Художественные приемы и их примеры. Литературные приемы

15.04.2019

Что отличает художественную литературу от других типов текстов? Если вы думаете, что это сюжет, то ошибаетесь, потому что лирика – принципиально «бессюжетная» область литературы, да и проза нередко бессюжетна (например, стихотворение в прозе). Изначальная «развлекательность» — тоже не критерий, так как в различные эпохи художественная литература выполняла функции, весьма далёкие от развлекательности (и даже противоположные ей).

«Художественные приёмы в литературе – вот, пожалуй, основной атрибут, характеризующий художественную литературу».

Для чего нужны художественные приёмы?

Приёмы в литературе предназначены для того, чтобы придать тексту

  • различные экспрессивные качества,
  • своеобразие,
  • выявить отношение автора к написанному,
  • а также чтобы передать некие скрытые смыслы и связи между частями текста.

При этом внешне никакой новой информации в текст как будто не вводится, ибо главную роль играют различные способы сочетания слов и частей фразы.

Художественные приёмы в литературе принято делить на две категории:

  • тропы,
  • фигуры.

Троп – это использование слова в иносказательном, переносном смысле. Самые распространённые тропы:

  • метафора,
  • метонимия,
  • синекдоха.

Фигурами называют способы синтаксической организации предложений, отличающиеся от стандартного расположения слов и придающие тексту то или иное дополнительное значение. Примерами фигур могут служить

  • антитеза (противопоставление),
  • внутренняя рифма,
  • изоколон (ритмическое и синтаксическое подобие частей текста).

Но чёткой границы между фигурами и тропами нет. Такие приёмы, как

  • сравнение,
  • гипербола,
  • литота и др.

Литературные приёмы и появление литературы

Большинство художественных приёмов вообще берет своё начало из первобытных

  • религиозных представлений,
  • примет,
  • суеверий.

Это же можно сказать и о литературных приёмах. И здесь разграничение тропов и фигур приобретает новый смысл.

Тропы имеют прямое отношение к древним магическим представлениям и обрядам. В первую очередь это наложение табу на

  • наименование предмета,
  • животного,
  • произнесение имени человека.

Считалось, что при обозначении медведя его прямым наименованием можно навлечь его на того, кто произносит это слово. Так появились

  • метонимия,
  • синекдоха

(медведь – «бурый», «морда», волк – «серый» и т. д.). Таковы эвфемизмы («пристойная» замена непристойному понятию) и дисфемизмы («непристойное» обозначение нейтрального понятия). Первое также связано с системой табу на некоторые понятия (например, обозначение половых органов), а прообразы второго употреблялись первоначально с целью избежать сглаза (согласно представлению древних) или чтобы этикетно принизить называемый объект (например, себя перед божеством или представителем более высокого сословия). С течением времени религиозные и социальные представления «развенчались» и подверглись своеобразной профанации (то есть снятию сакрального статуса), а тропы стали играть исключительно эстетическую роль.

Фигуры, по-видимому, имеют более «приземлённое» происхождение. Они могли служить целям запоминания сложных речевых формул:

  • правил,
  • законов,
  • научных определений.

До сих пор подобные приёмы используются в детской обучающей литературе, а также в рекламе. А наиболее важная их функция – риторическая: обратить повышенное внимание публики на содержание текста путём нарочитого «нарушения» строгих речевых норм. Таковы

  • риторические вопросы,
  • риторические восклицания,
  • риторические обращения.

”Прообразом художественной литературы в современном понимании слова были молитвы и заклинания, обрядовые песнопения, а также выступления античных ораторов”.

Прошло много столетий, «магические» формулы потеряли свою силу, однако на подсознательном и эмоциональном уровне они продолжают воздействовать на человека, используя наше внутреннее понимание гармонии и упорядоченности.

