Сообщение о романсе 19 века. Романс - музыка, актуальная во все времена

10.03.2019

Рома́нс (исп. romance , от позднелат. romanice , буквально - «по-романски», то есть «по-испански») - вокальное сочинение, написанное на небольшое стихотворение лирического содержания, преимущественно любовного; камерное музыкально-поэтическое прозведение для голоса с инструментальным сопровождением.

Термин «романс» возник в Испании в средневековье, первоначально обозначая светскую песню на испанском («романском»), а не религиозный гимн на латинском языке. Вскоре он вошёл в обиход и в других странах, хотя в некоторых странах романс и песня все-таки обозначаются одним словом (нем. Lied, англ. Song).

Романс развился из песни. Он появился и сформировался в XV и XIX веках. Расцвет романса как синтетического музыкально-поэтического жанра начался во 2-й половине XVIII века в Германии, Франции и России. Большое влияние на его развитие оказало творчество крупнейших поэтов Гёте и Гейне.

В XIX веке складываются яркие национальные школы романса: немецкая и австрийская (Шуберт, Шуман, Брамс, Вольф), французская (Г. Берлиоз, Ж. Бизе, Массне, Гуно), и русская. Зачастую композиторы объединяли романсы в вокальные циклы: ранний пример - Л. Бетховен («К далёкой возлюбленной», 1816), зрелый - Шуберт («Прекрасная мельничиха» и «Зимний путь»), в дальнейшем к этой форме обращались Шуман, Брамс, Г. Малер, Вольф и многие другие композиторы, в том числе русские: Глинка, Мусоргский, Римский-Корсаков.

Во 2-й половине XIX - начале XX вв. становятся заметными образцы чешской, польской, финской, норвежской национальных школ.

Наряду с камерно-вокальной классикой развивался бытовой романс , рассчитанный на певцов-любителей.

В Россию романс проник через Францию во второй половине XVIII века, сразу же попав на благоприятную почву расцвета русской поэзии, новый вокальный жанр стал быстро распространяться, впитывая характерные черты богатой русской культуры. Первоначально поэтический текст, написанный в куплетной форме лирического содержания на французском языке, определял и название музыкального произведения. На русском языке такое же по характеру произведение называлось российской песней.

Возникновение и становление такого понятия, как “русский романс”, произошло гораздо позже, когда подлинно народные мелодии начали проникать в сознание образованных художников-демократов. Вообще песенное наследие, оставленное XVIII веком, сыграло в истории русского романса особую роль. Именно в народных русских песнях скрыты истоки нового вокального жанра в России. Песенное творчество середины XVIII-XIX века в России, дошедшее до наших дней, представлено главным образом анонимными авторами. Передаваясь изустно, песенно-романсовое наследие не было застывшим: менялись слова, варьировалась мелодия. Шли годы, появлялись люди, которые по зову сердца пытались собрать и записать то, что скрупулезно отбиралось. Надо полагать, что они и сами привносили в собираемый ими материал что-то свое, так как зачастую были людьми музыкально образованными, бывало, пускались в специальные фольклорные экспедиции.

К жанру романса обращались и обращаются многие композиторы. Для некоторых эта форма вокальной музыки являлась и является своеобразным дневником ярких впечатлений, душевной исповедью. Для других романсы служат эскизами к более крупным произведениям. Третьи видят в романсе трибуну для провозглашения философских идей.
Из русских композиторов замечательные образцы создали Алябьев, Варламов, Гурилёв, Верстовский, Глинка, Даргомыжский, Рубинштейн, Кюи, Чайковский, Римский-Корсаков, Булахов, Рахманинов, Свиридов, Метнер, Б. Прозоровский. Гибкая форма романса вбирает в себя и лирическое озарение, и публицистический монолог, и сатирическую зарисовку, и элегическую исповедь. Достаточно вспомнить такие романсы, как “Я помню чудное мгновенье” (М. Глинка - А. Пушкин), “Голос из хора” (Г. Свиридов-А. Блок), “Титулярный советник” (А. Даргомыжский-В. Курочкин), “Для берегов.отчизны дальней” (А. Бородин-А. Пушкин).

В современной России существование и развитие этого музыкального жанра централизованно поддерживается проведением мероприятий типа Московского международного конкурса молодых исполнителей русского романса - Романсиада.

Виды русского романса

Городской романс.

Авторский по способу создания, но фольклорный по способу бытования, разновидность романса, бытовавшая как фольклор в России конца XIX - первой половины XX века. Основными отличительными признаками городского романса с литературной точки зрения являются конкретика в образах, ступенчатая композиция, представление лирического героя о самом себе, как о бывалом человеке, недостижимость объекта любви. С музыкальной точки зрения городской романс отличают гармонический минор и характерные для него шаблонные каденции и секвенции, включая «золотую секвенцию».

Цыганский романс.

Жанр цыганского романса был основан русскими композиторами и поэтами, поклонниками цыганской манеры исполнения; за основу был взят романс обыкновенный, но в музыку и тексты были добавлены специфически цыганские приёмы и обороты. Впоследствии, жанр был развит и изменён до современного состояния самими цыганами. В настоящий момент цыганский романс представляет собой вид песни, имеющий корни как в русском классическом и городском романсе, так и в городской лирической песне, узнаваемо цыганский по музыке и лирике, и может иметь как цыганский, так и русский текст. Темой текста является любовное переживание, от нежности до страсти. Типичным образцом цыганского романса является песня «Твои глаза зелёные». Мелодии к цыганскому романсу относятся к жанру цыганской академической музыки; цыганские романсы редко имеют «простое», непрофессиональное происхождение. Считается, что русский шансон развился в том числе под влиянием цыганского романса, переняв от него высокую драматичность и некоторые другие особенности исполнения.

Жестокий романс.

В современной фольклористике не существует единого определения жанра жестокого романса. Своеобразие данного жанра и заключается в гармоничном синтезе жанровых принципов баллады, лирической песни, романса. Но есть у него и свои, особые черты, по которым жестокий романс можно вычленить из обширного пласта русских лирических песен или баллад. В жестоком романсе можно выделить чуть больше десятка основных сюжетов. Отличаются они друг от друга главным образом причинами трагедии, а выбор концовок и вовсе невелик: убийство, самоубийство, смерть героя от горя либо смертельное горе.

