Значение слова аллегория. Аллегория, что это такое? Примеры в литературе

17.04.2019

Когда автор пишет литературное произведение, пишет картину или создает другое произведение искусства, он ставит своей целью максимально точно передать характер героев, их внутренний мир и взаимоотношения. Поэзия, живопись, скульптура - это не просто набор слов и информации. Если использовать в стихах только четкие определения, вряд ли они чем-то зацепят читателя. Поэтому в русском языке так много средств художественного выражения. Одним из них является аллегория. Что такое аллегория можно понять на конкретных примерах.

Как применяется в разных видах искусства?

Аллегорией, если попытаться сформулировать определение, можно назвать определенное средство, предназначенное для того, чтобы что-либо абстрактное назвать конкретным понятием или предметом.

Аллегория используется как средство выражения во многих видах искусства:

  1. В живописи , в эпоху Возрождения очень часто на картинах художники, рисуя различные предметы, вкладывали в картины глубокий смысл. Это были не просто композиции из непонятных элементов, это был призыв художника, его взгляд на окружающий мир. Однако не все зрители могли разгадать смысл, а только те, кто был знаком с понятиями аллегории;
  2. В скульптуре. Улицы городов, особенно являющимися культурными центрами, часто украшают памятники, скульптуры и статуи. Но в каждом монументе выражена определенная идея;
  3. В литературе. Очень часто поэты маскируют чувства, нематериальные понятия под животными, растениями, предметами, придавая стиху неповторимый стиль и давая тем самым волю воображению читателя.

В скульптуре и живописи

В качестве примера аллегории в живописи можно привести картину «Свобода, ведущая народ» Эжена Делакруа, французского художника. На картине свобода, которая является нематериальным, абстрактным понятием, изображена в виде женщины с красным флагом, которая возвышается над остальными людьми. Оружие в ее руке символизирует силу, а повернутая голова - призыв к действиям.

Аллегорией в скульптуре ярким примером является «Родина мать», которая олицетворяет победу над фашистами, и говорит о том, что Волгоград, словно мечом поразил врага. А «Медный Всадник» в Санкт-Петербурге подчеркивает величие Петра I, каждая деталь имеет свое потаенное значение: глыба в форме волны - это стихия, а конь - преодоление препятствий.

Что такое аллегория в литературе?

Если открыть толковый словарь, то можно найти следующее определение аллегории - это развернутая метафора, иносказание , троп, который усиливает выразительность произведения путем представления абстрактного понятия конкретным образом или выражением.

То есть, это как бы художественный синоним. Например, в баснях Крылова все персонажи животные, но каждое животное представляет собой усиленное выражение человеческих пороков или наоборот достоинств. Лиса - это хитрость, ворона - глупость, а дуб - мудрость.

Если бы автор представил те же самые черты людских характеров, но по-другому, например, описал бы просто хитрого, просто глупого или просто мудрого человека, вряд ли бы до читателя получилось донести жизненные истины в такой ироничной, легкой и простой форме.

Чем отличается метафора от аллегории?

Аллегорию можно спутать с метафорой, ведь оба понятия обозначают выражение чего-то через что-то .

Но аллегория это более расширенная метафора:

  • Метафора более конкретное, узкое выражение, аллегория шире, это целая картина иносказаний;
  • Метафора - переносное значение на основе сходства, аллегория больше использует ассоциации. Например, метафорой будет выражение «хитер как лис», а вот если назвать кого-то «лисом» будет уже аллегорией;
  • Метафорой чаще всего выражают одушевленное понятие, а аллегорией абстрактное. То есть про человека, можно сказать «горд как лев» и это будет метафора, а вот образ льва обозначает силу, власть и гордость - это пример аллегории.

Что такое аллегория: примеры

Аллегория очень часто используется в литературе. Яркий образ аллегорий - это басни, в них каждый персонаж - это олицетворение.

Поэзия тоже пользуется этим средством выражения мыслей. Аллегории не просты для понимания.

Например, в строках Марины Цветаевой «Стихи растут как звезды и как розы»:

  • Каменные плиты - это творческое затишье, когда у поэта нет ни идей, ни вдохновения;
  • Небесный гость - внезапное прозрение, муза, в четыре лепестка, имеется ввиду цветок, который в свою очередь олицетворят что-то прекрасное;
  • Закон звезды - это определенное видение мира, его подводных течений;
  • Формула цветка - говорит о том, что только поэт знает, как передать все истины словом.

В строках «Зимняя ночь» Бориса Пастернака, также присутствуют аллегорические выражения:

  • Метель и зима означают невзгоды, которые наступили повсеместно,
  • Свеча - неугасаемую надежду;
  • «На озаренный потолок» - озаренный потолок символизирует то, что, несмотря на трудности, надежда может осветить все вокруг;
  • «Скрещенье рук, скрещенье ног» - страсть и любовь;
  • «Мело весь месяц в феврале, и то и дело свеча горела на столе, свеча грела» - здесь в последних строчках как бы говорится о том, насколько стойкой оказалась маленькая свечка, которая, несмотря на месяц невзгод, горела.

Применение в религии

Любая религия призвана изменить человека в лучшую сторону. Притчи и заповеди учат людей любви, милосердию, справедливости и смирению. К примеру, в христианской религии в каждой притче все персонажи, предметы и действия аллегоричны.

Притча о талантах: в ней рассказывается о том, как хозяин, уезжая в другую страну, дал своим рабам таланты: одному пять, другому три, третьему один. Когда он вернулся, то увидел, что тот, у кого было пять талантов, приумножил их и получил всего десять, у кого было три, сделал так же, а тот раб, у которого был один талант, закопал его в землю.

  • Хозяин - это Бог, таланты - это все то, чем мы награждены от рождения: способностями, возможностями и здоровьем.
  • Раб, закопавший в землю талант - ленивый человек, который не хочет развиваться и совершенствоваться.

Практически каждая притча построена на аллегориях, для того чтобы более доступно донести до людей истину.

Искусство служит для того, чтобы вести человека к совершенству, иначе это не искусство, а простой общепит. Для того чтобы лучше донести до человека то или иное понимание мира, нужно создать яркие образы и усилить контрасты.

