Сложная фабула. Значение слова «фабула

11.03.2019

Для того чтобы любить литературу, необязательно разбираться во всех ее профессиональных тонкостях. Большинству читателей совершенно незачем зубрить наизусть сложную и разнообразную литературную терминологию, получать удовольствие от чтения можно и без нее.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Что такое фабула и чем она отличается от сюжета?

Для того чтобы любить литературу, необязательно разбираться во всех ее профессиональных тонкостях. Большинству читателей совершенно незачем зубрить наизусть сложную и разнообразную литературную терминологию, получать удовольствие от чтения можно и без нее.


Но иметь представление о самых элементарных литературных понятиях должен каждый читатель, если, конечно, он хочет называться культурным человеком. Одним из слов, которые практически каждый слыхал неоднократно, но далеко не каждый понимает правильно, является слово «фабула».

Что означает слово «фабула»?

Это мелодичное слово имеет схожее звучание и написание в английском, французском, немецком и некоторых других языках. Изначально оно переводилось как «басня, сказка», но со временем его значение изменилось: в наши дни под фабулой принято понимать основу, на которой строится любое повествование. Фабула - это та цепочка событий и фактов (реальных или вымышленных), которые делают данное повествование возможным.

Что такое фабула в литературе?

В литературе фабулой называют совокупность событий, действий и обстоятельств, описываемых в художественном произведении: легенде, притче, басне, рассказе, повести, романе, поэме или другой литературной форме.




Фабула составляет фактическую основу произведения, она является той центральной осью, вокруг которой строится повествование. Следует заметить, что в литературе существуют разные определения этого термина, разницу между ними мы рассмотрим ниже.

Примеры использования фабулы

Талантливый автор способен превратить удачную фабулу в гениальное произведение искусства. Так, например, доподлинная история дворянина Островского, рассказанная А. С. Пушкину его другом П. В. Нащокиным, стала той фабулой, которая послужила основой для повести «Дубровский» . Реальные прототипы давно забыты, а о героях повести до сих пор пишутся школьные сочинения.

Знаменитому гоголевскому «Ревизору» предшествовал ряд произведений со схожей интригой, другими словами, фабула была уже не нова. Анекдотическая история про мелкого чиновника, волею случая принятого за важную особу, была рассказана уже не раз до этого. Но Н. В. Гоголю удалось превратить эту историю в настоящий шедевр, имеющий острую социальную трактовку и пополнивший собой сокровищницу мировой литературы.




На этом примере мы видим, что одна и та же фабула может использоваться для создания множества оригинальных художественных произведений.

Чем фабула отличается от сюжета?

Существует несколько точек зрения на различия между фабулой и сюжетом. В современной русской литературной критике под фабулой принято понимать основное художественное содержание и главный конфликт произведения, а термином «сюжет» обозначается конкретная последовательность описываемых в произведении событий. Согласно такой терминологии, когда теледиктор излагает краткое содержание предыдущих серий фильма, он знакомит зрителя именно с фабулой, а чтобы получить представление о сюжете, нужно лично .

Толковый словарь Ушакова трактует эти термины совершенно иначе: фабулу он определяет как «содержание событий, изображаемых в литературном произведении, в их последовательной связи», а сюжет - как «совокупность действий, событий, в которых раскрывается основное содержание художественного произведения». По Ушакову, фабула заключает в себе описание событий в их строгой временной последовательности, а при построении сюжета автор может расположить эти события в том порядке, который соответствует его художественному замыслу.




Как видно из приведенного выше сравнения, определения рассматриваемых нами терминов могут быть весьма противоречивыми. Важно понять, что эти два слова могут обозначать два существенно отличающихся друг от друга понятия: саму историю, которую рассказывает автор, и тот способ, которым он это делает. Поэтому всегда важно уточнять, о каком именно из этих понятий идет речь в каждом конкретном случае. Некоторые используют слова «фабула» и «сюжет» как синонимы, другие готовы до хрипоты спорить об их истинных и единственно верных значениях.

Следует заметить, что сюжет и фабула не являются в этом смысле исключениями, многие другие гуманитарные термины тоже являются достаточно спорными и могут стать причиной разночтений.


О сюжете и фабуле идет речь, когда анализируется какое-либо литературное произведение, фильм или театральная постановка. И то и другое понятие обозначает некую цепь событий, но в каждом случае имеются свои нюансы. Чем отличается сюжет от фабулы? Попытаемся это выяснить.