Казачий романс.

НЕ ДЛЯ МЕНЯ ПРИДЕТ ВЕСНА

Слова и музыка А. Гадалина

Не для меня придет весна,
Не для меня песнь разольется,
И сердце радостно забьется
В восторге чувств не для меня.

Не для меня река, шумя,
Брега родные омывает,
Плеск кротких волн душу ласкает:
Она течет не для меня.


Не для меня в стране родной
Семья вкруг Пасхи соберется,
«Христос воскрес» - из уст польется,
День Пасхи, нет, не для меня.

Не для меня луна, блеща,
Родную рощу осребряет,
И соловей ее встречает:
Он будет петь не для меня.

Но для меня придет весна,
Я поплыву к брегам абхазским,
Сражусь с народом я тогда,
Там пуля ждет давно меня.

Черты вокального романса

По форме романс схож с песней; как и последняя, он пишется в коленном складе, но в нём необязательна та квадратура, та чётность тактов, которые преследуются в песне. В романсе допускаются отступления в виде так называемых расширений или вставок, переходов от одного колена к другому. Вокальная партия романса должна иметь ясное и рельефное мелодическое очертание и отличаться певучестью. Рефрен, или припев, в романсе чаще всего отсутствует. (Хотя бывают и исключения, как, например, произведение А. С. Даргомыжского «Старый капрал» - романс с припевом в форме куплетной песни). В романсе следует обращать внимание больше на передачу общего настроения текста, чем на подробную иллюстрацию его деталей. Интерес должен главным образом лежать в мелодии, а не в аккомпанементе.

Романс пишется для пения с аккомпанементом одного инструмента, преимущественно фортепиано и относится к разряду камерной музыки, хотя некоторые романсы аккомпанируются оркестром. «Инструментальное сопровождение в романсе имеет важное значение, зачастую являясь равноправным с вокальной партией элементом единого целого».

Основные жанровые признаки романса

  • Содержание романса не выходит за пределы лирики. Текст посвящён некоему переживанию, обычно любовному.
  • Романс характеризуется только одним лирическим настроением. Однако спектр эмоциональных состояний в романсе настолько велик, что каждый исполнитель и слушатель имеет возможность выбрать наиболее близкое ему.
  • В романсе мелодия теснее, чем в песне, связана со стихом, отражает не только общий его характер и поэтическую структуру, но и отдельные образы, ритмической и интонационной частности.
  • В связи с тем, что романс обычно выражает любовное переживание, он либо имеет, либо подразумевает адресата, а следовательно, изначально диалогичен в самом своём содержании.
  • Наличие двух героев порождает одно из самых важных качеств романса - его интимность, камерность.
  • Романс как вокально-поэтический жанр представляет собой трёхгранную структуру, в которой одинаково значимы слово, музыка и речь.

Романс встречается и в операх (например, романс Рауля в первом действии «Гугенотов»).

Форма романса перешла и в инструментальную музыку под названием «romance sans paroles» (= «song without words», «Lied ohne Worte», «песня без слов»): это - пьеса в коленном складе с преобладающим мелодическим значением. Такие романсы пишутся для фортепиано (см. Мендельсона) или для какого-нибудь другого сольного инструмента, с аккомпанементом.

Текст романса

Жанровые разновидности романса - баллада, элегия, баркарола, романс в танцевальных ритмах и др. Романсное стихотворение лишено твёрдых жанровых признаков - обычно это небольшое лирическое произведение, строфическое, рифмованное, со стихами средней длины, с напевным типом интонирования.

Использованы материалы:
«Романс вчера и сегодня» Галина Ковзель
Статьи Википедии

Слово Романс пришло к нам из Испании, где первоначально обозначало стихотворение на испанском ("романском") языке, рассчитанное на музыкальное исполнение с инструментальным сопровождением. Романсом называли народную песню лирического или героического содержания. Распространившись в других странах, музыкальный термин "Романс" стал обозначать вокальный жанр. В некоторых странах романс и песня обозначаются одним словом (нем. Lied, англ. Song).

В Россию название романс пришло в середине XVIII века. Тогда романсом называли стихотворение на французском языке, положенное на музыку. Однако романс как жанр русской вокально-поэтической культуры назывался иначе - российской песней. Это и был бытовой романс, предназначенный для сольного одноголосного исполнения под клавесин, фортепьяно, гусли, гитару. От песни романс отличался и отличается большей детализацией мелодии и её связью со словами, значительной выразительной ролью инструментального сопровождения.

Итак, русский романс берет начало в так называемых российских песнях. "Одноголосность российской песни - явление принципиальное. Российской песне предшествовал так называемый кант - песнопение на три голоса с последующей заменой третьего голоса аккомпанементом на флейте и скрипке, превращавшим его в дуэт: путь к одноголосной песне-романсу, произведению, запечатлевающему личную судьбу в ее общей событийности. Второй и третий голос ушли к слушателям, внимающим внутреннему голосу лирического героя". В 1759 году вышел сборник песен под названием "Между делом безделье, или Собрание разных песен с приложенными тонами на три голоса". Составителем его был Г. Н. Теплов, видный вельможа елизаветинского и екатерининского времен, просвещенный любитель музыки. Содержание песен этого сборника довольно ограничено: это жалобы влюбленного, который "разлучен страстию презлою", или влюбленной ("к тому ли я тобой пленилась, чтоб, пламенно любя всечасно воздыхать?") и т. д. Тексты песен принадлежат русским поэтам - Сумарокову, Елагину и др.