Поэтому искусство не может быть сухим, однообразным и открытым для понимания. Для этого и существуют различные средства выражения. Любой истинный мастер знает не только, что такое аллегория, метафора, эпитет, символ, но и умеет правильно применить все это в своих творениях.

Видео: примеры аллегорий и метафор в творчестве

В данном ролике преподаватель литературы Елена Краснова расскажет, что же такое аллегория и как она применяется в искусстве, приведет самые яркие примеры:

Аллегория – это использование отвлеченных понятий, которые символически передают характеристики конкретного образа. Одно слово иллюстрируется с помощью другого. Аллегория включает в себя два важных компонента. Смысловой элемент аллегории – это предмет, который изображает автор, но не называет его.

Например, мудрость, храбрость, доброта , юность. Второй элемент - это предметный объект, который должен передать в произведение названное понятие. Например, сова – это существо, которое означает мудрость.

Чаще всего аллегории – это устойчивые образы, которые переходят из произведения в произведение. Чаще всего используется в баснях или притчах. Так, главные персонажи басней являются аллегориями. Например, в известной басне Крылова «Ворона и лисица» лиса – это аллегория хитрости. Почти все животные в баснях Крылова являются постоянными аллегориями, поэтому прочитав название «Свинья под дубом », читатель сразу понимает, что басня высмеивает человеческое невежество. Ведь свинья для Крылова - это аллегория невежества.

  • Хвойные растения - сообщение доклад

    Хвойные единственные растения в своем роде, которые круглый год остаются зеленными, неважно, зима это или лето, зеленые иголочки всегда будут радовать глаз человека. Как оказывается, к хвойным растениям

  • Кратко Ледовое побоище 1242 года для детей

    5 апреля 1242 году на Чудском озере произошло сражение между войском Александра Невского и рыцарями Ливонского ордена. Впоследствии эту битву стали называть «Ледовое побоище».

  • Как научить писать ребенка сочинение 2, 3, 4, 5, 6 класс

    Зачастую школьники младших классов сталкиваются с проблемой написания сочинений. Они просто ещё не умеют этого делать. Конечно, нужно не запускать проблему, не доводить до того

  • Арктика - сообщение доклад (4, 5, 7, 8 класс окружающий мир)

    Огромный и безмолвный, покрытый вечными льдами и снегами район Земного шара - вот что такое Арктика. В переводе с греческого языка, это означает далекий край, расположенный под созвездием Большой Медведицы.

  • Какое первое животное запустила франция в космос?

    Франция, удивительная страна, она имеет свой неповторимый колорит с привкусом романтики. Поступки французов всегда были неординарными, и касается это не только банальных вещей, но и даже первого полета животного в космос.

Словарь Ушакова

Аллегория

аллего рия [але], аллегории, жен. (греч. allegoria).

1. Иносказание, наглядное, картинное выражение отвлеченных понятий посредством конкретного образа (лит. ). Это стихотворение полно аллегорий.

2. только ед. Иносказательность, иносказательный смысл. Во всякой басне заключается какая-нибудь аллегория.

3. только мн. Туманная, непонятная речь, нелепость (прост. ). «Заламливал такие аллегории и экивоки, что, кажись, век бы не добился толку.» Гоголь. Ты мне аллегорий не разводи, а говори прямо.

Педагогическое речеведение. Словарь-Справочник

Аллегория

(греч. allegoria - иносказание) - троп (см. тропы), заключающийся в иносказательном изображении отвлеченного понятия или мысли при помощи конкретного жизненного образа. Например, в баснях и сказках хитрость показывается в образе лисы, жадность - в обличий волка, коварство в виде змеи и т. д. А. основана на сближении явлений по соотнесенности их существенных сторон, качеств или функций и относится к группе метафорических тропов. Не следует смешивать А. с символом, последний более многозначен и лишен точности, определенности аллегорического образа.

Сила А. в том, что она способна на долгие века олицетворять понятия человечества о справедливости, добре, зле, различных нравственных качествах. Богиня Фемида, которую греческие и римские скульпторы изображали с завязанными глазами и весами, навсегда осталась воплощением правосудия. Змея и чаша - А. врачевания, медицины. Библейское изречение: «Перекуем мечи на орала» - аллегорический призыв к миру, к окончанию войн. Многие А. обязаны своим происхождением древним обычаям, культурным традициям (ср. гербы, эмблемы), фольклору - главным образом сказкам о животных, греческой и римской мифологии, Библии и т. п.

Чаще всего А. встречаются в изобразительных искусствах (например, фреска «Схватка лисиц и собак» во Флоренции, рисующая борьбу церкви с еретиками). Словесная А. обычна в загадках (например, Висит сито, не руками свито (паутина), пословицах (например, Всякий кулик свое болото хвалит), баснях («Дуб и трость» Лафонте-на, «Булыжник и алмаз» И.А. Крылова), притчах (почти все притчи, с которыми Иисус Христос обращается к своим ученикам, основаны на А., например притча о блудном сыне, притча о талантах и т. д.), моралите (назидательная драма западноевропейского театра XIV- XVI вв.). Основными действующими лицами моралите были персонажи, олицетворяющие различные добродетели и пороки и вступавшие между собой в борьбу за душу человека (пьеса «Благоразумный и Неразумный», 1439, и др.). Отдельные аллегорические фигуры сохранились в пьесах М. Сервантеса («Нумансия») и В. Шекспира («Зимняя сказка»). А. наиболее характерна для средневекового искусства, искусства Возрождения, барокко, классицизма.

В зарубежной реалистической литературе аллегорический, иносказательный характер имеют многие произведения. Так, «Остров пингвинов» А. Франса - философско-аллегорический роман, в котором писатель прослеживает основные этапы развития буржуазной цивилизации. Персонажи романа - пингвины - олицетворение человеческого неразумия. Глупость, лицемерие, религиозные предрассудки являются их постоянными спутниками. Аллегорическая образность лежит в основе «Войны с саламандрами» К. Чапека, одного из первых антифашистских романов в зарубежной литературе.

