три пьесы женского жанра.

Сюжет пьесы "Девочки из календаря"основан на реальной истории из английской глубинки - несколько отчаянных домохозяек постбальзаковского возраста безрезультатно пытаются собрать средства для нового диванчика в онкологической клинике, где их подруга проводит ночи напролет у постели умирающего супруга.Успех приходит к ним лишь тогда,когда, презрев пуританские запреты, они снимаются обнаженными для календаря. Женщины собрали 2 миллиона фунтов, построили новую клинику, а сами стали национальными героинями Великобритании, доказав себе, что в жизни всегда есть место для подвига ради благородного дела.Сюжет спектакля лег в основу успешного фильма со звездами британского кино, побив рекорды кинопроката в Великобритании и США. Но экранизация не уменьшает интереса к перечисленным пьесам- у театра есть своя, особая магия.

Спектакль«Госпиталь "Мулен Руж"также был поставлен «Независимым проектом» вскоре после еготриумфа на парижскойсцене,где победил в трех номинациях на французский театральный "Оскар" - премию "Мольер".В России спектакль о сестрах милосердия из французского госпиталя времен первой мировой войны получил не меньший успех у зрительниц. Жестокая мясорубка войны на несколько часов замедляет свой ход накануне Рождества и медсёстры получают короткую передышку, чтобы собраться с силами после тяжелых испытаний и даже устроить праздник для раненых, исполнив зажигательный канкан.Этот спектакль - о мужестве женщин, сохраняющих надежду и веру в человека, остающихся женщинами при любых обстоятельствах.

«Вы не по адресу» - женская комедия положений французского комедиографа Марка Камолетти. Он написал не менее дюжины комедий, из которых в России половина поставлена на сцене (и даже экранизирована). Но именно «Вы не по адресу» можно назвать женской, поскольку большинство сюжетов комедий положений использует женщин как приз для любвеобильного хитреца («Слишком женатый таксист», например, крутит роман с двумя, но это не предел исполнения мужской мечты). Здесь же женщины сами правят балом с участием Пьера Ришара, Жана-Поля Бельмондо, Луи де Фюнеса и Жерара Депардьё.


Спектакль "Госпиталь Мулен Руж": Вот твой раненый сын. Вот пила. Режь ему ногу!
Написано для газеты Здравствуйте!Вы не могли мне помочь?Посоветуйте пьесу или прозу где было бы от 4 и более женских ролей, можно одного мужчину.Все пересмотрела ничего не нашла. Заранее спасибо)
Категория: Тематические запросы
Статус : Готов

Ответ:

Добрый день, Вика!

Существует большое количество пьес, подходящих под Ваши критерии. Приводим небольшой перечень публикаций из фондов РГБИ. Пьесы отобраны по формальному признаку (количество ролей), мы никак не оценивали их содержание.

    Пьесы на женский состав:
  1. Добрева Я. Песочные человечки: пьеса без антракта / Яна Добрева; пер. с болг. Элеоноры Макаровой. - [М. : Клуб-96], 1998. - 46 с.
    Роли: 4 женские.
    Тематика: Женщины; Психологический конфликт; Конфликт поколений; Пороки; Одиночество.

  2. Каннингем Л. Девичник: пьеса в 2 актах / Лора Каннингем; пер. с англ. С. Таск // Современная драматургия. - 2003. - № 4. - С. 121-145.
    Роли: 6 женских. Место и время действия: Нью-Йорк, наши дни.
    Тематика: Женщины; Морально-этические проблемы; Нью-Йорк, город (США), 2000-е гг.

  3. Леванов В. Н. Сто пудов любви [письма кумирам] : оратория для хора: [пьеса] / Вадим Леванов // Документальный театр. Пьесы: [театр.doc] / [ред.-сост.: Елена Гремина]. - Москва: Три квадрата, 2004. - С. 102-111.
    Роли: 5 женских.
    Тематика: Фанатизм.