Композиторы Ф.М. Дубянский и Ю. Козловский определили музыкальный образ российской песни конца XVIII века. К рубежу веков российская песня предстает в следующих разновидностях: пасторальная идиллия, застольная песня, элегическая песня (близкая к классическому романсу), назидательное песнопение, философская миниатюра. Наблюдая за развитием вокальной лирики этого периода, можно заметить, как постепенно всё более индивидуализируется её содержание. Мир личных чувств человека получает в нём всё более яркое и правдивое выражение. Известная условность и жеманность, свойственные многим песням из сборника Теплова и характерные для придворно-аристократического искусства, уступают место задушевной искренности. Всё явственнее проступают чисто русские черты мелодики. Способность к нежным чувствам рассматривалась как самое ценное из человеческих качеств. В своем стремлении к раскрытию "жизни сердца" художники-сентименталисты любили придавать своим произведениям характер томной грусти, меланхолии. Поэты Ю. Нелединский-Мелецкий, И. Дмитриев, Н. Карамзин сочиняли стихи "на голос", на широко-известные музыкальные образцы.

Таким языком уже можно было выразить переживания живых, а не выдуманных людей. Вот почему песни эти слушали все - и дворянская интеллигенция, и городское мещанство, и крестьяне. Отсюда прослеживается проникновение бытового романса во все слои, чем объясняется необычайная популярность жанра в конце XVIII-начале XIX веков.

С развитием в русской литературе сентиментализма и особенно романтизма песенное творчество русских поэтов становится весьма разнообразным и по содержанию, и по жанровым признакам. На смену "российской песне" приходит жанр "русской песни" - своеобразный вид песни-романса, ориентирующийся на фольклорную традицию. Основателем этого направления был А. Мерзляков. Многие из его песен навеяны народными песнями, а некоторые фольклоризовались. Фольклоризация авторских произведений свидетельствует о том, что они выходят за рамки образованного слоя, что люди разных социальных групп переживают в ней чужую судьбу как свою собственную. Самая знаменитая песня Мерзлякова - "Среди долины ровныя…"- вышла в народ, как и многие другие "русские песни".

Высшего расцвета жанр "русской песни" достиг в творчестве двух поэтов: А. Кольцова ("На заре туманной юности…", "Ах ты, степь моя…" и др.) и Н. Цыганова ("Не шей ты мне, матушка, красный сарафан…", " Что это за сердце…").

"Русская песня"- своеобразный, но не единственный вид вокальной лирики первой половины XIX века. Уже в первые десятилетия появляются, а затем развиваются другие ее формы, в особенности в русле романтической поэзии - баллады В. Жуковского, М. Лермонтова, А. Тимофеева, элегические романсы А. Пушкина, Е. Баратынского, Ф. Тютчева, Н. Павлова, М. Яковлева, вольнолюбивые песни поэтов-декабристов (А. Бестужева-Марлинского, К. Рылеева, Ф. Глинки, П. Катенина) и поэтов следующего за ними поколения (А. Полежаева, Н. Огарева), гусарские песни Дениса Давыдова, студенческие песни Н. Языкова…

Наряду с камерно-вокальной классикой в 19 в. возникает и бытовой романс, стилистически близкий песне, рассчитанный на певцов-любителей. Повсеместно распространено домашнее музицирование. В условиях российской действительности, в особенности провинциальной, музицирование было не столько салонным времяпрепровождением, сколько искренним общением людей. Отсюда колоссальное распространение домашнего сентиментально-элегического романса и эмоционально возбуждающей песни. Нужна была именно и только музыка непосредственного искреннего чувства, которая давала бы возможность "отвести душу" и сама была бы высказыванием6". В песне-романсе человек (автор и исполнитель) мог иносказательно выразить свои чаяния. Мистические настроения общества отражались в балладах Жуковского, мятежный дух - в вольнолюбивых стихах декабристов и т. д.

Художественным эпицентром русской музыкально-поэтической культуры становится романс-элегия. Точность психологического рисунка, реалистический жест лирического героя, содержательный характер аккомпанемента, интенсивность словесного и музыкального выражения, ритмическая и мелодическая размеренность - особенности этого вида романса. Именно эта форма и является романсом в его классической характерности. Особенно глубокое воздействие на русскую музыку - как современную ему, так и последующих периодов - оказал Пушкин. Его поэзия дала решающий толчок к развитию русской романсовой лирики, она возвысила романс до уровня подлинно классического искусства. Именно в пушкинскую эпоху выдвигается ряд талантливых композиторов-романсистов: А. А. Алябьев ("Соловей", "Ах! Когда б я прежде знала…"), А. Н. Варламов ("Что отуманилась, зоренька ясная", "Ангел", "Белеет парус одинокий"), А. А. Гурилев "Сарафанчик", "Поиграли бедной волею", "Однозвучно гремит колокольчик"), Верстовский, Яковлев, Геништа и молодой Михаил Глинка, в творчестве которого поэзия Пушкина впервые получила совершенное выражение. В эпоху Пушкина и декабристов романс становится по-настоящему крупным художественным явлением. Углубляется и обогащается его содержание. Ограниченность сентиментальных настроений уступает место правдивому выражению глубоких и многогранных человеческих чувств. Позднее в вокальную лирику проникает социально-обличительная тема; в отдельных произведениях появляются образы "маленьких" людей (пример: "Нищая" Алябьева на стихи Беранже в переводе Д. Ленского). Эта линия получила наиболее полное развитие в творчестве Даргомыжского, а еще позже - Мусоргского.

Самое ценное в музыке русского романса - его богатая и выразительная мелодия. Широкая распевность, гибкость и пластичность мелодической линии унаследованы от народной песни. Русский классический романс вырос на почве народно-песенного искусства. Важно отметить, что даже романсы, на первый взгляд, далеко отстоящие от народно-песенных истоков, никогда не утрачивают связь с ними. Интерпретаторами, как правило, были сами авторы романсов, чаще авторы музыки (Алябьев, Яковлев, Виельгорский, Глинка). Часто русские романсы исполнялись хором цыган, усиление мелодраматических моментов ломало естественный строй "русской песни", экзальтировало мелодический рисунок. И тогда русская песня-романс становилась цыганской песней-романсом. Многие из них считаются теперь "старинными цыганскими", т. е. забывается их русское происхождение (пример: "Очи черные" Е. Гребенки, "О, говори хоть ты со мной, подруга семиструнная!" А. Григорьева).

Развитие бытовой романсовой лирики сыграло важную роль в формировании русского национального музыкального стиля. Интонации бытового романса широко проникали и в оперу и в инструментальную музыку первой половины XIX века.