В русской классической литературе А. была распространенным приемом в сатирических произведениях М.Е. Салтыкова-Щедрина, в творчестве А.С. Грибоедова, Н.В. Гоголя (например, аллегорические фамилии таких персонажей, как Скалозуб, Молчалин, Собакевич).

А. широко распостранена в поэтическом языке, где переносные значения слов и словосочетаний, часто необычные и новые, применяются как художественный прием и придают речи особую выразительность, разнообразные оттенки смысла.

Различаются А. общеязыковые и индивидуально-авторские.

Общеязыковые А. известны не только в русском языке, но и в других современных и древних языках. Так, коварство предстает в образе змеи, власть - в образе льва, медлительность - в образе черепахи и т. д. А. может быть названо любое иносказательное выражение. Например, пришла осень может означать: наступила старость, увяли цветы - кончились счастливые дни, поезд ушел - к прошлому нет возврата и т. д. Такие А. тоже носят общеязыковой характер, так как смысл их обусловлен традицией их употребления в речи.

Индивидуально-авторские А.: например, в поэзии А.С. Пушкина А. лежит в основе образной системы стихотворений «Арион», «Анчар», «Пророк», «Соловей и роза» и др. У М.Ю. Лермонтова аллегорический смысл заключен, в стихотворениях «Сосна», «Три пальмы» и др.

М.В. Ломоносов в книге «Краткое руководство к красноречию» (1748) разделял А. на «чистую», состоящую только из слов с переносным значением (например, все загадки, пословицы типа Один в поле не воин, На ловца и зверь бежит и др.), и «смешанную», построенную на смешении слов с прямым значением и слов с переносным значением (пословицы типа Либо сена клок, либо вилы в бок, Либо в стремя ногой, либо в пень головой, Либо грудь в крестах, либо голова в кустах и др.).

М.В. Ломоносов предупреждал: «Аллегоричным штилем многие излишно услаждаются и чрез меру часто сей троп употребляют, а особливо те, которые не знают подлинной красоты слова, но прельщаются притворным его видом. Умеренно употребленная аллегория слово украшает и возвышает, а без меры часто в слово внесенная оное помрачает и обезображает. Однако иногда служит к возбуждению страха и в сем случае ночи подобна, ибо потаенное страшит больше, нежели явное».

Л.Е. Тумина

Аллегория

(греч. allegoria - иносказание). Троп, заключающийся в иносказательном изображении отвлеченного понятия при помощи конкретного, жизненного образа. Например, в баснях и сказках хитрость показывается в образе лисы, жадность - в обличий волка, коварство - в виде змеи и т. д.

Культурология. Словарь-справочник

Аллегория

(греч. - иносказание), условная форма высказывания, при которой наглядный образ означает нечто «иное», чем есть он сам, его содержание остается для него внешним, будучи однозначно закреплено за ним культурной традицией или авторской волей. Понятие А. близко к понятию символа, однако в отличие от А. символ характеризуется большей многозначностью и более органическим единством образа и содержания, в то время как смысл А. существует в виде некоей независимой от образа рассудочной формулы, которую можно «вложить» в образ и затем в акте дешифровки извлечь из него. Напр., повязка на глазах женской фигуры и весы в ее руках суть в европейской традиции А. справедливости; важно, что носителями значения («справедливость не смотрит на лица и отвешивает каждому должной мерой») выступают именно атрибуты фигуры, а не ее собственный цельный облик, что было бы характерно для символа. Поэтому об А. чаще говорят применительно к цепи образов, объединенных в сюжет или в иное «разборное», поддающееся членению единство; напр., если путешествие - частый символ духовного «пути», то путешествие героя религиозно-моралистического романа Дж. Беньяна «Путь паломника» («The Pilgrim"s Progress», 1678-84, в рус. пер. «Путешествие пилигрима», 1878), который идет через «ярмарку Суеты», «холм Затруднения» и «долину Унижения» к «Небесному граду» - бесспорная А. А. в формах олицетворения, притчи и басни характерна для архаического словесного искусства как выражение дофилософской «мудрости» в ее житейском, жреческом, оракульско-пророческом и поэтическом вариантах. Хотя миф отличен от А., на периферии он систематически переходит в нее. Греческая философия рождается в резком отталкивании от мудрости мифа и мудрости поэтов (ср. выпады против Гомера, Гесиода и мифологии как таковой от Ксенофана и Гераклита до Платона); поскольку, однако, мифологические фабулы и поэмы Гомера занимали слишком важное место во всей греческой жизни, и престиж их мог быть только поколеблен, но не уничтожен, единственным выходом было аллегорическое толкование, т. н. аллегореза, которая вносила в миф и в поэзию такой смысл, который был нужен философски ориентированному интерпретатору. Уже для Феагена Регийского в конце VI в. до и. э. Гомер - жертва прискорбного недоразумения: описываемые им ссоры и сражения богов фривольны, если понимать их буквально, но все становится на свои места, если дешифровать в них учение ионийской натурфилософии о борьбе стихий (Гера - А. воздуха, Гефест - А. огня, Аполлон - А. солнца и т. п., см. Porph. Quaest. Homer. I, 241). Для Метродора Лампсакского в конце V в. до н. э. Гомеровские сюжеты - аллегорическая фиксация нескольких смыслов сразу: в натурфилософской плоскости Ахилл - солнце, Гектор - луна, Елена - земля, Парис - воздух, Агамемнон - эфир; в плане «микрокосма» человеческого тела Деметра - печень, Дионис - селезенка, Аполлон - желчь и т. п. Одновременно Анаксагор теми же приемами извлекал из поэмы Гомера этическую доктрину «о добродетели и справедливости» (Diog. L. II, 11); эта линия продолжена у Антисфена, киников и стоиков, интерпретировавших образы мифа и эпоса как А. философского идеала победы над страстями. Особенно энергичному переосмыслению подвергся образ Геракла, еще у Продика избранного героем моралистической А. (мотив «Геракла на распутьи» - тема выбора между Наслаждением и Добродетелью). Поискам А. как «истинного» смысла образа могла служить более или менее произвольная этимология, направленная на выяснение «истинного» смысла имени; эта процедура (отчасти пародирующая ходовые приемы софистов) производится в «Кратиле» Платона (напр., 407АВ: поскольку «Афина воплощает ум и самоё мысль», ее имя интерпретируется как «богомысленная» или «нравомысленная»). Вкус к А. распространяется повсеместно; хотя эпикурейцы в принципе отвергали аллегорическое толкование мифов, это не мешало Лукрецию объяснить мучения грешников в Аиде как А. психологических состояний.