  4. Мисима Ю. Маркиза де Сад: драма в 3 д. / пер. Г. Чхартишвили // Мисима Ю. Философский дневник маньяка-убийцы, жившего в средние века: драмы, рассказы / Юкио Мисима; [пер. с яп. Г. Чхартишвили, Ю. Ковалениной]. - Санкт-Петербург: Азбука-классика, 2007. - С. 5-84.
    Роли: 6 женских. Место и время действия: Париж, 1772-1790 гг.
    Тематика: Сад, Донасьен Альфонс Франсуа де; Пороки; Секс; Женщины; Париж, город (Франция), 18 в.

  5. Сеппяля А. Мой дорогой мужчина: пьеса в 2 д. / Арто Сеппяля; пер. с фин. Айли Кукконен // Балтийские сезоны: [действующие лица петербургской сцены: альманах / редкол.: Е. Алексеева и др.]. - [Санкт-Петербург: б. и.], 2006. - № 14. - С. 38-52.
    Роли: 5 женских. Место и время действия: небольшой финский городок, 1970-е гг.
    Изд. также под загл.: Пять женщин в часовне.
    Тематика: Женщины; Психологический конфликт; Любовь; Смерть; Финляндия, 1970-е гг.

  6. Тома Р. Восемь любящих женщин: cатирическая комедия в 2 д. / Робер Тома; пер. с фр. М. Александрова. - М., 1965. - 74, с.
    Роли: 8 женских.
    Тематика: Женщины; Семья.

  7. Тульчинская М. Э. Страсти по дивану: пьеса в 2 д. / Майя Тульчинская // Современная драматургия. - 2010. - № 2. - С. 113-130.
    Роли: 4 женские.
    Тематика: Женщины; Родители и дети; Конфликт поколений.

  8. Черчилл К. Top girls: [пьеса в 3 д.] / Кэрил Черчил; пер. Татьяны Осколковой // Антология современной британской драматургии / [ред.-сост. А. Генина, О. Ромина; пер. с англ. : Т. Осколкова и др.]. - Москва: Новое литературное обозрение, 2008. - С. 19-116.
    Роли: 7 женских.
    Тематика: Женщины.
  9. Пьесы на 5-7 актрис и 1 актера:

  10. Коляда Н. В. Баба Шанель: комедия в 2 д. / Николай Коляда // Современная драматургия. - 2011. - № 1. - С. 3-23.
    Роли: 1 мужская, 6 женских. Место и время действия: актовый зал дома культуры, наши дни.
    Тематика: Женщины; Старики; Социальные проблемы; Психологический конфликт; Художественная самодеятельность.

  11. Коляда Н. В. Коробочка: пьеса в 2 карт. по мотивам произведений Николая Васильевича Гоголя // Коляда Н.В. "Коробочка" : пьесы разных лет / Николай Коляда. - Екатеринбург: Журнал "Урал", 2009. - С. 109-147.
    Роли: 1 мужская, 5 женских.

  12. Разумовская Л. Н. Бесприданник: комедия в 2 д. / Людмила Разумовская // Современная драматургия. - 2001. - № 2. - С. 25-47.
    Роли: 1 мужская, 5 женских.
    Тематика: Женщины; Социальные проблемы.

  13. Саймон Н. Женщины Джейка: [пьеса в 2 д.] / Нил Саймон; пер. с англ. Валентина Хитрово-Шмырова. - [М. : Клуб-96, 1996?]. - 94 с.
    Роли: 1 мужская, 7 женских.
    Тематика: Писатели; Женщины; Творчество; Пороки; Любовь.

