Кавказский пленник где происходит действие. Три "Кавказских пленника" (Сопоставительный анализ)

25.02.2019

Рассказ «Кавказский пленник» был написан Л. Н. Толстым в 70-е годы XIX века.

«События рассказа происходят во время войны русских с горцами, но рассказчик не сообщает никаких исторических сведений, ограничиваясь одной короткой фразой: „На Кавказе тогда война была". Впервые у Толстого рассказ построен на самих событиях, на самом сюжете - на самом простом интересе к тому, чем дело кончится.

От читателя не требуется ничего иного, кроме сочувствия к герою, которому грозит гибель.

Материалом для рассказа послужили события из жизни самого Толстого на Кавказе (преследования чеченцами, чуть не взявшими его в плен) и некоторые книжные источники, описывающие кавказскую войну и плен».

Б. Эйхенбаум. «Лев Толстой»

Из воспоминаний Ф. Ф. Торнау: «Для того чтобы чужой не подкрался ночью к моей тюрьме, Тамбиев (хозяин) приучил лежать возле дверей принадлежавшую ему очень злую большую чёрную собаку, наводившую страх на весь околоток. Сначала она при моём появлении скалила зубы, ворчала и даже собиралась уцепиться за ноги, но скоро я завёл с нею самую тесную дружбу, разумеется, тайным образом, для того, чтобы не возбудить подозрительности Тамбиева. Я был не очень сыт, но бедная собака была ещё голоднее: тайком я уделял ей что только мог от моего проса, и Ха-краз, как её звали, завидев меня, более не злилась, а только махала хвостом, глядя на меня самыми нежными глазами...

Добыв кусочек карандаша, я рисовал на ставне и на строганых столбах всё, что приходило на ум; о бумаге нечего было и думать. Животных, цветы и виды черкесы переносили, но не хотели терпеть человеческих фигур и всегда их соскабливали. Суреты, как они их называли, наводили на них суеверный страх. „Откуда берешь ты смелость, - сказал мне однажды Тамбиев, - так сходно изображать человека, созданного по подобию Аллаха? Души ты не можешь ведь дать твоему изображению. Смотри, когда умрёшь, на том свете твои суреты отнимут у тебя покой, требуя для себя бессмертной души; а откуда ты её возьмёшь?" Потом я занялся резьбой из кизилового дерева палок, употребляемых черкесами для ходьбы в горах. Это им очень нравилось, и многие просили украшать их палки, что мне всегда удавалось, к их удовольствию. <...>

Детское любопытство взяло верх над страхом. Смотря на детей Тамбиева, давно привыкших ко мне, другие дети начали подходить поближе, потом одна из девочек решилась влезть в мою башню, и кончилось тем, что мы очень подружились... Чаще всего меня навещали две молодые девочки... Кучухуж и её служанка Хан. Пользуясь каждою свободной минутой, они прибегали ко мне с какими-нибудь детскими рассказами или расспросами, приносили мне яиц, ягод, табаку, приводили за собой других девочек, пели хором абазехские песни или, видя меня нерасположенным и задумчивым, сидели молча в ожидании от меня ласкового слова».


Черкесская песня
Эпилог
Примечания

Основные сведения

«Кавказский пленник» - вторая завершённая поэма Александра Пушкина. Написана поэма в 1820-1821 гг. во время южной ссылки.
«Кавказский пленник» сочетает в себе элементы описательной (Пушкин планировал написать о Крыме и Кавказе описательные поэмы) и сюжетной романтической поэмы: эпическая линия (Кавказ, экзотическая жизнь горцев, приход русских завоевателей) переплетается с лирической (любовь пленного русского и Черкешенки). Впервые Пушкин изображает романтического героя-современника. Поэма получила огромную популярность, в том числе вызвала много подражаний. Одноименную поэму (заимствующую у Пушкина целые фрагменты текста) написал 14-летний Лермонтов.

Значительное влияние на «Кавказского пленника» оказали поэмы Байрона - «Дон Жуан», «Абидосская невеста», «Гяур», - с французскими переводами которых Пушкин познакомился во время южной ссылки.

В эпилоге к этой лирической поэме Пушкин касается военно-политических вопросов. Несомненно, что поэт-романтик не собирался воспевать завоевательную политику русского правительства. "Пылкий Цицианов", Котляревский, "бич Кавказа" Ермолов, от приближения которого "Восток подъемлет вой", - в них молодой романтик искал живого воплощения того же идеала "романтического героя", который, по его словам, и "ужаса людей и славы был достоин".