Этот же подход к традиционным сюжетам и авторитетным текстам со времен Филона Александрийского широко применяется к Библии. За Филоном последовали христианские мыслители - Ориген, экзегеты Александрийской школы, Григорий Нисский, Амвросий Медиоланский и многие другие. Лишь через посредство А. вера в Откровение и навыки платонической спекуляции могли соединяться в единую систему. А. играла важную роль в христианской экзегетике: учение о Ветхом и Новом Заветах как двух иерархически неравнозначных этапах Откровения подсказало т. и. типологию - взгляд на ветхозаветные события как А. новозаветных, их иносказательное предвосхищение («преобразование»). На средневековом Западе формируется доктрина, согласно которой библейский текст имеет четыре смысла: буквальный, или исторический (напр., исход из Египта), типологический (указание на искупление людей Христом), моральный (увещание оставить все плотское) и анагогический, т. е. мистико-эсхатологический (намекающий на приход в блаженство будущей жизни). Ренессанс удерживает культ А., связывая его с попытками увидеть за многообразием религий единый смысл, доступный лишь посвященным: у гуманистов, очень широко употребляющих имена языческих богов и богинь как А. Христа и Девы Марии, эти и другие традиционные христианские образы могут в свою очередь трактоваться как А., намекающие на этот смысл (Mutianus Rufus, Der Briefwechsel, Kassel, 1885, S. 28). Философы Ренессанса любят ссылаться на античные мистерии (ср. Wind E., Pagan mysteries in the Renaissance, L, 1968) и стремятся, как говорит Фичино, «повсюду прикрывать божественные таинства завесою иносказаний» (In Parm., prooem.). Культура барокко придает А. специфический характер эмблемы (SchoneA., Emblematik und Drama im Zeitalter des Barock, Miinchen, 1964), акцентирующий важную уже для Ренессанса загадочность А. Для Просвещения важнее дидактическая ясность и толковость А., превращенной в род наглядного пособия (философские сказки Вольтера, басни Лессинга и т. п.) - в принципе так, как это было у античных киников и повторилось в XX в. в творчестве и эстетике Брехта (аллегоризация жизни как ее обнажение, демистификация, редукция к простейшим процессам).

Роль А. в истории мысли имеет, таким образом, два аспекта. Во-первых, поиски А. есть единственно возможная сознательная установка рефлексии перед лицом наследия мифопоэтического мышления и эпической (в Европе - гомеровской) традиции вплоть до открытия самоценности и самозаконности архаики. Открытие это намечается лишь в XVIII в. (Вико, иредромантизм) и повсеместно осознается в XIX в. (романтизм, гегелевский историзм и т. д.). Во-вторых, история культуры знает во все времена уходящие и возвращающиеся волны тяготения к А., связанные с просветительской, дидактической и разоблачительной установкой мысли перед лицом действительности.

Сергей Аверинцев.

София-Логос. Словарь

Католическая Энциклопедия

Аллегория

(греч. άλληγορία - иносказание), в экзегетике - метод толкования текстов Св. Писания, выходящий за рамки их буквального понимания.

Аллегорический метод интерпретации текстов зародился в Древней Греции в философии досократиков, отрицавших буквальное понимание мифологии, и достиг расцвета в комментариях стоиков к поэмам Гомера и Гесиода. Игнорируя ист. контекст этих произведений, комментаторы видели в их героях персонификации физических или психических явлений, а эпизоды их трактовали как аллегорические изложения позднейших филос. концепций. В сочинениях Филона Александрийского А. широко применяется в толковании книг ВЗ (события свящ. истории переосмысливаются как перипетии жизни души, стремящейся познать себя и Бога). Согласно Филону, А. не была достоянием только языческой философии, но практиковалась также в раввинистических школах Палестины. Авторы НЗ нередко трактуют цитаты из ВЗ аллегорически. Само слово А. встречается в Гал 4, 24, где Агарь и Сарра означают Израиль и Церковь.

Традиция аллегорического толкования текстов НЗ и ВЗ была выработана представителями Александрийской богословской школы (Климент Александрийский, Ориген и др.). Ориген преимущественно следовал концепции Филона; он говорил о трех смыслах Писания: телесном, или буквально-историческом, душевном, или нравственно-назидательном, и духовном, т.е. аллегорическом. Ориген указывал на А. как на наиболее адекватный способ интерпретации Писания.

Отношение представителей различных богосл. школ к аллегорическому методу было неоднозначным. Так, Ириней Лионский связывал А. с еретическими учениями гностиков, которые, по его мнению, прибегают к ней потому, что не понимают подлинного смысла Писания или имеют намерение исказить его. Правомерность аллегорического понимания библ. текстов стала предметом длительной полемики между александрийской и антиохийской экзегетическими школами, начало которой было положено в IV в. выступлением Евстафия Антиохийского против крайнего аллегоризма Оригена.