С середины века в романсовом творчестве происходит заметная эволюция: резко разделяются области "профессионального" романса и романса бытового. Первый, создаваемый преимущественно профессиональными композиторами, исполнялся мастерами вокального искусства; второй, как правило, возникал в сотрудничестве малоизвестных поэтов и музыкантов-любителей и становился достоянием массового музицирования. Большая часть романсов, дошедших до наших дней, представляют собой результат слияния двух этих направлений, смешанного происхождения.

На смену "русской песне" приходит песенное творчество поэтов, отказавшихся от внешней, формальной подражательности фольклору и создававших произведения, национальная самобытность и связь с народной поэзией которых приобрела более сложный, реалистический характер (Некрасов, Суриков, Никитин). Развивается особенный вид жанра - Городской романс. Это культура малообразованной части городского населения, отдалившаяся от деревенской народной лирики и имеющая источником городской фольклор, преимущественно мелодраматические истории (пример: "Как на кладбище Митрофаньевском…"). Городской и городской жестокий романс становятся наиболее популярными видами вокального творчества в конце XIX века.

Примечательным видом вокальной лирики этой эпохи стала революционная песня, создаваемая поэтами и композиторами нескольких поколений - демократов, народников, социал-демократии. Как правило, эти песни писали поэты, совмещавшие литературную деятельность с участием в освободительной борьбе: А. Плещеев ("Вперед! Без страха и сомненья…"), П. Лавров ("Отречемся от старого мира…").

В конце XIX века классический романс претерпевает существенные изменения: усложняются средства выражения, музыкально-поэтическая связь. Вершиной романсного творчества являются произведения П. И. Чайковского, ("День ли царит", "Я тебе ничего не скажу"), в них общая выразительность музыки отвечает настроению текста, они изящны. Немного позднее композиторы выбирают серьезные литературные произведения, не только поэтические, но и прозаические, романс принимает форму мелодекламации ("Как хороши, как свежи были розы" в исполнении В. Ф. Комиссаржевской), укрупняется значение музыкального сопровождения. Романс выходит за рамки камерного жанра, приближается к вокально-симфоническому произведению, изредка романс представлен только музыкальной пьесой ("Вокализ" Рахманинова). Но эта форма сложнее как для исполнения, так и для восприятия, романсы эти находят отклик у элиты, а не массовой публики. Так, постепенно классический романс становится интеллектуальным, элитным, теряя при этом свою легкость и простодушие.

Необходимо также отметить то, что романс выходит за пределы концертных залов и салонов и вступает на сцену театра. (В.Ф. Комиссаржевская в роли Ларисы в спектакле "Бесприданница" исполняет романс "Нет, не любил он").

Начало XX века отмечено ростом технических достижений, популяризации романса способствуют граммофоны и пластинки. Романс становится больше исполнительским, чем композиторским и поэтическим искусством и занимает место поп-культуры тех лет. Мы можем судить о различных исполнительских манерах того времени благодаря сохранившимся записям. В основном это записи "звезд" городского романса - А. Вяльцевой, В. Паниной, Н. Плевицкой, А. Давыдова. В лучших своих образцах песни русских поэтов, распетые в присущей цыганскому исполнительству манере, представляли большую художественную ценность и восторженно воспринимались не только завсегдатаями ресторанов, где выступали эти "звезды", и рядовыми посетителями концертных залов, но и выдающимися деятелями искусства. Правда, у многих эти исполнители ассоциируются именно с кабацкой культурой, ориентированной на весьма невзыскательный вкус. Для современного слуха манера исполнителей начала века кажется очень специфичной отчасти из-за недостатков грамзаписи, отчасти из-за своей принадлежности другой эпохе, другой культуре, другому типу восприятия. Но подлинные шедевры со временем не стареют. Не стоит также забывать о символистских и других направлениях, влияние которых сказалось и на музыкальных жанрах. Романсы писались на стихи В. Брюсова, А. Блока и других поэтов серебряного века.

В 10-е и 20-е годы многие популярные исполнители эмигрировали, но и за пределами России продолжали свою концертную деятельность. И, как это часто бывает, русская исполнительская манера того времени сохранилась неизменной до наших дней именно благодаря эмигрантам, (Петр Лещенко, Алла Баянова). За рубежом русский романс почти не развивался, вместо этого в нем как бы сконцентрировались все особенности исполнения начала века: ухарство, жеманность, чувственность, страстность и удивительное простодушие.

В те же годы появляется и своеобразная творческая манера А. Вертинского, выходящая за рамки романса, но и романс интерпретирующая иначе, совершенно неожиданным образом. Романс в его исполнении - целый спектакль. В основном, Вертинский исполнял песни и романсы собственного сочинения в неповторимой авторской манере, но и некоторые любимые публикой романсы других авторов наделял своим отношением, особым грустным лирическим смыслом (маска Пьеро). ("Только раз бывает в жизни встреча"). Для слушателей той поры интерпретация романса Вертинским была откровением: через показную ироничность и экзальтированность исполнения передавалась острая тоска по искреннему человеческому общению, бескорыстным отношениям и глубоким чувствам.

В 30-е годы романс вступает в ритм танго, что провоцирует еще большую его популярность. С помощью радио и патефона романс-танго входит в каждый дом. Многие из этих романсов сами по себе произведениями искусства не являлись, но их внутреннее пространство как бы вобрало огромную энергию и мастерство исполнителей (Изабеллы Юрьевой, Вадима Козина), а также дух времени, и таким образом эти романсы приобрели художественную ценность. ("Наш уголок нам никогда не тесен", "У меня есть сердце", "Вдыхая розы аромат").

Начиная с 30-х годов романсные традиции проникают и в кинематограф, (пример: "Как много девушек хороших" и "Я вся горю, не пойму, отчего" в к/ф "Веселые ребята"). Последующие годы свидетельствуют о прочном укоренении романса в киномузыке. Он используется и как стилизация под какую-либо эпоху, (иногда с иронической окраской - романс Змеюкиной в к/ф "Свадьба"), и как выражение искренних чувств героя ("Что так сердце растревожено", к/ф "Верные друзья").

