Семейные традиции и быт башкир. Башкирский народ: культура, традиции и обычаи

21.04.2019

Башкиры (башкорты) - это тюркский народ, проживающий в основном на Урале. Общая численность башкир составляет 2 миллиона человек, из них 1 673 389 проживают на территории тюркской республики Башкортостан со столицей в Уфе, которая находится в составе Российской Федерации.

Довольно крупные группы башкир проживают в других регионах РФ: Челябинской области (166 372 башкир), Оренбургской области (52 685 башкир), а также в Тюменской области, Пермской крае, Свердловской и Курганской областях, где проживает свыше 100 000 башкир. Также небольшое количество башкир имеется в соседней Республике Татарстан. Башкиры являются коренными жителями Южного Урала. Исповедуют они ислам суннитского толка. Башкиры имеют очень интересные традиции, быт и обычаи, которые несколько отличают их от других тюркских народов.

У тюрок-башкир издавна существовала архаическая большесемейная община, о чем свидетельствуют черты арабского типа в их системе родства и другие прямые и косвенные данные. Особенностью этой системы было разграничение отцовской и материнской линий родства, наличие особых терминов для обозначения многочисленной родни. Такая подробная разработанность и индивидуализация терминов были необходимы для определения статуса, наследственных прав каждого члена большесемейного коллектива. Большесемейная община включала 3-4 и более брачные пары и представителей 3-4 поколений. Такая семья у башкир, как и у других кочевых тюркских народов, была менее монолитной, чем у земледельческих, и входящие в нее брачные пары (парная семья) обладали некоторой хозяйственной автономией. Вся история семейных отношений башкир в XVIXIX вв. характеризуется параллельным существованием и соперничеством больших и малых (элементарных, нуклеарных) семей, постепенным утверждением последних. На протяжении всего этого периода большесемейные ячейки, разросшись, распадались на все более малые. В наследовании семейного имущества в основном придерживались миноратного принципа (преимущественного права младшего сына). По обычаю минората отчий дом, семейный очаг доставался младшему сыну (кинйэ, тюпсюк). Он же наследовал основную часть скота и другого имущества отца. Однако это мало ущемляло интересы старших братьев и сестер, так как старших сыновей отец должен был отделить в самостоятельные хозяйства по мере их женитьбы, а дочери получали свою долю при замужестве в виде приданого. Если же отец умирал, не успев выделить старшего сына, тот заступал на его место, и на него ложились заботы о сестрах и младших братьях.

Среди богатых башкортов бытовало многоженство. Ислам разрешал иметь одновременно до 4-х жен, но этим правом могли пользоваться очень немногие; кое-кто имел двух жен, а большинство жили с одной. Встречались и такие, которые из-за бедности вообще не могли обзавестись семьей.

В брачных отношениях также сохранились древние обычаи: левират (женитьба младшего брата/племянника на вдове старшего), сорорат (женитьба вдовца на младшей сестре покойной жены), обручение малолетних детей. Левират был одновременно и нормой брака и принципом наследования: вместе с вдовой и ее детьми к младшему брату переходило все имущество старшего брата и обязанности по содержанию семьи. Браки совершались по сватовству, имело место и умыкание невест (что освобождало от уплаты калыма), иногда по взаимной договоренности.

В прошлом у башкир бытовали довольно ранние браки. Нормальным брачным возрастом для жениха считали 15-16 лет, для невесты 13-14. Обычно брачного партнера для своих детей выбирали родители. Отец жениха при этом согласовывал свое решение с сыном, невесту же часто отдавали замуж без ее формального согласия.

Браку предшествовал сговор сватов, в ходе которого стороны сначала достигали взаимного согласия на предстоящий брак, затем обсуждали вопросы организации свадебного пира, размеры калыма, непременного условия любого брака. Калым выплачивался родителями жениха и порой достигал значительных размеров, хотя в общем зависел от благосостояния обеих соединяющихся семей. В различных регионах Башкирии состав калыма и его размеры так же различались, но в общем "размер его не падал ниже известной нормы, обуславливающейся обязательными со стороны жениха подарками": лошадь (баш аты) тестю, лисью шубу (инэ туны) теще, 10-15 рубна на расходы (тартыу аксаhы), лошадь, корову или барана на свадебный пир, материал на платье невесте и деньги на ее обеспечение (мэhэр или hот хакы - "цена за молоко"). Существовал еще так называемый "малый калым", предназначавшийся только невесте: шаль, платок, халат, сапоги, сундук.

Невеста выходила замуж не с пустыми руками, а с приданым (скот и деньги). Если невеста была из бедной семьи, отец отдавал ей в приданое часть поступавшего в его руки калыма. Калым, как видим, бывал довольно внушительным, но он почти никогда не выплачивался единовременно, и этот процесс иногда растягивался на год, даже два. В тяжелые времена или в браках бедных семей, естественно, размеры калыма бывали меньше. Так, теперешние старики вспоминают, что в 1920-1930-е гг. они выходили замуж или женились не только без калыма или приданого, а зачастую даже без свадеб.

Еще в конце XIX в. у башкир существовал обычай брачного договора, который заключали родители за своих малолетних детей, порой даже младенцев. Подобный договор закрепляли ритуалом: родители будущих жениха и невесты пили мед или кумыс из одной чашки. После этого младенцы считались нареченными супругами. Расторжение договора было впоследствии довольно сложным, для этого отец невесты должен был давать откупные в размере оговоренного ранее калыма.

Через несколько дней, иногда недель жених и его родители отправлялись в дом невесты с подарками. Местами, например, на юго-востоке Башкирии, подарочный набор собирали родственники жениха. Поручалось это обычно мальчику. Он объезжал родных верхом на коне, собирая дань - принимая наборы ниток, платки, деньги, и все полученное передавал затем жениху. В сборе приданого невесты участвовали и ее родственники. Незадолго до свадьбы мать невесты собирала родственниц на чаепитие, на которое последние приходили со своими подарками, составлявшими впоследствии часть приданого невесты.

Процесс бракосочетания и связанные с ним ритуалы и празднества распадались на два основных этапа. Первый так называемая малая свадьба, где мулла формально закреплял брачный союз. На малой свадьбе присутствовали самые близкие родственники. На малую свадьбы отец жениха приводил туйлык (лошадь или барана). Со стороны жениха обычно присутствовали только мужчины, кроме, естественно, матери жениха или старшей родственницы, заменявшей ее. Свадьба проходила в доме отца невесты. Главным ритуальным угощением на малой свадьбе был бишбармак. Первый день свадьбы проходил обычно чинно, здесь вместе с муллой бывало довольно много стариков-родственников. На ночь гости расходились по заранее назначенным домам сватов - родственников невесты. На следующее утро происходило заклание привезенной отцом жениха лошади или барана, затем гости собирались посмотреть качественным ли оказался туйлык. Этот процесс сопровождался веселым ритуалом - играми и шуточными потасовками между родственниками жениха и невесты. Малая свадьба продолжалась два-три дня, затем гости разъезжались по своим домам. Жених, теперь уже молодой муж, имел право посещать свою жену, но жить в доме ее отца не оставался, более того - он не должен был даже случайно встречаться с тестем и тещей.

Первое посещение молодой жены разрешалось только после вручения теще главного подарка - шубы (инэ туны). Жених приезжал к ночи верхом к дому суженой, но ему еще предстояло отыскать ее. Подруги молодой прятали ее, и поиски занимали иногда довольно много времени. Чтобы облегчить свою задачу, молодой муж раздавал подарки - подкупал женщин, следивших за происходящим, и, наконец, находил свою жену. Та пыталась "сбежать", начиналась ритуальная погоня. Молодой муж, догнав свою избранницу, должен был нести ее некоторое время на руках. Пойманная уже не сопротивлялась. Для молодых отводилось специальное помещение (пустой дом, либо дом кого-либо из родственников невесты). Когда они оставались наедине, девушка в знак покорности должна была снять с супруга сапоги. Но она не допускала его к себе до тех пор, пока он не давал ей серебряную монету крупного достоинства. Говорят, что иногда молодая скрывала от своего мужа лицо до того дня, пока калым не был полностью уплачен, и за этим строго следили мать или ее старушки-родственницы. Но в начале XX в. этот обычай, видимо, уже не соблюдался. Когда же калым был уплачен полностью, юноша отправлялся вместе со своей родней за "невестой". В доме отца невесты устраивали туй - празднество по случаю переезда невесты, которое продолжалось два-три дня и часто сопровождалось кроме традиционных увеселений и состязаниями (конными скачками, борьбой), в которых участвовали как родственники брачующихся, так и соседи. Сам "отъезд невесты" сопровождался целым рядом ритуалов - прятанье невесты и ее постели, обход невестой родственников, раздача подарков ее родственникам и отдарки с их стороны. И.И.Лепехин, путешествовавший по Башкирии в XVIII в., сообщал, что молодую отвозили в дом мужа верхом на лошади. При этом, подъехав к дому, одна из родственниц молодой брала лошадь под уздцы и подводила ее к новому дому. Здесь вновь происходил обряд выкупа "невесты", который осуществлял отец жениха. При вступлении во двор молодая трижды опускалась на колени перед родителями супруга, затем раздавала подарки его родным, те в свою очередь отдаривали ее. Во время туя (на стороне мужа), который продолжался также несколько дней, совершались известные обряды проверки способностей молодой жены.

Особая иерархия социальных отношений, связанная с древними традициями, прослеживается в ритуалах застолий. Так, за свадебным столом гостей рассаживали в строго определенном порядке. На самое почетное место (у стены, противоположной входу) сажали приезжего главного свата - отца жениха или деда, затем - менее старших. Учитывали близость родственной связи с женихом, общественное положение, ученость. При равных основаниях предпочтение отдавали тому, кто приехал из более отдаленного места; говорилось, что у него "дорога старше". В таком же порядке рассаживали женщин отдельно от мужчин, особым кругом или, как отмечалось выше, в другом помещении. Родня невесты, за исключением самых старших, все время была на ногах, обслуживая гостей. Сидеть полагалось, сложив ноги под себя, "по-турецки". Пищу подавали как женщины, так и молодые мужчины. Ассортимент угощения варьировал в зависимости от материального состояния участников и местной кухни. В Челябинском и Курганском Зауралье на свадьбе и других торжествах основным блюдом являлся аш, точнее, целый комплекс кушаний и напитков. Сначала подавали в больших чашах крепкий мясной бульон (тоззок), в который мелко накрошены жирное мясо, нутряной жир, прямая кишка. Бульон этот готовят особо, собирая выступивший жир с котлов, где варится мясо. Гостям раздают каждому кусками мясо с мослами. Более почитаемым дают по несколько кусков. В малых блюдцах или чашах каждому подносят лапшу в виде больших листьев, сваренную в жирном бульоне (бывает, лапшу опускают в общую чашу с бульоном, и любой, по желанию, может достать оттуда большой ложкой). Ставится в нескольких местах кислый сыр корот разведенный, если зимой, свежий - летом. Каждый наливает себе в чашку бульон и ест мясо, макая в него. Иные запивали мясо бульоном. Считалось приличным свою долю мяса преподнести кому-либо из присутствующих в знак особого уважения. Существовал еще один обычай: угощать друг друга кусками жира непосредственно с руки. (На юго-востоке это вылилось в особый ритуал: один из самых уважаемых людей брал в ладонь небольшие куски мяса, жира и нарезанную ромбиками лапшу и угощал каждого из присутствующих в отдельности.) Не осуждалось также, если кто-либо свою долю брал с собой, завернув в тряпку или прямо на блюдце. После тоззок приносили мясной суп (hурпа) с тонко нарезанной лапшой (тукмас), который ели, разбавив коротом. Затем гостям предлагалось благословить аш, и все убиралось. Гостям объявлялось, чем одаривает отец невесты зятя - традиционно это была верховая лошадь в полном убранстве - оседланная, взнузданная.

Родильные обряды башкир в целом идентичны татарским и обрядам других мусульман Идель-Урала. Роды принимали обычно опытные повитухи, которые были почти в каждой деревне. А кроме того, большинство пожилых женщин при необходимости могли принять роды без повитухи. Женщины рожали дома. Интересны приемы ускорения и облегчения родов у башкир. В случае, когда они по той или иной причине задерживались, а это считалось происками нечестивого шайтана, рядом с роженицей стреляли из ружья (порой прямо у ее изголовья), отгоняя нечистую силу. Испуг роженицы провоцировал схватки. У некоторых башкирских родов существовал обряд "продевания роженицы через волчью губу". Для этого у убитого волка срезали кожу, окаймляющую рот, вытягивали и высушивали ее. При задержке родов знахарка пропускала роженицу сквозь это кольцо из волчьей губы. Если рождался мальчик, об этом спешили сообщить его отцу. Бабка-повитуха обязательно правила ему голову. Этот процесс требовал особого знания. Иногда с этой целью голову младенца обвязывали тряпкой на сутки. Затем новорожденного обмывали и заворачивали в чистые пеленки. Роженица несколько дней оставалась на родильном ложе. Ее навещали подруги и родственницы, приносили ей подарки - различные кушания (чай, молоко, масло, сахар, выпечку и пр.). Дня через три отец ребенка собирал гостей, приглашал муллу и совершался обряд наречения имени, проводившийся по мусульманским правилам. У богатых башкир обряд имянаречения сопровождался раздачей довольно дорогих подарков приглашенным. Это могли быть рубахи, платки и т.д. Гости в свою очередь одаривали новорожденного еще более щедро - телятами, жеребятами, деньгами, украшениями. Если рождался мальчик, до достижения им трехлетнего возраста совершался еще обряд обрезания (соннэтеу), сопровождавшийся обычно небольшим застольем. В нем участвовали "бабай" (специалист по обрезанию), мужчины - близкие родственники родителей мальчика. Дети независимо от пола до достижения 6-7-летнего возраста воспитывались матерью. Мальчики с этого времени постепенно переходили под опеку отца, который обучал их премудростям мужской работы и доблести. Девочки оставались рядом с матерью практически до замужества, с 7-8-летнего возраста во всем помогая ей в домашнем хозяйстве.

Похороны и поминовение умерших у башкир в конце XIX - начале XX в. осуществлялись по канонам ислама. Однако при рассмотрении погребальных и поминальных обрядов глубже выясняется, что они содержат немало элементов более древних языческих верований и обрядовых действий, обусловленных этими верованиями. Древние башкиры верили в существование жизни в другом мире. Она представлялась им похожей на земную, поэтому в могилы к умершим клали необходимые им предметы. По обычаю, вместе с умершим хоронили и его коня. Загробный мир казался людям продолжением земного. Однако, каким бы прекрасным ни был "тот свет", об ушедшем в другой мир сожалели, скорбели, плакали. Башкиры считали, что смерть - это переход души человека в новое состояние. Традиционный башкирский похоронный обряд варьировал в зависимости от места его проведения, пола, возраста, обстоятельств смерти, однако в основе он был единым. Когда наступала смерть, умершему с молитвами закрывали глаза, рот и укладывали его лицом к кибле в вытянутом положении с руками вдоль тела на нары или на скамью, обязательно на что-то жесткое. Если у покойника глаза не закрывались, в Янаульском и Мелеузовском районах на них клали монетки. Чтобы не открывался рот, голову покойника перевязывали платком или этот платок всовывали под подбородок. Поверх одежды на грудь умершего клали любой железный предмет: нож, ножницы, напильник, гвоздь, монетки, а в некоторых районах - изречения из Корана или Коран. Обычай класть покойному на грудь железо был известен многим народам мира. Это магическое средство для отпугивания опасных духов. С этой же целью использовалась и священная книга Коран. На севере Башкирии, в Пермской и Свердловской областях на покойного клали пачку соли или зеркало, чтобы не пучился живот. Видимо, происхождение этого обычая связано с предохранением от козней злых духов. Чтобы умерший не испускал зловония, по бокам от него постилали крапиву (Свердловская обл.). Как только узнавали о смерти, в дом покойника собирались люди. Умершего старались похоронить в тот же день не позднее полудня, если смерть наступала поутру, а если на закате солнца, то покойник хоронился на другой день, оставаясь до погребения там, где умер. Сидение возле умершего считалось богоугодным делом, поэтому люди часто приходили заменять друг друга, каждый хотел заслужить милость Божью. Обычно в дом, где находился покойник, приходили с подарками: полотенцем, мылом, платками. Принесенные подарки с молитвами собирала пожилая женщина, чтобы на кладбище раздать их участникам похорон. В день погребения умершего обмывали: мужчину - мужчины, женщину - женщины. Детей могли обмывать и мужчины и женщины, но большей частью женщины. Умерший сам иногда говорил еще при жизни, кто его должен обмывать. Умершего начинали обмывать только тогда, когда была готова могила. Кто-то приходил с кладбища и сообщал, что в могиле уже начинают рыть нишу, это было сигналом для начала омовения. В это время в дом никого не пускали. Перед мытьем или во время мытья окуривали помещение дымом от сожженной душицы, мяты, березовой чаги или можжевельника. Это делали с дезинфицирующей целью и, как считали в прошлом, для отпугивания злых духов. Сразу же после обмывания умершего облачали в саван - кэфен. Он шился из новой материи. Материал для савана многие заготавливали себе еще при жизни, обычно для этого требовалось 12-18 м белой ткани. В деревнях почти все старые люди имели вещи, заготовленные на случай смерти: ткань для савана и различные подарки для раздачи на похоронах (полотенца, рубашки, куски мыла, чулки, носки, деньги). Раньше саван шили из конопляной или крапивной ткани. Поочередно, слева направо, заворачивали умершего в каждый слой савана. Полностью обвернув умершего всеми слоями савана, его в трех местах (над головой, в поясе и в области колен) перевязывали веревками или полосками ткани, которые называются билбау "пояс". У мужчин кроме этой одежды на голову умершего наматывали чалму. Перед выносом умершего все, кто находился дома, 99 раз повторяли фразу: "Нет Бога, кроме Аллаха". Из дома покойника выносили ногами вперед, чтобы, по поверьям, он больше не возвращался, кабык с телом умершего в трех местах перевязывали полотенцем и укладывали на деревянные или лубяные носилки - санаса, тим агасы, жиназа агас, состоящие из двух длинных жердей с несколькими поперечными перекладинами.