История экзегетики знает множество случаев совмещения толкователями аллегорического метода с др. способами интерпретации Писания. Так, в комментарии к Песни Песней Амвросий Медиоланский говорит, что образ Невесты символизирует одновременно и Церковь Христову (в этом случае устанавливается связь типологического характера), и человеч. душу с ее стремлением к Жениху-Христу (классическая А.). В произведениях Августина, экзегетическая концепция которого складывалась под влиянием проповедей Амвросия, А. также используется наряду с др. экзегетическими приемами. Позднеантичные и ср.-век. авторы (начиная с Илария Пиктавийского, Иоанна Кассиана, Руфина Аквилейского) приняли оригеновскую классификацию 3 смыслов Писания и выделили внутри дух. смысла 2 аспекта - собственно А. и анагогию (от греч. άναγωγή - восхождение). Так сформировалась концепция 4 уровней смысла Писания буквального, т.е. прямого значения текста (основа для всех др. смыслов); аллегорического, когда одни события рассматриваются как обозначения др. событий (напр., образы ВЗ относятся к жизни Иисуса Христа); морального, который касается жизни каждого христианина; анагогического, который относится к эсхатологическим или вечным реалиям (ср. Фома Аквинский, Summa theologiae I a 1, 10; Данте, Пир II, 1) Эта схема выражена в знаменитом двустишии Николая Лирского (ок. 1336): «Littera gesta docet, quid credas allegoria, moralis quid agas, quo tendas anagogia» («Буква учит фактам; тому, во что надо верить, учит аллегория; мораль учит тому, что надо делать; тому, к чему надо стремиться, учит анагогия»).

Протест. экзегетическая концепция, осн. принципом которой является понимание Писания «из самого Писания», отрицает аллегорический метод. Традиция Католической Церкви допускает принципиальную возможность аллегорического толкования Писания и в наст. время.

Лит-ра: Бычков В.В. Aesthetica Patrum. М., 1995, с. 35–52, 215–251; Нестерова О.Е. Типологическая экзегеза: Спор о методе // Альфа и Омега 4 (1998), 62–77; Сочинения древних христианских апологетов / Ред. А.Г. Дунаева. СПб., 1999, с. 463–480; Grant R.M. The Letter and the Spirit. L., 1957; PОpin J. Mythe et allОgorie: Les origines grecques et les contestations judОo-chrОtiennes. P., 1958; Formen und Funktionen der Allegorie / Hrsg. W. Haug. Stuttgart, 1979.

Ю. Иванова

Словарь лингвистических терминов

Аллегория

(др.-греч. άλληγορία).

иносказание; выражение отвлеченного понятия посредством образа. А. в качестве тропа используется в баснях, притчах, моралите. В последнее десятилетие активизировалась в публицистическом стиле, куда она перешла из устной публичной речи; "популярность" А. как тропа в современной публицистике обусловлена тем, что А. представляет собой такой "способ повествования, при котором буквальный смысл целостного текста служит для того, чтобы указать на переносный, передача которого является подлинной целью повествования" [Культура речи, 2001, С.272].

Терминологический словарь-тезаурус по литературоведению

Аллегория

(греч. allegoria - иносказание) - раскрытие отвлеченной идеи (понятия) посредством конкретного изображения предмета или явления действительности. В отличие от многозначного смысла символа смысл аллегории однозначен и отделен от образа; связь между значением и образом устанавливается по аналогии или смежности.

Рб: язык. Изобразительно-выразительные средства

Род: тропы

Жанр: басня, притча, сказка

Асс: символ

Пример: В баснях и сказках хитрость изображается в образе лисы, жадность - в обличии волка, коварство - в виде змеи и т.п.

* "Многие аллегории обязаны своим происхождением древним обычаям, культурным традициям (ср. гербы, эмблемы), фольклору - главным образом сказкам о животных (лиса - аллегория хитрости, волк - злобы и жадности и т.п.)" (Л.И. Лебедева).

"Поэтический образ каждый раз, когда воспринимается и оживляется понимающим, говорит ему нечто иное и большее, чем то, что в нем непосредственно заключено. Таким образом, поэ-зия есть всегда иносказание, аллегория в обширном смысле слова" (А.А. Потебня). *

Словарь забытых и трудных слов ХVIII-ХIХ веков

Аллегория

, и , ж.

Иносказание, вымысел.

* А ведь долго крепился давеча в трактире, заламливал такие аллегории и екивоки . // Гоголь. Ревизор //; Как это я сочинил такую аллегорию, да и вовсе не нужно было! // Чернышевский. Что делать // *

Гаспаров. Записи и выписки

Аллегория

♦ С. А.: символ и аллегория подобны слову и фразе, образу и сюжету: первый цветет всем набором словарных значений, вторая контекстно однозначна, как оглобля, вырубленная из этого цветущего ствола.

Философский словарь (Конт-Спонвиль)

Аллегория

Аллегория

♦ Allegorie

Выражение какой-либо идеи через образ или устный рассказ. Аллегория обратна абстракции; это своего рода мысль, обретшая плоть. С философской точки зрения аллегория не может служить доказательством чему бы то ни было. И, если не считать Платона, ни один философ не сумел использовать аллегорию, чтобы не показаться при этом смешным.

Дизайн. Словарь терминов

Аллегория

АЛЛЕГОРИЯ (греч. allegoria – иносказание) – изображение отвлеченной идеи (понятия) посредством образа. Смысл аллегории, в отличие от многозначного символа, однозначен и отделен от образа; связь между значением и образом устанавливается по сходству (лев – сила, власть или царственность). Как троп аллегория используется в баснях, притчах, моралите; в изобразительных искусствах выражается определенными атрибутами (правосудие – женщина с весами). Наиболее характерна для средневекового искусства, Возрождения, маньеризма, барокко, классицизма.

Эстетика. Энциклопедический словарь

Аллегория

(греч. allegoria - иносказание)

риторическая фигура иносказания, состоящая в речевом или живописном использовании конкретного образа для более яркого, доходчивого, впечатляющего выражения или пояснения отвлеченной идеи, абстрактного, умозрительного принципа. Аллегория позволяет обнаружить и вывести на передний план скрытый смысл или не очевидную в силу ее особой сложности идею через косвенное описание. Мастера красноречия способны создавать целые гирлянды аллегорий при толковании старинных эпических, религиозных, философских и художественных текстов. Так, в античной культуре были распространены аллегорические толкования древних мифов, поэм Гомера и Гесиода.

В аллегории эмоционально-образное, живописующее начало уравновешивает начало рациональное, абстрактно-умозрительное. Устремленные друг к другу, они взаимно высвечивают друг в друге те или иные содержательные грани и являют некую новую целостность, где усилия чувств и разума соединяются в единый вектор эстетического восприятия и сопутствующего ему процесса понимания. Аллегорическое начало закрепилось втаких жанрах, как притча, басня, фантастическая утопия, антиутопия.

