Происхождение чешских фамилий. Чешские имена

24.04.2019

Более сорока тысяч разнообразных фамилий существует в настоящее время в Чехии. В четырнадцатом веке появились первые фамилии. Чешские фамилии в большинстве случаев образовывались от имени. Самыми распространёнными фамилиями, которые образовались именно таким способом, являются фамилии Урбан, Лукаш, Урбанек, Лукашек и Кашпар. Сразу несколько фамилий образовались от известного имени Ян. Это и Янак и Янда, и Яндак, и Янота.

Многие чехи чувствуют себя очень неловко, когда их зовут Вашек Зигмунд, Вацлав Гавел или Якуб Пётр, Ота Михаил и Микулаш Алеш. В данном случае очень трудно догадаться, где здесь фамилия, а где – имя человека. Очень часто чешские фамилии напрямую зависели от рода деятельности, которым занимался их носитель. на свете живут чехи с фамилией Колардж, что переводится как колёсных дел мастер, а также Тругларж, что переводится как столяр. Есть фамилия Тесарж, которая означает профессию плотник, фамилия Скленарж, которая переволдится как стекольщик. В старину часто можно было встретить фамилии Беднарж, что означало бондарь, фамилию Коварж, что означало кузнец, и фамилию Млинарж – мельник.

Когда возникла необходимость лучшей идентификации людей, тогда и в большинстве своём и возникли чешские фамилии. Первые подобия фамилий были отражением определённых черт характера, внешности их носителя. Такие фамилии были насмешливыми и ироническими, часто – оскорбительными.

К таким чешским фамилиям относится фамилия Зубаты – зубастый, Халабала – бездельник, Небал – небрежный и многие другие. их нельзя отнести к классическим фамилиям, а скорее можно отнести к прозвищам или кличкам. Они могли меняться у одного человека на протяжении всей жизни. Отец и сын при этом могли обладать разными фамилиями. Их фамилии зависели от внешности, рода занятий и типичных черт характера. С течением времени для более точной регистрации граждан феодалы начали заставлять подданных пользоваться постоянно своим вторым именем. Было решено, что по наследству будут передаваться вторые имена, которые затем стали будущими фамилиями. Благодаря этому, стало возможным избежать беспорядка при различных сборах налогов прежде всего. Йозеф II в 1780 году узаконил использование родовых фамилий. Отличались фамилии и деревенских и городских жителей. Это происходило потому, что в городах образование фамилий зависело от общественного слоя, к которому принадлежали носители фамилии, а также от места их проживания.

Для ориентации на городских улицах в 18 веке использовались не привычные нам номера, а определённые названия. Примеров можно привести много. Это улица «У двух солнц», улица «У чёрной Богоматери», улица «У золотой змеи». Это означало, что если человек обладал фамилией Водслонь, то он проживал в доме под названием «У слона», переводится фамилия как человек «от слона». Различие между фамилиями простых людей и дворян являлось довольно чётким. Так, из нескольких различных крёстных имён состояли дворянские имена, при этом в их состав входила и фамилия, и прозвища, которое в большинстве случаев являлось обозначением места резиденции рода, которому принадлежало. Пример: Ян Жижка из Тронцова или Крыштоф Гарант из Польжиц. Раньше, чем у самых простых людей, стали передаваться по наследству фамилии дворян. Это можно понять, так как в дворянских интересах было, чтобы дети дворян носили родовое имя, отличающее их от других людей, говорящее об их благородном происхождении.

Дворянская фамилия указывала на положение в обществе её носителя, а также говорила о состоятельности семьи. Род Черников можно отнести к одним из самых старых чешских дворянских фамилий. (11 век) С родом занятий простых людей, чаще всего, была связана и их фамилия. Фамилию Тесарж носил плотник, фамилию Кожешник носил меховик, крестьянин носил фамилию Седлак. Пахаря именовали Ворач, батрака – Наденик, лесничего – Полесны, лакея – Локай. Фамилии деревенских жителей были тесно связаны и с размером имущества их носителя. Человек под фамилией Пулпан был счастливым обладателем половины поля, а Ласкин был владельцем целого поля. Безземек являлся безземельным крестьянином. В Чехии встречаются фамилии, которые связаны с духовной сферой человека. Они отражают его вероисповедание. Фамилия Кржестян принадлежит христианину. Фамилия Поган – язычнику. Насмешливые фамилии не миновали и духовную сферу. Например, фамилию Пикарт носил представитель чешских братьев, которые позднее стали протестантами. Так ругали представителей некатолических религий. К ним можно отнести фамилии, которые были заимствованы из библии. Фамилии призваны были выражать определённое свойство конкретного человека. От названия библейского города Содома произошла фамилия Содомка. этот город, как известно из библии, был уничтожен богом по причине грехов его граждан. Носитель фамилии Геродес был кровожадным, а Пилат – нерешительным.
Конечно, не обошлось и без влияния юмора на образование чешских фамилий. Такие фамилии говорят потомкам о том, что их предки являлись настоящими весельчаками. Чехи с помощью фамилий высмеивали людей из высшего общества. Они использовали их названия и титулы.