Определение

Сюжет – это система включенных в произведение (фильм, постановку) событий, которые изложены в последовательности, наиболее полно отвечающей творческому замыслу автора. Сюжет образует форму произведения.

Фабула – все события повествования, выстроенные согласно их естественному расположению во времени. Под фабулой также понимается конфликт произведения, который разворачивается по ходу действия.

Сравнение

Итак, если в произведении развиваются какие-либо события, их можно представить в виде сюжета или фабулы. Пересказ сюжета будет осуществляться строго с опорой на авторскую последовательность. А если вычленить из произведения все события и перечислить их в логической временной последовательности, то получим фабулу. Ее еще образно называют «выпрямленным сюжетом».

Ярким примером нарушения в сюжете хронологии событий является трагедия «Гамлет». Фабулу здесь можно сформулировать так: датского короля убивает брат – убийца становится королем и женится на вдове – призрак бывшего короля является к принцу Гамлету и открывает тайну о совершенном злодействе – Гамлет, пытаясь отомстить убийце, сам гибнет на дуэли. Однако по сюжету шекспировской трагедии уже в первой сцене охрана замка и Горацио наблюдают явление призрака короля.

Отличие сюжета от фабулы заключается в том, что сюжет содержит описание судьбы героев вместе со всеми хитросплетениями и неожиданными поворотами. В сюжете раскрываются причинные взаимосвязи, описываются мотивы и эмоции, что позволяет лучше понять поступки героев. Сюжет иногда бывает настолько витиеватым и запутанным, что его сложно пересказать.

Фабула – это костяк, сама основа произведения. Она не содержит подробностей и лирических отступлений. В фабулу включаются только действующие лица и ключевые события. Поэтому ее изложение получится значительно более коротким, чем пересказ сюжета. Для наглядности можно привести такой пример: теледиктор, передающий краткое содержание серии фильма, озвучивает фабулу, но для знакомства с сюжетом необходимо эту серию посмотреть.

Лучше понять, в чем разница между сюжетом и фабулой, помогает и тот факт, что одна фабула может быть раскрыта путем создания нескольких разных сюжетов. В результате получится целый ряд оригинальных произведений. Обратимся к сказкам. Во многих из них фабула одна: встреча влюбленных – появление опасности – прохождение испытаний – победа над злодеями – свадьба. Но сюжет в сказках разный.

Сюжет и фабула. Сюжет – (предмет), последовательность событий лежащих в основе повествования. Фабула – (басни), последовательность событий которые их расположил автор. В сюжете, на причинные взаимодействия событий сюжет показывает действия во всей полноте. Теория сюжета, разработана, ею занимались ученые: В.Я. Пропс, А.Н. Веселовский, Томашевский. Наиболее важные аспекты теории сюжета: 1. сюжет – системное единство событий и описаний. 2. общественный сюжет художественного произведения – составной, в нем вычленяют макро и микро сюжеты (сюжетные линии отдельных персонажей, ставные сюжеты, развития взаимоотношений героев: любовь, дружба.). Выделяют : внешний и внутренний (внутренняя борьба героев). 3. лежит в основе сюжетного конфликта. Конфликт пронизывает всю структуру сюжета и противоборствующую силу. Основные конфликты: природные (герои вступают в борьбу) – «Мцыри» , социальные (один ч. бросает вызов другому ч.), внутренние (ч. не согласнее сам собой), провиденциальный (ч. противостоит законам судьбы или божеству). Конфликт определяет главные стадии развития сюжета: зарождение конфликта – завязка. Далее развитие. Потом кульминация, наивысшее обострение. И разрешение конфликта.