В творчестве советских композиторов-профессионалов песня-романс появляется примерно с середины 20-х годов. Классическая камерно-вокальная форма получает развитие в музыке Мясковского, Прокофьева, Шостаковича. Пишутся романсы на стихи А. С. Пушкина, А. А. Блока, М. И. Цветаевой, Микеланджело Буонарроти, а также романсы в форме музыкальной пьесы. ("Романс" Шостаковича в к/ф "Овод").

В 40-е и 50-е годы романс постепенно уходит с большой сцены, его место занимают массовые песни, военные песни, правда, некоторые из них опираются на романсные традиции. Но в концертах оперных исполнителей (И. Козловского, С. Лемешева, Г. Отса) он продолжает звучать, но только в классической его форме.

На протяжении всей второй половины XX века композиторы обращаются к романсовым традициям и интонациям в разных музыкальных направлениях, как то: музыка кино, музыка театра, лирическая эстрадная музыка, авторская песня, рок-музыки. В кинематографе романс служит не только элементом стилизации под какую-либо эпоху ("испанские" романсы Г. Гладкова "Собака на сене" и др.,), обозначением определенного культурного слоя и общественных настроений ("Белой акации гроздья душистые" В. Баснера, к/ф "Дни Турбиных", но и выражает лирическое состояние современных героев ("Романс Рощина" Н. Богословского в к/ф "Разные судьбы", романсы М. Таривердиева в к/ф "Ирония судьбы" и др.) Музыка к театральным постановкам пишется с теми же целями. Наиболее запомнившиеся публике театральные романсы - "Ты меня на рассвете разбудишь" и "Белый шиповник" А. Рыбникова / спектакль "Юнона и Авось".

В эстрадной лирической музыке, несмотря на то, что романс перестал быть популярным развлекательным жанром, романсовые интонации и формы продолжают использоваться и по сей день. Начиная с 60-70х годов, времени расцвета романса в творчестве советских композиторов (И. Шварц "Дорожная" на стихи Б. Окуджавы, А. Петров и его прочно укоренившиеся на эстраде киноромансы из к/ф "Жестокий романс", В. Гаврилин "Я очи знал" на стихи Ф. И. Тютчева, вокальные циклы на стихи А. Шульгиной, Г. Свиридов вокальные циклы на стихи С. Есенина, А. Блока), и заканчивая последним десятилетием XX века (К. Меладзе "Актриса", "Нет, не пурпурный рубин"), произведения этого жанра, выполненные с различной долей вкуса и мастерства, пользуются неизменным успехом у слушателей.

Романс можно встретить и в рок-музыке невзирая на противоречие жанров друг другу. (пример: "Для вас любовь была, увы, забавным словом" С. Чигракова, "Романс № 4" Д. Арбениной). Обращаясь к романсу, рок-музыканты даже отказываются от своей агрессии, возводимой в их творчестве в культ.

"XX век справедливо называют веком великого синтеза. Его искусство отмечено ростом синтетических художественных форм, усилением тенденции к взаимопроникновению различных художественных видов11". Так и не сбросив романс "с корабля современности" художественная культура России XX века сумела взять от него самую суть и обогатить романсовой интонацией множество музыкальных произведений.

Русский романс – это композиции, которые что-то затрагивают в человеческой душе, это определенные чувства, которые были положены на музыку, это своеобразная поэзия, которая заставляет смеяться или плакать. Романсы сложно с чем-то сравнивать, они расположены обособленно, среди остальной музыки и песен. Романс – это исконно русская разновидность музыкального искусства, загадочная душа русского народа смогла отыскать уникальный способ для выражения страсти именно в романсах.

Главная тематика этого вида искусства – любовь, что бы ни говорили, связующим звеном непременно будет именно любовь. Крайне жаль, что романсы в настоящее время утратили собственные позиции в человеческих сердцах, которые перестали думать о таких значимых ценностях, как надежда, вера и любовь. Постоянная спешка нынешнего общества не способна вместить в себя всю страстность и нежность романса.

Невзирая на то, что некоторые музыканты не отказываются от исполнения такой разновидности искусства, как русские романсы, но на их концертных выступлениях почти невозможно наблюдать молодых граждан, что определенно огорчает. Ведь в настоящее время именно эти романсы могли бы служить своеобразным барьером на пути презрения к настоящей любви, в которую не только определенно не верит большое количество людей, но и над которой просто насмехаются, стоит кому-либо высказать свои традиционные убеждения по данному поводу.

Русские романы – это исповедь человеческой души о чем-то потаенном, слушателям что-то доверяется и вызывает в них трепет. Романс тончайшими струнками касается потаенных уголков сердца людей и без разницы, на каком языке или диалекте он исполняется, и как его понимают все слушатели. В ресторанах Европы русские романы заставляют иностранных граждан погрузиться в мечты, которые даже не понимают слов.

По какой же причине сами россияне не ценят одно из прекраснейших творений своей культуры? Может потому, что если вдуматься и вслушаться, станет вполне ясно, что в стремлении походить на Запад с его феминизмом, эмансипациями, шовинизмом и иным, россияне утрачивают что-то, что является гораздо более важным? Что русская душа постоянно стремится к поэтичному, прекрасному… к русским романсам, в которых обитает самая настоящая искренняя любовь…
Как мало в интернете ссылок на русские романсы… Как мало количество людей, которые интересуются ими…


    Традиции хоровых музыкальных произведений уходят в далекие времена. Она появилась в те времена, когда древнее человечество около костра, освоив...


    Вопрос о том, что же представляет собой классика, и в настоящее время весьма актуален. Если же рассуждать с оценочной стороны, то классика – это...


    Классическая музыка состоит из разнообразных жанров: сюит, симфоний, сонат, этюдов, ноктюрнов, фантазий, опер, фуг, духовной музыки. К основным...


    Каждое искусство обладает собственным языком. Музыка – это своеобразный язык интонаций и звуков – характеризуется особенной эмоциональной полнотой. ...


План работы

Вступление. История возникновения романса.

Основная часть.