В современное время можно встретить такие фамилии как Цисарж, что означает – император, Вейвода – герцог, Крал – король, Папеж – папа, Принц, Вопат – аббат, Бискуп – епископ. Душевные и физические качества носителей фамилий тоже сыграли значительную роль при образовании чешских фамилий. Примеров можно привести много. это и Гейсек – франт, и Плетиха – сплетник, и Загалка – безделье, и Смутны – грустный, и Гневса – злобный, и Краса – красота. Интересно, но фамилия могла быть как иронией, так и выражать действительность.
Реальные качества можно встретить и в фамилиях Кулганек – хромой, Шилгавы – косой, Безруч – безрукий, Широки – широкий, Малы – малый. Также особой опулярностью пользовались фамилии, которые были связаны с определённой частью тела. Это и Глава, что означало голова, и Бржихачек – пузатый. Во многих случаях сатира отличалась своей жестокостью. В этих случаях часть звериного тела являлась обозначением определённого человека .

!!!

Одной из заметных особенностей в области фамилии является женское окончание “OVA”. Это расширение автоматически добавляется к фамилии на чешском языке, Если перевозчик является женщина. Это означает, что, что в браке с господином Новак Фамилия женщины Nováková медведи. Некоторые чешские женщины находят унизительной именования традиции. IH Женский суффикс указывает тип владения к человеку глаза. Frieda Манн является поэтому также на чешском языке для Фриды Mannová. Цель – снова и снова, чтобы устранить это дискредитирующие расширение в контексте гомогенизации. Но есть и исключения, как-то Крейчи, где нет женского имени суффикса.

Немецкое влияние на Чешское название семьи

Немецкие фамилии также весьма распространены в Чешской Республике. Страна была 1918 Часть австрийской империи. Таким образом доля немцев в населенности была относительно высокой до первой мировой войны. Некоторые из них были нормализованы фонетически, о Мюллер как Милер, Камень Štajn, Смит, преобразован в Šmid. Некоторые сохранили свои оригинальные немецкие имена, z.B. : Бергер, Коллер, Ebermann, Лендл, Гебауэр, Каберле и ВОГ. Если вы знаете кого-то, или может быть даже себя немец горячий, Затем это указывает немецкое происхождение или происхождение.

Список наиболее распространенных фамилий в Чешской Республике с изображением пятьдесят

1. НОВАК
"СВОБОДА"
НОВОТНЫЙ
DVOŘAK
ČERNY
ПРОХАЗКА
KUČERA
ВЕСЁЛЫЙ
ХОРАК
10. KREJČI
МАРЕК
ПОКОРНЫ
POSPIŠIL
HAJEK
ЕЛИНЕК
КРАЛ
RŮŽIČKA
BENEŠ
ФИАЛА
20. SEDLAČEK
DOLEŽAL
ЗЕМАН
KOLAŘ
NĚMEC
НАВРАТИЛ
ČERMAK
ГОРОДСКИЕ
VANĚK
BLAŽEK
30. KŘIŽ
KRATOCHVIL
KOVAŘ
BARTOŠ
КОПЕЦКИ
VLČEK
ПОЛАК
МУСИЛ
ŠIMEK
KONEČNY
40. МАЛЫЙ
ČECH
КАДЛЕЦ
ŠTĚPANEK
HOLUB
STANĚK
ДОСТАЛЬ
SOUKUP
ŠŤASTNY
MAREŠ
50. МОРАВЕЦ

Подробное представление десяти самых популярных чешских фамилий

Мы представляем здесь все еще более подробно десять самых популярных. Цифры приходят от года 2008 и что-то, поэтому может отличаться от текущего. Но складе должны иметь основной тренд.

Nováks являются победителями

Это фамилия занимает первое место почти 70.000 Производители в Чешской Республике. Но́ВАК средства, что кто-то новый город или новый дом, построенный. Это название было довольно популярным после Тридцатилетней войны, как он переехал много людей на новые места.