Женщины принимать участия в погребальной процессии не могли, ибо их присутствие на кладбище, по понятиям мусульман, было нарушением святости могил. Женщины провожали умершего только до ворот кладбища. По мусульманскому этикету, мужчины по умершему не плакали. После выноса покойного тщательно начинали обмывать весь дом и вещи покойного. Этим делом занимались женщины-родственницы или близкие умершего. Запрещалось что-либо мыть в момент выноса тела, тогда омовение покойника считалось недействительным. Раньше вещи с покойного раздавали в качестве хэйер, считая, что получивший их человек будет жить долго. Вещи тяжелобольного окуривали или сжигали.

Башкирские кладбища - зыярат располагаются недалеко от деревни как в открытых, степных местах, так и в рощах, преимущественно березовых, тщательно оберегаемых от порубки и содержащихся в чистоте. Земля кладбища считалась священной: на ней нельзя было ни вырубать деревья, ни убивать животных, потому что каждая пядь земли там якобы обитаема духами умерших. Могила рылась в длину, соответствующую росту покойника, в направлении с востока на запад; сбоку у южной стенки могилы вырывалась особая ниша - лэхет - не более 70 см вышиной и такой же ширины. Перед погребением у могилы опять читалась молитва. Опускали покойника в могилу на руках или на полотенцах (потом эти полотенца раздавали опускавшим в качестве хэйер). В могильной нише под голову покойного в виде подушки клали сухие листья, стружку или землю. Укладывали умершего на спину или на правый бок, но чтобы в любом случае лицо было обращено к кибле, т.е. на юг. В изголовье могильного холма ставили каменную плиту или деревянный столбик. На них резьбой или долблением наносили тамгу - знак родовой принадлежности или высекали имя умершего, дату рождения и смерти, изречения из Корана. Столбики-надгробия делались из досок, бревен и полубревен высотой в среднем от 0,5 до 1,5 м. Верхняя часть столбов вырезалась в форме человеческой головы. Намогильные камни также были различной формы и высоты, приблизительно от 30 см до 2,5 м. Могильный холм сверху обкладывался камнями различной высоты, или поверх могилы ставился сруб. Стенки срубов обычно состояли из трех-восьми венцов.

После окончания погребения все присутствующие отправлялись в дом умершего, а мулла мог оставаться на кладбище. По представлениям башкир, как только люди отойдут от могилы на 40 шагов, покойник оживал и садился в могиле. Если покойник был праведником, он легко отвечал на все вопросы, а если грешником - не в силах был отвечать на них. Также башкиры верили, что как только люди уходили с кладбища, тотчас к захороненному возвращалась душа. Смерть человека представлялась как переход души в новое состояние. При жизни у каждого человека была душа йэн. Она считалась главной частью человека, и отсутствие ее вело к смерти.

Поминки в отличие от похорон не были строго регламентированы исламом, и связанная с ними обрядность у разных групп башкир не была единообразной. У башкир обязательные поминки справлялись на 3-й, 7-й, 40-й день и через год. Согласно древним верованиям, умерший продолжал жить после своей смерти. Его душа якобы влияла на живых, и они должны были проявлять о нем заботу. Поминальная пища у различных групп башкир была разной. Она зависела как от благосостояния устраивающего поминки, так и от местных традиций в приготовлении пищи. В день похорон варили пищу в соседнем доме, так как в своем в течение двух дней готовить было нельзя. Но этот запрет не везде соблюдался строго. Поминальную пищу обязательно должен был попробовать каждый, а если не мог все съесть, уносил с собой, чтобы не обрекать покойника на голод на том свете. В прошлом одежда покойного раздавалась людям, участвующим в похоронах. В этот день часть имущества умершего (имеется в виду его личное имущество) давали мулле в вознаграждение за то, что он обязывался молиться за умершего в течение довольно продолжительного времени.

В целом семейный быт башкир строился на почитании старших, свекра и свекрови, родителей, на беспрекословном подчинении им. В советское время, особенно в городах, семейная обрядность упростилась. В последние годы наблюдается некоторое оживление мусульманской обрядности.

Таковы основные семейные традиции башкирского народа, которые чтятся и по сей день.

Федеральное агентство по образованию

УФИМСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ АКАДЕМИЯ

ЭКОНОМИКИ И СЕРВИСА

БАШКИРСКАЯ НАЦИОНАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА:

ГЕНЕЗИС И ЭТАПЫ РАЗВИТИЯ

Учебное пособие

в области народной художественной культуры, социально-культурной деятельности и информационных ресурсов

Составители: ,

ББК 63.3 (2Рос. Баш) – 7 я 7

Рецензенты:

д-р ист. наук, профессор ;

канд. ист. наук

Б 33 Башкирская национальная культура: генезис и этапы развития: учебное пособие / Сост.: , . – Уфа: Уфимск. гос. академия экономики и сервиса, 2008. – 114 с.

В учебном пособии генезис и развитие башкирской национальной культуры рассматриваются как целостный процесс с усвоением и сохранением ценностей прошлого, трансформацией и обогащением их в настоящем и передачей этих ценностей как исходного материала для культуры будущего.

Предназначено в качестве учебного пособия для студентов вузов, техникумов, учащихся колледжей , гимназий, старших классов школ.

ISBN -386-9 © ,

© Уфимская государственная

академия экономики и сервиса, 2008

Введение…………………………………………………………………………….4

1. К вопросу о происхождении и антропологическом типе башкир………......6

2. Традиционные башкирские обычаи, обряды и праздники……….……..…10

3. Материальная культура башкир….…….…………………………………….21

4. Профессиональное искусство в Башкортостане……………………………37

5. Археологические культуры на территории РБ…………………………..…56

Глоссарий…………………………………………………………………...……..68

ВВЕДЕНИЕ

В Башкортостане живут представители более 100 национальностей. Они стали одной семьей, научились дорожить своей дружбой, помогать друг другу в трудную минуту, радоваться успехам друг друга. И в том, что наша республика является одним из самых стабильных регионов России, – их общая заслуга. Межнациональное согласие, традиции добрососедства – предмет особой заботы со стороны руководства Башкортостана. Приоритеты государственной национальной политики в республике – свободное развитие всех народов, сохранение родного языка, самобытной национальной культуры. Это обеспечивает баланс в межнациональных отношениях, атмосферу доверительности и взаимного уважения.

Развитию самобытной культуры народов, проживающих на территории республики, способствует реализация целого комплекса государственных программ: «Народы Башкортостана» на 2003–2012 гг., Программа сохранения, изучения и развития языков народов Республики Башкортостан, Программа по изучению, возрождению и развитию фольклора народов Республики Башкортостан и др.

В республике действуют более 60 национально-культурных объединений, в их числе 8 национально-культурных автономий (Всемирный курултай башкир, Собор русских, Конгресс татар, Канаш (съезд) чувашей, Ассамблея финно-угорских народов, Региональная марийская национально-культурная автономия «Эрвел Марий» и др.). Национально-культурные объединения входят в состав Ассамблеи народов Башкортостана, созданной в 2000 г.

С 1995 года в республике работает Дом дружбы народов РБ. Под эгидой Дома дружбы ежегодно проводятся республиканские народные праздники, такие, как Дни славянской письменности и культуры, русская Масленица, тюркский «Навруз», марийский «Семык», белорусский праздник Ивана Купалы и т. д.

Новым направлением в сохранении культурных традиций и возрождении национального самосознания стало открытие в республике историко-культурных центров – сегодня их 14. Они призваны стать очагами национальной культуры, которые сохраняют и развивают родной язык, обычаи и традиции, самобытную культуру, возрождают историко-архитектурные памятники.

Этот опыт республики уникален, ни в одном российском регионе пока нет подобных центров. И тот факт, что они создаются в соответствии с указами президента Республики Башкортостана, говорит о многом.

Очень важно, что историко-культурные центры, возрождая порой уже забытые праздники и обычаи, заметно влияют на национальное самочувствие народов, привлекают детей и взрослых к развитию традиционных промыслов.

Опыт Башкортостана в решении национально-культурных проблем, несомненно, имеет общероссийское значение. Во время одного из своих приездов в Уфу Президент Российской высоко оценил опыт республики в этой сфере, подчеркнув, что «в Башкирии, как в капле воды, отражается вся наша Россия с ее многообразием культур, религий, языков, дружбы народов... Мы будем брать с Башкирии пример и будем дорожить тем, что достигнуто Россией за сотни лет».

ГЛАВА 1. К ВОПРОСУ О ПРОИСХОЖДЕНИИ И АНТРОПОЛОГИЧЕСКОМ ТИПЕ БАШКИР

Башкиры (самоназвание – башкорт) – коренной народ Республики Башкортостан (РБ). По его имени образовано название республики. За пределами РБ башкиры живут в Челябинской, Оренбургской, Пермской, Свердловской, Тюменской, Курганской, Самарской областях , Татарстане , Казахстане, Средней Азии, на Украине.

Первые упоминания этнонима в форме «башгирд», «башкирд», «башджирт», «баджгар» зафиксированы в 1-й половине 9-го века во время путешествия в страну башкир Саллама Тарджемана, упоминаются также в рассказах Масуди (10 век) и Гардизи (11 век). К рубежу 9–10 вв. относятся сведения ал-Балхи и Ибн-Русте, к началу 10 в. – Ибн-Фадлана, к 13–14 вв. – Плано Карпини («баскарт»), Виллема Рубрука («паскатир»), Рашида ад-дина. С 15–16 вв. регулярными становятся упоминания о башкирах в русских источниках, главным образом, в летописях. На протяжении 18–20 вв. выдвинуто около 40 толкований этнонима «башкорт». Почти все они сходятся на том, что это сложное составное слово тюркского происхождения. 1-я часть термина трактуется как «голова», «главный» (в форме «баш»), «отдельный», «обособленный» («башка»), «серый», «сивый» («буз»), а 2-я часть – как «червь», «пчела», «волк» («корт»), «поселение», «страна» («йорт») или «орда» («урза»). Существуют версии, трактующие этноним башкорт в значении «люди с реки Башкаус» (Горный Алтай) или «свояки огуров» (т. е. огузов). До недавнего времени пользовались популярностью две гипотезы: 1) «баш» («главный») + «корт» («волк») – «главный волк», «волк-вожак», «волк-предводитель», «родоначальник»; 2) «баш» («главный», «головной») + «кор» («круг людей», «племя») + «-т» (показатель множественности, собирательности, заимствованный из иранского или монгольского языков) – «головное племя», «народ». Первая гипотеза опиралась на существование у башкир культа волка и народные легенды, вторая точка зрения привлекала сторонников своей кажущейся престижностью.

Республика Башкортостан (РБ), суверенное демократическое государство в составе Российской Федерации, расположено в южной части Уральских гор, на границе Европы и Азии. Столица – г. Уфа.

В середине 16 века башкиры приняли русское подданство, добровольно вошли в состав Русского государства. 15 ноября 1917 г. Башкирское областное (центральное) шуро (совет), избранное 1-м Всебашкирским курултаем (съездом, июль 1917 г.), объявило башкирскую территорию Оренбургской, Уфимской, Пермской и Самарской губерний автономной частью Российской республики. Решение шуро было утверждено на 3-м Всебашкирском курултае 8 декабря 1917 г. 23 марта 1919 г. на основе «Соглашения центральной Советской власти с Башкирским правительством о Советской Автономии Башкирии» была провозглашена Башкирская Автономная Советская Республика. Автономная республика создавалась в пределах Малой Башкирии и включала южную, юго-восточную, северо-восточную части современной ее территории. 19 мая 1920 ВЦИК и СНК РСФСР приняли постановление «О государственном устройстве Автономной Советской Башкирской Республики». В 1922 г. Уфимский, Бирский, Белебеевский уезды, а также преимущественно башкирские волости Златоустовского уезда упраздненной Уфимской губернии вошли в состав Автономной Советской Башкирской Республики (Большая Башкирия). Постановлением БашЦИКа от 6 июля 1922 г. башкирский язык наравне с русским языком был признан государственным.

11 октября 1990 г. Верховным Советом республики была провозглашена Декларация о государственном суверенитете, подтвердившая статус республики как демократического правового государства, а в феврале 1992 г. принято название «Республика Башкортостан». 31 марта 1992 г. были подписаны Федеративный договор о разграничении полномочий и предметов ведения между органами государственной власти РФ и органами власти суверенных республик в ее составе и Приложение к нему от РБ, определившие договорный характер отношений Республики Башкортостан и Российской Федерации.

Площадь РБ составляет 143,6 км2 (0,8 % общей площади РФ), занимая большую часть Южного Урала и прилегающие к нему равнины Башкирского Предуралья и возвышенно-равнинную полосу Башкирского Зауралья. На севере РБ граничит с Пермской и Свердловской областями , на востоке – с Челябинской, на юго-востоке, юге и юго-западе – с Оренбургской областью , на западе – с Республикой Татарстан, на северо-западе – с Удмуртской Республикой.

Башкирский язык относится к кипчакской ветви тюркской группы языков, входящей в алтайскую языковую семью; наибольшее родство он обнаруживает с татарским, казахским, ногайским языками; имеет ряд общих черт с восточными тюркскими (якутским, алтайским и др. языками). В нем есть следы взаимодействия с монгольскими, тунгусо-маньчжурскими, финно-угорскими и иранскими языками; за последнее тысячелетие появились арабские и русские заимствования.

Диалекты башкирского языка: южный (на нем говорят башкиры центральной и южной части Башкортостана, Оренбургской и Самарской областей), восточный (северо-восточная часть РБ, Челябинская и Курганская области). Язык башкир северо-западных районов республики и сопредельных территорий лингвисты определяют как особую группу говоров, которые по фонетической структуре мало отличаются от разговорного языка окружающего татарского населения. Ряд исследователей определяют язык северо-западных башкир как третий (северо-западный) диалект башкирского языка.

Диалекты в башкирском языке не однородны и легко расчленяются на более мелкие единицы диалектной системы – говоры. При этом различия между говорами гораздо значительнее и выражены более четко. В составе восточного диалекта лингвисты выделяют четыре территориальных говора: синаро-карабольский (или салъютский), аргаяшский, айско-миасский и сакмаро-кизильский, демско-караидельский и средний. Четыре говора различаются в северо-западном диалекте, три из которых бытуют на территории Башкортостана; четвертый, гайнинский, отличающийся наибольшим своеобразием – в Пермской области.

В диалектах и говорах по-разному выдержаны специфические особенности башкирского языка и его отношение к другим языкам алтайской семьи. По тем признакам, которые являются критериями различения восточного и южного диалектов, восточный обнаруживает близость к тюркским языкам Сибири (казахскому и киргизскому), южный к – западным кыпчакским языкам. В разрезе говоров эта взаимосвязь намного сложнее. В частности, в икско-сакмарском говоре, относящемся к южному диалекту, имеются элементы, совершенно чуждые западным кыпчакским языкам (татарскому, ногайскому, кумыкскому) и находящие близкие аналогии в восточных тюркских. И в аргаяшском, салъютском говорах восточного диалекта наряду с преобладающими сибирско-среднеазиатскими чертами имеется определенный лексический пласт, тяготеющий к Поволжью. Все это свидетельствует о сложной истории народа и его языка.

До революции башкиры пользовались письменностью на базе арабской графики. На этой основе задолго до присоединения Башкирии к России сложился письменно-литературный язык «тюрки», общий для многих тюркских народов. Нормы современного башкирского литературного языка были разработаны после образования Башкирской АССР на базе южного и отчасти восточного диалектов и начали водиться в 20-е гг. В 1929–1939 гг. в Башкирии применялся латинский алфавит , с 1940 г. принят русский (кириллица) с добавлением 9 букв.

Расовый состав башкир отражает основные этапы формирования их антропологического состава, который сложился на Южном Урале в результате длительной и неоднократной метисации пришлого и местного населения. Составляющими компонентами этого процесса явились представители местной уральской расы и пришлого понтийского, светло европеоидного, южносибирского, памиро-ферганского и других антропологических типов. С каждым из них связаны конкретные периоды в истории края, которые можно выделить как индоиранский, финно-угорский, тюркский и золотоордынский.

ТЕМА СЕМИНАРСКОГО ЗАНЯТИЯ

Основные этапы развития башкирского народа.

Контрольные вопросы

1. Что означает этноним «башкорт»?

2. Охарактеризуйте этапы образования Республики Башкортостан.

3. Поясните особенности башкирского языка.

4. Какие диалекты башкирского языка вы знаете? Характеристика особенностей диалектов.

5. Эволюция письменности башкир.

ОСНОВНАЯ ЛИТЕРАТУРА

1. Башкирская АССР. Административно-территориальное деление на 1 июля 1972 года / Президиум ВС БАССР. – 6-е изд. – Уфа: Башк. кн-ое изд-во, 1973. – 388 с.