Видео: Изобразительно-выразительные средства в литературе

Писательская деятельность, как упоминалось в это интереснейший творческий процесс со своими особенностями, хитростями и тонкостями. И одним из самых эффективных способов выделения текста из общей массы, придания ему уникальности, необычности и способности вызвать неподдельный интерес и желание прочесть полностью являются литературные писательские приёмы. Они применялись во все времена. Сначала непосредственно поэтами, мыслителями, писателями, авторами романов, рассказов и других художественных произведений. В наше время их активно используют маркетологи, журналисты, копирайтеры, да и вообще все те люди, у которых время от времени возникает необходимость в написании яркого и запоминающегося текста. Но с помощью литературных приёмов можно не только украсить текст, но и дать читателю возможность более точно прочувствовать, что именно хотел донести автор, посмотреть на вещи с .

Не важно, занимаетесь ли вы написанием текстов профессионально, делаете свои первые шаги в писательском мастерстве или создание хорошего текста просто время от времени появляется в списке ваших обязанностей, в любом случае знать о том, какие существуют литературные приёмы писателя, нужно и важно. Умение ими пользоваться — это очень полезный навык, который может пригодиться каждому, причём не только в написании текстов, но и в обычной речи.

Предлагаем вам ознакомиться с наиболее распространёнными и эффективными литературными приёмами. Каждый из них будет снабжён ярким примером для более точного понимания.

Литературные приёмы

Афоризм

  • «Льстить - значит говорить человеку именно то, что он о себе думает» (Дейл Карнеги)
  • «Бессмертие стоит нам жизни» (Рамон де Кампоамор)
  • «Оптимизм – религия революций» (Жан Банвий)

Ирония

Ирония – это насмешка, в которой истинный смысл ставится в противовес реальному смыслу. Благодаря этому создаётся впечатление, что предмет беседы не является таким, каким кажется на первый взгляд.

  • Фраза, сказанная лодырю: «Да я смотрю, ты неустанно трудишься сегодня»
  • Фраза, сказанная про дождливую погоду: «Погодка-то шепчет»
  • Фраза, сказанная человеку в деловом костюме: «Привет, ты на пробежку?»

Эпитет

Эпитет – это слово, определяющее какой-либо предмет или действие и при этом подчёркивающее его особенность. При помощи эпитета можно придать выражению или фразе новый оттенок, сделать его более красочным и ярким.

  • Гордый воин, будь стойким
  • Костюмчик фантастической расцветки
  • Девушка красоты невиданной

Метафора

Метафора – это выражение или слово, в основу которого положено сравнение одного предмета с другим на основании их общей черты, но употребляемое в переносном смысле.

  • Стальные нервы
  • Дождь барабанит
  • Глаза на лоб полезли

Сравнение

Сравнение – это образное выражение, связывающее между собой различные предметы или явления при помощи каких-либо общих черт.

  • От яркого света солнца Евгений на минуту ослеп словно крот
  • Голос моего товарища напоминал скрип ржавых дверных петель
  • Кобыла была резвой как пылающий огонь костра

Аллюзия

Аллюзия – это особая фигура речи, в которой содержится указание или намёк на другой факт: политический, мифологический, исторический, литературный и т.д.

  • Ты — прямо великий комбинатор (отсылка к роману И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев»)
  • Они произвели на этих людей такое же впечатление, какое испанцы — на индейцев Южной Америки (отсылка к историческому факту завоевания Южной Америки конкистадорами)
  • Нашу поездку можно было бы назвать «Невероятные перемещения русских по Европе» (отсылка к кинофильму Э. Рязанова «Невероятные приключения итальянцев в России»)

Повтор

Повтор – это слово или фраза, несколько раз повторяющаяся в одном предложении, придающая дополнительную смысловую и эмоциональную выразительность.

  • Бедный, бедный мальчуган!
  • Страшно, до чего же страшно ей было!
  • Иди, мой друг, вперёд ты смело! Иди ты смело, не робей!

Олицетворение

Олицетворение – это употреблённое в переносном смысле выражение или слово, посредством которого неодушевлённым предметам приписываются свойства одушевлённых.