2.1. Чудное мгновение рождения стиха.

2.2.Романс- это язык души поэта и композитора.

2.3. « Я помню чудное мгновенье «- романс М. Глинки, а стихи Пушкина.

2.4. Стихотворение « Я вас любил» - вершина любовной лирики поэта.

2.5. « Я вас любил» - романсы А.А.Алябьева и А.С.Даргомыжского.

3. Заключение. Мое восприятие стихов Пушкина в музыке.

Однажды я услышала, как из зала доносились звуки музыки: это мама играла на пианино и пела романс «Я помню чудное мгновенье». Но несколько дней назад я слышала эти же строки из комнаты старшей сестры, которая учила стихотворение А.С.Пушкина наизусть. Я поняла, что между музыкой и литературой есть общее-это романс. Сама я окончила Детскую школу искусств и поэтому увлеклась именно романсами А.С.Пушкина, хотя литературный опыт у меня небольшой.

Вокальная музыка-музыка для голоса – самый древний вид музыкального искусства, ровесница человеческой речи. Когда человек научился говорить, возникли первые примитивные формы вокальной музыки. Матери убаюкивали младенцев колыбельными песнями, песня сопровождала игры детей и развлечение взрослых. С тех давних пор человечество прошло огромный, многовековой путь. Изменилась, развилась и усложнилась музыка. Вокальное произведение для одного голоса с сопровождением чаще всего называют не песней, а «романсом». Слово «романс»- испанского происхождения. Первоначально оно обозначало светскую песню на романском, то есть на испанском, языке, в отличие от песнопений на латинском языке.

В Россию этот термин пришел из Франции и первоначально обозначал произведения именно на французский текст. Русский романс оформлялся, как самостоятельный музыкальный жанр лишь в конце 18 века. Произведения, написанные на русский текст, назывались »российскими песнями».

Родиной романса является Испания. Там в 12-14 веках и зародился новый песенный жанр в творчестве странствующих музыкантов, поэтов и певцов. Песни певцов-трубадуров исполнялись на родном романском языке. Отсюда родилось и название- «романс», что определяло не только особый жанр стихотворного произведения традиции исполнения, но и характерный тип мелодии вокальной пьесы, исполняющейся в сопровождении музыкального инструмента.

С течением времени слово «романс» расширилось, и этот термин стал обозначать произведение для голоса с сопровождением. Романс, как и песня, по самой своей природе связан с поэзией. Хорошие стихи как будто сами «просятся на музыку». В русском романсе, по существу, отражена вся история русской поэзии. В романсе мы слышим тесную, детальную связь музыки и поэтического текста. Музыка передает не только общее настроение стиха, но и отдельные поэтические образы.

С искусством слова - поэзией, литературой - у музыки много общего, потому что произведения этих искусств развиваются во времени, оба эти искусства человек воспринимает при посредстве слуха. Стихотворная речь особенно близка к музыке, ведь в ней имеет значение не только мысль,

Выраженная в словах и образцах, но и само звучание стиха, поэтический ритм.

Поэзия А. С. Пушкина имела для русского романса особое значение. Можно привести много примеров музыкального звучания стихов Пушкина. Еще тогда, когда великий поэт был мальчиком-лицеистом, его товарища - молодые музыканты - перекладывали его стихи на музыку. Замечательные романсы на слова Пушкина написал его великий современник М.И. Глинка, композитор, очень близкий Пушкину по духу творчества, Пушкинские романсы Глинки и в особенности романс « Я помню чудное мгновенье», принадлежат к числу самых замечательных произведений русской музыки. Среди шедевров пушкинской любовной лирики стихотворение «Я помню чудное мгновенье»- одно из самых проникновенных, переменных и гармонических.

Для Пушкина любовь - одно из самых человеческих чувств. И стихотворение «Я помню чудное мгновенье» было написано под впечатлением от встречи с А.П.Керн, очаровательной и красивой женщиной: Пушкину было 20 лет, когда он впервые встретился с 19-летней Анной Петровной, женой генерала Ермолая Федоровича Керна. Это произошло в Петербурге, в доме президента Академии художеств А.Н. Оленина. Она произвела на поэта большое впечатление. "Позволительно ли быть до того прелестною?" - спрашивал он своего друга за столом: Через 6 лет после этого, в июне 1825 г., Анна, неожиданно приехала к соседям поэта в Тригорское, навестить свою двоюродную сестру Анну Николаевну Вульф Пушкин отбывал тогда ссылку в Михайловском. В один из вечеров он читал чудную поэму "Цыганы": А Анна пела для него "Венецианскую ночь" И.И.Козлова на музыку М.И. Глинки. Пушкин назвал это пение "небесным". В альбоме Керн появились такие строки:

Если в жизни поднебесной,
Существует дух прелестный,
То тебе подобен он...
Давно его не видели таким добродушным, веселым, остроумным, любезным. Он помнил и первую встречу с ней у Олениных. Они виделись ежедневно в течение месяца, а когда Анна уезжала, поэт подарил ей вышедшую тогда первую главу "Евгения Онегина". Между неразрезанными страницами лежал листок с написанным ночью стихотворением:

Я помню чудное мгновенье:
Передо мной явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты...
Анна собиралась уже спрятать драгоценный подарок, поэт долго смотрел на нее, затем выхватил стихи и не хотел возвращать. "Насилу выпросила я их опять", - вспоминала Анна Петровна.

Она уехала в Ригу. Через два дня он уже пишет ей: "У меня сердце ноет... Каждую ночь гуляю я по саду и говорю себе: она была здесь: камень, о который она споткнулась, лежит на моем столе возле ветки увядшего гелиотропа..."

Он написал семь писем, семь восторженных посланий, полных противоречивых чувств, искрящихся любовью и ревностью одновременно, насыщенных преклонением перед поразившей его красотой. Он называл ее "чудотворной".

Анна Петровна дожила до глубокой старости, на сорок два года пережила Пушкина, до конца дней носила в сумочке поэтический подарок и письма к ней того, кто обессмертил ее так же, как Петрарка обессмертил Лауру, а Данте – Беатриче.