Словом «сюжет» обозначается цепь событий, воссозданная в литературном произведении, т.е. жизнь персонажей в ее пространственно-временных изменениях, в сменяющих друг друга положениях и обстоятельствах. Изображаемые писателями события составляют основу предметного мира произведения. Сюжет является организующим началом жанров драматических, эпических и лиро-эпических. События, составляющие сюжет, по-разному соотносятся с фактами реальности, предшествующей появлению произведения. Компоненты сюжета: мотив,(связанные мотивы, свободные мотивы, повторяющиеся или леймотивы), экспозиция, завязка, развитие действия, кульминация, развязка. В эпич и лирич этикомпоненты могут располагаться в любой последоват-ти, а в драматич - они следуют строго по очереди.При всем многообразии сюжетов, их разновидности можно отнести к 2-м осн типам: хроникальный, т.е.события следуют одно за другим; и концентрические, т.е. события связаны не хронотопной связью, а причинно-следственной ассоциативной, т.е. всякое предыдущ.событие явл причиной последующего.Фабула - совокуп событий в их взаимной внутренней связи. Фабулы в различных произведениях могут быть весьма схожими между собой, сюжет же всегда неповторимо индивидуален.Сюжет всегда оказываетя богаче фабулы,потому что фабула представляет только фактическую информацию, а сюжет реализует подтекстную. Фабула заостряет внимание только на внешних событиях жизни героя. Сюжет помимо внешних событий включает в себя психологическое состояние героя, его мысли, подсознательные импульсы, т.е. любые мельчайшие изменения в самом герое и окруж обстановке.Компоненты сюжета можно считать худ событиями или мотивом.Конфликт - это противоречие интересов. Сущ внешние конфликты, кот.основываются на противоречии интересов между отд личностью и др человеком или обществом (любовный конфликт, семейно-бытовой, социально-общественный, философский).Другая разновдность - внутренние конфликты, т.е. противоречие интересов в рамках одного человеческого сознания. (противоречие интересов между душой и разумом, между врожденными приобретенными св-ми чел-ка, между сознат и бессознат пр-ем в человеке. Частный конфликт - противореч, возникающее и разращающ в отдельном эпизоде произв-я.

Сюжет – от слова «предмет». Возникает во Франции. Часто сюжет является аллюзией. Слово «сюжет» означает «заимствованная из прошлого история, подлежащая обработке драматурга». Фабула – сказание, миф, басня, более древнее понятие.

Несовпадение сюжета и фабулы. Пример: «Борис Годунов» Пушкина, Карамзина и историков.

Поспелов: «Сюжет – последовательность событий и действий, заключенная в произведении событийная цепь. Фабула – схема сюжета, выпрямленный сюжет».

Веселовский: «Сюжет – это художественно построенное распределение событий». «Фабула – совокупность событий в их взаимной внутренней связи».

Томашевский: «Сюжет – действие произведения в его полноте, реальная цепь изображенных движений. Простая единица сюжета – любое движение. Фабула – схема действия, система основных событий, которая может быть пересказана. Простейшая единица фабулы – мотив или событие, а основные элементы – завязка, развитие действия, кульминация, развязка».

Трехтомник по теории литературы: «Сюжет – система установок, при помощи которых должно производится действие. Канва, скелет. Фабула – самый процесс действия, узор, ткань, одевающая кости скелета».

Сюжет – система событий в их художественной логике. Фабула – в жизненной логике. Сюжет – динамическая сторона произведения. Элементы в динамике.

Типы сюжетов:

Белецкий – автобиографический сюжет (Толстой «Детство. Отрочество. Юность»). Середина 19 века. Внеличные сюжеты – выбраны из сферы, лежащей за пределами личного опыта автора. Чужие сюжеты – сознательная ориентация на другое произведение. Постмодернизм.

Однолинейные (концентрические) сюжеты – центростремительные. Хроникальные сюжеты. Многолинейные сюжеты (центробежные) – несколько сюжетных линий с самостоятельным развитием.

Элементы сюжета: экспозиция – начальная часть произведения, выполняющая информативную функцию. Конфликт еще не намечен, подготовка к нему. Завязка – момент, когда возникает или обнаруживается конфликт. Развитие действия – это ряд эпизодов, в которых герои стремятся разрешить конфликт, но тот приобретает все большую напряженность. Кульминация – момент наивысшего напряжения, когда конфликт максимально развит и становится ясно, что противоречия существовать в прежнем виде не могут и требуют немедленного разрешения. Развязка – когда конфликт исчерпывается: 1) конфликт разрешается; 2) конфликт принципиально неразрешим. Внесюжетные элементы – пролог, эпилог, отступления.

Событие – жизненный факт. 20 век – предмет изображения человеческое сознание, сам словесный поток может стать сюжетом.

Лирический сюжет – разные этапы в развитии лирического переживания.

2.Ассонанс – созвучие гласных звуков (преимущественно ударных), особенно в неточной рифме («грусть - озарюсь»).