  • Вьюга воет
  • Финансы поют романсы
  • Мороз раскрасил окна узорами

Параллельные конструкции

Параллельные конструкции – это объёмные предложения, позволяющие читателю создать ассоциативную связь между двумя или тремя объектами.

  • «В синем море волны плещут, в синем море звёзды блещут» (А.С. Пушкин)
  • «Алмаз шлифуется алмазом, строка диктуется строкой» (С.А. Поделков)
  • «Что ищет он в стране далёкой? Что кинул он в краю родном?» (М.Ю. Лермонтов)

Каламбур

Каламбур – это специальный литературный приём, в котором в одном контексте применяются разные значения одного и того же слова (фраз, словосочетаний), схожих по своему звучанию.

  • Говорит попугай попугаю: «Попугай, я тебя попугаю»
  • Шёл дождь и мы с отцом
  • «Ценят золото по весу, а по шалостям – повесу» (Д.Д. Минаев)

Контаминация

Контаминация – это появление одного нового слова посредством соединения двух других.

  • Пиццабой – разносчик пиццы (Pizza (пицца) + Boy (мальчик))
  • Пивонер – любитель пива (Пиво + Пионер)
  • Бэтмобиль – автомобиль Бэтмена (Бэтмен + Автомобиль)

Обтекаемые выражения

Обтекаемые выражения – это фразы, которые не выражают ничего конкретного и скрывают личное отношение автора, вуалируют смысл или затрудняют его понимание.

  • Мы изменим мир в лучшую сторону
  • Допустимые потери
  • Это не хорошо и не плохо

Градации

Градации – это способ построения предложений таким образом, чтобы однородные слова в них усиливали или понижали смысловое значение и эмоциональную окраску.

  • «Выше, быстрее, сильнее» (Ю. Цезарь)
  • Капля, капля, дождик, ливень, вот и льёт, как из ведра
  • «Он тревожился, волновался, сходил с ума» (Ф.М. Достоевский)

Антитеза

Антитеза – это фигура речи, в которой используется риторическое противопоставление образов, состояний или понятий, связанных между собой общим смысловым значением.

  • «То академик, то герой, то мореплаватель, то плотник» (А.С. Пушкин)
  • «Кто был никем, тот станет всем» (И.А. Ахметьев)
  • «Где стол был яств, там гроб стоит» (Г.Р. Державин)

Оксюморон

Оксюморон – это стилистическая фигура, которая считается стилистической ошибкой — в ней сочетаются несочетаемые (противоположные по значению) слова.

  • Живой мертвец
  • Горячий лёд
  • Начало конца

Итак, что же мы видим в итоге? Количество литературных приёмов поражает. Помимо перечисленных нами, можно назвать и такие как парцелляция, инверсия, эллипсис, эпифора, гипербола, литота, перифраз, синекдоха, метонимия и другие. И именно это многообразие позволяет любому человеку применять эти приёмы повсеместно. Как уже было сказано, «сфера» применения литературных приёмов – это не только писательство, но и устная речь. Дополненная эпитетами, афоризмами, антитезами, градациями и другими приёмами она станет гораздо ярче и выразительнее, что очень полезно в освоении и развитии . Однако нельзя забывать и о том, что злоупотребление литературными приёмами может сделать ваш текст или речь напыщенной и отнюдь не такой красивой, как вам того хотелось бы. Поэтому следует быть сдержанным и аккуратным, применяя эти приёмы, чтобы изложение информации было лаконичным и плавным.

Для более полноценного усвоения материала мы рекомендуем вам, во-первых, ознакомиться с нашим уроком, посвящённым , а во-вторых, и обращать внимание на манеру написания или речь выдающихся личностей. Примеров существует огромное количество: от древнегреческих философов и поэтов до великих писателей и риторов современности.

Мы будем очень признательны, если вы проявите инициативу и напишите в комментариях о том, какие ещё литературные приёмы писателей вы знаете, но о которых мы не упомянули.

Также нам хотелось бы узнать, стало ли для вас полезным прочтение этого материала?