3. Башкиры: Этническая история и традициональная культура / , ; Под. ред. . – Уфа: Башкирская энциклопедия, 2002.

4. Зарипов сознание и этническое самосознание / , . – Уфа: Гилем, 2000. – 174 с.

5. Кузеев Среднего Поволжья и Южного Урала: Этногенетический взгляд на историю / . – М., 1992.

6. Xаяиков -Камье в начале эпохи раннего железа / . – М., 1977.

7. Этнография и антропология в Башкортостане. – Уфа: Баш. энциклопедия, 2001. – 156 с.

8. Янгузин башкир: (история изучения) / . – Уфа, 2002. – 192 с.

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА

1. Бикбулатов. Народы Поволжья и Приуралья / . – М, 1985.

2. В семье единой, братской: Коллективный рассказ о Башкирской Автономной Советской Социалистической республике накануне 60-летия СССР / Сост. , . – Уфа: Башк. кн. изд-во, 1982. – 240 с.

3. К вопросу об этническом составе населения Башкирии в 1 тысячелетии нашей эры. Археология и этнография Башкирии. Т.2. – Уфа., 1964.

4. Грамматика современного башкирского литературного языка. Под ред. . – М., 1981.

5. Башкирско-русский словарь. – М., 1958.

6. Дмитриев Н. K. Грамматика башкирского языка. – М.;Л., 1948.

7. Кузеев башкирского народа. – М., 1974.

8. Кузьмина скотоводы от Урала до Тянь-Шаня. – Фрунзе, 1986.

9. Взгляд на историю. – М., 1992.

10. Мажитов Урал в VII-XIV вв. – М., 1977.

ГЛАВА 2. ТРАДИЦИОННЫЕ БАШКИРСКИЕ ОБЫЧАИ,

ОБРЯДЫ И ПРАЗДНИКИ

У древних башкир существовала архаическая большая семейная община, о чем свидетельствуют черты арабского типа в их системе родства и другие косвенные данные. Особенностью этой системы было разграничение отцовской и материнской линии родства, наличие особых терминов для обозначения многочисленной родни. Такая подробная разработанность и индивидуализация терминов были необходимы для определения статуса, наследственных прав каждого члена большесемейного коллектива. Большесемейная община включала 3–4 и более брачные пары и представителей 3–4 поколений. Такая семья у башкир, как и у других кочевых народов, была менее монолитной, чем у земледельческих, и входящие в нее брачные пары (парная семья) обладали некоторой хозяйственной автономией. Вся история семейных отношений башкир в XVI – XIX вв. характеризуется параллельным существованием и соперничеством больших и малых (элементарных, нуклеарных) семей, постепенным утверждением последних. На протяжении всего этого периода большесемейные ячейки, разросшись, распадались на все более малые. В наследовании семейного имущества в основном придерживались миноратного принципа (преимущественного права младшего сына). По обычаю минората отчий дом, семейный очаг доставался младшему сыну (кинйә, төбсөк). Он же наследовал основную часть скота и другого имущества отца. Однако это мало ущемляло интересы старших братьев и сестер, так как старших сыновей отец должен был отделить в самостоятельные хозяйства по мере их женитьбы, а дочери получали свою долю при замужестве в виде приданого. Если же отец умирал, не успев выделить старшего сына, тот заступал на его место, и на него ложились заботы о сестрах и младших братьях.

Среди богатых башкир существовало многоженство. Ислам разрешал иметь одновременно до 4-х жен, но этим правом могли пользоваться очень немногие; кое-кто имел двух жен, а большинство жили с одной. Встречались и такие, которые из-за бедности вообще не могли обзавестись семьей.

В брачных отношениях также сохранились древние обычаи: левират (женитьба младшего брата/племянника на вдове старшего), сорорат (женитьба вдовца на младшей сестре покойной жены), обручение малолетних детей. Левират был одновременно и нормой брака и принципом наследования: вместе с вдовой и ее детьми к младшему брату переходило все имущество старшего брата и обязанности по содержанию семьи. Браки совершались по сватовству, имело место и умыкание невест (это освобождало от уплаты калыма), иногда по взаимной договоренности.

В прошлом у башкир бытовали довольно ранние браки. Нормальным брачным возрастом для жениха считали свыше 15–16 лет, для невесты – 13–14. Обычно брачного партнера для своих детей выбирали родители. Отец жениха при этом согласовывал свое решение с сыном, невесту же часто отдавали замуж без ее формального согласия.

Браку предшествовал сговор сватов, в ходе которого стороны сначала достигали взаимного согласия на предстоящий брак, затем обсуждали вопросы организации свадебного пира, размеры калыма – непременного условия любого брака. Калым выплачивался родителями жениха и порой достигал значительных размеров, хотя в общем зависел от благосостояния обеих соединяющихся семей. В различных регионах Башкирии состав калыма и его размеры также различались, однако, по мнению, в целом «размер его не падал ниже известной нормы, обуславливающейся обязательными со стороны жениха подарками»: лошадь (баш аты) тестю, лисью шубу (инә туны) теще, 10–15 руб. на расходы (тартыу аксаһы), лошадь, корову или барана на свадебный пир, материал на платье невесте и деньги на ее обеспечение (мәһәр или һөт һакы – «цена за молоко»). Существовал еще так называемый «малый калым», предназначавшийся только невесте: шаль, платок, халат, сапоги, сундук.

И невеста выходила замуж не с пустыми руками, а с приданым (скот и деньги). Если девушка была из бедной семьи, отец отдавал ей в приданое часть поступавшего в его руки калыма. Калым бывал довольно внушительным, но он почти никогда не выплачивался единовременно, и этот процесс иногда растягивался на год, даже два. В тяжелые времена или в браках бедных семей, естественно, размеры калыма бывали меньше. Так, теперешние старики вспоминают, что в 1920–30-е гг. они выходили замуж или женились не только без калыма или приданого, а зачастую даже без свадеб.

Еще в конце XIX в. у башкир существовал обычай брачного договора, который заключали родители за своих младенцев. Подобный договор закрепляли особым ритуалом: родители будущих жениха и невесты пили мед и кумыс из одной чашки. После этого младенцы считались нареченными супругами. Расторжение договора было впоследствии довольно сложным, для этого отец невесты должен был давать откупные в размере оговоренного ранее калыма.

Через несколько дней, иногда – недель жених и его родители отправлялись в дом невесты с подарками. Местами, например, на юго-востоке Башкирии подарочный набор собирали родственники жениха. Поручалось это обычно мальчику. Он объезжал родных верхом на коне, собирая для подарка наборы ниток, платки, деньги, и все полученное передавал затем жениху. В сборе приданного невесты участвовали и ее родственники. Незадолго до свадьбы мать невесты собирала родственниц на чаепитие, на которое приглашенные приходили со своими подарками. Эти подарки впоследствии составляли часть приданого невесты.

Процесс бракосочетания и связанные с ним ритуалы и празднества распадались на два основных этапа. Первый – так называемая малая свадьба, где мулла формально закреплял брачный союз. На малой свадьбе присутствовали самые близкие родственники. На малую свадьбу отец жениха приводил туйлык (лошадь или барана). Со стороны жениха обычно присутствовали только мужчины, кроме матери жениха или старшей родственницы, заменявшей ее. Свадьба проходила в доме отца невесты. Главным ритуальным угощением на малой свадьбе был бишбармак. Первый день свадьбы проходил обычно чинно, здесь вместе с муллой бывало много родственников стариков. На ночь гости расходились по заранее назначенным домам сватов – родственников невесты. На следующее утро происходило заклание привезенной отцом жениха лошади или барана, затем гости собирались на угощение, чтобы удостовериться в качестве туйлык. Этот процесс сопровождался веселым ритуалом – играми и шуточными потасовками между родственниками жениха и невесты. Малая свадьба продолжалась два–три дня, затем гости разъезжались по своим домам. Жених, теперь уже молодой муж, имел право посещать свою жену, но жить в доме ее отца не оставался, более того – он не должен был даже случайно встречаться с тестем и тещей.

Первое посещение молодой жены разрешалось только после вручения теще главного подарка – шубы (инә туны). Жених приезжал к ночи верхом к дому суженой, но ему еще предстояло отыскать ее. Подруги молодой прятали ее, и поиски занимали иногда довольно много времени. Чтобы облегчить свою задачу, молодой муж раздавал подарки – подкупал женщин, следивших за происходящим, и, наконец, находил свою жену. Та пыталась «сбежать», начиналась ритуальная погоня. Молодой муж, догнав свою избранницу, должен был ее нести некоторое время на руках. Пойманная уже не сопротивлялась. Для молодых отводилось специальное помещение (пустой дом, либо дом кого-либо из родственников невесты).

Когда они оставались наедине, девушка в знак покорности должна была снять с супруга сапоги. Но она не допускала его к себе до тех пор, пока он не давал ей серебряную монету крупного достоинства.

Говорят, что иногда молодая скрывала от своего мужа лицо до того дня, пока калым не был полностью уплачен, и за этим строго следили мать или ее родственницы старушки. Но в начале XX в. этот обычай уже не соблюдался.

Когда же калым был уплачен полностью, юноша отправлялся вместе со своей родней за «невестой». В доме отца невесты устраивали туй – празднество по случаю переезда невесты, которое продолжалось два–три дня и часто сопровождалось, кроме традиционных увеселений, и состязаниями (конными скачками, борьбой), в которых участвовали как родственники брачующихся, так и соседи. Сам «отъезд невесты» сопровождался целым рядом ритуалов – прятание невесты и ее постели, обход невестой родственников, раздача подарков ее родственникам и в ответ получение подарков от них.

Путешествовавший по Башкирии в XVIII в., сообщал, что молодую отвозили в дом мужа верхом на лошади. При этом, подъехав к дому, одна из родственниц молодой брала лошадь под уздцы и подводила ее к новому дому. Здесь вновь происходил обряд выкупа «невесты», который осуществлял отец жениха.

При вступлении во двор молодая трижды опускалась на колени перед родителями супруга, затем раздавала подарки его родным, те, в свою очередь, одаривали ее. Во время туя (на стороне мужа), который продолжался также несколько дней, совершались различные обряды проверки способностей молодой жены.

Особая иерархия социальных отношений, связанная с древними традициями, прослеживается в ритуалах застолий. Так, за свадебным столом гостей рассаживали в строго определенном порядке. На самое почетное место (у стены, противоположной входу) сажали приезжего главного свата – отца жениха или деда, затем – менее старших. При этом учитывали близость родственных связей с женихом, общественное положение, ученость. При равных основаниях предпочтение отдавали тому, кто приехал из более отдаленного места; говорили, что у него «дорога старше». В таком же порядке рассаживали женщин отдельно от мужчин, особым кругом или в другом помещении. Родня невесты, за исключением самых старших, все время была на ногах, обслуживая гостей.

Сидеть полагалось, сложив ноги под себя, «по-турецки». Пищу подавали как женщины, так и молодые мужчины. Ассортимент угощения варьировал в зависимости от материального состояния участников и местной кухни. В Зауралье на свадьбе и других торжествах основным блюдом являлся аш, представлявший собой целый комплекс кушаний и напитков. Сначала подавали в больших чашах крепкий мясной бульон (тозлок), с мелко накрошенным жирным мясом, нутряным жиром, прямой кишкой. Гостям раздавали по куску мясо с косточкой, более почитаемым давали по несколько кусков. В малых блюдцах или чашах каждому подносили лапшу в виде больших листьев, сваренную в жирном бульоне (иногда лапшу опускали в общую чашу с бульоном, и любой по желанию мог достать ее большой ложкой). В нескольких местах ставился кислый сыр – корот: разведенный, если зимой, свежий летом. Каждый наливал себе в чашку бульон; мясо ели, макая его в бульон, либо запивая бульоном.

Считалось приличным преподнести свою долю мяса кому-либо из присутствующих в знак особого уважения. Существовал также обычай угощать друг друга кусками жира непосредственно с руки. На юго-востоке это вылилось в особый ритуал: один из самых уважаемых людей брал в ладонь небольшие куски мяса, жира и нарезанную ромбиками лапшу и угощал каждого из присутствующих в отдельности. Не осуждалось также, если кто-либо брал свою долю с собой.

После тозлок приносили мясной суп (һурпа) с тонко нарезанной лапшой (тукмас), который ели, разбавив коротом. Затем гостям предлагалось благословить аш, и все убиралось. Гостям объявлялось, чем одаривает отец невесты зятя. Традиционно это была верховая лошадь в полном убранстве – оседланная, взнузданная.

Родильные обряды башкир в целом идентичны обрядам татар и других мусульман Урало-Поволжья. Роды принимали обычно опытные повитухи, которые были почти в каждой деревне. Кроме того, большинство пожилых женщин при необходимости могли принять роды без повитухи. Женщины рожали дома. Интересны приемы ускорения и облегчения родов у башкир. В случае, когда роды по той или иной причине задерживались, а это приписывалось проискам нечестивого (шайтана), рядом с роженицей стреляли из ружья (порой прямо у ее изголовья), отгоняя нечистую силу. Испуг роженицы провоцировал схватки. У некоторых башкирских родов существовал обряд «продевания роженицы через волчью губу». Для этого у убитого волка срезали кожу, окаймляющую рот, вытягивали и высушивали ее. При задержке родов знахарка пропускала роженицу сквозь это кольцо из волчьей губы.

Если рождался мальчик, об этом спешили сообщить его отцу. Повитуха обязательно правила ему голову. Этот процесс требовал особого знания. Иногда с этой целью голову младенца обвязывали тряпкой на сутки. Затем новорожденного обмывали и заворачивали в чистые пеленки. Роженица несколько дней оставалась на родильном ложе. Ее навещали подруги и родственницы, приносили ей подарки – различные гостинцы (чай, молоко, масло, сахар, выпечку и пр.).

Дня через три отец ребенка собирал гостей, приглашал муллу, и совершался обряд наречения имени, проводившейся по мусульманским правилам. отмечал, что у богатых башкир обряд имянаречения сопровождался раздачей дорогих подарков. Это могли быть рубахи, платки и т. д. Гости, в свою очередь, одаривали новорожденного еще более щедро –деньгами, украшениями.

Если рождался мальчик, до достижения им трехлетнего возраста совершался обряд обрезания (сөннәтеу), сопровождавшийся обычно небольшим застольем. В нем участвовали «бабай» (специалист по обрезанию) и другие мужчины – близкие родственники родителей мальчика.

Дети независимо от пола до достижения 6–7-летнего возраста воспитывались матерью. Мальчики с этого времени постепенно переходили под опеку отца, который обучал их премудростям мужской работы и доблести. Девочки оставались рядом с матерью практически до замужества, с 7–8-летнего возраста помогая ей в домашнем хозяйстве.

Похороны и поминовение умерших у башкир в конце XIX – начале XX вв. осуществлялись по канонам ислама. Однако при глубоком рассмотрении погребальных и поминальных обрядов выясняется, что они содержат немало элементов более древних языческих верований и обрядовых действий. Башкиры верили в существование жизни в потустороннем мире. Она представлялась им похожей на земную, поэтому в могилы к умершим клали необходимые для жизни предметы. По обычаю вместе с умершим хоронили и его коня. Загробный мир казался людям продолжением земного. Однако, каким бы прекрасным ни был «тот свет», об ушедшем в другой мир сожалели, скорбели, плакали. Башкиры считали, что смерь – это переход души человека в новое состояние.

Традиционный похоронный обряд варьировал в зависимости от места его проведения, пола, возраста, обстоятельств смерти, однако в основе был единым. Когда наступала смерть, умершему с молитвами закрывали глаза, рот и укладывали его на нары или скамью (обязательно на что-то жесткое) лицом к кибле в вытянутом положении с руками вдоль тела. Если у покойника глаза не закрывались, в Янаульском и Мелеузовском районах на них клали монетки. Чтобы не открывался рот, голову покойника перевязывали платком или всовывали платок под подбородок. На грудь умершего поверх одежды клали любой железный предмет: нож, ножницы, напильник, гвоздь, монетки, а в некоторых районах – изречения из Корана или Коран. Обычай класть покойному на грудь железо как магическое средство для отпугивания опасных духов был известен многим народам мира. С этой же целью использовалась и священная книга Коран. На севере Башкирии, в Пермской и Свердловской областях на покойника клали пачку соли или зеркало, чтобы не пучился живот. Видимо, происхождение этого обычая было связано с предохранением от козней злых духов. Во избежание зловоний, которые мог испускать умерший, по бокам от него постилали крапиву.

Умершего старались похоронить в тот же день не позднее полудня, если смерть наступала поутру, а если на закате солнца, то покойник хоронился на другой день, оставаясь до погребения там, где умер. Сидение возле умершего считалось богоугодным делом, поэтому люди часто приходили заменять друг друга, каждый хотел заслужить милость Божью. Обычно в дом, где находился покойник, приходили с проношениями: полотенцем, мылом, платком и др. Принесенные вещи с молитвами собирала пожилая женщина, чтобы на кладбище раздать их участникам похорон.

В день погребения умершего обмывали: мужчину – мужчины, женщину – женщины. Детей могли обмывать и мужчины, и женщины. Иногда сам умерший еще при жизни завещал, кто его должен обмывать. Обмывание начинали только тогда, когда была готова могила. Кто-то приходил с кладбища и сообщал, что в могиле уже начинают рыть нишу, это было сигналом для омовения. В это время в дом никого не пускали. Перед мытьем или во время мытья окуривали помещение дымом от душицы, мяты, березовой чаги или можжевельника. Это делали в целях дезинфекции и, как считали в прошлом, для отпугивания злых духов.