Романтический стиль, созданный Пушкиным в "Кавказском пленнике", надолго сделался образцом стиля всех романтических поэм.

Несмотря на критические высказывания Пушкина по поводу своей поэмы, он все же любил ее. В черновом варианте его письма к Н. И. Гнедичу от 29 апреля 1822 г. читаем: "Вы видите, что отеческая нежность не ослепляет меня насчет "Кавказского пленника", но, признаюсь, люблю его, сам не зная за что; в нем есть стихи моего сердца. Черкешенка моя мне мила, любовь ее трогает душу". В 1829 г. в "Путешествии в Арзрум" он писал: "Здесь нашел я измаранный список "Кавказского пленника" и, признаюсь, перечел его с большим удовольствием. Все это слабо, молодо, неполно; но многое угадано и выражено верно".

"Кавказский пленник" посвящен Н. Н. Раевскому (сыну героя Отечественной войны 1812 г.), близкому другу молодого поэта, поддержавшему его во время тяжелых событий весны 1820 г., предшествовавших ссылке на юг. "Ты знаешь нашу тесную связь, - писал Пушкин о Н. Раевском своему брату, - и важные услуги, для меня вечно незабвенные..." (письмо от 24 сентября 1820 г.)

«Кавказский пленник» — рассказ, повествующий о храбром офицере, который не потерял надежды выжить, когда был взят в плен татарами.

В середине XIX в. на Кавказе шла тяжелая и кровопролитная война, Л.Н. Толстой в те времена служил там, поэтому видел все своими глазами.

Жанр произведения определен самим писателем - быль, он указывает на реальность описываемых событий. Завязка. Житии едет к матери. Кульминационные моменты:

1. Жилин и Костылин попадают в плен.
2. Неудачный побег.
3. Второй побег Жилина.

Развязка - счастливое освобождение Жилина, он оказывается в казацком отряде. Едва живой Костылин, откупившись, попадает в свой лагерь.

Рассказ полно и подробно описывает быт горцев, их обычаи. Повествование поражает динамичностью: все вокруг движется, дышит, живет, все реально, но одновременно мы находимся как будто в сказке. Но главное — яркое описание характеров и поступков людей, которые умеют достойно переносить трудности, бороться за свободу, не теряя собственного достоинства.

Рассказ построен на сопоставлении двух героев. Кстати, их фамилии значимы. Жилин - от слова «жила», народного названия кровеносных сосудов и сухожилий. Это человек крепкий, волевой, спокойный, смелый, способный выдержать многое. Костылин - от слова «костыль», деревянного орудия, помогающего двигаться хромым. Это слабохарактерный человек, легко поддающийся унынию, его необходимо поддерживать, направлять. С самого начала герои ведут себя по-разному. Им обоим не хочется двигаться с еле ползущим обозом. Однако Жилин задумывается о том, стоит ли рисковать своей жизнью, добираясь по опасным местам самостоятельно. Этот герой всегда сначала думает, принимает решение, а потом действует. Мысли Костылина здесь (и далее) намеренно скрыты от нас автором. Он не обдумывает свои поступки заранее. Он предлагает Жилину ехать вдвоем, не задумываясь о последствиях, и молчаливо соглашается с предложением Жилина с случае опасности не разъезжаться. При встрече с татарами Костылин мгновенно забывает свое обещание и, видя, что Жилин почти в плену, бессовестно удирает.

Когда оба оказываются у татар, Костылин сразу же соглашается написать письмо домой, чтобы его выкупили за пять тысяч рублей. Жилин знает, что его мать не сможет выслать для выкупа такую сумму, поэтому он сначала торгуется с пленившими его, а после указывает на конверте неправильный адрес. Жилин говорит, что больше пятисот рублей за него дать не смогут. Он просто хочет выиграть время, чтобы суметь выбраться из плена самому.

Жилин вызывает уважение даже у своих врагов. Его «хозяин» Абдул-Мурат называет его джигитом, местные жители ценят его как мастера, способного починить любую вещь. Жилин подружился с Диной, дочерью Абдул-Мурата, делает для нее игрушки.

Костылин в плену просто ждет помощи из дома, а Жилин рассчитывает только на себя. Он готовит побег: осматривает местность, чтобы знать, куда двигаться при побеге, прикармливает хозяйскую собаку, чтобы приручить ее, копает лаз из сарая. Стремясь убежать из плена, он не забывает и Костылина, берет его с собой. Жилин не помнит зла (ведь Костылин однажды его предал). После неудачного побега Жилин все равно не сдается, а Костылин совсем падает духом. Благодаря счастливому стечению обстоятельств (помощи Дины, отсутствию татар), собственной настойчивости, храбрости и смекалке Жилину удается выбраться из плена.