Дальнейший отбор пьес Вы можете провести самостоятельно по базе данных «Драматургия» . Нажмите на кнопку «Поиск в электронных каталогах РГБИ», установите вид поиска – «Профессиональный», выберите базу данных «Драматургия», скопируйте и вставьте в поле «Поисковое выражение» следующие выражения:
- для пьес, рассчитанных только на женский состав (SH "4 женские") NOT (SH мужск*)
- для пьес, рассчитанных на определенное количество актрис и 1 актера (SH "1 мужская") AND (SH "4 женские") .
После этого нажмите кнопку «Искать». Для просмотра сведений о пьесе лучше всего использовать формат вывода «Биб. описание» (формат можно выбрать слева от результатов поиска). Меняйте цифры в зависимости от желаемого количества действующих лиц.

В библиотеке подбор пьес можно продолжить, просматривая издания «Ежегодник пьес» и «Ежегодник драматических произведений». Эти издания включают сведения о пьесах, опубликованных с 1973 по 1995 годы.

При посещении библиотеки обращайтесь в Зал справочно-информационного обслуживания (комната № 9).

С уважением,
библиограф Ольга Николаевна Початкина.

Английский режиссёр Ричард Эйр — достаточно известный постановщик у себя на родине, а нам же он больше знаком по картинам «Айрис» (2001), «Красота по-английски» (2004) и «Скандальный дневник» (2006). Можно заметить, что первая половина нулевых стала самой плодотворной и успешной у Ричарда Эйра. И именно «Красота по-английски» считается пока венцом творений режиссёра в полнометражном художественном кино. Кстати, оригинальное название картины звучит как «Stage Beauty», что можно было ещё перевести как «Эпоха красоты», а также как «Сцена красоты». Но назвали всё же как «Красота по-английски» по аналогии с «оскароносной» драмой «Красота по-американски» (1999), да и действие фильма на самом деле происходит в эпоху короля Чарльза II (годы жизни 1630-1685) в той Британии, когда все роли в театре могли играть только мужчины. Возле подмостков сцены и началась эта история…

Аристократическая прослойка стремится попасть в театр, чтобы увидеть актёра Неда Кинэстона, который феноменально на её взгляд исполняет роли шекспировских Дездемоны и Джульетты. Кинэстон живёт сценой, а зритель его боготворит. Кинэстоном явно овладела «звёздная болезнь» и он многое, что себе позволяет, считая, что без него сцена театра крайне оскудеет. Даже на встрече с королём он позволяет себе вести себя слишком вольготно, но он не знает, что ходит по краю пропасти. Любовница Чарльза II была оскорблена поведением Кинэстона и уговорила своими методами короля разрешить выступать на сцене женщинам. И это стало звёздным часом для Марии Хьюз, костюмерши и гримёрши Кинэстона. Она грезит сценой и оказывается великолепной актрисой. В то время как её бывший работодатель скатывается в самый низ. Уже мало кто вспоминает о некогда кумире, которому они стоя рукоплескали. И даже его любовник (таковы были те нравы) — герцог Букингемский — с отвращением бросает Кинэстона. Но возможно именно Мария Хью вернёт его к жизни — к жизни на сцене?

Фильм «Красота по-английски» поставлен по одноимённой пьесе Джеффри Хэтчера, который сам же её адаптировал для киноэкранизации. Далеко не всё здесь является фактической правдой, многие сюжетные линии основополагаются на мифах и слухах, а некоторые вообще являются художественным вымыслом. Но кто же будет ругать за это Джеффри Хэтчера? Ведь его история, полная драматизма и искусства, вызывает неподдельные эмоции. Ярчайший актёрский ансамбль и точечная, но реалистичная передача антуража Англии XVII-го века заставляют присмотреться к «Красоте по-английски». И даже то, что некоторые зрителю по прежнему относятся к бисексуальности на экране как к антинравственности и растлению молодых умов, но не сопереживать Неду Кинэстону не получается. Даже если скрыть эмоции, внутри всё же стоит согласиться, что благодаря исполнению, сыгравшего это персонаж актёру, он произодит впечатление, от которого трудно отмахнуться.