Сразу же после обмывания умершего облачали в саван (кәфен). Он шился из новой материи. Материал для савана многие заготавливали себе еще при жизни, обычно для этого требуется 12–18 м белой ткани. В деревнях почти все старые люди имели вещи, заготовленные на случай смерти: ткань для савана и различные подарки для раздачи на похоронах (полотенца, рубашки, куски мыла, чулки, носки, деньги). Раньше саван шили из конопляной или крапивной ткани. Слева направо заворачивали умершего в каждый слой савана. Полностью обернув умершего всеми слоями савана, его в трех местах (над головой, в поясе и в области колен) перевязывали веревками или полосками ткани, которые называются билбау – «пояс». У мужчин кроме этой одежды на голову умершего наматывали чалму.

Перед выносом умершего все, кто находился дома, 99 раз повторяли фразу: «Нет бога, кроме Аллаха». Из дома покойника выносили ногами вперед, чтобы, согласно поверьям, он больше не возвращался, кабык с телом умершего в трех местах перевязывали полотенцем и укладывали на деревянные или лубяные носилки (санаса, тим агасы, жиназа агас), состоящие из двух длинных жердей с несколькими поперечными перекладинами.

Женщины не могли принимать участия в погребальной процессии, ибо их присутствие на кладбище, по представлениям мусульман, было нарушением святости могилы. Женщины провожали умершего только до ворот кладбища. По мусульманскому этикету, мужчины по умершему не плакали. После выноса тела женщины–родственницы или близкие умершего тщательно мыли весь дом и стирали вещи покойного. Этим делом занимались. Запрещалось что-либо мыть в момент выноса тела, тогда омовение покойника считалось недействительным. Одежду покойного раздавали в качестве милостыни (хәйер), считая, что получивший их человек будет жить долго. Вещи тяжелобольного окуривали или сжигали.

Башкирские кладбища (зыярат) располагаются недалеко от деревни как в открытых, степных местах, так и в рощах, преимущественно березовых, тщательно оберегаемых от порубки и содержащихся в чистоте. Земля на территории кладбища считалась священной: на ней нельзя было ни вырубать деревья, ни убивать животных, потому что каждая пядь земли там якобы обитаема духами умерших. Могила рылась в длину, соответствующую росту покойника, в направлении с востока на запад; сбоку, у южной стенки могилы, делали специальную нишу (ләхет) не более 70 см вышиной и такой же ширины.

Перед погребением у могилы опять читалась молитва. Опускали покойника в могилу на руках или на полотенцах (потом эти полотенца раздавали опускавшим в качестве хәйер). В могильной нише под голову покойного в виде подушки клали сухие листья, стружку или землю. Укладывали умершего на спину или на правый бок, но чтобы в любом случае лицо было обращено к кибле (на юг). В изголовье могильного холма ставили каменную плиту или деревянный столбик. На них [резьбой или долблением] наносили тамгу – знак родовой принадлежности или высекали имя умершего, годы жизни, изречения из Корана.

Столбики-надгробия делались из досок, бревен и полубревен высотой в среднем от 0,5 до 1,5 м. Верхняя часть столба вырезалась в форме человеческой головы. Намогильные камни также были различной формы и высоты, приблизительно от 30 см до 2,5 м. Могильный холм сверху обкладывался камнями различной высоты или поверх могилы ставился сруб. Стенки срубов обычно состояли из трех–восьми венцов.

После погребения все присутствующие отправлялись в дом умершего, а мулла мог оставаться на кладбище. По представлениям башкир, как только люди отходили от могилы на 40 шагов, покойник оживал и садился в могиле. Если покойник был праведником, он легко отвечал на все вопросы, а если грешником – не в силах был отвечать на них.

Башкиры считали, что после ухода людей с кладбища, тотчас к погребенному возвращалась душа. Смерть человека представлялась как переход души в новое состояние. При жизни у каждого человека была душа – йән. Она считалась главной частью человека, отсутствие ее вело к смерти.

Поминки, в отличие от похорон, не были строго регламентированы исламом, и связанная с ними обрядность у разных групп башкир не была единообразной. У башкир обязательно поминки справлялись на 3, 7, 40-й день и через год. Согласно древним верованиям, умерший продолжал жить после своей смерти. Его душа якобы влияла на живых, и они должны были проявлять о нем заботу. Поминальная пища у различных групп башкир была разной. Она зависела как от благосостояния устраивающего поминки, так и от местных традиций в приготовлении пищи. В день похорон варили пищу в соседнем доме, так как в своем в течение двух дней готовить было нельзя. Но этот запрет не везде соблюдался строго. Поминальную пищу обязательно должен был попробовать каждый, а если не мог все съесть, уносил с собой, чтобы не обрекать покойника на голод на том свете.

В прошлом одежда покойного раздавалась людям, участвующим в похоронах. Часть имущества умершего (имеется в виду его личное имущество) давали мулле в вознаграждение за то, что он обязывался молиться за умершего в течение довольно продолжительного времени.

В целом семейный быт башкир строился на почитании старших, свекра и свекрови, родителей, на беспрекословном подчинении им. В советское время, особенно в городах, семейная обрядность упростилась. В последние годы наблюдается некоторое оживление мусульманской обрядности.

Основные события общественной жизни башкир происходили в весенне-летнее время. Ранней весной после прилета грачей в каждом ауле устраивали празднество «карга туй» («грачиный праздник») в честь оживающей природы и культа предков. Грачи, первыми прилетающие с юга, в представлениях башкир олицетворяли пробуждение природы. Вместе с природой, по народным поверьям, на какое-то время оживали и умершие предки. Смысл праздника – торжества по случаю всеобщего пробуждения, обращение к духам предков и силам природы с просьбой сделать год благополучным, плодородным. Участвовали в празднике только женщины и подростки. Угощали друг друга ритуальной кашей, чаем, водили хороводы, соревновались в беге, веселились, в конце праздника остатки каши оставляли на пнях и камнях со словами: «Пусть поедят и грачи, пусть год будет плодоносным, жизнь благополучной». Праздник бытует и в настоящее время, в них могут принимать участие и мужчины. Кое-где, главным образом в западных районах, этот праздник известен под названием «карга буткаһы» («грачиная каша»), по-видимому, по основному ритуальному блюду. Наблюдается одна закономерность: там, где бытует название «карга буткаһы», праздник пользуется меньшей значительностью, ритуал беднее, и часто сводится к увеселениям и играм подростков.

Накануне весенних полевых работ, а местами – после них, проводили праздник плуга (һабантуй). Для праздника забивали кобылицу, корову или несколько баранов, приглашали гостей из соседних деревень, до и после общей трапезы устраивали борьбу (көрәш), конные скачки (бәйге), соревнования в беге, стрельбе из лука , шуточные состязания (перетягивание каната , бой мешками, разбивание горшков с завязанными глазами и др.). Праздник сопровождался моленьями на местном кладбище. В ряде мест сабантуй и каргатуй перекрывали друг друга: там, где устраивался сабантуй, не проводили каргатуй, и наоборот.

По-видимому, до начала XIX в. и даже раньше к весенним празднествам приурочивались годичные поминки наиболее знатных предков, также сопровождавшиеся спортивными состязаниями, обильной трапезой и увеселениями. Об этом имеются указания в устно-поэтическом творчестве народа и некоторых письменных источниках.

В середине лета проходил джиин (йыйын), праздник, общий для нескольких деревень, а в более далекие времена – племени, волости. До XVIII в. каждая из четырех дорог (областей) Башкирии проводила свой джиин, на которых решались разного рода общественные вопросы, устраивались пиршества, состязания. По наиболее важным вопросам созывались общебашкирские джиины, которые были запрещены властями в XVIII в. Во время джиинов совершались торговые сделки, брачные сговоры, устраивались ярмарки.

Сабантуи и джиины ныне проводятся во многих деревнях, районах и городах республики и стали общими праздниками народов Башкортостана.

Летом же организовывались девичьи игры на лоне природы (кыззар уйыны), совершался обряд «кукушкин чай» (кәкүк сәйе), в котором участвовали одни женщины.

В засушливое время проводился обряд вызывания дождя (теләк) с жертвоприношениями, обливанием друг друга водой. Во время обряда ловили молодых женщин и бросали в реку, озеро. Это делалось в игровой форме, но не трудно догадаться, что тут содержится намек на более древний обычай – приносить в жертву молодых женщин духу водной стихии, хозяину воды. Если же выпадал год дождливый и было мало тепла и солнца, проводился другой, противоположный обряд – вызывания солнца, теплой и ясной погоды. Обряды отличались лишь тем, что в первом случае забивали животных темной масти, во втором – белой.

Относительно весенне-летних праздников и обрядов необходимо отметить, что многие исследователи причисляют их к разряду чисто земледельческих. Между тем этнический ареал распространения показывает, что они бытовали в кочевой скотоводческой среде не меньше, чем у земледельцев. Да и сама обрядность часто носила скотоводческий характер. И логически вытекает вопрос: разве скотоводу было безразлично, каким выпадет год, будет ли трава и благоприятная для скота погода?

В общественном быту башкир большую роль играла помочь (өмә), особенно во время строительства дома. На сборку сруба собирались чуть ли не всей деревней, а когда дом был готов, также праздновали всей общиной. Устраивали өмә во время сенокоса, жатвы, молотьбы.

ТЕМЫ СЕМИНАРСКОГО ЗАНЯТИЯ

1. Обряд – как смысл повседневной жизни.

2. Обычаи и обряды современного башкирского общества.

КОНТРОЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ

1. Объясните особенности большой семейной общины у древних башкир.

2. Какие обычаи сохранились в брачных отношениях?

3. Как проходила брачная церемония у башкир?

4. Основные этапы и ритуалы процесса бракосочетания.

5. Как проходил родильный обряд башкир?

6. Как осуществлялись похороны и поминовение у башкир?

7. Виды весенних праздников башкир и их смысл.

8. Что организовывалось в летнее время для женщин?

9. Формы, виды и особенности праздника «сабантуй».

ОСНОВНАЯ ЛИТЕРАТУРА

1. Бикбулатов: Краткий этноисторический справочник / . – Уфа, 1995.

2. Кузеев Среднего Поволжья и Южного Урала: Этногенетический взгляд на историю / . – М., 1992.

3. Культура Башкортостана. Люди. События. Факты. – Уфа, 2006. – 72 с.

4. Руденко: Историко-этнографические очерки / . – М.; Л., 1955.

5. Халфин культуры Башкортостана: Хрестоматия для студентов вузов РБ. Вып. 10 / ; МО РФ; УТИС; ИИЯЛ УНЦ РАН. – Уфа, 2001. – 342 с.

6. Хозяйство и культура башкир в XIX – начале XX в. – М., 1979.

ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛИТЕРАТУРА

1. Арсланова кухня / . – Уфа, 1992.

2. Бикбулатов аул: Очерк общественной и культурной жизни / . – Уфа: Башк. кн. изд-во, 1969. – 215 с.

3. Очерки культуры народов Башкортостана: Учебное пособие / Под ред. . – 2-е изд., перераб. и доп. – Уфа: Изд-во БГПУ, 2006.

4. Петров пчела / . – Уфа, 1983.

5. Руденко: Опыт этнологической монографии. Ч. II. Быт башкир / . – Л., 1925.

ГЛАВА 3. МАТЕРИАЛЬНАЯ КУЛЬТУРА БАШКИР

Башкирский мужской костюм в XIX в. был однотипен для всех регионов. Нательной и одновременно верхней одеждой служили просторная и длинная рубаха с широким отложным воротником и длинными рукавами, а также штаны с широким шагом. Поверх рубахи носили короткую безрукавку (камзул). При выходе на улицу обычно надевали халат из темной ткани (елән, бишмәт). В холодное время башкиры носили овчинные шубы (тире тун), полушубки (билле тун) и суконные халаты (сәкмән).

Повседневным головным убором у мужчин были тюбетейки (түбәтәй). В холодное время поверх тюбетеек надевали меховые шапки (бүрек, кәпәс). В степных районах в зимние бураны носили теплые меховые малахаи (колаксын, малахай) с небольшой тульей и широкой лопастью, прикрывавшей затылок и уши.

Наиболее распространенной обувью у восточных и зауральских башкир являлись сапоги-сарыки (сарык) с мягкими кожаными головками и подошвами и высокими суконными или хромовыми голенищами. В северных и северо-западных районах Башкортостана почти круглый год ходили в лыковых лаптях (сабата). Повсеместно зимой носили валенки (быйма). На остальной территории преобладали кожаные башмаки (ката) и сапоги (итек). Пожилые мужчины, обычно родовая знать и представители духовенства, носили мягкие сапожки (итек). Выходя из дома, поверх них надевали кожаные или резиновые галоши.

Женская одежда была более разнообразной. Нательной одеждой башкирок были платья (күлдәк) и шаровары (ыштан). Замужние женщины до глубокой старости под платьем носили нагрудную повязку (түшелдерек). На платье надевали приталенную безрукавку (камзул), обшитую рядами позументов (ука), блях и монет. На севере Башкортостана в XIX в. получил распространение холщовый фартук (альяпкыс).

Темные халаты, слегка приталенные в поясе, носили повсеместно. На праздничные бархатные халаты нашивали позументы, монеты, подвески, бисер. В зимнее время года богатые башкирки носили шубы из дорогого меха – куницы, лисы, бобра, выдры (кама тун, бася тун). Менее состоятельные надевали теплые халаты из белого домашнего сукна или овчинные шубы.

Наиболее распространенным женским головным убором был хлопчатобумажный платок (яулык). Восточные и зауральские башкирки долгое время после свадьбы носили покрывало из двух неразрезанных фабричных платков красного цвета с крупным узором (кушьяулык). На севере Башкортостана девушки и молодые женщины надевали высокие и меховые шапки. Одним из старинных головных уборов замужней женщины был кашмау (шапочка с круглым вырезом на макушке и длинной лопастью, спускающейся по спине, которая богато украшалась кораллами, бляхами, серебряными монетами и подвесками). Повсеместно носили пуховую и шерстяную шаль.

Женская обувь мало отличалась от мужской. Это кожаные туфли, сапоги, лапти, обувь с холщовыми голенищами. Общей для мужчин и женщин обувью являлись чулки. У башкир были распространены чулки трех видов: вязаные шерстяные, суконные и войлочные. В конце XIX – начале XX вв. под влиянием городского населения башкиры начинают шить одежду из шерстяных и хлопчатобумажных тканей. Покупают обувь, головные уборы и одежду фабричного производства. Однако традиционная народная одежда продолжала играть ведущую роль.

В наши дни традиционные черты сохраняет лишь одежда пожилых людей. Молодые люди, главным образом молодые женщины и девушки, надевают традиционный костюм только в праздничные дни и на свадьбах. Он широко используется в художественной самодеятельности, театре и во время народных игр и спортивных состязаний.

Орнамент – одна из древнейших форм изобразительной деятельности человека, известная еще со времен палеолита. В переводе с латинского языка орнамент означает «украшение», «узор».

Первоначальные изображения были бесхитростны: линии, проведенные веточкой или осколком ракушки по сырой глине, или вдавленные в нее семена растений. Со временем реальные семена были заменены на их изображения. Уже в эпоху неолита орнамент керамики представляет собой не случайный набор штрихов, полосок, черточек, а продуманный, композиционно выверенный, наполненный символическим содержанием рисунок.

О совершенно особом месте орнамента в культуре традиционного общества можно судить по активности его использования. Им украшались одежда (будничная, праздничная, ритуальная), женские украшения, различные предметы (домашняя утварь и предметы культа), жилище, его убранство, оружие и доспехи, сбруя коня.

Для башкирского орнамента характерны как геометрические, так и криволинейно-растительные узоры. Форма зависит от техники исполнения. Геометрические мотивы выполнялись в технике счетных вышивок и в ткачестве. Криволинейно-растительные – в технике аппликации , тиснения, серебряной насечки, в технике свободных вышивок (тамбуром, или «косой сеткой»). Обычно узоры наносились на дерево, кожу, металл, полотно. Многообразны приемы орнаментации: резьба и роспись по дереву, тиснение и резьба по коже, обработка металла , аппликация, бранное и закладное ткачество, вязание, вышивка.

Башкирский орнамент – одно из явлений национальной башкирской культуры, отразившее ее своеобразие и специфические черты. Орнамент для башкирского народа был единственной формой художественно-изобразительного творчества. Почти полное отсутствие в башкирском народном искусстве реалистических изображений животных, людей и пейзажей было обусловлено влиянием мусульманской культуры, а именно – запретом в исламе изображать живое. Ислам не только исключил из искусства все прочие изображения, кроме орнамента, но и определил крайнюю стилизованность его формы, распространение геометрического орнамента. Тем не менее, северные области мусульманского мира знали широкое применение изображений животных в орнаменте, чаще стилизованные, а иногда даже сравнительно реалистического характера.

Язычество с его магическими, тотемическими и анимистическими представлениями оказало значительное влияние на орнамент, его содержание и форму. Принятие и распространение ислама привело к разрушению единой системы языческих представлений и верований. Однако языческие мотивы, связанные с народными мифами, еще долго и прочно жили в декоративно-прикладном искусстве.