В стихотворении чувства как бы сами «просятся, ложатся на музыку. На это стихотворение написали музыку несколько композиторов. Имя Пушкина было свято и для М.И.Глинки. А его личная судьба неожиданно переплелась и с семейством Керн. Крут знакомых композитора был широк. И поэт Жуковский, на стихи которого Глинка писал музыку, и товарищ Пушкина по лицею, автор известных русских романсов Михаил Яковлев, и дипломат, автор комедии "Горе от ума" А.С.Грибоедов, который и сообщил о том, что придет в гости, да еще с ним - Пушкин! 28 марта 1839 г. Глинка познакомился с Екатериной Ермолаевной Керн, дочерью Анны Петровны, чье имя освящено чувством к ней А.С. Пушкина. "Лицо бледное, и что-то в нем страдальческое... Но глаза ясные, выразительные, и необыкновенно стройный стан". Его привлекала "сдержанность" в каждом движении. ".Кити, Катрин, а по-русски - просто Катенька: Впервые после долгой размолвки с женой у него появилась призрачная надежда на счастье. "Надо решиться на объяснение с ней, - говорил он. - Неужели человек не имеет права на счастье?" Когда Анна Петровна узнала о намерениях Михаила Ивановича в отношении ее дочери, тут же благословила, но не стала скрывать, что "Катрин больна". "Доктора боятся чахотки..." Глинка отдает все деньги на лечение. Мать и дочь уезжают на юг. А ему не хватило средств, чтобы к ним приехать. Зима 1840 г. прошла в работе, он часто болел, кроме "Руслана", работал над другими произведениями. Ночь. Не спится. Он подходит к фортепьяно и в темноте проводит руками по клавишам. Слова Пушкина, посвященные Анне Петровне Керн, - "Я помню чудное мгновенье...", а музыка его, Глинки. Пусть этот образец вокальной лирики будет посвящен девушке, с которой он не соединил жизнь: жена так и не дала развода, а разлука остудила чувства. Но останется лирическая пьеса - совершенное слияние высокой поэзии чувства с его музыкальным выражением.

С тех пор как М.И. Глинка в 1840 году написал свой знаменитый романс, в нашем сознании эти пленительные стихи навсегда соединились с чарующей музыкой. Его мелодия - один из самых замечательных образцов вокального стиля Глинки. Очертания ее мягки, пластичны и благородны. В музыкальной теме, которая излагается уже в фортепианном вступлении обобщен основной поэтический образ текста. Это одновременно и образ человека, охваченного глубоким и благоговейным чувством любви, и образ самой возлюбленной, столь прекрасной, что поэт называет ее «гением чистой красоты» (фрагмент вступления).

У Пушкина этот облик не небесное видение, а образ идеальной, прекрасной женщины. Мелодия романса чарует своей красотой, плавностью, гибкостью. Она льется свободно и непринужденно. Нежные музыкальные слова в этом стихотворении и романсе волнуют человеческую душу. Отличаясь стройностью, законченностью в целом, мелодия романса содержит детали образного значения. Вот на миг она вспорхнула наверх, скользнула затем вниз и точно промелькнуло «мимолетное виденье» (фрагмент 1 куплета).

Пушкинское стихотворение ясно делится на 3 части: зарождение любви, разлука, счастье новой встречи. Так последовательно прослеживается путь самого поэта. По первым строкам легко узнать давнюю встречу с Керн, а во второй строфе «в томленьях грусти безнадежной, в тревогах шумной суеты» – угадывается молодой Пушкин в годы петербургской жизни.

Музыка романса наполняется драматическим напряжением. Вокальная партия приобретает декламационный характер, в сопровождении появля-ются редкие аккорды и грозные раскаты в басу (фрагмент куплета).

Своего рода музыкальным рефреном звучит дважды повторенный эпитет «голос нежный», рифмы внешне непритязательны «нежный –мятежный», «вдохновенья - заточенья», но и они полны гармонии, песенности, романсовости.

Со слов «в глуши во мраке заточенья, как будто начинается возвращение светлого образа. Мелодия медленно с усилием и «оттяжкой» поднимается вверх и приводит к кульминации, но на ней движение не останавливается, придя в тупик («Без божества, без вдохновенья…»).

Но вдруг – «душе настало пробужденье»

Гармония взрывается. Тихая нежность уступает место бурной страсти. Вновь возрождается чувство в душе поэта, вновь прилив жизненных сил.

Мелодия все та же – светлая, но она становится радостно–возбужденной, трепетно-победной, эмоционально–энергичной (фрагмент куплета).

В стихотворении Пушкина тема очарования красотой совместилась с другой – раздумьями поэта о своей собственной судьбе, о радости бытия. Душевный мир героя отличается цельностью и ясностью.

В музыке романса - нежность и страсть расцвета влюбленности, горечь разлуки и одиночества, восторг новой надежды. В одном романсе в нескольких строчках – вся история любви, которая повторяется из века в век.

Но никто и никогда уже не сможет выразить ее так, как это сделали Пушкин и Глинка.

Каждый раз, когда поэт говорит о любви, его душа просветляется. Стихотворение «Я вас любил…» выделяется необычностью содержания. Здесь чувство поэта тревожно, любовь еще не остыла, она еще живет в нем. Светлая печаль вызвана не приходом любви, а безответной сильной любовью. До сих пор спорят о том, к кому обращено послание – к Олениной, к Наталье Гончаровой? Точного адресата так и не найдено. Он остался тайной поэта. В строках этого восьмистишия затронуто чувство неразделенной любви, расставание с любимой женщиной. Нежные, музыкальные слова в этом стихотворении волнуют человеческую душу, и поэтому на эти стихи многие композиторы писали романсы.

Поразительным «совпадением» поэтического настроения пушкинского стихотворения с его музыкальным воплощением отмечен романс Алябьева «Я вас любил…». Передавая средствами музыки оттенки «светлой грусти», композитор использует прием сопоставления мажора и минора, как бы противопоставление двух граней одного лирического настроения. С одной стороны, состояние сосредоточенной грусти «Я вас любил…», с другой – лирического волнения, овеянного надеждой «любовь еще, быть может,…»

Александр Сергеевич Даргомыжский, современник Пушкина, друг Глинки, также испытал могучее воздействие своего великого тезки. Вслед за Михаилом Ивановичем он пишет романсы: испанский ("Ночной зефир"), восточный ("Ты рождена воспламенять"), элегию ("Я вас любил").