Антитеза - это такое средство выразительности, которое часто используется в русском языке и в русской литературе из-за своих мощных выразительных возможностей. Итак, антитеза определение – это такой прием в художественном языке, когда одно явление противопоставляется другому. Те, кто захочет прочитать об антитезе Википедии непременно найдут там разные примеры из стихотворений.

Хотелось бы определиться с понятием “антитеза”, значением. Она имеет большое значение в языке, потому что это такой прием, который позволяет сравнить две противоположности , например, “черный” и “белый”, “добро” и “зло”. Понятие данного приема определяет как средство выразительности, которое позволяет очень живо описать в стихах какой-либо предмет или явление.

Что такое антитеза в литературе

Антитеза - это такое художественное изобразительно-выразительное средство, которое позволяет сравнить один предмет с другим на основе противопоставления . Обычно, она как художественное средство, пользуется большой популярностью у многих современных писателей и поэтов. Но и в классике можно встретить огромное количество примеров. В рамках антитезы противопоставляться по смыслу или по своим свойствам могут :

  • Два персонажа. Это чаще всего бывает в тех случаях, когда положительный персонаж противопоставляется отрицательному;
  • Два явления или предмета;
  • Различные качества одного и того же предмета (взгляд на предмет с нескольких аспектов);
  • Качества одного предмета противопоставляются качествам другого предмета.

Лексическое значение тропа

Прием пользуется большой популярностью в литературе, потому что позволяет наиболее ярко выразить суть конкретного предмета при помощи противопоставления. Обычно такие противопоставления всегда выглядят живо и образно, поэтому стихи и прозу, в которых используется антитеза, читать довольно интересно. Она является одним из самых популярных и известных средств художественной выразительности литературного текста, будь то стихи или проза.

Прием активно использовали классики русской литературы, не менее активно используют ее и современные поэты, а также прозаики. Чаще всего антитеза лежит в основе противопоставления двух героев художественного произведения , когда положительный герой противопоставляется отрицательному. При этом их качества намеренно демонстрируются в преувеличенной, подчас, в гротескной форме .

Умелое использование данного художественного приема позволяет создать живое, образное описание характеров, предметов или явлений, встречающихся в том или ином художественном произведении (роман, повесть, рассказ, стихотворение или сказка). Часто используется она и в фольклорных произведениях (сказки, былины, песни и другие жанры устного народного творчества). Во время выполнения литературного анализа текста нужно обязательно обратить внимание на наличии или отсутствии в произведение данного приема.

Где можно встретить примеры антитезы

Антитеза-примеры из литературы можно встретить практически везде, в самых разных жанрах художественной литературы начиная от народного творчества (сказки, былины, сказания, легенды и прочий устный фольклор) и заканчивая произведениями современных поэтов и писателей двадцать первого века. В связи со своими особенностями художественной выразительности прием наиболее часто встречается в следующих жанрах художественной литературы :

  • Стихотворения;
  • Рассказы:
  • Сказки и легенды (народные и авторские);
  • Романы и повести. В которых имеются продолжительные описания предметов, явлений или персонажей.

Антитеза как художественный прием

Как средство художественной выразительности построена на противопоставлении одного явления другому. Писатель, использующий в своем произведении антитезу, выбирает самые характерные черты двух персонажей (предметов, явлений) и старается наиболее полно раскрыть их путем противопоставления друг другу. Само слово в переводе с древнегреческого языка тоже означает не что иное, как «противопоставление».

Активное и уместное использование делает литературный текст более выразительным, живым, интересным, помогает наиболее полно раскрыть характеры героев, суть конкретных явлений или предметов. Именно этим обусловлена популярность антитезы в русском языке и в русской литературе. Однако, в других европейских языках это средство художественной образности тоже используется очень активно, особенно в классической литературе.