в Викитеке

«Кавка́зский пле́нник» - рассказ (иногда называется повестью) Льва Толстого , повествующий о русском офицере в плену у горцев. Написан для «Азбуки», впервые опубликован в 1872 году в журнале «Заря». Одно из наиболее популярных произведений писателя, многократно переиздававшееся и входящее в школьную программу.

Название рассказа является отсылкой к названию поэмы Пушкина «Кавказский пленник ».

История

Завязка рассказа отчасти основана на реальном событии, произошедшим с Толстым во время его службы на Кавказе в 1850-е гг. 23 июня 1853 года он записал в своем дневнике: «Едва не попался в плен, но в этом случае вёл себя хорошо, хотя и слишком чувствительно» . По воспоминаниям С. А. Берса, шурина писателя ,

Мирный чеченец Садо, с которым ехал Л. Н-ч, был его большим другом. И незадолго перед тем они поменялись лошадьми. Садо купил молодую лошадь. Испытав её, он предоставил ее своему другу Л. Н-чу, а сам пересел на его иноходца, который, как известно, не умеет скакать. В таком виде их и настигли чеченцы. Л. Н-ч, имея возможность ускакать на резвой лошади своего друга, не покинул его. Садо, подобно всем горцам, никогда не расставался с ружьём, но, как на беду, оно не было у него заряжено. Тем не менее он нацелил им на преследователей и, угрожая, покрикивал на них. Судя по дальнейшим действиям преследовавших, они намеревались взять в плен обоих, особенно Садо для мести, а потому не стреляли. Обстоятельство это спасло их. Они успели приблизиться к Грозной , где зоркий часовой издали заметил погоню и сделал тревогу. Выехавшие навстречу казаки принудили чеченцев прекратить преследование.

Дочь Толстого рассказывает о данном случае следующем образом :

Толстой с другом своим Садо провожал обоз в крепость Грозную. Обоз шел медленно, останавливался, Толстому было скучно. Он и еще четверо верховых, сопровождавших обоз, решили его обогнать и уехать вперёд. Дорога шла ущельем , горцы ежеминутно могли напасть сверху, с горы, или неожиданно из-за утесов и уступов скал. Трое поехали по низу ущелья, а двое - Толстой и Садо - по верху хребта. Не успели они выехать на гребень горы, как увидали несущихся навстречу им чеченцев. Толстой крикнул товарищам об опасности, а сам, вместе с Садо, во весь дух помчался вперед к крепости. К счастью, чеченцы не стреляли, они хотели взять Садо в плен живым. Лошади были резвые, и им удалось ускакать. Пострадал молодой офицер, убитая под ним лошадь придавила его и он никак не мог из-под нее высвободиться. Скакавшие мимо чеченцы до полусмерти изрубили его шашками, и, когда русские подобрали его, уже было поздно, он умер в страшных мучениях.

Во время активного составления «Азбуки» Толстой написал рассказ о кавказском пленнике. Посылая рассказ Н. Н. Страхову в марте 1872 года, Толстой отметил :

Рассказ «Кавказский пленник» был напечатан в журнале «Заря» (1872, № 2). Он вошёл в «Четвёртую русскую книгу для чтения», вышедшую 1 ноября 1872 года .

Сам Толстой высоко оценивал свой рассказ и упоминал его в трактате «Что такое искусство? » в следующем контексте :

При этом «второй род» хорошего искусства определяется им там же как «искусство, передающее самые простые житейские чувства, такие, которые доступны всем людям всего мира,- искусство всемирное».

Комментируя данный трактат, философ Лев Шестов замечает, что «…он на самом деле превосходно понимает, что никогда его „Кавказский пленник“ или „Бог правду знает, да не скоро скажет“ (только эти два рассказа из всего, что им написано, относит он к хорошему искусству) - не будут иметь для читателей того значения, которое имеют не только его большие романы - но даже „Смерть Ивана Ильича “.»

Сюжет

Действие происходит во время Кавказской войны .