Роль Неда Кинэстона была отдана Билли Крудапу, который прошёл жёсткий отбор, одним из условий которого было то, что потенциальный исполнитель персонажа должен быть знакомым с произведениями Уилльяма Шекспира и играть в пьесах мастера. На мой скромный взгляд Крудап сыграл свою лучшую роль на ряду с ролью в ленте «Почти знаменит» (2000), но в последнем он был с второстепенным героем, а тут он во главе угла, вокруг его фигуры крутится планета под названием «Красота по-английски» и Крудап отдал все силы этой роли и это заметно. Как в своё время Нед Кинэстон получал овации, так и Билли Крудап на них заслужил. Мария Хьюз досталась Клэйр Дэйнс, хотя многие ждали на эту роль Кэйт Уинслет. Дэйнс убедительно воплотила свой образ, а сцены, когда она спасает Кинэстона и обхаживает его и финальная сцена с их совместным выступлением — это то, ради чего надо смотреть картину, конечно же, не забывая про великолепную игру Билли Крудапа. И как всегда хорош Том Уилкинсон, выделяется Руперт Эверетт в образе Чарльза II, оставил впечатления и Бен Чаплин, и заметна была Элис Ив в одной из первых ролей в кино для себя.

«Красота по-английски» — это действительно хорошая экранизация пьесы, которую надо увидеть поклоннику подобного рода кино. Не буду лукавить и скажу, что главный герой здесь представлен в весьма неоднозначном образе, который может вызвать у некоторых неприятие. Но всё же подчеркну, что актёр Билли Крудап блистательно исполнил свою сложную роль и вряд ли оставит кого-то равнодушным (могут быть и негативные эмоции, но это же не посредственные). В общем, если Вам понравился «Влюблённый Шекспир», не пропускайте «Красоту по-английски» ни в коем случае.

Часть 1

Долгое время возможность играть на сцене имели исключительно мужчины. Вплоть до XVII века женщины были практически лишены возможности заниматься театром. От создания самого представления - написания текста, его постановки и организации пространства - женщины также были отстранены. Подобный запрет на профессию был обусловлен «заботой» и понятием морали.

Как правило, в литературе, посвященной истории театра, встречается утверждение, что женщины как актрисы появились на сцене в XVII-XVIII веке . Это связано в первую очередь понятием западноевропейского и русского театра как профессионального, в отличие от народного или церковного. Хотя фактически впервые женщины как актрисы появились на сцене в позднеримскую эпоху: это были представления низкого жанра (мимы), где они выступали в качестве танцовщиц и акробаток. Актерами таких жанров также являлись «рабы, вольноотпущенники или же свободнорожденные граждане римских провинций, например, греки, египтяне, уроженцы Малой Азии» .

Первым профессиональным театром можно считать итальянскую комедию дель арте (commedia dell"arte), в которой были сформированы три принципа, впоследствии реформировавшие театральное искусство, а именно: актер как главное лицо, труппа - неслучайный живой организм, действие - главная двигающая задача . Женские персонажи здесь в основном представлены двумя образами - Влюблённой и Служанки - и играются без масок. Также возможно присутствие в труппе танцовщицы и певицы . Мужских персонажей было значительно больше, и они, в отличие от женских, являлись активными действующими лицами, влияющими на разрешение сценического конфликта.

Hannah Höch. Untitled. 1930


Ещё одним примером первых профессиональных групп называют английских актёров, которые во второй половине XVI века стали выступать в Дании, Голландии и других странах Западной Европы. Со временем в гастролирующие труппы стали входить местные актёры, а представления сменили язык с английского на соответствующий национальный. Данные практики оказали влияние на сценическое искусство многих стран, в первую очередь Германии, где они «надолго утвердили на немецкой сцене особенный репертуар, резко отличавшийся от немецкой школьной драмы как формою, так и содержанием пьес» .

Несмотря на то, что с возникновением профессиональных театральных трупп и появлением в них женщин-актрис их участие в представлениях было не распространено и в некоторых жанрах, таких как мистерия и моралите, использовалось крайне редко. Стоит обратить внимание на допустимый ролевой диапазон: женщины воплощали лишь молодых персонажей (героинь и любовниц), в то время как роли кормилиц, субреток, старух предоставлялись актёрам-мужчинам .