Аллитерация – повторение однородных согласных, придающее литературному тексту, обычно стиху, особую звуковую и интонационную выразительность. «Шипенье пенистых бокалов и пунш пламень голубой», - ПУШКИН

Звукоподражание – условное воспроизведение звуков природы (криков птиц и животных), рефлективные восклицания людей, звуков, производимых предметами и т.п. Создание слов, звуковые оболочки которых в какой то мере напоминает такие звуки: мяу – мяу, ха-ха-ха, тик – так.

Фабула

Фабула

ФАБУЛА - фактическая сторона повествования, те события, случаи, действия, состояния в их причинно-хронологической последовательности, к-рые компонуются и оформляются автором в сюжете (см.) на основе закономерностей, усматриваемых автором в развитии изображаемых явлений.
Первоначально термин «Ф.» (лат. fabula, фр. fable, англ. fable, нем. Fabel) имел значение - басня, побасенка, сказка, т. е. произведение определенного жанра. В дальнейшем термином «Ф.» обозначают то, что сохраняется как «основа», «ядро» повествования, меняясь по изложению. А отсюда - указанное вначале значение в применении вообще к литературным произведениям.
Научному изучению Ф. подверглись прежде всего в качестве фактов поэтической традиции в мировой литературе (гл. обр. древней и средневековой) и особенно - в устной народной словесности. В этой плоскости определенная трактовка традиционных Ф., процесса их развития и распространения составляла основное содержание последовательно сменявшихся фольклористических теорий - мифологической, миграционной, антропологической. При этом в русской научной литературе к такого рода традиционным образованиям применялся обычно термин «сюжет», а не Ф. (см. «Сюжеты бродячие», «Фольклор»). Позже вопрос о Ф. и сюжете рассматривался в плане изучения структуры поэтического произведения (преимущественно литературоведами-формалистами). Некоторые исследователи, отожествляя понятия сюжета и Ф., вовсе упраздняют последний термин.
Однако, изучая образное отражение динамики жизни, следует отличать:
1) «фактическую» основу произведения, события, о к-рых в нем рассказывается, как продукт предварительного отбора художником явлений действительности или вымысла, что и можно назвать Ф., т. е. повествовательной темой, подлежащей дальнейшей обработке в сюжете;
2) и самую разработку повествовательной темы, что связано с разрешением какой-либо проблемы на материале данных событий (т. е. сюжет).
Для формалистов Ф. является лишь материалом, к-рый обрабатывается особыми приемами сюжетосложения в целях «остраннения», повышения внешней ощутимости динамики повествования. В связи с этим устанавливалось и деление произведений на «сюжетные» и «фабульные», в зависимости от большей или меньшей остроты сюжетных приемов. Эта формалистическая трактовка Ф. и сюжета должна быть отвергнута. Прежде всего не следует считать Ф. «сырым материалом», лишенным качества художественной образности. Даже в том случае, если художник берет какой-либо жизненный факт, - он производит отбор и осмысление явлений, уясняя их типическое значение, т. е. он создает Ф. Тем более очевиден творческий характер Ф. в тех случаях (наиболее обычных), когда лица и события измышляются автором. А затем значение претворения Ф. в сюжет отнюдь не заключается в «остраннении» ее. Обрабатывая Ф., художник отражает динамику действительности, раскрывая ее закономерности с той или иной степенью глубины и правдивости.
В зависимости от характера понимания действительности и характера самого объекта фабулы могут быть мифологического порядка, сказочного, романического, утопического, реалистического и т. д. Тематическое многообразие фабул неисчерпаемо. Каждый исторический период, каждый этап в развитии художественного творчества, каждое литературное направление создают свои характерные фабулы, которые в первую очередь и определяют конкретно-исторические особенности сюжетов.Библиография:
см. Сюжет .

Литературная энциклопедия. - В 11 т.; М.: издательство Коммунистической академии, Советская энциклопедия, Художественная литература . Под редакцией В. М. Фриче, А. В. Луначарского. 1929-1939 .