На Кавказе служит офицер Жилин. Его мать присылает письмо, в котором просит навестить её, и Жилин выезжает из крепости вместе с обозом. По дороге он обгоняет обоз и натыкается на нескольких конных «татар» (горцев-мусульман), которые подстреливают его лошадь и берут его в плен. Жилина привозят в горное село, где его продают Абдул-Мурату. У того же хозяина оказывается сослуживец Жилина Костылин, которого также поймали татары. Абдул заставляет офицеров написать письма домой, чтобы за них дали выкуп. Жилин указывает на письме неверный адрес, понимая, что его матери всё равно не собрать требуемой суммы.

Жилин и Костылин живут в сарае, днём на ноги им надевают колодки . Жилин мастерит кукол, привлекая местных ребят и прежде всего 13-летнюю дочь Абдула - Дину. Во время прогулок по аулу и окрестностям Жилин прикидывает, в какую сторону можно бежать обратно в русскую крепость. По ночам он делает подкоп в сарае. Дина иногда приносит ему лепешки или куски баранины.

Когда Жилин замечает, что жители аула встревожены из-за смерти одного из односельчан в бою с русскими, он решается на побег. Они с Костылиным ночью пролезают в подкоп и пытаются пробраться к лесу, а оттуда к крепости. Однако из-за неповоротливости тучного Костылина они не успевают дойти, их замечают татары и привозят обратно. Теперь их сажают в яму и не снимают на ночь колодок. Дина продолжает иногда носить Жилину еду.

Понимая, что горцы боятся прихода русских и могут убить пленных, Жилин однажды с наступлением ночи просит Дину принести ему длинную палку, с помощью которой он вылезает из ямы (разболевшийся и раскисший Костылин остаётся). Он пытается сбить замок с колодок, но не может этого сделать, в том числе и с помощью Дины. Пробравшись через лес, на рассвете Жилин выходит к расположению русских войск. Впоследствии Костылина выкупают из плена.

Отзывы

«Кавказский пленник» написан совершенно особым, новым языком. Простота изложения поставлена в нем на первом плане. Нет ни одного лишнего слова, ни одной стилистической прикрасы... Невольно изумляешься этой невероятной, небывалой сдержанности, этому аскетически строгому исполнению взятой на себя задачи рассказать народу интересные для него события «не мудрствуя лукаво». Это подвиг, который, пожалуй, окажется не под силу ни одному из прочих корифеев нашей современной литературы. Художественная простота рассказа в «Кавказском пленнике» доведена до апогея. Дальше идти некуда, и перед этой величественной простотой совершенно исчезают и стушёвываются самые талантливые попытки в том же роде западных писателей.
Тема «русский среди чеченцев» - это тема «Кавказского пленника» Пушкина. Толстой взял то же название, но рассказал всё по-другому. Пленник у него русский офицер из бедных дворян, такой человек, который всё умеет делать своими руками. Он почти что не барин. Попадает он в плен потому, что другой, знатный офицер, ускакал с ружьем, не помог ему, а сам тоже попался. Жилин - так зовут пленника - понимает, за что горцы не любят русских. Чеченцы люди чужие, но не враждебные ему, и они уважают его храбрость и умение починить часы. Пленника освобождает не женщина, которая в него влюблена, а девочка, которая его жалеет. Он пытается спасти и своего товарища, взял его с собой, но тот несмел, неэнергичен. Жилин тащил Костылина на плечах, но попался с ним, а потом убежал один.

Этим рассказом Толстой гордится. Это прекрасная проза - спокойная, никаких украшений в ней нет и даже нет того, что называется психологическим анализом. Сталкиваются людские интересы, и мы сочувствуем Жилину - хорошему человеку, и того, что мы про него знаем, нам достаточно, да он и сам не хочет знать про себя многого.

Экранизации

  • «Кавказский пленник » - классическая экранизация 1975 года ; режиссёр Георгий Калатозишвили , в роли Жилина Юрий Назаров
  • «Кавказский пленник » - фильм 1996 года , в котором использованы мотивы рассказа, однако действие перенесено во время Чеченской войны 1990-х годов; режиссёр Сергей Бодров-ст. , в роли Жилина Сергей Бодров-мл.

Аудиопостановки

Существует несколько аудиоверсий рассказа:

Рассказ Владимира Маканина «Кавказский пленный » (1994) в своём названии содержит отсылку к нескольким произведениям русских классиков, называемым «Кавказский пленник », включая рассказ Толстого. Также в романе Маканина «Асан » (2008), посвящённом событиям Чеченской войны 1990-х годов, главного героя зовут Александр Сергеевич Жилин.

Примечания

Ссылки

  • «Кавказский пленник» в Собрании сочинений Льва Толстого в 22 томах («Русская виртуальная библиотека»)

Wikimedia Foundation . 2010 .