По мере развития национальной культуры искусство все больше связывалось с эстетическими потребностями людей. Колористическое решение узоров – ярчайшее проявление национальной самобытности в искусстве. Башкирский орнамент почти всегда многоцветен, в нем преобладают теплые цвета: красный, зеленый, желтый. Реже применяются синий, голубой и лиловый цвета. На цветовую гамму оказало большое влияние появление анилиновых красителей. Их применение разрушило традиционный колорит, который строился на более сдержанных цветовых сочетаниях. До появления анилиновых красителей башкиры использовали натуральные, в создании традиционного колорита применялись натуральные цвета шерсти: белый, серый, черный. Составление цветов в башкирском орнаменте было контрастным: на красном фоне зеленый и желтый узор, на черном – красный и желтый. Фон всегда был активным, для него чаще выбирались яркие красный, желтый и черный цвета; значительно реже – белый цвет холста. Чередование цветов всегда контрастное, светотени почти не встречаются.

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Размещено на http://www.allbest.ru/

Муниципальное автономное дошкольное

образовательное учреждение

Детский сад № 63

Тема: «Традиции и обычаи башкирского народа»

Подготовили

Седова Н.О.

Вилкова Г.А.

Воспитатели 3 группы «Солнышко»

Введение

Одной из основных задач воспитания дошкольников, стоящих на современном этапе перед воспитателем, является воспитание у дошкольников любви к Родине, родному краю, чувство гордости за свою Родину.

История Южного Урала, как многонационального региона, сложна и многообразна, она вбирает в себя историю деревень и городов, прилегающих к ним территорий, тем самым вооружая их знаниями по истории родного края.

В традиционной культуре любого народа можно выделить наиболее доступные детям по содержанию, форме воплощения эмоциональной насыщенности: это устное народное творчество, музыкальное народное творчество, народные игры, праздники, традиции и обычаи.

Самый благородный путь - возрождение забытых национальных ценностей. К счастью, детство - то время, когда возможно подлинное искреннее погружение в истоки национальной культуры. Сегодня становится возможным на деле осуществить «связь времён», внести в воспитание детей разнообразные элементы культуры.

Педагогический аспект культуры понимается нами не только как возрождение и воссоздание традиций башкирского народа, но и как приобщение нового поколения к системе культурных ценностей народа и своей семьи. Приобщение дошкольников к народным традициям будет эффективным, если педагогическая технология обеспечивает взаимодействие в системе « педагог - ребёнок - родитель».

Цель проекта: помочь дошкольникам шире познакомиться с родным краем, понять его историю, культуру и их взаимосвязь с предметами окружающей действительности.

1. Развивать у детей эмоциональное, активное отношение, действительный интерес к народной культуре башкир.

2. Познакомить детей с особенностями культуры, быта, традициями народа (жилище, народный костюм, национальная кухня).

3. Формировать интерес к самостоятельному изготовлению поделок, отражающих национальное искусство башкир.

4. Воспитывать уважение к культурным традициям других народ

Тип и сроки реализации проекта: краткосрочный, 3 недели.

Участники проекта: воспитатели, родители, воспитанники подготовительной группы.

Предполагаемые результаты.

Активизация словаря (развитие речи, обогащение словарного богатства воспитанника).

Продолжение знакомства детей с музейными экспонатами.

Пробуждение интереса к познанию прошлого. Усвоение содержания сказок и легенд.

Разучивание песен и стихов на башкирском языке.

Пополнение уголка по региональному компоненту предметами быта, национальной одеждой народов Южного Урала, дидактических игр.

Оформление выставки детских работ и работ родителей.

Актуальность проекта:

Ребёнок - будущий полноправный член социума, ему предстоит усваивать, сохранять, развивать и передавать дальше культурное наследие общества.

Культура - как сосредоточение человеческих ценностей, передаваемых от старших поколений к младшим, остаётся пониманием всеми людьми независимо от принадлежности к той или иной нации или социальной группе. Сегодня становится возможным на деле осуществить «связь времён», внести в воспитание детей разнообразные элементы культуры. Сохранение и развитие культуры каждого этноса актуально для многонациональной России, потому что в современном обществе именно этнос способен обеспечить адаптацию индивида к условиям интенсивных перемен во всём укладе его жизни.

Основные формы реализации: беседы, проведение ООД, проведение праздника(чаепития).

Перспективный план работы:

Выбор темы, цели. Задач проекта. Анкетирование родителей на тему « Нравственно-патриотическое воспитание ребенка».

Знакомство родителей с содержанием работы по проекту.

Подборка детской и научно - популярной литературы.

Вторая неделя января.

«Наша Республика и ее столица Уфа».

Беседа с детьми.

Рассматривание иллюстраций республики Башкортостан, города Уфы.

Изготовление д/и «Башкирское лото».

П/и « Медный пень».

Работа с родителями: проектная деятельность с детьми

«Народы России. Башкиры.»

Чтение башкирской легенды о происхождении башкир.

Рисование « Юрта»

П/и «Медный пень»

Работа с родителями: изготовление книжек-малышек на тему родного края.

«Знакомство с историей Башкирского народа, местом их проживания и бытом»

Аппликация « Ковер с башкирским орнаментом».

Рассматривание инсталляции быта башкирского народа.

Изготовление д/и

« Составь башкирский узор»

П/и «Юрта».

Чтение рассказа Н. Агапова «История- сказ об Урале».

Работа с родителями: изготовление инсталляций совместно с детьми.

«Ведение сельско-хозяйственного труда кочевых башкир»

Рассматривание иллюстраций.

Индивидуальная работа

С Имаевой Маргаритой

Разучивание стиха Ш.Бабич « Без узебез- башкорттар». (Мы сами-башкиры).

П/и « Юрта».

Д/ и « башкирское лото».

Национальная башкирская одежда.

Познакомить детей с особенностями башкирской одежды.

Развивать умение подбирать цвета и составить узоры национального колорита.

Познавательное занятие «Башкирская национальная одежда»

Чтение легенды «Семь девушек»

Пальчиковая игра « без,без, без идек» П/и « Юрта».

Работа с родителями: изготовление поделок совместно с детьми.

Беседа «Национальная башкирская одежда».

Рисование «Башкирский национальный костюм».

Рассматривание иллюстраций

П/и « Липкие пеньки»

Праздники башкир.

Познакомить детей с традициями гостеприимства башкирских семей.

Познавательное занятие: «Праздники башкир»;

«Гостеприимство башкир».

Свободное рисование.

Легенда о Аслыкуле

П/и « Юрта».

Работа с родителями: изготовление статуэток

Татары и башкиры в национальных костюмах.

Башкирская кухня.

Расширить знания об особенностях национальной кухни.

Лепка из соленого теста «Башкирское угощение».

Д/и «Собери посуду П/и « Липкие пеньки»»

Беседы про традиционные национальные праздники

Заучивание национального башкирского танца девушек.

Пальчиковая игра

« Без, без, без идек»

Просмотр познавательного видеофильма

«Традиции и обычаи башкирского народа».

Заучивание стих. «Башкортостан»

Д/и «Собери посуду»

Раскрашивание изделий из соленого теста «Башкирское угощение».

Д/и « Башкирское лото»

П/и « Липкие пеньки»

Рассматривание иллюстраций «Достопримечательности Уфы»

Заучивание стихотворения Айдара Халима « Бишбармак» (в сокращении)

Лепка из пластилина «Национальная башкирская посуда»

Знакомство с башкирским фольклором:

Разучивание пословиц и поговорок.

П /и «Юрта»

Д/и « Разрезные узоры»

Закрепление пройденного материала по теме «Родной край- Башкортостан»

Пальчиковая игра « без,без, без идек»

П/и « Липкие пеньки»

Итоговое внутригрупповое мероприятие (миниконцерт)

Музыкальное сопровождение приглашенных кураиста (игра на кубызе и домбре)

Башкирский танец девочек в национальных костюмах

Чтение стихов

Выступление детей с проектной работой совместно с родителями.

Чаепитие с национальными башкирскими угощениями: чак-чаком, вак-беляшами, баурсаками и национальными блюдами других народов.

Народы России. Башкиры

дошкольник нравственный башкирский дидактический

Цель: Познакомить детей с народами России, познакомить с народом Башкирии.

· Познакомить детей с историей башкирского народа, с местом их проживания - Урал.

· Познакомить детей с основными видами хозяйствования (скотоводство, охота, рыболовство, сбор меда).

· Познакомить с особенностями жилища (юрта).

· Развивать образное восприятие, познавательный интерес детей.

· Обогатить словарный запас детей: башкиры, юрта, тирмэ, охотничество, рыболовство, скотоводство, кумыс, курай, домбра, варган)

· Знакомство с традиционным костюмом.

· Знакомство с традиционными танцами (« Медный каблук», « Семь девушек»).

· Знакомство с музыкальными инструментами Башкирии.

На столе выставлены куклы в разных национальных костюмах России.

Живут в России разные

Народы с давних пор.

Одним тайга по нраву,

Другим степной простор.

У каждого народа

Язык свой и наряд.

Один черкеску носит,

Другой надел халат.

Один рыбак с рожденья,

Другой - оленевод.

Один кумыс готовит,

Другой готовит мед.

Одним милее осень,

Другим милей весна.

А Родина Россия

У нас у всех одна.

Воспитатель: Ребята, посмотрите, что я вам сегодня приготовила. Что это?

Дети: ответы детей.

Воспитатель: Это куклы, в традиционных костюмах народов России. На территории России проживают представители разных народов и национальностей. Наша страна Великая, сильная и красивая. В нашей стране много лесов, полей, рек, городов…. А наша страна - это прежде всего люди, которые в ней живут. Мы с вами россияне. Наша страна сильна дружбой разных народов, ее населяющих. А народов этих очень много: русские, татары, чуваши, марийцы, мордва, башкиры - эти народы проживают в средней полосе России. Чукчи, ненцы - на Севере. Осетины, ингуши - на юге страны. Каждый народ говорит на своем языке, имеет свою историю, культуру и традиции. У каждого народа свои песни, сказки, национальные костюмы. Но у всех нас одна Родина - Россия.

Сегодня мы поговорим о народе России - башкирах.

Воспитатель показывает на карте России Башкирию, Челябинскую область, Урал.

Воспитатель: Вот здесь, из давно,башкиры жили на Урале. Слайд №1. (в презентации показать Уральские горы, природу Башкирии).

Свои жилища они располагали в долинах рек, у подножий гор или около густых лесов.

Как вы думаете, почему?

Дети: ответы детей.

Воспитатель: Потому, что в реках было много рыбы, а возле гор хорошие пастбища, леса были богаты ягодами, грибами и медом диких пчел.

Слайд 2, 3 .Башкиры были хорошими скотоводами, охотниками, рыболовами, землепашцами и отличными пасечниками, добывали мед диких пчел.

Раньше башкиры были кочевым народом. Что значит, кочевые?

Дети: ответы детей.

Воспитатель: Значит, им часто приходилось переходить с места на место. Надо было перегонять коней, овец в другое место, богатое травой. Поэтому башкирам приходилось жить во временных жилищах - юртах (тирмэ). Слайд № 4, 5. Как вы думаете из чего делали юрту?

Дети: ответы детей.

Воспитатель: А сооружали юрту из дерева, шерсти и кожи. Внутри нее разжигали огонь(по середине) и угощали гостей кумысом - напиток из молока кобылы (лошади). Юрта легко складывалась и перевозилась. И защищала людей от перемен погоды. У каждого народа есть свои легенды(сказания, сказки). Я вам сейчас расскажу легенду о происхождении башкир:

Слайд №6. «В давние времена кочевал один народ с места на место. Были у этого народа табуны скота и занимались они охотой. Однажды, кочевали они с места и долго шли. Наткнулись они на волчью стаю. Вдруг, волчий вожак отделился от стаи и повел кочующий караван. Шли люди за волком, пока не дошли до благодатной земли, богатой реками, лугами, пастбищами, лесами, а горы достигали облаков. Дойдя до этого места, вожак остановился. И люди поняли, что не найти им лучше этой земли, нет такой во всем свете. И стали здесь жить. Поставили юрты, стали заниматься охотой и скот разводить. С тех пор стали называться эти люди « башкорттар»- люди пришедшие за волком. «корт» - волк, « башкорт» - главный волк.»

Вот такая легенда. Понравилась?

Дети: ответы детей.

Слайд №7-8

Воспитатель: У каждого народа есть свой национальный костюм. Посмотрите на традиционный башкирский костюм. У женщин это длинное платье с оборками, передник, камзол, украшенный серебряными монетами. Украшали себя женщины нагрудными изделиями из кораллов и монет. Головной убор - чепец с серебряными подвесками и монетами. Красивый наряд?

Дети: Ответы детей.

Слайд № 9-10

Воспитатель: А мужчины одевали рубахи и штаны, легкий халат, камзолы, тулупы. Головной убор - тюбитейки, круглые меховые шапки.(женщины тоже меховые шапки носили) На ногах носили сапоги, кожаные ботинки. А в Приуралье и лапти носили.

Ребята, а как вы думаете, какую еду готовили себе башкиры?

Дети: ответы детей.

Воспитатель: В питании преобладали мясные и молочные продукты, рыба, мед, ягоды, грибы. Башкиры любят пить кумыс - молоко кобылы и разбавленное кислое молоко - айран. Пекут лепешки пресные и кислые.

Слайд № 11. Воспитатель: Ребята, а вы любите праздники, веселье? Отдыхать тоже надо. Вот и Башкирии есть национальный праздник, называется Сабантуй - праздник плодородия. В Башкортостане этот национальный праздник непосредственно связан с завершением работ в поле по окончанию весны или наступлению лета. По-прежнему устраиваются массовые гуляния с конкурсами, различными развлечениями, спортивными соревнованиями, национальной музыкой и танцами.

Воспитатель: Вот такой есть традиционный музыкальный инструмент - курай. Похож на свирель, дудочку. А из такого растения его делают(слайд).

Это домбра - струнный инструмент. Похож на русский инструмент домру, но немного другой формы. А это варган. (включить запись варгана).

А теперь, посмотрите как танцуют башкиры.(включить « Медный каблук», « Семь девушек»).

Есть у башкир и поговорки с пословицами: « Без труда, не появится еда» На какую русскую поговорку похоже?

Дети: ответы детей.

Воспитатель: «За работой и время быстрей летит», «Земля без дерева не бывает, человек без родителей не бывает». Что это значит?

Дети: Ответы детей.

Воспитатель: О каком народе мы сегодня говорили? Что вам больше всего запомнилось и понравилось?

Культура и быт башкирского народа

Цель: Продолжать знакомить детей с предметами быта, одеждой и музыкой башкирского народа.

Задачи: образовательные - продолжать расширять и уточнять представления детей о своей республике, о народе, его быте, культуре; познакомить с новыми названиями предметов; формировать умение составлять композиции из элементов башкирского орнамента.

Развивающие - развивать творчество, эстетическое восприятие, самостоятельность.

Воспитывающие - воспитывать аккуратность, желание рассказывать о своей работе.

Материал и оборудование: макет юрты, иллюстрации….., кукла - джигит в башкирском костюме; музыкальный инструмент - кубыз, курай; предметы быта - пиала, медовница; вырезанные силуэты предметов: комзол, юрта, пиала, сапожок, фартук, медовница; вырезанные с детьми треугольники, квадраты, ромбы, полоски и другие элементы башкирского орнамента; клей, салфетка.

Виды деятельности: рассказ воспитателя, художественное слово, вопросы к детям, рассматривание иллюстраций,игровая, индивидуальная помощь, запись башкирских мелодий.

Ожидаемые результаты: умеет формулировать ответы на вопросы педагога, владеет диалогической формой речи; эмоционально реагирует на музыкальные произведения.

Ход занятия:

Дети удобно располагаются на ковре. Воспитатель предлагает послушать запись мелодии.

На каком музыкальном инструменте исполнялась эта мелодия? (ответы детей).

Правильно, на кубызе. Показываю детям кубыз (рассматривание музыкального инструмента).

Затем предлагаю рассмотреть макет юрты.

Как называется жилье башкир? (юрта).

Для чего нужна юрта? (жить в нем)

Из чего делали юрту? (из войлока….)

Чем удобна юрта для башкир? (переносное жилище….)

Чем украшали башкиры свои юрты? (разными узорами)

Какие элементы использовали в узорах? (полоски, ромбы, треугольники, квадраты, завитки).

Расскажите, пожалуйста что находиться внутри юрты? (посуда, одежда, ковры и т.д).

Правильно, были посуда, одежда, ковры, сундук с разными вещами.

Башкиры - очень гостеприимный народ, они любят угощать своих гостей кумысом, чай с медом.

На этой иллюстрации вы видите посуду. Это чаша - для кумыса называется пиала, это ковш - для кумыса называется ижоу, а это медовница - для меда.

Появляется джигит - кукла в башкирском национальном костюме. Дети придумывают ему имя, рассматривают его, описывают одежду.

Салават одет в красивую рубашку, брюки черные, бархатный зеленый камзол, красные сапожки. На голове у него шапка.

Воспитатель хвалит детей за активное участие и обращает внимание детей на лежащие на столах вырезанные из бумаги предметы башкирской одежды и посуды: камзол, платок, фартук, пиала, ковшик, медовница, ложка для меда, юрта, сапоги. Предлагаю выбрать понравившийся предмет, обращаю внимание на образцы на стенде, отмечаю их красоту, расположение узора, симметричность.