Аллегорический метод используется при толковании Библии для рационального прояснения ее содержания. Он целесообразен чаще всего в тех случаях, когда буквальное истолкование определенного содержательно-смыслового фрагмента представляется по каким-то причинам неуместным. Достоинство аллегорических толкований состоит втом, что они позволяют усматривать в библейских идеях и образах новые, дополнительные содержательные грани и неявные смысловые оттенки. Благодаря им буквальный смысл может не только расширяться и углубляться, но и трансформироваться. Но здесь толкователей поджидает серьезная опасность: можно незаметно для себя перейти ту границу, которая дозволена содержанием текста. И тогда может возникнуть ложное истолкование, не приближающее, а уводящее от понимания истинных библейских смыслов.

Преимущество аллегорического метода состоит в том, что он позволяет отойти от наивного буквализма в толковании многогранных библейских истин и образов. Данный метод применялся при толковании Ветхого и Нового Заветов Филоном Александрийским, Климентом Александрийским, Оригеном и др. богословами. Так, Филон Александрийский видел в ветхозаветной истории свидетельство странствий человеческой души, пытающейся постичь Бога, Его замыслы и понять себя. Ориген выделял три способа толкования Библии - буквальный, моралистический и духовноаллегорический. При этом он считал последний способ наиболее подходящим к особенностям Священного Писания.

Ириней Лионский взглянул на аллегорический метод с иной стороны и увидел в нем отрицательное начало, позволяющее врагам Церкви искажать подлинные смыслы Священного Писания, а тем, кто далек от их истинного понимания, прикрывать красочными образами свое непонимание.

В средневековой литературе аллегория использовалась достаточно широко в качестве художественного, приема. Характерным примером может служить поэма Пруденция «Психомахия » (конец IV- начало V вв.), рисующая картины сражений между Добродетелями и Пороками. В XII в. выходят в свет аллегорические поэмы Бернара Сильвестра («О всеобщности мира, или Космография ») и Алана Лилльского («Против Клавдия »). В XIII в. появляется аллегорический «Роман о Розе » Гийома де Лорриса и Жана де Мена.

В области живописи художникам, которым требовалось изобразить смыслы неизобразимых речений Иисуса Христа, приходил на помощь аллегорический метод. В результате появлялись наглядные образы, соответствующие, например, заповедям Нагорной проповеди, в том числе «Любите врагов ваших» (Мф. 5, 44) и др. В Германии в период Реформации были распространены гравюры-аллегории, называвшиеся «Мельница Бога». На них изображался Бог-Отец, восседающий на облаках, а внизу Иисус Христос в образе мельника, ссыпающего в мельничную воронку четырех евангелистов. Здесь же присутствовала надпись: «Мельница долго стояла без работы, будто бы умер мельник». Сугубо протестантский смысл аллегории был очевиден: католическая церковь не выполняла своего предназначения, зато теперь через Христа, евангелистов, через весь Новый Завет открылся путь к истине.

В XV-XVI вв. в Англии и Франции в русле аллегорической эстетики сложился самостоятельный жанр дидактической драмы - моралитэ . Перед зрителем представали аллегорические персонажи, олицетворявшие грехи и добродетели. Между ними разыгрывались сцены борьбы задушу героя. При этом сцена сцена могла выступать в качестве малой модели мироздания, а главный герой мог символизировать весь человеческий род, мятущийся в нравственных противоречиях и драматических конфликтах между добром и злом.

В современном христианском мире протестантская теология, в отличие от католической, допускающей аллегорические толкования Библии, избегает обращений к этой форме экзегезы и настаивает на необходимости изыскивать смыслы Писания в нем самом, а не в побочных ассоциативных ходах мысли и всплесках воображения.

Лит.: Лосев А. Ф. Шестаков В. П. История эстетических категорий . - М. 1965 1 глава "Аллегория"); Попова М. К. Аллегория в английской литературе средних веков . - Воронеж, 1993.

Вестминстерский словарь теологических терминов

Аллегория

♦ (ENG allegory)

(греч. allegoria - описание одной вещи через образ другой)

передача смысла повествования посредством приписывания его элементам или образам значения, не усматриваемого при буквальном прочтении. Может определяться также как распространенная метафора, где каждый элемент повествования является символом значений, выходящих за рамки повествования.

Энциклопедический словарь

Аллегория

(греч. allegoria - иносказание), изображение отвлеченной идеи (понятия) посредством образа. Смысл аллегории, в отличие от многозначного символа, однозначен и отделен от образа; связь между значением и образом устанавливается по сходству (лев - сила, власть или царственность). Как троп аллегория используется в баснях, притчах, моралите; в изобразительных искусствах выражается определенными атрибутами (правосудие - женщина с весами). Наиболее характерна для средневекового искусства, Возрождения, маньеризма, барокко, классицизма.

Словарь Ожегова

АЛЛЕГО РИЯ, и, ж. (книжн.). Иносказание, выражение чегон. отвлечённого, какойн. мысли, идеи в конкретном образе. Говорить аллегориями (неясно, с малопонятными намёками на чтон.).

| прил. аллегорический, ая, ое.

Словарь Ефремовой

Аллегория

ж.
Форма иносказания, заключающаяся в выражении отвлеченного понятия через
конкретный образ.