Фабула

ФАБУЛА . Фабулой в точном смысле слова называется «басня», - придуманное происшествие, рассказанное не само по себе, а с целью поучения, развлечения или осмеяния чего-нибудь. Как и всякая форма, она имела сперва свой простейший, «эмбриональный» вид, исчерпывающий ее смысл в пределах очень небольшого по матерьялу построения. Но с течением времени «эмбрион» развился в сложную форму: фабула стала мыслиться, как нечто отвлеченное и вместе с тем присущее целому ряду литературных видов, - новелле, рассказу, повести, роману, драматическому произведению, балладе, поэме и т. д. В этой своей стадии развития фабула становится отличительным признаком так называемой беллетристики, то-есть художественной литературы, в отличие от остальной прозы. Сущностью ее все-же остается «басенное» воплощение темы, - происшествие в лицах, с завязкой и внутренними коллизиями.

Не следует думать, что мир фабул есть нечто совершенно произвольное и необъятное. Он поддается довольно точному учету и классификации. Мало того, фабула представляет собою наиболее общечеловеческое достояние искусства, способное к полной денационализации. Есть целая серия фабул, странствующих от одного народа к другому, правда, у каждого из них обрастающих национальными особенностями, но хранящих свой каркас в полной целости и неизменности. Прежде чем перейти к этим фабулам, посмотрим, как они классифицируются.

На заре человечества в центре внимания находится событие, которому мы даем название «миѳа»; событие это заключается в олицетворении борьбы дня с ночью, холодов с наступающим теплом, постоянного воскресения и умирания земли и т. д. Отсюда возникает первая группа фабул, могущая быть названной мифологической .

Одухотворив силы природы и придав их чередованию смысл человеческой борьбы, человек учится уподоблять себе и ближайших своих соседей - животных. Он различает их свойства или точнее приписывает им свойства, подобные его собственным. Так, медведь у него становится глуповатым, лев благородным, лиса хитрой, змея мудрой. «Характер» неизбежно влечет к определенным поступкам, возникает коллизия. В логической цепи этих коллизий, где развитие поступка обусловлено строго очерченным характером данного действующего лица, и заключается вторая группа фабул, могущая быть названной животною или басенною, в строгом смысле слова.

Но вот, одухотворив вокруг себя космос и бессловесного зверя, человек сам вступает в созданный им мир, уже не пассивным зрителем, а активным участником. Только здесь он должен подвергнуться обратному процессу приспособления: если раньше он осмыслял по образу и разуму своему природу и зверя, то сейчас он должен до известной степени проникнуться космической и звериной стихией, то-есть как-то раздвинуть свою природу. В результате такого передвижения возникает новая «особь», - не совсем человеческое существо, упырь, ведьма, леший, русалка, домовой и т. д. Здесь строгой логики развития характера нет, ибо нет характера в точном смысле этого слова. Место характера занимает образ. Коллизии, вытекающие из сцепления и действования этих образов, более или менее произвольны. Они широко пользуются уже выработанными мифологическими и басенными схемами, но вводят в них много совершенно нового и самостоятельного. Группа фабул, вырастающая из этих коллизий, называется сказочной .

Таковы три наиболее чистых и универсальных вида фабул. Именно эти категории и являются «общечеловеческими», имея вполне бродячий характер. Так, миѳ о божестве, оплодотворяющем земных женщин и порождающем поколение полубогов, которые потом проделывают ряд подвигов, - обходит несколько народов, повторяясь почти с полною тождественностью в Индии, Греции, Германии. Сходство между Зевсом и Вотаном, Гераклом и Зигфридом - несомненное. Не менее универсальна и группа фабул о животных. Лиса и ее проделки от Эзопа до Гете проходят все тот-же фабулярный путь почти у каждого европейского народа, поражая стойким однообразием основного своего каркаса. Что касается до сказочных фабул, то их странствование изучено наиболее точным образом и повело даже к ряду гипотетических объяснений. Известнейшая фабула о девушке-замарашке, живущей у злой мачехи и потом тихонько от нее, при помощи духа своей родной матери, попадающей на царский праздник, эта фабула («Золушка») встречается, по исследованию Кокса, в 350-ти национальных вариантах. К ним был прибавлен мною в 1916-ом году еще 351-ый вариант, армянский, записанный в собрании Лалаянца и не упомянутый у Кокса.