Для того, чтобы найти примеры антитезы во время анализа литературного текста, нужно прежде всего исследовать те фрагменты текста, где два персонажа (явления, предмета) рассматриваются не изолированно, а противопоставляются друг другу с разных точек зрения. И тогда найти прием будет довольно легко. Иногда на данном художественном приеме строится весь смысл произведения. Также нужно иметь в виду, что антитеза может быть явной , но может быть и скрытой , завуалированной.

Найти скрытую антитезу в художественном литературном тексте довольно просто, если читать и анализировать текст вдумчиво, внимательно. Для того чтобы научить грамотно использовать прием в собственном литературном тексте, нужно ознакомиться с наиболее яркими примерами из русской классической литературы. Однако ей не рекомендуется злоупотреблять, чтобы она не лишилась своей выразительности.

Антитеза – одно из главных средств художественной выразительности, широко применяемых в русском языке и в русской литературе. Прием можно легко найти во многих произведениях русских классиков. Активно используют ее и современные писатели. Антитеза пользуется заслуженной популярностью, потому что помогает наиболее ярко выразить суть отдельных героев, предметов или явлений с помощью противопоставления одного героя (предмета, явления) другому. Русская литература без данного художественного приема практически немыслима.

для текстов копирайтера

Арсенал приемов достаточно велик: метафора, оксиморон, метонимия, синекдоха, гипербола, литота, аллегория, сравнение, эпитет, аллюзия, парафраз, анафора, эпифора, антиципация, антитеза, пароним, пермутация, градация и др.

Метафора – это перенесение свойств одного предмета (явления) на другой на основании признака, общего для обоих сопоставляемых членов («говор волн», «бронза мускулов», «Хранить деньги дома – значит заморозить их!» и т.д.)

Олицетворение – это вид метафоры, перенесение свойств одушевленных предметов на неодушевленные («ее сиделка – тишина»).

Оксиморон (оксюморон) – соотношение по контрасту, сочетание противоположных по значению слов, связь понятий, исключающаяся логически («живой труп», «традиция авангарда», «маленькая большая машина» и т.д.).

Метонимия – это замена одного слова другим на основании связи их значений по смежности («театр рукоплескал» – вместо «публика рукоплескала»).

Синекдоха – вид метонимии, название части (меньшего) вместо целого (большого) или наоборот («пропала моя головушка» – вместо «я пропал»).

Гипербола – намеренное преувеличение («реки крови», «горы денег», «океан любви» и т.д.).

Литота – намеренное преуменьшение («мужичок с ноготок»).

Аллегория – это изображение отвлеченной идеи (понятия) посредством образа. При этом связь между значением и образом устанавливается по аналогии или смежности («любовь – сердце», «правосудие – женщина с весами» и т.д.).

Сравнение– это уподобление одного предмета другому («огромный, как слон»). При сравнении предметов более сильный (поясняющий) перебрасывает часть своих положительных и уже известных характеристик на неизвестный предмет (поясняемый). Таким образом легче объяснить незнакомое через знакомое, сложное через простое. С помощью сравнений можно достигнуть большей наглядности и оригинальности.

Однако сравнения часто «хромают» и могут быть неправильно истолкованы. Человек начнет думать о поясняющем предмете и отвлечется от основного замысла.

Нелишним будет оценить не сравнивается ли объект с худшим, чем он сам, объектом, не принесет ли сравнение негативных результатов. Если есть сомнение, то лучше отказаться от использования сравнения.

Эпитет – это образное определение, дающее дополнительную художественную характеристику предмета (явления) в виде скрытого сравнения («чистое поле», «парус одинокий» и т.д.) Следует иметь в виду, что малые эпитеты ослабляют текст («очень», «слишком», «немного», «достаточно» и т.д.).

Аллюзия – намек посредством сходнозвучащего слова или упоминания общеизвестного реального факта, исторического события, литературного произведения и т.д. («Тайны мадридского двора»).

Парафраз – сокращенное изложение, описательная передача смысла другого выражения или слова («Пишущий эти строки» – вместо «я»).

Анафора – это повторение одинаковых букв, одинаковых частей слова, целых слов или словосочетаний в начале предложения («Вне политики! Вне конкуренции!»).