Второе место:’ и таким образом, идет к серебряной семье Svoboda

На 52.000 "Свобода" пьесы приземлился на Серебряный подиум. Свобода означает свободу и проистекает из многих граждан, они были свободны в средние века. Вы были король непосредственно подчиненным и свободнее, чем большинство жителей Чешской Республики.

Бронза идет Новотны

Значение фамилии Новотны является такой же, как Nováks. Кто-то был новым для села, человек, кто пришел из другого места. Есть 49.600 Чешский народ с этим именем.

Дворжак хватает четвертой

Также Дворжак первоначально был свободный человек, обладал фермы. Люди, они были лично свободными, были, может быть очень гордимся. Есть 45.600 Чехи с этой фамилией.

Пятое - это имя семьи Černy

Одна из старейших фамилий на всех, который основан на внешности человека. Černy означает черный, Поэтому является кто-то с черными волосами и темной кожей. Это были, как правило, люди, которые были загорелые от солнца, Gypsy о. Есть эта фамилия 36.000 Жители Чешской Республики.

Procházkas размещены шестой

Дороги означает, пешком идти и имел смысл странствующий подмастерье в средние века. Многие ремесленники покинули их предков дома, Узнайте больше на расстоянии, их знания для расширения, и опыт для расширения. 32.700 Чешские граждане небоевому эти фамилии сегодня. Через свои прогулки эта фамилия также распространяется за рубежом, о в .

На седьмом месте: Кучера

Дополнительное имя, Он свидетельствует о собственности человека. Кучера означает Локк, Обычно это кто-то с вьющимися волосами. Есть на территории нынешней Чехии о 30.900 Люди, которые несут эту фамилию.

Восьмой член группы - фамилия веселы

Веселы означает mutatis mutandis, что кто-то счастлив и в хорошем настроении. Просто человек, Это всегда имеет улыбку на его губах. Это имя является маленький сюрприз в пространстве Чешское название, В настоящее время есть не так много счастливых людей. Распределение будет однако довольно большой и с 26.600 Veselýs на лидеров чехи приходят играет в
восемь.

Девятый являются Хорак

Хорак первоначально шли из холмов или гор. Потому что “Гора” означает холм или горы, Таким образом Хар - имя версия для горца. Сегодня есть около 25.000 Члены семьи с одинаковыми именами.

На хорошей десятины: Служил

Для завершения верхней 10 является одним из немногих чешских фамилий, там, где есть только одна форма для мужчин и женщин. Крейчи означает Шнайдер, так что первые владельцы были профессионально портной. О 24.000 Жители Чешской Республики называются Крейчи.

"Подпоручик Дуб вдруг превратился в маленького ребенка: взял Кунерта за руку, долго рассматривал его ладонь, уверяя, что угадает по ней фамилию его будущей супруги.
- Как ваша фамилия? Выньте из нагрудного кармана моего мундира записную книжку и карандаш. Значит, ваша фамилия Кунерт. Придите через четверть часа, и я вам оставлю здесь листок с фамилией вашей будущей супруги.
Сказав это, он захрапел, но вдруг проснулся и стал что-то черкать в своей записной книжке, потом вырвал исписанные листки и бросил их на пол. Приложив многозначительно пальцы к губам, он заплетающимся языком прошептал:
- Пока еще нет, но через четверть часа... Лучше всего искать бумажку с завязанными глазами.
Кунерт был настолько глуп, что действительно пришел через четверть часа и, развернув бумажку, прочитал каракули подпоручка Дуба: "Фамилия вашей будущей супруги: пани Кунертова"."

Эти талантливые строки написал Ярослав Гашек. Кто не читал, советую – прочтите. «Швейк» заслуживает быть прочтённым.
Замужние чешки давно веселят весь мир своими фамилиями. Хорошо, если фамилия мужа Кунерт. Тогда его жена всего лишь Кунертова. А если он Петров, то она Петровова. Кстати, бывшая госсекретарь США Мадлен Олбрайт (чешка) у себя на родине Олбрайтова…
Всякие «Петрововы» давно уже поговаривают о том, что количество языковых несуразностей давно пора бы сократить. Совсем недавно с этой инициативой выступила группа сенаторов от партии гражданских демократов. Типа, если муж пан Кунерт, то пусть и жена тоже будет пани Кунерт что ли…
Однако сенат такого вольнодумства не одобрил. Сильно никто не огорчился, и новость на первые полосы газет не вышла. Дело в том, что эта попытка сделать женские фамилии более вменяемыми по своему звучанию уже далеко не первая.
На сегодня выход у нежелающих быть «-ововыми» – смена национальности. Так с 2005 года великой государственной милостью были одарены русские женщины, приехавшие жить в Чехию. Им разрешили не быть Иванововыми, а жить с «отрубленным» концом.
Кстати, нынешние «фамильные бунты» связаны не столько с фонетической несуразностью (к ней давно уже привыкли), а с европейской волной толерастии. Как же! Если в соседних странах уже вовсю заменяют слова «мама» и «папа» на «родитель Раз» и «родитель Два», то чего чешкам уж так явно демонстрировать свою зависимость от мужской фамилии…
Но не думайте, что все чешки единодушно пытаются эмансипироваться таким способом. К примеру, председатель Конституционной комиссии Сената Элишка Вагнерова ответила коротко: «Такие пожелания – прихоть лишь нескольких женщин, не более». Аргумент в пользу сохранения чистоты чешского языка тоже звучит довольно-таки часто. Да и многие мужчины, которые принимают участие в сенатских голосованиях, тоже считают, что «-ововы» звучат для их уха привычно и естественно. А раз так – чего волну гнать?
Эх… Нам бы их проблемы…