Кроме трех перечисленных фабулярных групп, имеющих обще-антропологический характер и встречающихся у всех народов на известных ступенях их развития, существуют еще другие группы, более преходящие и местные. Таковы исторические фабулы, представляющие собою позднейшее развитие той части микологических фабул, которая касалась «героев» и передавала событие, более или менее исторически совершившееся. В своем развитии историческая фабула стремится утратить характер какой-бы то ни было произвольности и достичь возможной точности. Это делает поэтому литературные формы, обращающиеся к подобным фабулам, все более прикладными. Наконец, бытовые фабулы, в основе своей тоже древнего происхождения, черпают свои коллизии из различного матерьяла, поставляемого местным обычаем. По существу совершенно безразлично, будет ли этот обычай - сжиганием петуха в жертву, умыканьем невесты, дуэлью за оскорбленную честь или угощеньем избирателей в трактире перед парламентскими выборами, - важно то, что европейский быт так же основан на «обычае», как и быт дикаря, и известная устойчивость его положений ведет к интереснейшим фабулярным комбинациям. Укажу здесь для примера на Пушкина, в особенностях нашего крепостного быта нашедшего остроумнейшую фабулу (возможность покупки мертвых душ и что из этого получится) и указавшего на эту фабулу Гоголю.

Но русская литература, чрезвычайно бедная фабулой, мало дает подобных примеров. В фабулярном построении темы русскому писателю всегда чувствовалось что-то не серьезное, что-то оторачивающее тему, сбивающееся на забаву, на потеху. И огромное поле русского быта, преисполненное необычайных курьезов, почти совершенно не использовано нашей литературой в фабулярном смысле; спокойное бытописание или психология быта, но не фабула, вот типичное русское воплощение темы.

Если мы обратимся к западноевропейской литературе, в частности к царице фабулярного романа, Англии, воспитавшейся на универсальных фабулах (использованных Чосером в его сказках), - то увидим совершенно обратное. Здесь художественное воплощение темы без фабулы показалось бы невыносимо скучным. Здесь ни одна черта быта, способная создать коллизию, не оставлена романистами без внимания. Укажу пример: в английских законах есть закон о наследовании имущества отца старшим сыном (майоратное право). Отсюда ряд всяких возможностей: преступление младшего сына, чтоб получить наследство; незаконнорожденность старшего, скрываемая родителями, чтоб любимый сын не потерял наследства; муки наследника, не имеющего возможности соединиться с любимой девушкой, так как она простого звания, а он наследник майората, и вытекающие из этого перипетии - мнимая смерть, бегство в Америку и т. д. Можно сказать, что ни один из английских романистов не прошел мимо этих коллизий; им отдали дань и Диккенс, и Джордж Эллиот, и Генри Вуд, и Уильки Коллинз, не говоря уже о множестве других, менее известных. Русский читатель романов отлично знает также, какую причудливую серию фабул создал гениальный Коллинз из одной только черты шотландского правового быта («Шотландский брак»).

Само собою разумеется, что бытовая фабула не сможет стать «бродячей», поскольку быт, ее вскормивший, является особенностью исключительно данной нации. Так, не может стать бродячею фабула «Хижины дяди Тома» в странах, где нет и не было рабства. Но классовые формы быта опять показывают нам «бродячий» характер фабулы, ее способность повторяться у разных народов. Так, буржуазия породила особую излюбленную фабулу, целиком построенную на экономических взаимоотношениях и принципе собственности современной нам эпохи, - так называемую детективную фабулу. (См. Детективный роман) Здесь частное лицо претерпевает известный ущерб (чаще всего имущественный). Государство должно его защитить в лице своих учреждений (Скотланд-Ярд, французское полицейское бюро); но сыщики этих учреждений придурковаты и государство оказывается не в состоянии защитить своего гражданина; оно выставляется, в лице своих агентов, всегда в грубо-каррикатурном виде. Тогда появляется частный сыщик (Шерлок Холмс, Лекок, etc.) и блестяще раскрывает тайну. Тут типичны, присущие одинаково разным национальностям, именно классовые черты фабулы: узел завязывается вокруг имущественных комбинаций, государство пасует, «частная конкурренция» оказывается расторопнее и приводит к цели.