Эпифора – повторение одинаковых слов или словосочетаний в конце предложения.

Антиципация – отклонение от обычной линейной последовательности элементов, при котором знак, необходимый для понимания другого, предшествует ему, вместо того чтобы следовать за ним, в результате чего создается эффект ожидания («Не такой уж он новый, этот феномен, именуемый патриотизмом» или «И какие это были разговоры – исторические!»)

Антитеза – это противопоставление по з начению, контраст. («Маленькие компьютеры – для больших людей» Компания «Белый ветер»). Например, И. Эренбург часто прибегал к антитезе: «Рабочие продолжают стоять у рычагов: холод, жар, визг, мрак. Мистер Истмен вдали от мирской суеты кушает яйцо страуса».

Паронимы – слова, близкие по звучанию, но разные по смыслу («база» и «базис», «горячий» и «горячительный». В.Высоцкий: «А кто не чтит цитат, тот - ренегат и гад»).

Пермутация – это перемена мест, занимаемых словами. («Сердце Средиземного моря. Средиземное море в сердце»).

Градация – последовательное нагнетание или ослабление силы однородных выразительных средств художественной речи («Не жалею, не зову, не плачу…»).

Риторический вопрос – вопрос, не требующий ответа, вопрос, ответ на который заранее известен, или вопрос, на который дает ответ сам спросивший («А судьи кто?»)

Зачастую в тексте эффектно применяются фразеологизмы (идиомы) – устойчивые сочетания слов, представляющие собой метафоры, образные выражения определенного понятия или явления («Комар носа не подточит», «Семь бед – один ответ» и т.д.)

Фразеологизмы легко узнаются читателем. С их помощью улучшается запоминаемость отдельных фраз, восприятие всего текста.

На образность и лаконичность текста «работают» и пословицы, поговорки. О них говорил М.Горький:

«Именно пословицы и поговорки выражают мышление народной массы в полноте особенно поучительной, и начинающим писателям крайне полезно знакомиться с этим материалом не только потому, что он превосходно учит экономии слова, речевой сжатости и образности, а вот почему: количественно преобладающим населением Страны Советов является крестьянство, та глина, из которой история создавала рабочих, мещан, купцов, попов, чиновников, дворян, ученых и художников…

Я очень много учился на пословицах, иначе – на мышлении афоризмами».

Также эффективны крылатые слова. Это меткие выражения, цитаты, афоризмы, получившие широкое распространение в живой речи на правах пословиц и поговорок («Быть или не быть!», «От мертвого осла уши», «А напоследок я скажу» и т.д.).

Применение фразеологизмов, пословиц, поговорок и крылатых слов в текстах различных видов копирайтинга осно­вано на сохранении вызываемых устойчивым образом смысловых и оце­ночных ассоциаций. Этот образ не разру­шается даже тогда, когда вольно аранжируется автором. Вместе с тем, нередко наблюдается формальное, поверхностное использование фразеологизмов и крылатых слов. В таких случаях или полностью искажается смысл, или возникают смысловые противоречия.

Часто авторы прибегают к реминисценции – отсылке к известным литературным фактам или произведениям. Реминисценция может быть в виде точной или неточной цитаты, "закавыченная" или остающаяся неявной, подтекстовой. Реминисценции увязывают текст общим культурно-социальным контекстом и также позволяют авторам не повторяться, обходиться более лаконичным описанием событий или фактов. Одной из самых часто используемых реминисценций является отсылка к тому или иному фрагменту текста Библии. Реминисценция – один из излюбленных приемов постмодернистов.

(Любопытно, что, по большому счету, каждый текст является набором явных или неявных цитат, отсылок к другим текстам.)

Успешно применяются незаконченные предложения, обозначаемые в тексте многоточием. Человеку присуще стремление к завершенности. В связи с этим он старается закончить предложение и втягивается таким образом в активное чтение текста.