Более 150 лет назад был написан романс «Я вас любил…» композитором. Он тонко передал своеобразие поэтического замысла, придал романсу черты сходства с элегией. Александр Сергеевич Даргомыжский не остается подражателем, а вносит яркий и оригинальный вклад в музыкальное истолкование пушкинской лирики. Романсовая пушкиниана композитора наполняется новыми мотивами, а элегия "Я вас любил" выражает не только лирический порыв, но и раздумья о смысле жизни. Как бы в тон такой интерпретации звучат слова другого современника Пушкина, великого критика В.Г. Белинского: "Мы спрашиваем себя, что такое любовь?.."

Композитор отвечает на вопрос своей музыкой. Неторопливо льется благородная песенная мелодия на фоне спокойного сопровождения. Рисунок каждой попевки отличается гибкостью и пластичностью, но в мелодии присутствует и декламационное начало: она льется не непрерывно, как это бывает в песне, а вырастает из совокупности коротких фраз – попевок. Это придает музыке характер особой углубленности, сосредоточенности и сдержанности. В этом произведении, как в стихотворном, так и в музыкальном творении, чувство любви вынуждено подчиняться другому чувству – самоотречению. Благородство чувств, окрашенных светлой и тонкой грустью, выражено просто, непосредственно, тепло, чарующе музыкально.

В своем реферате я затронула только малую толику творчества как поэтического, так и музыкального. А как много в творчестве поэтов и музыкантов есть гениальных шедевров. Стоит отметить взаимосвязь литературы и музыки, хотя каждому искусству присущи свои, особые законы отражения окружающего мира, свой выразительный язык. Материал литературы - слово, имеющее ясное, точное значение, в использовании оттенков этого значения, в сочетании слов заключается мастерство писателя.

А в музыке – музыкальные образы, интонации, сочетание звуков нельзя перевести на язык понятий. Но это не обедняет музыку, не сужает круг доступных ей образов, отражающих явления окружающего мира. Вот почему в музыке часто получают звуковое выражение те же образы, что и в других искусствах.

Список литературы:

1. Алтаев А.Л. М.И. Глинка. М., 1955.

2. М.И. Глинка. Альбом. М., 1980.

3. Ч и ж о в а И. Б. "Души волшебное светило...". Л., 1988.

4. Т о л м а ч е в а Н. В. "Я вас любил" (Пушкин и женщины). Омск, 1996.

5.Хопрова Т. и др. Очерки по истории русской музыки 19 века. Л., 1960.

6. Шлифштейн С. Даргомыжский. М., I960.

Романс - это камерное вокальное произведение, которому свойственна стихотворная форма и лирическое содержание любовной тематики. Иными словами, это поэтическое произведения для пения под инструментальный аккомпанемент.

Романс по форме близок к песне, только с ограниченной тематикой любовно-лирического характера. Исполняется романс обычно в сопровождение какого-то одного инструмента, чаще всего . Главный акцент в произведениях такого плана делается на мелодию и смысловую нагрузку.

Зарождение романса

Сам термин «романс» возник в в Испании, где использовался для названия светских песен на испанском языке, которые нужно было отделить от религиозных гимнов, исполняемых на латыни. Испанское слово «romance» или позднелатинского «romanice» так и переводятся: «по-романски» или «по-испански», что собственно одно и то же. Термин «романс» прижился во многих языках параллельно с термином «песня», хотя в немецком и английском до сих пор не разделяются эти два понятия, обозначая их одним и тем же словом (нем. Lied и англ. Song).

Итак, романс - это вид песни, оформившийся в период 15-19 веков.

Западноевропейский романс

С середины 18 века романс приобретает особую популярность в Германии и Франции и становится отдельным жанром на грани музыки и поэзии. Поэтической основой к романсам этой эпохи стали стихотворения таких великих поэтов, как Гейне и Гете.

Уже в 19 веке в Германии, Австрии, Франции и России сформировались национальные школы романса. В этот период были созданы знаменитые романсы австрийцев Шумана, Брамса и Шуберта, французов Берлиоза, Бизе и Гуно.

Характерно для европейских школ было и объединение романсов в целые вокальные циклы. Первый такой цикл «К далекой возлюбленной» создал Бетховен. Его примеру последовали Шуберт (циклы романсов «Зимний путь» и «Прекрасная мельничиха»), Шуман, Брамс, Вольф… С середины 19 века и в 20 веке формируются национальные школы романса в Чехии, Польше, Норвегии, Финляндии.

Постепенно, кроме классической камерной формы романса, развивается и такой жанр, как бытовой романс. Он был рассчитан на непрофессиональных певцов и имел широкую популярность в обществе.

Русский романс

Русская школа романса зародилась под влиянием романтических настроений в искусстве и окончательно сформировалась к середине 19 века. Основоположниками ее считают Алябьева, Гурилева, Варламова, часто обращавшиеся в своем творчестве к цыганской тематике.


Александр Алябьев

Позже в жанре русского романса формируются отдельные течения - салонный романс, жестокий романс… Апогей развития русский романс переживает в начале 20 века, в эпоху творчества Вертинского и Вяльцевой, Плевицкой и Паниной. Заложенные этими гениальными музыкантами традиции успешно продолжили Алла Баянова и Петр Лещенко, а уже в эпоху существования Советского Союза - Вадим Козин, Тамара Церетели, Изабелла Юрьева.

К сожалению, в советскую эпоху жанр романса не приветствовался партийным руководством, поскольку считался непролетарским жанром, пережитком царизма. и исполнители романсов подвергались гонениям и репрессиям.

Только в 70-е гг. 20 века романс переживает возрождение, когда обретают популярность романсы в исполнении Валентины Пономаревой и Нани Брегвадзе, Николая Сличенко и Валентина Баглаенко.



Похожие статьи
 
Категории