Предлагаю украсить выбранный силуэт предмета элементами башкирского орнамента соответственно его форме и назначению. Напоминаю последовательность выполнения, оказываю индивидуальную помощь. Во время самостоятельной работы детей звучит спокойная башкирская мелодия.

По окончании работы дети рассказывают джигиту Салавату, что и какими элементами они украсили, рассматривают и оценивают свои работы и работы сверстников, выбираем наиболее интересные узоры.

Игра «Юрта».

Игра «Липкие пеньки».

Рефлексия:

· Что интересного вы узнали?

· Какие игры играли?

Башкирский национальный костюм

Задачи: 1.Ознакомить воспитанников с башкирским национальным костюмом, орнаментом, традициями.

2. Развивать у воспитанников умение увидеть практичность, красоту национальных костюмов.

3. Способствовать воспитанию уважения к культуре, традициям. Воспитывать нравственное отношение через одежду воспитывать чувство гордости за свою родину.

Дидактический материал и оборудование: картинки башкирских национальных костюмов, куклы в башкирских национальных костюмах; раскраска с башкирскими национальными элементами одежды; видеоролик с башкирским танцем; аудиозапись башкирской музыки; ноутбук, магнитная доска, посылка.

Предварительная работа: рассматривание иллюстраций, изображающих людей в национальных костюмах; альбом по аппликации «Башкирский национальный костюм».

Словарная работа: камзул, елян, бишмет, салбар, тюбетейка, башмак, кулдек, камзул.

Ход занятия:

Воспитатель: Здравствуйте, ребята! Как ваши дела? Сегодня мы поговорим и рассмотрим башкирский национальный костюм. Но для начала я задам вам несколько несложных вопросов о нашей Родине:

1. Что такое Родина?

Дети: Родина - это место, где мы родились.

Воспитатель: Молодцы, ребята, хороший ответ.

2. В какой республике мы живем?

Дети: В Республике Башкортостан.

Воспитатель: Правильно, ребята, мы живем в Республике Башкортостан.

3. Какая у нас республика?

Дети: Красивая, богатая, щедрая…

Воспитатель: Ребята, молодцы, ответили на мои вопросы.

Башкортостан - богатый край. Он богат нефтью, газом, углём. Повсюду тянутся обширные хлебные поля. Столица нашей родины Уфа. Наша республика занимает большую территорию. Живут здесь и башкиры, и татары, и русские, и чуваши, и марийцы, и немцы. У каждого народа есть свои обычаи, традиции, любимые танцы. А теперь перейдем на основную тему нашего занятия «Национальный костюм башкир». Традиционный костюм - яркий определитель национальной принадлежности человека.

Состав одежды, ее покрой, характер декора складывались в течение многих веков и были обусловлены хозяйственно-бытовым укладом народа, его культурно-историческим развитием. (Просмотр видеоролика танца в башкирских национальных костюмах «Семь девушек»; вывешивается картинка женского и мужского национального костюма).

Башкирский мужской костюм был однотипен во всех регионов. Нательной и одновременно верхней одеждой служили просторная и длинная рубаха. Поверх рубахи носили безрукавку камзул. При выходе на улицу обычно надевали халат из темной ткани елян, бишмет. В холодное время башкиры носили овчинные шубы и суконные халаты чекмень. Мужские штаны - салбар, на голове - тюбетейка. Её носили дома. На улице носили меховую шапку - бурэк из волка, лисы, песца. На ногах башкиры носили башмаки и глубокие галоши. Национальная обувь - это башкирские сапоги - итэк.

Женская одежда была наиболее разнообразной. Нательной одеждой башкирок были платья кулдек. На платье одевали приталенную безрукавку камзул. Женские платья вышивались бисером и стеклянными пуговицами, металлическими звёздочками и крупинками.Украшали платья нашивкой лент вокруг нагрудного разреза и на подоле. Нагрудная повязка (кукррэксэ) - прикрывала грудь.

И у женщин, и у мужчин были штаны, они назывались - ыштан. Были также суконные халаты - сэкмэн. У женщин были очень красивые головные уборы с серебряной нашивкой. Крупные монеты расшивались на шлем вокруг отверстия(кашмау). Есть околоушные подвески - сулпы. Вот это головной убор - кумьяулын - платок- покрывало.

Сильными «знаковыми» элементами костюма обладал орнамент, который у всех народов размещался по единым принципам, согласно традициям, восходящим к языческим представлениям о защитных свойствах одежды, оберегающей от злых сил. (Детям для более углубленного познания и рассмотрения раздаются куклы, одетые в башкирскую национальную одежду).

Воспитатель: Ну что, ребята, вам понравился мой рассказ о национальном башкирском костюме?

Воспитатель: сейчас мы с вами нарисуем мужской и женский национальный костюм. Основными цветами национальных башкирских костюмов являются: красный, белый, синий и желтый.

Воспитатель: Ребята, сегодня вы многое узнали о Башкортостане, познакомились с костюмами. Давайте ещё раз повторим названия деталей (называют). Молодцы!

Башкирский ковер

Цель: познакомить детей с орнаментом, с его особенностями.

Задачи: Образовательные: продолжать знакомить детей с башкирским орнаментом его контрастной цветовой гаммой; учить правильно, симметрично располагать орнамент.

Развивающие: развивать закреплять технику безопасности при работе с ножницами; закреплять навык наклеивания, развивать чувство цвета, радостное настроение.

Воспитательные: воспитывать любовь к народному творчеству, трудолюбие.

Материалы и оборудование: клеёнка, кисточка для клея, ножницы, салфетки тряпочные, клейстер, цветная бумага, картон черного цвета, ковры, настольная игра, телевизор.

Ход занятия:

1. Организационный момент.

Проводится дыхательная гимнастика.

Дети стоят возле своих столов.

Мы проснулись утром рано (встаем, подтягиваемся,

Подул сильный ветерок (дуем, как сильный ветер).

Мы прогнулись, потянулись (в разные стороны прогибаемся, тянем руки вверх,

Все друг другу улыбнулись (делаем улыбку, поворачиваемся к друг другу).

Ветер стих, и мы замолкли (издаем звук тс-с-с-с,

И на стульчик сели ловко (садимся).

2. Основная часть. Беседа с детьми.

Ребята, посмотрите пожалуйста на улицу, какое время года за окном? (зима)

Какие забавы дарит нам красавица зима?

Скажите, а чем можно заняться в долгие зимние вечера?

Как вы думаете, а чем занимались в зимние вечера наши предки? (шили, вязали, делали ковры, вышивали, украшали одежду)

Вот вы сказали, делали ковры, а как вы думаете чем они их украшали? (узорами)

А что такое узор? Как, называется узор, который народ использовал для украшения ковров и предметов быта? (орнамент)

То есть орнамент - это украшение, узор. Он используется в основном в украшении ковров.

Посмотрите, какой красивый ковер я принесла. Что это за ковер, как его еще можно назвать? (Палас).

Для чего предназначались паласы?

Верно, ими был застлан пол в юрте, стены, скамейки. На коврах башкиры спали, отдыхали, ими украшали свои жилища.

Ребята, расскажите мне о ковре, какой он?

Из каких геометрических фигур состоит башкирский узор? (из фигур: треугольников, квадратов, ромб, многоугольников)

Еще на что они похожи? Посмотрите на экран.

Верно. Есть орнамент, напоминавший «Солнце - солярный знак». Узор похожий на бараний рог, так и называется «бараний рог» или «кускар», сердечки, гусиная лапка, S-образный элемент, елочки.

Еще в орнаменте используются фигуры похожие на растения, цветы. Посмотрите.

Какие цвета используются в башкирском орнаменте? (черный фон, зеленый, желтый, красный)

3. Дидактическая игра «Собери ковер»

Молодцы! Хотите поиграть?

Давайте теперь поиграем в игру «» Вам нужно из пазлов собрать ковер. Кто справится быстрее?

Сюрпризный момент

Ой, ребята, вы слышали, кто-то стучал? Я пойду, посмотрю, а вы сидите тихо.

Смотрите, ребята кто к нам в гости пришел. Она хочет вам что-то рассказать.

-«Здравствуйте, уважаемые взрослые и дети! Меня зовут Айсылыу. Я со своей бабушкой живем в деревне Аючево. В нашем доме было много паласов, ковров. Но злой шаман Узурбек украл их, и теперь к нам никто не приходит в гости, а мы башкирский народ очень любим гостей. Поэтому ребятки я пришла к вам, в надежде, что вы мне поможете, вернуть наши ковры.

Ну что, ребятки, поможем Айсылыу? (Дааа). Садись Айсылыу с нами рядом, наши ребятки помогут тебе вернуть ваши ковры.

4. - Сегодня вся наша группа - ткацкий цех. Мы будем с вами ткачами и "выткем" ковры, для Айсылыу и ее бабушки.

Показ образца

Посмотрите, вот такой ковер мы сделаем, украшенный орнаментом. (показ образца)

Какие фигуры вы здесь видите? (прямоугольник, треугольник, квадрат и с краю бахрома)

Какие цвета будем использовать? (черный фон, зеленый, желтый, красный).

Проверка готовности детей.

Практическая работа (под легкую башкирскую мелодию)

Дети выполняют работу.

Итог зантия

Все закончили, молодцы.

Какую аппликацию сделали сегодня? (ковер)

Чем украсили свой ковер?

Что такое орнамент?

Выставка работ.

Знакомство с юртой

Цель: Познакомить детей с национальным жильем башкирского народа- юртой, показать об основных строениях юрты.

Образовательные: формировать у детей представление о юрте, учить видеть и выделять особенности внешнего вида юрты

Развивающие: развивать у детей память,мышление. речевой аппарат, любознательность, обогащать словарный запас, понимать их значение.

Воспитательные: воспитывать познавательный интерес к национальному быту своего народа.

Методы и приемы:

Наглядные: показ слайдов.

Словесные: художественное слово,объяснение, вопросы и ответы.

Практические: рисование юрты.

Игровые: физминутка.

Словарная работа: юрта, раздвижные решетки, купол,каркас, подборка, дымовое отверстие, войлок, кочевое.

Оборудование и материалы:

проектор для показа слайдов. иллюстрации, кусок войлока, кусок брезентового материала.

Предварительная работа: рассматривание фотографий и открыток с изображением юрты. Побеседовать с детьми о том, сохранилось ли у бабушек и дедушек национальное жилье-юрта.

Ход занятия:

Организационный момент:

Добрый день, друзья

Рада видеть всех вас я,

Сегодня у нас необычное занятие, садитесь пожалуйста, поудобнее.

Вводная часть:

Дети, сейчас я вам прочитаю стихотворение Зои Намзырай внимательно слушаем:

За горными хребтами

Недвижны времена

Там юрта моей мамы

Белеет, как луна. (З. Намзырай.)

А теперь посмотрите дети, на экран. Слайд №1.

Кто мне скажет, что это такое? (ответы детей).

Правильно дети, это юрта.

Сегодня мы с вами поговорим о юрте. Дети, раньше не было таких домов, в которых мы сейчас живем, ни деревянных, ни кирпичных. Все тувинцы, ваши бабушки, прабабушки, дедушки, прадедушки, жили вот в таких Юртах.

Дети, юрта- это национальное традиционное жилье башкир. В давние времена башкиры рождались и жили в юртах. Юрта очень удобна для кочевых животноводов. Она не стоит на одном месте, а кочует с одной стоянки на другое место.

Основная часть:

Юрта является разборным жилищем, ее можно разобрать при переезде на другое место и снова собрать и поставить. Давайте посмотрим составные части юрты.

Просмотр слайдов: каждый просмотр слайда сопровождается рассказам педагога.

Слайд №2. Прежде всего юрта состоит из раздвижной решетки (ханалар, сделанной из палочек, положенных друг на друга крестообразно и скрепленные местах пересечения. Такая конструкция позволяет раздвигать и складывать звено решетки.

Слайд №3. При сборке юрты решетки устанавливаются в определенном порядке от двери на лево, а дверь должна быть обращена на юг. (хунунер чукче). Таким образом, стены юрты поставлены и закреплены к дверной коробке.

Слайд №4. Есть дымовой круг, расположенный в куполе юрты. Дымовой круг удерживается палками (ынаа, образующих крышу.

Слайд№5. И еще подпорка (багана) ,в виде деревянного шеста,поставленного вертикально, нижний конец подпорки поставили за печкой. Подпорка придает юрте большую устойчивость при сильных ветрах.

Слайд №6. Ну, а теперь, когда поставили каркас юрты нужно будет покрыть из кусков войлока.

Слайд №8. Сначала покрывают решетки. А потом ее купол или потолок.

Слайд №9. И последнюю очередь покрытие дымового отверстия (ореге). Кусочек войлока надевали в трех местах дымового круга, на четвертом была длинная веревка, служившая для закрывания и открывания дымохода.

Слайд №8. После того, когда юрту покрывали войлоком, то сверху можно накидывать брезентовым материалом, чтобы в юрту не попал ни дождь, ни снег и вокруг обязательно обязывают веревками из конского волоса (сшитыми по три-четыре) в виде широкой ленты.

Слайд №8. Вот и юрта готова.

А теперь дети, встанем все и сделаем физминутку.

Физминутка: Юрта.

Юрта, юрта круглый дом (шагаем на месте)

Побывайте в доме том! (развели в руки в сторону)

Гости явятся едва. (повороты туловища влево-вправо)

В печку прыгают дрова (прыжки на месте)

Угостить торопится (присели)

Ладушки, ладушки (хлопаем в ладошки)

Круглые лепешочки (руки впереди, ладошки вверх).

Ребята, вам понравилось - юрта? Давайте повторим из каких частей состоит юрта?

Дети:из раздвижных решеток или из стен.

К чему прикрепляем раздвижные решетки? (к двери).

Что удерживают палки (ынаалар? (дымовой круг)

Чем мы покрываем сверху юрты? (войлоком).

Для чего нужна веревка из конского волоса? (Для обвязывания вокруг юрты).

Молодцы Дети, очень много интересного узнали о юрте.

Заключительная часть:

А теперь я предлагаю нарисовать башкирскую юрту. Приступайте дети к работе.

Работа детей. (индивидуально похожу к детям и подсказываю).

Анализ работ детей: Посмотрите ребята, сколько красивых юрт вы нарисовали, у каждой юрты есть крыша или купол, дверь, даже кто-то нарисовал веревки, обвязывающие вокруг юрты.

Спасибо вам дети, за красивые и хорошие работы.

Итог занятия:Что вы узнали на занятии о юрте? Юрта-это что? (ответы детей). Правильно, это жилище башкир. Юрта для чего нужна? (чтобы жить в ней, там тепло). Юрта -она разборная, ее можно разбирать при переезде и поставить,

На этом наше занятие закончилось. Спасибо за внимание.

Конспект совместного мероприятия «Знакомство с культурой и традициями народов Башкирии»

Программное содержание:

Познакомить детей с культурой и традициями башкирского народа (костюмы, песни, танцы, обычаи, блюда).

Развивать творческие способности, интерес к традициям братских народов, любознательность.

Воспитывать чувство уважения к народам других национальностей, на основе изучения национальных культурных традиций.

Предварительная работа:

Рассматривание иллюстраций с изображением башкирских орнаментов.

Беседа о жизни башкир, их обычаях, традициях.

Чтение башкирских народных сказок.

Прослушивание башкирских мелодий.

Словарная работа:

Обогащение словарного запаса: чуваши, мордва, удмурты, юрта, праздник «Сабантуй».

Закрепление: башкиры, татары.

Ход мероприятия:

Холодное небо, прозрачные дали

Громады застывшие скал.

Этому краю недаром дали

Гордое имя - Урал.

Урал - это значит земля Золотая.

Урал - это рек полноводный простор.

Это леса, что как волчьи стаи,

Кольцом окружили подножия гор.

Светом заводов искрятся дали,

Гремят поезда между глыбами скал.

Этому краю недаром дали

Славное имя - Урал.

(В. Николаев)

Мы с вам, дети, живем на Урале. Южный Урал считается Родиной Башкирии, т. к. он расположен на Башкирских землях. Это край привольных степей и лесов, полноводных рек и светлых озер, плодородных равнин и горных массивов, богатых разнообразными полезными ископаемыми.

Здесь живут люди разных национальностей (какие). (ответы детей). Да. Единой братской семьей живут здесь башкиры, русские, татары, чуваши, мордва, удмурты - представители более 100 национальностей.

Сегодня мы хотим вас познакомить с культурой и традициями башкирского народа.

Башкиры называют себя «башкорт»: «баш» - голова, «корт» - волк.

Башкиры известны, как замечательные земледельцы, опытные животноводы. Издавна они пасли стада лошадей и баранов на привольных пастбищах.

С давних пор башкиры занимаются и пчеловодством. Душист и ароматен башкирский мед.

За песками сыпучими

За степями ногайскими

Вздымаются горы высокие

С долинами изумрудными

Реками, озерами светлыми,

Потоками быстрыми

Там степи волнистые

Травой - ковылем расстилаются

Цветами разубраны

То край мой родной

Вольных башкиров страна.

У башкирского народа много национальных традиций. Весной, когда заканчиваются на полях посевные работы, башкиры празднуют народный праздник «Сабантуй», где можно услышать их любимые мелодичные песни о родном крае, о своих близких.

Исполняется башкирская песня

На этот праздник башкиры надевают свои национальные костюмы и исполняют народные танцы.

Девочки исполняют башкирский танец

Есть у них и свои национальные игры. Давайте поиграем в одну из них. Игра называется «Юрта».