Энциклопедия Брокгауза и Ефрона

Аллегория

Художественное обособление отвлеченных понятий посредством конкретных представлений. Религия, любовь, справедливость, раздор, слава, война, мир, весна, лето, осень, зима, смерть и т. д. изображаются и представляются как живые существа. Прилагаемые этим живым существам качества и наружность заимствуются от поступков и следствий того, что соответствует заключенному в этих понятиях обособлению, напр. обособление боя и войны обозначается посредством военных орудий, времен года - посредством соответствующих им цветов, плодов или же занятий, справедливость - посредством весов и повязки на глазах, смерть - посредством клепсидры и косы. Очевидно, аллегории не достает полной пластической яркости и полноты художественных творений, в которых понятие и образ вполне друг с другом совпадают и производятся творческою фантазиею неразлучно, как будто сросшимися от природы. А. колеблется между происходящим от рефлексии понятием и хитроумно придуманною его индивидуальною оболочкою и вследствие этой половинности остается холодною. А., соответствуя богатому образами способу представления восточных народов, занимает в искусстве Востока видное место. Напротив, она чужда грекам при чудной идеальности их богов, понимаемых и воображаемых в виде живых личностей. А. появляется здесь только в Александрийское время, когда прекратилось естественное образование мифов и сделалось заметным влияние восточных представлений. Сильнее ее господство в Риме. Но сильнее всего она властвовала в поэзии и искусстве Средних веков с конца XIII-го столетия, в то время брожения, когда наивная жизнь фантазии и результаты схоластического мышления взаимно соприкасаются и, насколько возможно, стараются проникнуть друг друга; так - у большинства трубадуров, у Вольфрама фон Эшенбах, у Данте. "Feuerdank", греческая поэма XVI столетия, в которой описывается жизнь императора Максимилиана, может служить примером аллегорическо-эпической поэзии. А. имеет особое применение в животном эпосе. Очень естественно, что различные искусства состоят в существенно различных отношениях к А. Труднее всего ее избежать современной скульптуре. Будучи всегда обречена на изображение личности, она принуждена часто давать как аллегорическое обособление то, что греческая скульптура могла давать в виде индивидуального и полного образа жизни бога.

Словари русского языка

Аллегория и метафора. На днях написала стих и задумалась о них не на шутку. Что такое аллегория в литературе? А метафора? Поняла, вдруг, что с трудом могу вспомнить различия. Посему сегодня – повторение. Кто со мной? 🙂 В процессе разбора обнаружились ещё и такое важное понятие как тропы. По ним тоже побродим и примеры тропов в литературе рассмотрим.

Информация получена мной из Википедии, поэтического словаря Квятковского и энциклопедии поэта стихиры. Затем изложена здесь своими словами в очень и очень сокращенном виде. Для чайников 🙂

Тропы. Не неведомые дорожки, а — другие

Аллегория и метафора… Оказывается, они – родня! Потому что все они – тропы.

Да-да! Именно так. И не только они. Есть ещё много других тропов. И о них чуть позже.

А для начала стоит понять их суть. Приступим.

Троп – это слово или выражение, используемое, скажем так, не по назначению для усиления образности.

Например. Говоришь ты «легкий завтрак». И вот оно! Тут уже, появляется этот самый троп. Ибо ты не имел в виду, что ты завтрак поднимаешь без труда. Ты имел в виду другое! Вот в этом и есть троп.

А вот аллегория и метафора, равно как и каламбур, сравнение, эпитет и многое-многое другое, это всё – виды этих самых тропов. Попробуем разобраться, хотя бы с некоторыми из них. И начнём, пожалуй, с аллегории.

Аллегория. Что такое аллегория в литературе?

Итак. Аллегория… Это наделение какого-либо абстрактного понятия, ну, например, — души, неким конкретным образом. Вообще-то, получается так, что аллегория скорее визуальна. Образ смерти в виде скелета или правосудие в виде женщины с весами — это и есть она – аллегория в визуальном её исполнении.

Но этот момент ничуть не мешает присутствовать аллегории и в литературе. Ведь образ можно и словами описать так, что с визуализацией вопросов не возникнет.

Самый яркий и наглядный пример, на мой взгляд, аллегории в литературе это басни Крылова.

Каждая зверушка там подразумевает под собой какое-либо человеческое качество. Осёл – аллегорический образ упрямства, лиса, как водится, — хитрости, ягнёнок – кротости и так далее.

И вот теперь, слегка разобравшись, с понятием аллегории, могу сказать, что, в стихе в качестве главных героинь представлены аллегорические образы. И теперь, имея при себе понятие аллегории и примеры её определения, можно, в качестве тренировки, найти аллегорические образы в этом стихотворении 🙂 .

Пример аллегории в прозе… Например . Аллегорический образ времени…

Теперь перейдём к метафоре.

Метафора

Метафора – это то, что встречается у нас на каждом шагу. Даже на этом вот самом шагу 🙂 .

Это переносное использования названия, свойства или действия, просто потому что это название, свойство, или действие, очень похоже на то, что хотелось бы выразить. Например «идёт дождь», «железная воля», «железный конь».

А вот метафоры из стихотворения : «пенный туман», «перемывать кости», «сквозь смех», «лакировать водкой» и т.д.

Метафора бывает ещё и разных видов, но мы не будем, пожалуй, так углубляться. Замечу только, что если метафорическое выражение раскрывается на большом отрезке или во всем стихе, то это будет развёрнутая метафора. Вот, например, стих согласно этому утверждению имеет в себе развёрнутую метафору рецептов осени на весь стих, если рассматривать «рецепты осени», как метафорическое выражение.

Ну и раз пошло такое дело, попробуем вкратце рассмотреть и другие виды троп в примерах.

Метонимия

Это замена одного понятия в выражении другим – схожим по каким-то признакам. Например «Бокалы пенятся» вместо «Шампанское пенится» или «Читал я Пушкина» вместо «Читал я стихи Пушкина». В «Любви» и «Рецептах осени» — не нашла. Кто найдёт – сообщайте.

Синекдоха

Разновидность Метонимии. Использование частного вместо целого или — наоборот. «Мне нужна крыша» вместо «Мне нужно жильё».

Эпитет

Образное определение, описание чего-либо. То есть, когда ты, описывая свойство этого самого чего-либо, для описания используешь переносное значение.

Каламбур

Оказывается, — тоже троп. Каламбур это когда используешь в одной и той же фразе разные значения одного и того же слова. Каламбур возможен, например, при употреблении омонимов. Стишки с омонимами у нас имеются, например, («Я уже имею право, знать, что право это — справа»)

Литота

— приуменьшение, смягчение — «жизнь только миг». А вот —

Гипербола

Наоборот, — намеренное преувеличение – «он ест, как слон».