Hannah Höch. Staatshäupter (Heads of State). 1918-20

В Испании женщины-актрисы появились в середине XVI века. В это время существовало много разных типов театральных организаций. В группах нижнего уровня женские роли исполняли мужчины, среднего - женщины или мальчики. В объединениях высшего типа (например, «TheFarandula», «Compania») все женские роли играли исключительно женщины. К тому же в 1586 году была предпринята попытка проводить раздельные спектакли для мужчин и для женщин, однако она потерпела неудачу .

На английской сцене первые женщины-актрисы появились в XVII веке. Однако это было весьма нестабильное время: от расцвета театров в начале века до их полного закрытия и признания этой деятельности вне закона. Положение изменилось лишь в 1660 году, когда в Англию вернулся Карл ІІ. Во Франции, где он находился в ссылке, женщины уже выступали на сцене - отныне эта правило приживается и в Англии . В XVIII веке помимо актёрской деятельности женщины занимают позицию драматургов .


Hannah Höch. Für ein Fest gemacht (Made for a Party), 1936


Частичное вкрапление женщин в качестве актрис стоит рассматривать вместе с социально-культурными аспектами их исключения из публичной сферы и сцены как таковой. Такими являлись вопросы нравственности и морали, также запрет на выступление на сцене для женщин объяснялся заботой о них. Так, уже после появления женщин на испанской сцене церковь пересмотрела театральный вопрос, запретила подобные практики и в целом ужесточила нравственный контроль вплоть до преследований и закрытий театров. В 1644 году был принят закон, по которому заниматься актёрской деятельностью могли лишь замужние женщины, а учитывая репутацию и статус данной профессии в обществе, можно предположить малочисленность подобных случаев в тот период.

Интересным является факт исключения женщин в японском театре. Так, искусство Кабуки было начато знаменитой и успешной в то время (начало XVII века) танцовщицей О-Куни, за выступлениями которой закрепилось соответствующее название, означающее «странный», «диковинный». Впоследствии она основала женскую труппу, которая вскоре была расформирована из-за моральных предубеждений, а актрисы заменены миловидными юношами, что вызвало «расцвет гомосексуальности». В 1653 году юношам также было запрещено играть на сцене. В это время было положено начало традиции оннагата, т.е. исполнению женских ролей зрелыми актёрами-мужчинами.


Hannah Höch. Untitled. 1929


Упоминание актрис XVIII и XIX веков, как правило, идет в сцепке с именем режиссёра или драматурга. Например, сначала подается информация, что «самой выдающейся актрисой театра Питоева была его жена Людмила Питоева» , и лишь после этого упоминается её образование, полученное сначала в России, а затем во Франции. Такая маркированность и отсылка к мужчине типична. Литературные источники подают сведения о профессиональной деятельности актрис, неизменно сопровождая текст эпитетами в сторону внешности и/или историей личных отношений с режиссёром (драматургом).

Стоящим упоминания является то, каким образом в истории театра формируется образ известных актрис. Например, «известные актрисы того времени - Нелль Гвин, Молль Девис, Барри, Брейсгёрдел, Олдфилд и другие - славились не столько своей игрой, сколько женскими прелестями, и их положение в театре определялось высоким положением их покровителей» . Судя по таким высказываниям, можно сделать вывод, что личные взаимоотношения очевидным образом влияют на карьеру путём возможности/невозможности получить роль.

Также интересен путь попадания в профессиональные труппы, учитывая репутацию, которую имели актёры и актрисы в частности. Показательным является первый известный контракт между французской актрисой Мари Фере и актёром-предпринимателем Л"Эпероньером. Документ гласил следующее: «Помогать ему, Л"Эпероньеру, исполнять каждый день в течение указанного времени и столько раз, сколько ему будет угодно, римские древности или другие истории, фарсы и прыж¬ки, в присутствии публики и всюду, где пожелает Л"Эпероньер» . Несмотря на подобную формулировку, данный контракт исследователь театра С. Мокульский находит весьма разнообразным.