Очень часто за основу незаконченных предложений берутся хорошо известные поговорки, популярные выражения, цитаты из литературных произведений («Рыбак рыбака...», «Без труда...», «Я тебя породил...» и т.д.) Естественно, что читатель должен завершить предложение исключительно предусмотренным копирайтером вариантом слов.

Один из часто встречающихся приемов – повтор (дополняющие и уточняющие напоминания об уже сказанном). С помощью повторов выделяют и акцентируют наиболее важные, особенно значимые моменты текста.

Применяют в различных текстах и каламбур – игру слов, основанную на звуковом сходстве разнозвучных слов или словосочетаний («Осип охрип, а Архип осип»).

Игра слов может быть основана не только на звуковом содержании, но и на написании.

Примеры использования письменной игры слов в рекламе:

хОТь КУТЮР

(Вывеска на магазине)

вОТ ОН какой!

(Торговый дом «Отон»)

Коннотация– это дополнительное, сопутствующее значение, которое может внушать нужное отношение к объекту. Например, водка «Путинка», водка «Президент», «Кремлевская водка».

Дополнительное значение может изменять свою силу с течением времени. Например, в советское время слово «импортный» придавало товару дополнительную привлекательность, однако со временем потеряло ее.

Нередко, стремясь к новизне, оригинальности, копирайтеры создают неологизмы – свои собственные слова и выражения, необычность которых ясно ощущается носителями языка. Так, например, слова «вещество» и «градусник» придумал М. Ломоносов, «промышленность» – Н. Карамзин, «головотяпство» – М. Салтыков-Щедрин, «стушеваться» – Ф. Достоевский, «бездарь» – И. Северянин, «изнеможденный» – В. Хлебников, «громадье» – В. Маяковский и т.д.

Любопытно, что первой в истории слово «гей» в литературе употребила Гертруда Стайн. Она же подарила миру определение «потерянное поколение». Эта писательница-лесбиянка ненавидела знаки препинания. Самая знаменитая из ее цитат – «Роза это роза это роза это роза».

Иногда в погоне за оригинальностью создаются слова, которые без специального разъяснения не понимает значительная часть аудитории или вообще никто.

В случаях, когда необходимо заменить грубое, агрессивное или слишком прямое выражение более мягким, используется эвфемизм. Необходимо следить, чтобы прием не затруднял восприятие, не приводил к непониманию. Ведь под одним словом для разных людей может быть разное.

Применяется в копирайтинге и такой «инструмент», как какофемизм – сниженное, заменяющее нормативное, приличное. Например, вместо «умереть» в некоторых случаях можно написать «склеить ласты», «отбросить коньки», «сыграть в ящик» и т.д.

Очень интересный п рием – остранение (от слова «странный»). Этот термин ввел В. Шкловский:

«Остранение – это видение мира другими глазами.

Жан-Жак Руссо по-своему остранял мир, он как бы жил вне государства.

Мир поэзии включает в себя мир остранений.

Тройка Гоголя, которая несется над Россией, она русская тройка, потому что она внезапна. Но в то же время она тройка всемирная, она несется и над Россией, и над Италией, и над Испанией.

Это движение новой, утверждающей себя литературы.

Нового видения мира.

Остранение – дело времени.

Остранение – это не только новое видение, это мечта о новом и только потому солнечном мире. И цветная рубашка без пояса Маяковского – это праздничная одежда человека, твердо верящего в завтрашний день».

Стремясь к оригинальности, остранению, копирайтеры подчас используют приемы, которые больше походят на трюки. Так, например, у писателя Эрнеста Винсента Райта есть роман «Гедсби», состоящий из более чем 50 000 слов. Во всем романе нет ни буквы E – самой часто встречаемой буквы английского языка.

Более подробную информацию на эту тему можно найти в книгах А. Назайкина

Всем хорошо известно, что искусство – это самовыражение отдельной личности, а литература, стало быть, самовыражение личности писателя. «Багаж» пишущего человека состоит из словарного запаса, речевых приемов, навыков использования этих приемов. Чем богаче палитра художника – тем большими возможностями при создании полотна он обладает. То же и с писателем: чем выразительнее его речь, чем ярче образы, чем глубже и интереснее высказывания, тем более сильное эмоциональное влияние на читателя смогут оказать его произведения.