Проводится игра

В игре участвуют четыре подгруппы детей, каждая из которых образует круг по углам площадки. В центре каждого круга стоит стул, на котором стоит стул, на котором повешен платок с национальным узором. Взявшись за руки, все идут четырьмя кругами переменным шагом и поют:

Мы веселые ребята,

Соберемся все в кружок.

Поиграем, и попляшем,

И помчимся на лужок.

На мелодию без слов ребята переменным шагом перемещаются в общий круг. По окончании музыки они быстро бегут к своим стульям, берут платок и натягивают его над головой в виде шатра (крыши, получается юрта.

С окончанием музыки надо быстро подбежать к своему стулу и образовать круг. Выигрывает группа детей, первой построившая юрту.

Башкирский народ очень гостеприимный. Они любят собирать гостей за праздничным столом и угощать их своими национальными блюдами, такими как: бак беляш, кэкры, кыстыбый, чак-чак. Мы сегодня приглашаем всех своих гостей к праздничному столу.

Башкирские поговорки

Батыр без ран не бывает

Без ветра деревья не качаются

Бойся обидеть друга и выдать тайну врагу

Болезнь приходит пудами, уходит по золотнику

Была бы голова цела - шапка найдется

Быстрого коня нет нужды подгонять, умелому человеку нет нужды помогать

В одном сердце две любви не уместишь

В радости знай меру, в беде - веры не теряй

Видел раз - знакомый; видел два - товарищ; видел три - друг

Вода сама не подойдет, подойдет жажда

Вперед взгляни один раз, оглянись - пять раз

Время руками не удержишь

Выпущенное слово - что птица в полёте

Где дыра - там ветер, где лодырь - там и разговоры

Где не пройти стреле, не маши саблей

Глубокая река течет без шума

Гни дерево, пока оно молодо

Голодному - хлеб, сытому - причуды

Гору красит камень, человека - голова

Грязный хвост одной коровы испачкает сотню

Дашь совет умному - поблагодарит, глупому - на смех поднимет

Два арбуза не уместятся под одной мышкой

Дерево красиво листвой, человек - одеждой

Дитя унимай смолоду, жену - с первого раза

Дорога даже в ухабах лучше бездорожья

Друг поддерживает дух

Других слушай, а делай по-своему

Думай дважды, говори раз

Если говорить "мед", "мед", во рту сладко не будет

Если дал другу коня, не проси беречь его

Если умер отец - не забывай его друга

Жадный взбесится - в колодце рыбу удит, лентяй взбесится - в праздник работает

Заблудишься - вперед смотри

Знай много, да говори мало

И маленькое дело делай, как большое

И ржаной хлеб ешь со вкусом

И ты мулла, и я мулла, кто же коням сена даст?

Как подумаешь, так и увидишь

Каков стан, такова и тень

Коль душа широкая - угощение найдется

Коль угощают - и воду пей

Коня гонит кнут, а джигита - совесть

Коня за месяц испытаешь, человека - за год

Кривая береза не удержит снега, плохой человек не сдержит слова

Кто выпил молоко - остался цел, а кто посуду облизал - попался

Кто долго выбирает, тому плешивая жена достаётся

Кто испытан раз, того не пытай тысячу раз

Кто много знает, того и беда не коснется, и мор не возьмет

Кто никогда не болел, не дорожит здоровьем

Кто падает по своей вине, тот не плачет

Ласковым словом камни сломаешь

Лентяй одно дело дважды делает

Листву путает ветер, человека - слово

Лучше свою салму, чем у людей халву

Мать о детях беспокоится, дети в степь смотрят

Медведя боялся - на волка нарвался, врага испугался смерти дождался

Меньше говори - больше слушай

На одном колесе не уедешь

На чужбине дороже богатств родная сторона

Надейся не на Бога, а на себя

Настоящий мужчина добьется цели

Не будь солонее соли или слаще мёда

Не верь улыбке врага

Не видавши горького, не будешь есть сладкого

Не вспотеет лоб - не закипит котел

Не надейся на силу, надейся на ум

Не поседеет борода - не поумнеет голова

Не прыгнув в воду, не научишься плавать

Не садись в чужие сани, а если уж сел - не раскаивайся

Не справившись с трудностями, блинов не попробуешь

Не суди по силе рук, а суди по силе сердца

Не умеющий плясать музыки не любит

Не умеющий ходить портит дорогу, не умеющий говорить - портит слово

Незнание - не порок, нежелание знать - большой порок

Нелюбимый всегда лишний

Неплачущему дитяти сосать не дают

Несказанному слову - сам хозяин, сказанное слово - общее достояние

Ножом друга режь хоть рог, ножом врага - только войлок

Одним пальцем не ущипнешь

Одной рукой в ладоши не бьют

Ожидавший от Бога огонь проглотил, заработавший трудом шубу сшил

Озеро не бывает без камыша, душа - без тоски

Оленю на рога муха не сядет

Опасен не сильный, а мстительный

Отрубишь змее голову - будет извиваться хвост

Павшая корова - молочная

Палец пальцу, человек человеку не ровня

Письмена на камне не сотрешь

Плохая лошадь состарит хозяина, плохая жена - мужа

По одеялу и ноги протягивают

Понадеявшись на многое, не потеряй малого

Понадеялся на Бога - остался голодным

После драки поднял кулак

Пословицу сказал - дорогу указал, поговорку - душу утешил

Приглашение - из лицемерия, случайная встреча - по счастливой судьбе

Птица ошибется - в ловушку попадет, мужчина ошибется - свободу потеряет

Рана, нанесенная саблей, заживает, рана же, нанесенная словами, не заживет

Рана, нанесенная словом, не заживет, рана, нанесенная рукой, заживет

Река не размывает оба берега в одном месте

Рыба любит, где глубже, мулла - где больше дают

С обнищавшего кочевья дани не требуй

Себя не возвеличивай, других не унижай

Сердечное слово до сердца доходит

Сильный победит одного, знающий - тысячу

Сказанное слово - выпущенная стрела

Слово - серебро, молчание - золото

Смелость - половина счастья

Собака в своей конуре сильна

Собака в своей конуре храбра

Советуйся и с умным, и с глупым

Тихая собака не лает, а кусает

Тихо шел - дошел, торопился - с пути сбился

У бедняка деньги журавлем поют

У кукушки, рано куковавшей, голова болит

Умелого видно по лицу

Умного видно но лицу, а дурака по словам

Умному достаточно знака, дураку мало и колотушки

Умному не говори - сам узнает, доброго не спрашивай - сам даст

Умный хвалит коня, полоумный - жену, а глупец - сам себя

Холодное слово пока до сердца дойдет - превратится в лед

Хоть сидишь криво, говори прямо

Человек от человека - как земля от неба

Чем одному тропу пробивать, лучше с другими вместе заблудиться

Чем рост с верблюда, лучше ум с пуговку

Чем чужим умом богатеть, лучше в бедности своим жить

Что вылетело из-за тридцати зубов, долетит до тридцати ушей

Чужой не простит, свой не убьет

Задача воспитателя при ознакомлении детей с историей родного края - показать сложность, противоречивость, неоднозначность исторического пути родной им земли.

Целью образовательного процесса в дошкольных учреждениях должно стать создание таких условий для воспитания и образования, при которых духовное нравственное, эстетическое, патриотическое развитие дошкольников осуществлялось бы не только в процессе освоения базисного плана знаний, но и через приобщение к региональному компоненту.

Предполагается, что благодаря обращению к особенностям культуры и быта, дети осознают свою принадлежность к культурно-природной среде, поймут меру своей ответственности за ее сохранение и приумножение.

Литература

1. Данилина Г. Н. Дошкольнику об истории и культуре России.- М., 2004 с.

2. Пугачева Н. В. Есаулова Н. А. Конспекты занятий по этнографии и народоведению в ДОУ.- М.,1999 с.53.

3. Харисов Л. А. Ватаным. Родина моя. -, 20 с.71.

4. Богомолова М. И., Шарафутдинов З.Т. Дошкольникам о Татарстане стар. воз.- Набережные Челны- Альметьевск, 1994 с. 115.

5. Коломийченко Л. В. Концепция и программа социального развития детей дошкольного возраста.- Пермь 2002 с.64.

6. Наш дом - Южный Урал: программа воспитания и развития детей дошкольного возраста на идеях народной педагогики./ Ред.-сост. Е.С. Бабунова. - Челябинск: Взгляд. 2007.

7. Шитова С.Н. «Башкирская народная одежда», Уфа, Китап. 1995год.

8. Башкирская энциклопедия. 2002г. «Башкиры. Этническая национальная культура».

Размещено на Allbest.ur

...

Подобные документы

    Теоретические основы формирования словарного запаса у дошкольников с алалией. Сенсорная интеграция и лингвистические проблемы воспроизведения слов у детей с нарушениями речи. Организация и методика обследования словарного запаса у дошкольников с алалией.

    дипломная работа , добавлен 29.10.2017

    Знание наследия необходимо каждому народу. Погружение детей в традиционную фольклорную среду – один из факторов воспитания. Средствами передачи традиций, народной педагогики являются народные песни, сказки, пословицы, игры, обряды, традиции, обычаи.

    реферат , добавлен 25.06.2008

    Сравнение различных социально важных сфер жизни русского и нерусского населения, семейного и общественного воспитания подростков. Этнопедагогические традиции, навыки и обычаи нерусских семей. Приобщение учащихся к духовным ценностям русского народа.

    реферат , добавлен 16.09.2009

    Особенности развития речи детей младшего дошкольного возраста. Использование художественной литературы как средства развития словарного запаса детей младшего дошкольного возраста. Дидактические игры с наглядным материалом, их применение в младшей группе.

    курсовая работа , добавлен 21.12.2012

    Основные проявления стертой дизартрии в дошкольном возрасте. Особенности формирования активного словарного запаса у старших дошкольников со стертой формой дизартрии. Организация диагностической и коррекционно-развивающей работы, анализ результатов.

    курсовая работа , добавлен 24.11.2011

    Особенности обучения английскому языку. Психолого-педагогические особенности детей младшего школьного возраста. Словарный запас младшего школьника, методы и способы его обогащения. Методика организаций дидактической игры для обогащения словарного запаса.

    дипломная работа , добавлен 13.10.2014

    Понятие о лексике и ее развитие в онтогенезе. Характеристика лексической стороны дошкольников с общим недоразвитием речи. Выявление словарного запаса у таких детей. Развитие словаря в игровой деятельности. Анализ результатов обучающего эксперимента.

    дипломная работа , добавлен 10.01.2011

    Сущность и закономерности развития словаря старших дошкольников. Природа как средство формирования словарного запаса. Особенности использования дидактических игр и лексических упражнений. Примерные конспекты занятий, развивающих речь дошкольников.

    курсовая работа , добавлен 01.11.2014

    Роль культуры в жизни общества, ее влияние на духовное развитие ребенка. Целесообразность ознакомления детей с культурой народов дальнего зарубежья. Формирование духовного обмена путем приобщения к культуре английского языка в процессе его изучения.

    курсовая работа , добавлен 03.11.2012

    Сущность и роль регионального компонента в ознакомлении дошкольников с историей родного края. Формирование знаний о Казахстане у детей старшего дошкольного возраста. Ознакомление с народными обычаями и традициями казахского народа в детском саду.

Белорецкие башкиры возделывают землю

Основным занятием башкир в прошлом было полукочевое скотоводство. Были распространены земледелие, охота, бортничество, пчеловодство, птицеводство, рыболовство, собирательство. Из ремёсел - ткачество, выделка войлока, производство безворсовых ковров, шалей, вышивка, обработка кожи (кожевничество), обработка дерева. Обработка минеральных веществ была слабо развита. Керамика отсутствовала, а обработка металла производилась в малых размерах и была слабо распространена. Металлургия и кузнечное дело попали под запрет после восстаний. Но тем не менее первый горный институт в России, ныне действующий в Санкт-Петербурге, предложил создать горнопромышленник башкир Исмагил Тасимов.

Жилище и быт

В XVII-XIX веках башкиры от полукочевого хозяйствования полностью перешли к земледелию и оседлой жизни, так как многие земли были заняты иммигрантами из центральной России и Поволжья. Среди восточных башкир частично ещё сохранялись полукочевой уклад жизни. Последние, единичные выезды аулов на летовку (летнее кочевье) были отмечены в 20-х годах XX века. Типы жилища у башкир разнообразны, преобладают срубные (деревянные), плетнёвые и саманные (глинобитные), у восточных башкир на летовках была еще распространена войлочная юрта).

Башкирская кухня

Полукочевой образ жизни способствовал формированию самобытной культуры, традиций и кухни башкир: зимовка в деревнях и проживание на летних кочевьях вносило разнообразие в рацион и возможности приготовления пищи.
Традиционное башкирское блюдо «бишбармак» готовится из отварного мяса и салмы, обильно посыпается зеленью с луком и сдабривается курутом. Это другая заметная особенность башкирской кухни: к блюдам часто подаются молочные продукты - редкое застолье обходится без курута или сметаны. Большинство башкирских блюд отличаются простотой приготовления и питательностью.
Такие блюда как айран, кумыс, буза, казы, бастурма, плов, манты, и многие другие считаются национальными блюдами многих народов от Уральских гор до Ближнего Востока.

Национальная одежда и украшения

Традиционная одежда башкир весьма вариативна, в зависимости от возраста и конкретного региона. Одежду шили из овчины, домотканых и покупных тканей. Были широко распространены различные женские украшения из кораллов, бисера, раковин, монет. Это нагрудники (яга, хакал), черезплечные украшения-перевязи(эмейзек, дагуат), наспинники(инхалек), различные подвески, накосники, браслеты, серьги. Женские головные уборы в прошлом весьма разнообразные, это и чепцеобразный «кашмау», девичья шапочка «такыя», меховой «кама бурек», многосоставный «калябаш», полотенцеобразый «тастар», часто богато украшенный вышивкой. весьма красочно украшенное головное покрывало «кушъяулык». Среди мужских - меховые «колаксын», «тюльке бурек», «кюлюпара» из белого сукна, тюбетейки, войлочные шляпы. Оригинальна обувь восточных башкир «ката» и «сарык», кожаные головки и суконное голенище, завязки с кистями. Ката и женские сарыки украшались на заднике аппликацией. Повсеместно были распространены сапоги «итек», «ситек» и лапти «сабата» (за исключением ряда южных и восточных регионов). Обязательным атрибутом и мужской и женской одежды являлись штаны с широким шагом. Весьма нарядна верхняя женская одежда. Это часто богато украшеный монетами, позументами, аппликацией и немного вышивкой «елян»(халат)и «ак сакман»(который к тому же нередко служил и головным покрывалом)безрукавные камзулы, украшенные яркой вышивкой и обшитые по краям монетами. Мужские казакины и чекмени «сакман» полукафтаны «бишмэт». Башкирская мужская рубаха и женские платья резко отличались по покрою от таковых русских. Хотя они также украшались вышивкой, лентами (платья). У восточных башкирок также было распространено украшать платья по подолу аппликацией. Пояса были исключительно мужской деталью одежды. Пояса были шерстяные тканые(до 2.5 м в длину), ременные, матерчатые и кушаки с медными или серебряными пряжками. У правого бока на ремне всегда была привешена большая прямоугольная кожаная сума, а с левого бока - нож (башк. быса) в деревянных, обшитых кожей, ножнах.

Народные праздники, обычаи и обряды

Помимо свадебного празднества (башк. туй) известны религиозные (мусульманские): Маулид, Ураза-байрам, Курбан-байрам, Ашура, Раджап, а также народные праздники - праздник окончания весенне-полевых работ - Сабантуй.

Устное народное творчество

Башкирское народное творчество было разнообразно и богато. Оно представлено различными жанрами, среди которых имеются героический эпос, сказки и песни. Одним из древних видов устной поэзии был кубаир. Среди башкир нередко встречались певцы-импровизаторы - сэсэны, соединяющие в себя дар поэта и композитора.

Среди песенных жанров встречались народные песни, обрядовые песни. В зависимости от мелодии башкирские песни разделялись на протяжные и короткие, в котором выделялись плясовые, частушки.

У башкир имелось узляу или горловое пение.

Наряду с песенным творчеством у башкир была развита музыка. Среди музыкальных инструментов наиболее распространены были кумыз. Кое-где встречался трехструнный музыкальный интрумент думбыра (башк. думбыра).

Танцы башкир отличались своеобразием. Пляски всегда совершались под звуки песни или курая с частым ритмом. Присутствующие отбивали такт ладонями и время от времени восклицали «Эйе!».

Эпические произведения башкир

Ряд эпических произведений башкир под названием «Урал-батыр», «Акбузат» - сохранил пласты древней мифологии индоиранцев и древних тюрков и имеет параллели с эпосом о Гильгамеше, Ригведой, Авестой. Так, эпос «Урал-батыр» по мнению исследователей несёт в себе три пласта: архаичный шумерский, индоиранский и древнетюркский языческий.

Некоторые эпические произведения башкир, такие как «Алпамыша» и «Кузыкурпес и Маянхылыу», встречаются также в эпосе других тюркских народов.

Башкирская литература

Башкирская литература своими корнями уходит в глубокую древность. Истоки восходят к древнетюркским руническим и письменным памятникам типа орхоно-енисейских надписей, к рукописным произведениям 11 века на языке тюрки и древнебулгарским поэтическим памятникам (Кул Гали и др). В XIII-XIV веках башкирская литература по типу складывалась как восточная. В поэзии преобладали традиционные жанры - газель, мадхия, касида, дастан, канонизированная поэтика. Самым характерным в развитии башкирской поэзии является её тесное взаимодействие с фольклором.