В заключение упомяну еще об одной группе фабул, не принадлежащих (но крайней мере явно) ни к одной из вышеописанных. Это - счастливые измышления, зародившиеся совершенно индивидуально, вне быта, истории, сказки, эпоса, мифа, - и ничем не соприкасающиеся с их миром. Я назвала бы такие фабулы лирическими . Они есть, хотя они редки. Особенным эросом подсказываются они своему автору, и когда такие фабулы родятся в счастливые минуты высшего творческого напряжения, - им предстоит не только мировая известность, но и тот-же страннический путь, что сужден перечисленным группам фабул. Иначе говоря, они пускаются в художественное обращение. Я приведу два примера. На заре человечества такая счастливая лирическая фабула блеснула Софоклу в его «Антигоне» - фабула дочерней любви до самозабвонья. Она отобразилась у Шекспира в Корделии. И кто знает, может быть от ее зернышка выросла и побочная ветвь этой фабулы, которую я хочу привести в виде второго моего примера. Речь идет об эпизоде Миньон в Гетевских «Ученических годах Вильгельма Мейстера». Этот эпизод вполне фабулярен; там маленькая девочка в костюме мальчика встречает своего покровителя, спасающего ее от истязателя и привязывается к нему; но она любит его не детской любовью, хотя сама остается еще ребенком. И эта не детская любовь, не встречающая ответа, разбивает ее сердце. Несомненна перекличка этой фабулы с Фенеллой Вальтер Скотта! И так-же несомненно, что Диккенс, хотя отчасти был захвачен музыкой фабулы Миньон, когда создавал свою Нелли в романе «Лавка старьевщика», - а наш Достоевский отозвался на нее еще полнозвучнее в Нелли из «Униженных и оскорбленных» (см. Странствующие сюжеты , Сюжет , Тематика).

М. Шагинян. Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. / Под редакцией Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова-Рогачевского, М. Розанова, В. Чешихина-Ветринского. - М.; Л.: Изд-во Л. Д. Френкель , 1925


Синонимы :

Смотреть что такое "Фабула" в других словарях:

    Фабула - ФАБУЛА. Фабулой в точном смысле слова называется «басня», придуманное происшествие, рассказанное не само по себе, а с целью поучения, развлечения или осмеяния чего нибудь. Как и всякая форма, она имела сперва свой простейший, «эмбриональный»… … Словарь литературных терминов

    - (лат., от fabulari рассказывать). План, канва какого нибудь литературного произведения; случай, событие, происшествие, послужившее содержанию его. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ФАБУЛА лат. tabula … Словарь иностранных слов русского языка

    ФАБУЛА, фабулы, жен. (лат. fabula басня, сказка) (лит.). Содержание событий, изображаемых в литературном произведении, в их последовательной связи, сюжетная схема, канва литературного произведения. Интересная фабула. Главная фабула. Побочная… … Толковый словарь Ушакова

    См … Словарь синонимов

    - (иноск.) содержаніе разсказа, событія. Ср. Фабула настоящаго дѣла весьма несложна. Изъ залы суда („Новости“ 24 окт. 1900 г.) Ср. Fable содержаніе сочиненія, собств. басня. Ср. Fabula (лат.) разсказъ, притча, басня (Ср. fari, говорить). Ср. φημή… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

Термины «фабула» и «сюжет» являются привычными для каждого мало-мальски читающего и интересующегося искусством человека. Но, несмотря на свою привычность и кажущуюся понятность, определения данных терминов часто неоднозначны и спорны. Почему? Вероятно по причине тесной взаимосвязи. Для того, что бы определиться, в чем же кроется эта взаимосвязь, а чем эти понятия все-таки отличаются, необходимо рассмотреть их по-отдельности.

Чем является фабула

«Фабула» — (лат. — fabula) фактическая, конфликтная основа повествования. Цепочка событий и фактов, являющихся стержнем при создании произведения какого-либо жанра.

Изначально этот термин употребляли при обозначении литературного произведения конкретного жанра, а точнее сказки, басни, притчи, мифы. В дальнейшем, под влиянием развития литературы и литературных форм, фабулой начинают обозначать часть произведения, являющуюся его основой, центром и меняющуюся лишь по форме изложения.

На этой почве выявились два взгляда на сущность фабулы:

Фабула это сырой материал , не содержащий элементов художественной образности. В качестве образного примера можно привести глину, кусок камня. В том, сколько творчества и в какой форме будет вложено в эти материалы для создания произведения искусства, нет заслуги ни глины, ни камня. Само по себе событие не имеет никакого качественного значения, важно как его преподнесут.

Фабула это элемент, содержащий творческую основу . Опираясь на приведенный выше пример, выбирая материал для работы, мастер производит творческий отбор. Качество глины и камня имеют далеко не последнее значение при создании художественного творения. То есть, качество и масштаб события способны оказать влияние на ценность произведения в целом.

На сегодняшний день приоритет значимости фабулы сохраняется за позицией 2.