Год издания рассказа: 1872
Рассказ Л Н Толстого «Кавказский пленник» хоть и написан более ста лет назад, но не утратил свою актуальность и в наше время. Тем более что «Кавказский пленник» читать следует согласно школьной программы. Рассказ экранизировался в 1975 году, а в 1996 году лег в основу фильма действия которого происходят в Чечне. Сам Лев Николаевич высоко отзывался о своем произведении и по праву называл его одним из лучших своих творений. Именно благодаря таким рассказам как «Кавказский пленник» Толстой по сей день занимает самые высокие места в .

Сюжет рассказа «Кавказский пленник» кратко

Если говорить о рассказе Толстого «Кавказский пленник» кратком содержании, то действие произведения происходит во время Кавказкой войны 1829 – 1864 года. Действие разворачивается вокруг офицера Жилина, который получает письмо от матери и решает навестить ее, а возможно и жениться. В дорогу он отправляется с ближайшим обозом, но обогнав его встречает еще одного офицера Костылина. Вместе они едут пока на встречу им не выезжает несколько татар. Костылин, который должен был прикрывать главного героя рассказа «Кавказский пленник», бросается бежать. Из-за этого оба они, как в , попадают в плен и их продают другому татарину – Абдул-Мурату.

Далее в рассказе Л Н Толстого «Кавказский пленник» читать можно о том, как новый «хозяин» пленников требует от них написать письмо домой. В нем они должны просить родных выкупить их. Но сумма, которую указал татарин не подъемна для матери Жилина. Поэтому дабы не заставлять страдать мать и влезать в долги главный герой пишет письмо с неправильным адресом.

Держат обоих пленников в сарае. На ночь им одевают колодки, а днем заставляют работать. Жилин находит общий язык с дочкой пленившего их татарина — Диной, и та за деревянные куклы начинает носить ему лепешки и молоко. Вскоре Жилин решается на побег и начинает рыть подкоп. Когда подкоп закончен оба пленника сбегают. Но Костылин не может быстро бежать, жалуясь на натертые сапогами ноги. Из-за этого их замечает один из местных, который рассказывает о бежавших пленниках Абдул-Мурату. Организуется погоня с собаками и вскоре обоих пленников ловят.

Если дальше рассказа «Кавказский пленник» читать краткое содержание, то вы узнаете, что теперь пленников садят в яму. Колодки с них не снимают не днем ни ночью и возможности для побега практически равны нулю. Но главному герою помогает Дина. Она опускает в яму палку по которой Жилин выбирается из ямы. Костылин же боится решится на новый побег. Дочка татарина долго плачет, расставаясь с главным героем, ведь она сильно привязалась к нему. Отойдя от деревни Жилин пытается сбить колодки, но у него нечего не выходит. Поэтому он бежит прямо в колодках.

Главному герою рассказа Льва Толстого «Кавказский пленник» предстоит долгая дорога и, если б не лепешки, которые дала ему Дина, он вряд ли смог преодолеть весь путь. А так даже выбившись из сил он продолжает ползти. С рассветом он добирается до поля, за которым уже стоят русские части. Но это поле еще надо преодолеть, а его как назло замечают татары. Они бросаются к Жилину и тот из последних сил зовет на помощь. Его слышат с русских позиций, и на перерез татарам бросаются казаки. Татары не решаются приблизиться, и Жилин попадает к своим. Главный герой рассказа «Кавказский пленник» Толстого рассказывает им о своих злоключениях завершая рассказ словами: «Вот и домой съездил, женился! Нет, уж видно не судьба моя». Так и остался Жилин служить на Кавказе, а Костылина выкупили через несколько месяцев едва живого и с сильно подорванным здоровьем.

Рассказ «Кавказский пленник» на сайте Топ книг

Благодаря наличию в школьной программе рассказ «Кавказский пленник» читать очень популярно. Тем более, что в большинстве учебных заведений обязательным является сочинение «Кавказский пленник» Толстого. Благодаря этому произведение попало в наш рейтинг зимы 2016. Кроме того, благодаря всплеску интереса к рассказу, он представлен среди . Но и до этого рассказ периодически попадал в наши рейтинги. Поэтому и в дальнейшем мы наверняка не раз встретим его на страницах нашего сайта Топ книг.

Рассказ Льва Толстого «Кавказский пленник» читать онлайн на сайте Топ книг вы можете .
Рассказ Льва Толстого «Кавказский пленник» скачать бесплатно на сайте Топ книг вы можете .



Похожие статьи
 
Категории