Среди средств речевой выразительности, называемых чаще «художественными приемами» (или иначе фигурами, тропами) в литературном творчестве на первом месте по частоте употребления значится метафора.

Метафора используется, когда мы употребляем слово или выражение в переносном значении. Перенос этот осуществляется по схожести отдельных черт явления или предмета. Чаще всего именно метафора создает художественный образ.

Разновидностей метафоры довольно много, среди них:

метонимия – троп, смешивающий значения по смежности, иногда предполагающий наложение одного значения на другое

(примеры: «Съем-ка я еще тарелку!»; «Ван Гог висит на третьем этаже»);

(примеры: «славный паренек»; «жалкий человечишко», «горький хлеб»);

сравнение – фигура речи, характеризующая предмет через сопоставление одного с другим

(примеры: «как плоть ребенка свеж, как зов свирели нежен»);

олицетворение – «оживление» предметов или явлений неживой природы

(примеры: «зловещая мгла»; «осень заплакала»; «вьюга завыла»);

гипербола и литота – фигура в значении преувеличения или преуменьшения описываемого предмета

(примеры: «он вечно спорит»; «море слез»; «маковой росинки во рту не было»);

сарказм – злая, язвительная насмешка, порой откровенное словесное издевательство (например, в получивших распространение в последнее время рэп-баттлах);

ирония – насмешливое высказывание, когда говорящий имеет в виду нечто совсем иное (например, произведения И. Ильфа и Е. Петрова);

юмор – троп, выражающий веселое и чаще всего добродушное настроение (в этом ключе написаны, например, басни И.А. Крылова);

гротеск – фигура речи, намеренно нарушающая пропорции и истинные размеры предметов и явлений (часто использовался в сказках, другой пример – «Путешествие Гулливера» Дж. Свифта, творчество Н.В. Гоголя);

каламбур – нарочитая двусмысленность, игра слов, основанная на их многозначности

(примеры можно найти в анекдотах, а также в творчестве В. Маяковского, О. Хайяма, К. Пруткова и др.);

оксюморон – сочетание в одном выражении несочетаемого, двух противоречивых понятий

(примеры: «страшно красивый», «оригинальная копия», «стая товарищей»).

Однако речевая выразительность не исчерпывается только стилистическими фигурами. В частности, можно упомянуть еще звукопись, которая представляет собой художественный прием, подразумевающий определенный порядок построения звуков, слогов, слов для создания какого-то образа или настроения, имитации звуков реального мира. Звукопись читатель чаще встретит в поэтических произведениях, но встречается этот прием и в прозе.

    Если вы посмотрите на небо, то увидите солнце. Без солнца жизнь на Земле невозможна. Солнце привлекает взгляды людей тысячелетиями. В древности ему поклонялись и приносили жертвы.

  • Красный волк - сообщение о редком животном

    Среди известных видов животных в мире фауны выделяют те, которые имеют особенности, благодаря которым их можно отнести к разряду редких. Это может быть необычный внешний вид, теплая шкура или питательное мясо животного

  • Мыло - сообщение по химии 10 класс

    Любой уважающий себя человек не сможет предоставить свою жизнь без мыла. Оно символизирует чистоту и личную гигиену. С научной точки зрения мыло – твердое или жидкое вещество

  • Законы Хаммурапи - доклад сообщение

    Свод законов Хаммурапи является древнейшим памятником письменных законов. Он создан одним из правителей Вавилона династии Хаммурапи. Текст законов был высечен на базальтовых табличках. Впоследствии в начале ХХ

  • Как приучить ребенка к труду и работе?

    На сегодняшний день молодое поколение зачастую вместо домашнего труда или помощи родным в какой-либо другой сфере деятельности, просто выбирают прогулки по улице или компьютерные игры



Похожие статьи
 
Категории