Дисфемизм

Тут всё просто, — грубое обозначение негрубого понятия. Например, вместо «лицо» — «морда»… Дальше – сами 🙂 .

Эвфемизм

– наоборот. Замена чем-то нейтральным чего-то грубого. Например, использование,«блин», «ёлки-моталки» и т.п. вместо матерных – слов.

Сравнение

Это когда сравнивают что-то с чем-то с целью усиления образности объекта сравнения. Например, «А он вдруг отмахнулся равнодушно, Как на жаре от надоевшей мухи».

Перифраз

Косвенное упоминание чего-либо. То есть, вроде бы и упомянули, но прямо не назвали.

Например: «А с ним – ни сна, ни Мурзика, ни гостя». «Ни Мурзика» — тут имеется в виду «никакого домашнего животного». Или «ночное светило». Тут понятно?

Олицетворение

это когда неодушевлённые предметы обретают свойства и признаки одушевлённых. «Ну а управишься, свистом завьюженным
С севера кликни сестренку-подруженьку…
»

Ирония

Это понятно. Это когда говорят одно, вроде бы и хвалят, а подразумевают и не скрывают этого, — прямо противоположное, например «Ну ты и молодец!».

Сарказм

высшая степень иронии. Это уже когда со злостью и ненавистью.

Ну вот, вроде бы основные виды и пример тропов в литературе – рассмотрели.

Надеюсь – кому-нибудь стало понятней, что такое аллегория в литературе и чем различаются аллегория и метафора. Мне — стало! Посему – ура, товарищи (надо полагать, это был ещё один вид тропа – пафос 🙂)!

Спасибо, что читаете!

Метафора должна быть нова и неожиданна. По мере ее употребления она «стирается», т.е. в слове развивается новое основное значение, соответствующее первоначальному «переносному» значению. Слово «очаровательный» является простым обозначением высоких качеств чего-либо, без всякой мысли о «чарах» и колдовстве.

От таких «стершихся» метафор следует отличать метафоры, происходящие от условного связывания явлений, выражающегося не только в словесном употреблении. Так, сердце выражает любовь в ряде условных изображений (вера - крест, надежда - якорь), которые могут быть представлены в живописи, скульптуре и т.д. Известны аллегории мифологического происхождения (Амур - любовь, Фемида - справедливость и т.п.). Аллегориями и будем называть условные предметы или явления, употребляемые для выражения иных понятий.

Аллегория обычно конвенциональна (условна), т.е. предполагает какое-то заранее известное соотношение между двумя сопоставляемыми явлениями, в то время как метафора может быть совершенно нова и неожиданна.

В аллегории (иносказании) слова имеют свое первоначальное значение, и лишь явление, ими означаемое, в свою очередь означает то, к чему в конечном итоге направлена мысль говорящего. Таковы аллегорические апологи (басни), где под видом условной темы «подразумевается» нечто иное.

К аллегорической системе высказывания, почти всегда развитой и пространной, приближается и продленная, или развернутая, метафора. В развернутой метафоре слова сочетаются по их прямому значению, благодаря чему создается контекст, осмысленный и в своем прямом значении, и лишь отдельные слова, вводимые в контекст, равно как и общее значение связной речи, показывают, что мы имеем дело с речью переносного значения.

Так как контекст поддерживает понимание слов в их основном, прямом значении, то в сознании проходят параллельно два ряда понятий и представлений - по прямому и по переносному значению слов, между которыми устанавливается некоторая связь. Вот пример развернутой метафоры:

МОГИЛА ЛЮБВИ

В груди у юноши есть гибельный вулкан.
Он пышет. Мир любви под пламенем построен.
Потом - прошли года: Везувий успокоен
И в пепле погребен сердечный Геркулан;
Под грудой лавы спят мечты, любовь и ревность;
Кипевший жизнью мир теперь - седая древность.
И память, наконец, как хладный рудокоп,
Врываясь в глубину, средь тех развалин бродит,
Могилу шевелит, откапывает гроб
И мумию любви нетленную находит;
У мертвой на челе оттенки грез лежат,
Есть прелести еще в чертах оцепенелых,
В очах угаснувших блестят
Остатки слез окаменелых.
Из двух венков, ей брошенных в удел,
Один давно исчез, другой все свеж, как новый:
Венок из роз давно истлел,
И лишь один венок терновый
На вечных язвах уцелел.

(В. Бенедиктов.)

Стихотворение это построено на метафорах. Слова «в груди», «мир любви», «мечты, любовь и ревность» разъясняют нам действительное (вторичное) значение метафорических слов. Но сочетаются слова по их первичному значению, и в результате получается «картина» остывшей лавы, в которой рудокоп производит раскопки. Во второй части стихотворения - уже явная аллегория «тернового венца», заимствованная из евангельских тем. Таким образом, здесь мы имеем не простую метафору (называние вещей необычным словом), а аллегорическое изображение любви в виде вулкана.

Ср. аллегория (развернутая метафора) у Маяковского:

Небывалей не было у истории в аннале
факта:
вчера.
сквозь иней,
звеня в интернационале,
Смольный
ринулся
к рабочим в Берлине.
И вдруг
увидели
деятели сыска -
все эти завсегдатаи баров и опер -
триэтажный
призрак
со стороны Российской:
Поднялся.
Шагает по Европе.
Обедающие не успели кончить обед -
в место это
грохнулся,
и над Аллеей Побед -
знамя
«Власть Совета».
Напрасно пухлые руки взмолены, -
не остановить в его неслышном карьере.
Раздавил
и дальше ринулся Смольный,
республик и царств беря барьеры.
И уже
из лоска
тротуарного глянца
Брюсселя,
натягивая нерв,
росла легенда
про «Летучего Голландца»,
«Голландца» революционеров.

Здесь аллегория (революция - призрак) заимствована из первых строк Коммунистического Манифеста: «Призрак бродит по Европе, призрак коммунизма».

Развернутая метафора - обычный прием развития лирической темы.

Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика — М., 1999 г.



Похожие статьи
 
Категории