Фабулы подразделяют на:

  • Романтические.
  • Утопические.
  • Мифологические.
  • Сказочные.
  • Реалистические и другие.

Зависит это от оценки окружающей действительности конфликта, а так же от сути объекта, рассматриваемого фабулой.

Пример использования фабулы

Во время изучения документов о восстании Емельяна Пугачева, А.С. Пушкин узнает о судьбе дворянина по имени Петр Гринев. Факт подозрения Гринева в поддержке идей Пугачева становится фабулой к известной повести «Капитанская дочка».

Что такое сюжет

Сюжет (фр. sujet, в буквальном переводе «предмет ») — событийный ряд, очередность актов, эпизодов, сцен, скомпонованных по драматургическим правилам повествования.

Сюжет в драматургии может отступать от временной последовательности событий, не придерживаясь строгих хронологических рамок.

К числу наиболее распространенных сюжетов относятся «бродячие» — используемые в фольклоре многих народов, на разных территориях в виде сказок, эпосов, легенд, мифов. В целом направленность сюжетов настолько разнообразна, что все попытки классифицировать их в небольшое количество групп не принесли желаемого результата.

Наиболее полным на сегодняшний день является список, составленный Жоржом Польти (исследователь, француз) в конце девятнадцатого века. В него вошли 36 сюжетных коллизий, повествующих на темы:

  • Адюльтер.
  • Измена одного из супругов с убийством.
  • Бунт.
  • Безумие.
  • Бесчестные поступки близкого существа.
  • Пропаганда безбожия.
  • Неосознанная ревность.
  • Нежданное несчастье.
  • Вновь найденный.
  • Достижение.
  • Жертвенность.
  • Отречение от всего ради страсти.
  • Пожертвовать близким ради идеи.
  • Затравленный.
  • Загадка.
  • Любовь, преодолевающая препятствия.
  • Любовь к недругу.
  • Просьба.
  • Месть во имя расплаты.
  • Внутриродовая месть.
  • Нечаянное кровосмешение.
  • Непредумышленное убийство близкого.
  • Принесение себя в жертву ради близких.
  • Храбрая попытка.
  • Похищение.
  • Потеря близких.
  • Спасение.
  • Конкуренция среди близкими.
  • Самопожертвование во имя идеала.
  • Преступление любви.
  • Неравное соперничество.
  • Родственная ненависть.
  • Муки совести.
  • Честолюбие.
  • Судебная ошибка.

Пример использования сюжета

Вышеупомянутая история дворянина П. Гринева, послужившей фабулой к повести А.С. Пушкина «Капитанская дочка», вылилась в сюжет, рассказывающий о большом историческом событии в истории России, прошедшем через судьбы двух молодых влюбленных и желающих быть вместе молодых людей.

Составляющими сюжета являются пролог, экспозиция, завязка, основное действие, кульминация, развязка, эпилог. Часть из них входит в структуру произведения в обязательном порядке, некоторые (пролог, эпилог) могут отсутствовать.

Фабула и сюжет – общее и отличия

Оба понятия объединяют тот факт, что они составляют основу любого произведения, обуславливая его тематику и содержание.

  1. Фабула – что произошло. Сюжет – как об этом рассказать. Пример: для знакомства с фабулой фильма, достаточно прослушать пересказ краткого содержания; для знакомства с сюжетом необходимо просмотреть фильм полностью.
  2. Фабула — конфликтная основа произведения. Цепочка событий и фактов, являющихся стержнем при создании произведения какого-либо жанра. Сюжет – канва фабулы, определяющая форму и очередность изложения происходящего.
  3. Фабула – реальный либо вымышленный факт, содержащий строгую временную последовательность. Сюжет – позволяет определить форму подачи реального либо вымышленного факта в свободном изложении при использовании свободных хронологических вариаций и замене реальных героев конфликта на литературные персонажи.
  4. Жизнь фабулы короче жизни сюжета. Конфликт, случившийся однажды, в скором времени забывается. Конфликт, пересказанный в сюжете художественного произведения, получает шанс прожить десятки и даже сотни лет (реальная история связи с восстанием Емельяна Пугачева молодого российского дворянина Петра Гринева давно забыта, а сюжет повести «Капитанская дочка» вошел в число лучших литературных произведений, рассказывающих о истории России простым, доступным языком).



Похожие статьи
 
Категории