С XVIII века по началу XX века развитие башкирской литературы связано с именем и творчеством Баик Айдарa (1710-1814), Шамсетдина Заки (1822-1865), Гали Сокроя (1826-1889), Мифтахетдина Акмуллы (1831-1895), Мажита Гафури (1880-1934), Сафуана Якшигулова (1871-1931), Даута Юлтыя (1893-1938), Шайхзады Бабича (1895-1919) и многих других.

Театральное искусство и кинематограф

В начале XX века в Башкортостане имелись лишь самодеятельные театральные коллективы. Первый профессиональный театр от­крылся в 1919 году почти одновременно с образованием Башкир­ской АССР. Это был нынешний Башкирский государственный академический театр драмы им. М. Гафури. В 30-х годах в Уфе появилось ещё несколько театров - кукольный, театр оперы и балета. Позднее го­сударственные театры открылись в других городах Башкортостана.

Башкирское просветительство и наука

Период, который охватывает историческое время с 60-х годов XIX столетия до начала ХХ века можно назвать эпохой башкирского просвещения. Наиболее известными деятелями башкирского просвещения того периода были М.Бекчурин, А.Куватов, Б.Юлуев, М.Уметбаев, М.Акмулла, М.-Г. Курбангалиев, Р.Фахретдинов, М.Баишев, Ю.Бикбов и другие.

В начале XX века сформировались такие деятели башкирской культуры, как Заки Валиди, Абдулкадир Иман, Галимжан Тоган, Мухаметша Бурангулов.

Религия

По религиозной принадлежности башкиры - мусульмане суннитского направления.

С X века среди башкир распространяется ислам. Арабский путешественник Ибн Фадлан ещё в 921 году встретил одного из башкир, исповедующего ислам.

По мере утверждения ислама в Волжской Булгарии (в 922 году) ислам распространился и у башкир. В шежере башкир племени Мин, проживающих по реке Дёме, говорится о том, что они «посылают в Булгарию от своего народа девять человек, чтобы узнать, что такое вера Магометанская». В предании об излечении ханской дочери говорится, что булгары «послали своих учеников-табигинов к башкирам. Так ислам распространился среди башкир в долинах Агидели, Ика, Дёмы, Таныпа».

Заки Валиди приводил сообщение арабского географа Якута аль-Хамауи о том, что в Халбе тот встретил башкира, прибывшего на учебу.

Окончательное утверждение ислама среди башкир произошло в 20-30-ые годы XIV века и связано с именем золотоордынского хана Узбека, который утвердил ислам в качестве государственной религии Золотой Орды.

Венгерский монах Иоганка, побывавший в 1320-е годы среди башкир, писал о башкирском хане, фанатично преданном исламу.

К древнейшим свидетельствам введения ислама в Башкортостане относятся развалины памятника близ посёлка Чишмы, внутри которого лежит камень с арабской надписью, гласящей, что здесь покоится Хусейн-Бек, сын Измера-Бека, скончавшийся в 7 день месяца мухаррем 739 года хиджры, то есть в 1339 году. Есть также свидетельства того, что ислам на Южный Урал проникал и со Средней Азии. Например, в башкирском Зауралье, на горе Ауштау в окрестностях деревни Старобайрамгулово (Аушкуль) (ныне в Учалинском районе) сохранились захоронения двух древних мусульманских миссионеров, датируемые XIII веком.

Распространение ислама среди башкир заняло несколько столетий, и завершилось в XIV-XV веках.


БашГУ Математический Факультет

Контрольная Работа по дисциплине ИСТОРИЯ БАШКОРТОСТАНА

Тема: Обычаи и обряды народов Башкортостана

Выполнил: студент группы 21 ,II курса математического факультета БашГУ

Шафиков А.М.

Проверил: Бурангулов Б.В.

Уфа 2010

1. Введение……………………………………………..3-4

2. Башкирская свадьба…………………………….5-8

3. Курбан Байрам…………………………………..9-10

4. Татарская кухня……………………………….10-12

5. Великий пост……………………………………12-14

6. Месяц рамадан………………………………...14-17

7. Заключение………………………………………….18

8. Список литературы………………………………19

Введение

При написании реферата о обычаях и обрядах народов Башкортостана я рассмотрю следующие:

Башкирская свадьба:

Древний обычай сговаривать своих детей еще в колыбели до конца XIX в. сохранялся кое-где у богатых зауральских башкир. В знак заключения брачного договора родители жениха и невесты пили бата, разведенный мед или кумыс из одной чашки. С этого момента девочка становилась невестой, и отец уже не имел права выдать ее за другого, хотя бы жених и оказался потом неподходящей партией, вследствие ли своих качеств или по расстроившемуся материальному состоянию. Если отец впоследствии не пожелает отдать за нареченного свою дочь, он обязан откупить ее, т.е. отдать жениху или его родителям скот, деньги и прочее, в размере обусловленного раньше калыма. Впрочем, сговор в младенчестве в начале XX в. бывал уже очень редко. Женились башкиры рано. По достижении юношей 15-16 лет его женили на девушке 13-14 лет...

Курбан-байрам

Повсюду, где распространен ислам, широко отмечается праздник жертвоприношения - Курбан-байрам. Он празднуется через 70 дней после окончания поста - Уразы. День жертвоприношения связывается с трансформированной в исламе библейской легендой о пророке Аврааме (Ибрагиме), который хотел принести в жертву богу своего сына Исаака (Исмаила). Но бог послал ангела с барашком и спас Аврааму сына. В память об этом событии каждый правоверный мусульманин обязан принести жертву (курбан) всевышнему, т. е. зарезать овцу, корову или верблюда...

Татарская кухня

Особое место в рационе питания татар занимают мясо-молочные продукты . Молоко употребляли как в чистом, так и в переработанном виде. Первый этап обработки молока - обезжиривание, т.е. отделение сливок (каймак). Сливки служили не только повседневной (летней) пищей, но и полуфабрикатом для получения масла (ак май), из которого посредством термической обработки получали топленое (сары май) (доел, желтое). Соленое масло (тозлы ак май) заготавливали на осень и зиму. Татары изготовляли ферментированные и кисломолочные продукты: катык, свзмэ, эремчек, корот . Мясо в повседневном питании татар употреблялось в меньшей степени, чем молоко и молочные продукты. Мясо ели в вареном, реже в жареном или тушеном виде. Вареное мясо, как горячее, так и холодное, подавали к обеду в дополнение к супу...

Великий Пост

Великий Пост начинается с понедельника, после сыропустной недели (Масленицы) и продолжается семь недель, вплоть до праздника Пасхи. Условно он делится на две части: святую четырехдесятницу и страстную седмицу. Первая из них установлена в память о событиях Ветхого и Нового завета. Это и сорокалетнее блуждание народа Израилева по пустыне, и сорокадневный пост Моисея перед получением заповедей от Бога на горе Синай, и сорокадневный пост Иисуса Христа в пустыне. Вторая часть Великого Поста, которая непосредственно предшествует Пасхе, установлена в память о страданиях Христа, именуемых "страстями господними"...

Месяц рамадан

Священный для мусульман месяц поста Рамадан - девятый месяц мусульманского лунного календаря, месяц поста. Во время него правоверным запрещено есть, пить, курить, "принимать внутрь иную субстанцию" и т.п. в светлое время суток. С наступлением темноты все ограничения снимаются. От поста освобождаются маленькие дети, престарелые люди, тяжело больные, беременные женщины.. По окончании поста мусульмане отмечают праздник Ураза-Байрам...

Обо всех этих обычаях и традициях нашей богатой народами Республики Башкортостан, Вы сможете узнать из моего реферата.

Башкирская Свадьба

В начале своего реферата, Я уже говорил о таком древнейшем обычае, как башкирская свадьба. Давайте остановимся на этом событие и подробно рассмотрим аспекты этого обряда.

Все начинается со “сговора” родителей о свадьбе детей:

Древний обычай сговаривать своих детей еще в колыбели до конца XIX в. сохранялся кое-где у богатых зауральских башкир. В знак заключения брачного договора родители жениха и невесты пили бата, разведенный мед или кумыс из одной чашки. С этого момента девочка становилась невестой, и отец уже не имел права выдать ее за другого, хотя бы жених и оказался потом неподходящей партией, вследствие ли своих качеств или по расстроившемуся материальному состоянию. Если отец впоследствии не пожелает отдать за нареченного свою дочь, он обязан откупить ее, т.е. отдать жениху или его родителям скот, деньги и прочее, в размере обусловленного раньше калыма. Впрочем, сговор в младенчестве в начале XX в. бывал уже очень редко. Женились башкиры рано. По достижении юношей 15-16 лет его женили на девушке 13-14 лет. Отец, желая женить сына, советовался с женой, спрашивал согласия на брак и сына. Выбор невесты, хотя и по согласию с женой, всегда принадлежал отцу. Заручившись согласием сына и жены, отец отправлял к будущему тестю сватов (коза) или сам отправлялся к нему для переговоров.

Калым

При согласии отца невесты начинались переговоры о калыме. Величина калыма зависела от благосостояния родителей обоих брачующихся. У зауральских башкир калым состоял из лошадей, крупного рогатого и мелкого скота, из двух-трех рубах, занавеси (шаршау), пары сапог, платка (у богатых из женского кораллового головного убора (кашмау), халата из черной китайки, обшитого красным сукном и галуном (елэн), или простого суконного или кармазинового. Все это шло в пользу невесты, кроме лошадей, из которых одну получал отец девушки, а другая закалывалась на свадьбе. Матери невесты жених дарил лисью шубу (инэ туны). У северо-восточных башкир средней зажиточности калым состоял из 50-150 руб. денег, одной лошади, кобылы с жеребенком, двух коров с теленком, двух-трех овец и разных материи рублей на 15-20. При сильно колеблющейся величине калыма размер его не падал ниже известной нормы, обусловливавшейся обязательными со стороны жениха подарками: лошадь (баш аты) тестю, лисью шубу (инэ туны) теще, 10-15 руб. на расходы (тартыу аксаhы), лошадь, реже корову или барана на зарез в день свадьбы (туйлык), материал на платье невесте и деньги на обеспечение ее (мэhэр), Теще не всегда дарилась лисья шуба (инэ туны), иногда это могла быть овечья шуба или даже простой халат. Кроме этого приданого, собственницей которого считалась молодая, она получала от жениха так называемый "малый калым" - шаль, халат, платок, рубаху, сапоги и сундук. Заключение условия о размерах калыма, о котором говорилось выше, отмечалось скромным угощением. Через несколько дней жених вместе со своими родителями отправлялся в дом невесты и привозил подарки. У юго-восточных башкир подарки для невесты собирались у родственников жениха по его поручению одним из мальчиков: мальчик объезжал их верхом на лошади, собирая деньги, нитки, платки, все это навязывал на палку и передавал жениху. Мать жениха в свою очередь созывала родственниц и знакомых женщин на чай; - последние приносили ей hapayыc: нитки, лоскуты материи и проч.

Перед малой свадьбой

Дня за два до назначенного срока малой свадьбы (ижап-кабул), первого посещения женихом невесты, когда мулла формально заключал брачный договор, отец невесты приглашал к себе человек десять-двадцать родственников, объявлял им о приезде гостей и просил приготовиться к их приему. Заручившись согласием, он через посланца приглашал жениха, его отца, мать и указанных родственников к себе в гости. Посланный возвращался от отца жениха с заранее выговоренной лошадью (туйлык). Местами (катайцы) отец жениха сам приводил туйлык (лошадь или барана) при первом посещении совместно с сыном дома невесты. Со стороны жениха, кроме его родной матери или близкой родственницы, никто из женщин на свадьбу не ездил; поэтому родители ехали обычно в телеге или в санях, а все остальные верхами. У юго-восточных башкир навстречу свадебному поезду из деревни выезжали юноши и после обычных приветствий старались сорвать с приглашенных шапки и, если им это удавалось, скакали с шапками по направлению к деревне. Все прибывшие останавливались в доме, отца невесты. Подавалось угощение - бишбармак - и начиналась раздача привезенных женихом и его родителями подарков: халатов, рубах, полотенец, лоскутов материи и проч. На ночь гости расходились по заранее назначенным домам сватов, родственников со стороны невесты. На другой день резали лошадь, и ободрав ее, несколько женщин приглашали делающих посмотреть, жирна ли она. Гости хорошо знали, что их ждет, но все же собирались, сбрасывали с себя хорошие одежды, одевались во что попало и шли, а свахи, вооруженные грязными кишками лошади, поджидали их. Как только гости приближались, свахи с криком набрасывались на них, били их кишками с криками и шумом, завязывалась всеобщая потасовка.

Обряд бракосочетания (малая свадьба)

Обряд бракосочетания, как и похороны, у мусульман не считался религиозным таинством, а являлся скорее гражданским обычаем. Совершался он не в мечети, а на дому. В дом тестя собирались старики, присутствовали раньше при сватовстве. Приходил мулла с метрической книгой. Последний спрашивал отца жениха, берет ли он в жены своему сыну такую-то, дочь такого-то. Затем спрашивал отца невесты, отдает ли он свою дочь. При удовлетворительных ответах мулла читал изречение из корана и записывал брачный договор в книгу. Мулле за сделку обычно платили один процент стоимости калыма. После ижап-кабул жених уже имел право посещать молодую на правах мужа в доме ее отца. Это посещение начиналось или после уплаты половины калыма и вручения теще, или после обмена подарками родителей брачующихся.

Время отъезда молодых

Наконец, наступало время отъезда молодых. Подруга молодой и другие женщины родственницы, не желая расставаться с ней, устраивали всевозможные препятствия отъезду. Постель молодой они выносили в лес, заматывали и завязывали ее похитрее веревкой, концы которой прятали под корни дерева. Молодую сажали на постель, из-за нее начиналась борьба между ее подругами и приглашенными со стороны жениха женщинами. Спор из-за молодой происходил между женщинами и девушками, причем первые всегда одерживали верх. Борьба за молодую бывала иногда так азартна, что причиняла обеим сторонам немалые убытки в виде разорванных одежд, за которые потерпевших вознаграждал молодой. Когда, наконец, женщинам удавалось распутать и развязать веревку, молодая считалась принадлежащей уже женщинам, а веревку у них покупал молодой. Перед самым отъездом молодая прощалась со своими сородичами. Ходила она, окруженная своими подругами: четыре девушки держали над молодой платок за четыре угла, остальные окружающие ее родственницы поднимали плач. Молодая обходила всех родственниц и каждой из них дарила полотенце, скатерть, лоскутки материи, нитки и проч., которые несла или старшая сестра, или одна из ее подруг. Родственницы одаривали молодую, кто чем мог: скотом, деньгами (рубли и полтинники шли на нагрудные украшения), лоскутками материй. Лоскутки эти (йыртыш) прикалывались к головному убору молодой и к рубахе, ими она бывала увешана с ног до головы. После этого подруги одевали молодую в лучшие одежды и вели к телеге, на которой она должка была ехать, причем молодая оказывала всяческое сопротивление, не выходила из родного дома, пока отец или братья не подарят ей что-нибудь. Подруги с плачем и воплями провожали ее далеко от деревни. Муж ехал впереди верхом на лошади. В старику, по словам И. И. Лепехина, молодую снаряжали и отводили к жениху верхом. Подруги, проводив молодую, возвращались домой. При молодой оставалась близкая родственница и сваха, которая при приближении к дому жениха вела лошадь молодой под узцы и, приблизившись, кричала с каким товаром она приехала и чего он стоит. Отец молодого или замещающий его близкий родственник, поторговавшись выкупал молодую. Высланным от свекра женщинам она в поле передавала повод лошади.

На ком могли жениться башкиры?

В XIX в. башкиры не могли брать себе жен из своего рода или волости. Жен нередко брали за 100 км и более. Обычай этот был в силе и в начале XX в. кое-где у приуральских и особенно у зауральских башкир. В то же время часть башкир, за исключением западной и северо-западной Башкирии, хотя уже и брали жен в пределах своего рода, но из других деревень, а если и из своей деревни, то непременно из другого аймака (ара, ырыу). Во всяком случае брак не разрешался между родственниками в первых четырех поколениях. В брак между собой могли вступать только родственники в пятом (тыуа ят) и шестом (ете ят) поколении, считавшиеся уже чужими, посторонними.

  1. Традиционные русские обычаи и обряды

    Реферат >> Культура и искусство

    О главных, складывавшихся веками национальных обычаях и обрядах русского народа . Глава 1. Семейные обряды и обычаи 1.1. Рождение ребенка Забота... .ru/index.php - Сайт о культуре народов Башкортостана ; 7. http://ru.wikipedia.org/ - Википедия...

  2. История Башкортостана (3)

    Реферат >> Культура и искусство

    На территории Башкортостана являются достоянием многонационального народа Башкортостана , и что... сказках интересно рассказывается о народе и его обычаях . С большой любовью рассказывают... традиционных свадебных обрядах народов . Многие свадебные обряды связаны с...

  3. Народы Южного Урала башкиры

    Реферат >> Культура и искусство

    ... ……...…………..……………………….....16 Введение Башкиры, башкорт (самоназвание), народ в России, коренное... В брачных отношениях сохранялись обычаи ливерата, обручения малолетних детей... мусульманских верований наблюдается также в



Похожие статьи
 
Категории