Массовой эмиграции чехов в Россию по национальным или политическим мотивам никогда не было, а изолированные чешские колонии на Украине, вероятно, не повлияли на русскую ономастику. Те немногие фамилии чешского происхождения, которые обнаруживаются среди русских фамилий, видимо, изначально происходят в основном от представителей трех профессиональных групп, где чехи всегда были представлены очень широко: это музыканты, учителя латинского и греческого языков и преподаватели гимнастики. Чешская ономастическая модель следует западному типу: патронимический тип используется крайне редко; за исключением уменьшительных суффиксов, специальные ономастические суффиксы почти не встречаются. Фамилии чешского происхождения в меньшей степени склонны к русификации, чем фамилии из других славянских языков, и вообще их всегда легко узнать. В чешских, словах, в том числе в фамилиях, ударение падает на первый слог. При русификации фамилии либо сохраняют свое первоначальное ударение, либо меняют его в соответствии с акцентной моделью соответствующих морфологических типов в русском. Подобно украинскому и белорусскому, чешский изменил славянское g на h Русифицированные фамилии заменяют это h на г. В немногих случаях, когда чешские фамилии содержат вокалические (т.е. слоговые) согласные 1 и г, они сохраняются и в русифицированных фамилиях. Чешский согласный г как бы совмещает в себе два звука гиг, обычно транскрибируется и произносится как рж. В чешском гласные i и у пишутся по-разному, а произносятся одинаково (как /). Русифицированные фамилии следуют либо чешскому написанию, транскрибируя i как и и у как ы, либо чешскому произношению, переводя обе буквы в и. Характерное для чешского различие между долгими и краткими гласными, конечно, не может быть воспроизведено в русском. Как и в других местах этой книги, фамилии приводятся в русифицированном написании, первоначальное чешское написание дано в скобках. Следует помнить, что чешский знак долготы (’’чарка”) показывает не ударение (которое всегда начальное) , а долготу гласного. Примеры: Главач (HlavaC ‘большеголовый’) Луняк (Lufiak ‘коршун’) Направник (Napravnik, старый термин, которым обозначался глава администрации, т.е. лат. ministerialist Рыхлик (Rychlik ‘посыльный’) Ржйга (Riha ‘пестрый платок или шарф’) Чермак (Cermak ‘красношейка (птица)’) Чёрник (Cernik ‘черный’) Шкдрпил (Skorpil ‘склочник, скандалист’) Характерную особенность чешских фамилий составляют уменьшительные образования. Они оканчиваются в основном на -ек и -ка. Примеры: Вддушек (VoduSek, уменыи. от vodouS ‘кулик’) Воячек (Voja6ek ‘солдатик’) Ёдличка/Ёдличко (JedliCka ‘елочка’) Елинек/Ёллинек (Jelinek ‘олененок’) Нёмечек (N6me6ek ‘маленький немец’) Пааечек (PaleCek ‘пальчик’) Глагольные формы прошедшего времени на -1 часто употребляются в чешском как фамилии. При русификации они обычно сохраняют мягкий характер конечного л, например: Негасйль (Nehasil ‘тот, кто не гасил’) Поспишйль (PospiSil ‘тот, кто спешил’) Чешские фамилии в форме прилагательных оканчиваются либо на долгое -у, либо на долгое -Л При русификации они часто сохраняют чешское окончание, как, например: Кульгавы (Kulhavy ‘хромой’) Нёврли (Nevrly ‘ворчливый’) Чёрни (Сету ‘черный’) Фамилия может быть полностью русифицирована путем адаптации русского окончания -ый/-ий9 как, например: Краткий (Kratky ‘короткий’)



Похожие статьи
 
Категории