Hannah Höch. Little Sun, 1969


Касательно вопроса репутации актрис стоит заметить, что некритичный подход историков театра напрочь упускает из виду причины и предпосылки этого явления. Изначально актрисы были незнатного происхождения и решались на профессию актрисы по двум причинам. Во-первых, актёрская деятельность была многообещающей перспективой работы как таковой, поскольку вопрос женского образования на должном уровне в то время (XVII-XVIII век) не решался. Ввиду различных обстоятельств (тяжёлый физический труд, насилие со стороны семьи) для девушки это был шанс покинуть дом . Вторым пунктом, как сообщают нам историки театра, была перспектива поступить со сцены в содержанки к богатому мужчине - и этот ход закрепляется в качестве «само собой разумеющегося» автономного выбора. Здесь и виден явный зазор между желанием женщины работать (где бы то ни было) и реальной возможностью этого. Актрисы воспитывались одними мужчинами для других: учителя танцев, дикции и музицирования передавали своих воспитанниц в руки директора труппы, а он, в свою очередь, решал их судьбу. Просто работать было невозможно. В XIX веке происходят значительные перемены, появляются актёрские системы, театр становится режиссёрским: теперь именно режиссёр (эта позиция практически монополизируется мужчинами) определяет состав труппы. Изменяется и образовательный принцип: теперь мужчины не ищут перспективных претенденток, они сами приходят.


Hannah Höch. 1946


Подводя итог, можно сказать, что кроме длительного запрета на профессию как таковую мы имеем дело и с дальнейшим ограничением женской актёрской деятельности. Это происходит из-за замыкания в узких рамках определённых ролей (как, например, в случае театра дель арте) и/или гендерного нормирования, что в дальнейшем сказывается на характере репрезентации персонажей и ролевом диапазоне исполнительниц. Важным кажется и то, как прописана актриса в истории театра, а именно фокусирование на телесности и покровительстве со стороны мужчины. Помимо прочего, запрет на сценическую деятельность, безусловно, сказался на интерпретации женских образов и их роли в действенной линии постановки.

На данный момент, казалось бы, не существует каких-либо официальных запретов и ограничений, которые являлись бы преградами для актерской деятельности. Однако на практике различные препятствия, основанные на гендерном факторе, присутствуют на уровне как театральных институтов, так и профессиональных театров. Подробнее современная ситуация будет представлена в .


1. Касательно английского театра - Уэллс С. Шекспировская энциклопедия. Под ред. Стэнли Уэллса при участии Джеймса Шоу. М.: Радуга, 2002.
Касательно немецкого театра - История западноевропейского театра: В 8 т. / Под ред. С. С. Мокульского и др. М.: Искусство, 1956-1989. Т. 2. С. 437
2. Мокульский, С. С. История западноевропейского театра // М.: Искусство, 1956. Т.1. С. 16.
3. Дживелегов, А. К. История западноевропейского театра от возникновения до 1789 года. М: Искусство, 1941.
4. Дживелегов, А. К. Избранные статьи по литературе и искусству. Ер.: «Лингва», 2008. С. 146-189.
5. Брокгауз, Ф.А., Ефрон, И А. Энциклопедический словарь.
6. История западноевропейского театра: В 8 т. / Под ред. С. С. Мокульского и др. М.: Искусство, 1956-1989. Т.5. С. 574.
7. Modjeska, H. Women and the stage. The world’s Congress of Representative Women. Ed. May Wright Sewall. New York: Rand, McNally & Co, 1894.
8. 17th Century Women of Theatre. An Encyclopedia of Women of Theatre.
9. 18th Century Women of Theatre. An Encyclopedia of Women of Theatre.
10. История западноевропейского театра: В 8 т. / Под ред. С. С. Мокульского и др. М.: Искусство, 1956-1989. Т. 7. С. 185.
11. Там же. Т.1. С. 524.
12. Там же. Т. 1. С.556
13. Смирнова, Л. Н., Гальперина, Г. А., Дятлева, Г. В. Театр эпохи Возрождения.
Английский театр. Популярная история театра. Режим доступа: http://svr-lit.niv.ru/svr-lit/populyarnaya-istoriya-teatra/anglijskij-teatr.htm.

В последние два десятилетия профессия актера стала менее популярной, сегодня, например, в России нет такого фантастического ажиотажа при поступлении в театральные училища, как это было во времена СССР. Тем не менее, многие юноши и девушки продолжают мечтать о театре, и особенно о кино, желая прославиться в этой ипостаси, по меньшей мере, на всю страну. (сайт)

Современные актеры театра и кино - это уважаемые люди, причем знаменитости, особенно в США и Западной Европе, - непременно миллионеры, слава о них и их сыгранных ролях живет десятилетия, а то и больше. А вот во времена Шекспира, да и значительно позже, театральных актеров даже не хоронили на общем погосте, поскольку считали, что эти люди служат дьяволу и потому не достойны лежать в земле с остальными гражданами.

Но и это еще не все. В самом театре, скажем, в XVI - XVII веках, не признавались актрисы, поэтому женские роли приходилось играть мужчинам. Нам может показаться, что это делало постановки не совсем правдоподобными. Но не все так просто. Дело в том, что женские роли играли непременно очень миловидные юноши или мальчики. Причем в театральные труппы этих несчастных в то время никто даже не приглашал, их просто похищали - прямо на улице.

Например, как выяснили историки Оксфорда, во время правления Елизаветы I, которая была большой поклонницей театра, в Англии появилась даже профессия ловцов мальчиков для театра. Такие «профессиональные работники» бродили по тому же Лондону и выискивали самых перспективных мальчиков. И горе тому ребенку, кто был строен и хорош собой, встретиться с этими театральными бандитами. И ведь никакой управы на них не было, поскольку Елизавета I выпустила указ, который разрешал «ради искусства» воровать детей, отнимая их от семей. Более того - пороть нещадно тех из них, кто не проявлял в театральной деятельности должного рвения. То есть ворованные дети практически становились малолетними рабами хозяев театральных трупп.

Малолетние актеры - рабы театров Англии

Историки даже нашли документально подтвержденный случай, когда в 1600 году тринадцатилетнего жителя Лондона Томаса Клифтона, очень симпатичного малого, поймали, взвалили на плечи и унесли. Его родители, убитые горем, куда только не обращались, даже в суд и с прошением к самой королеве - все без толку. Ответ был один: их сын должен прилежно учиться и быть послушным, а иначе его нещадно высекут. В те времена владельцы лондонских театров даже похвалялись друг перед другом, кто больше и более качественный живой товар из мальчиков «собрал на улице». Причем им разрешалось красть не только ребенка простолюдина, но и мальчика из знатной семьи.

Формально в Англии считалось, что такие ворованные дети состоят на службе в Королевской капелле, на деле же они играли в обычных театрах. Королева хорошо знала об этом, но не только не вмешивалась, а даже поощряла данную практику. Историки нашли несколько язвительных замечаний великого Шекспира насчет постановок театров, где играли краденые дети.

Трудно сказать, какова участь ждала этих ворованных подростков, когда они мужали. Возможно, кто-то из них становился , но большинство, судя по найденным документам, просто обслуживало театр в качестве рабской силы, пока судьба не улыбалась кому-то нечаянным освобождением от этой неволи. Но что ждало на воле такого человека, который благодаря своей театральной профессии становился изгоем общества?..

В это время только Шекспировский театр был исключением. в нем также играли юноши и мальчики, однако это были добровольные ученики, а не рабы.



Похожие статьи
 
Категории