Кто является главным героем рассказа грамматика любви. Анализ рассказа бунина грамматика любви сочинение

23.03.2019

У Ивана Алексеевича Бунина, великого русского писателя, есть удивительный рассказ «Грамматика любви» (краткое содержание следует далее). Написанный в 1915 году, задолго до появления знаменитого цикла «Тёмные аллеи», он стал первым шагом автора навстречу извечной теме «Любовь». Но, как говорится, шаги бывают разными - робкими, несмелыми или неумелыми, чего нельзя сказать о данном произведении: оно необычайно глубокое, талантливое, что называется, живое, его слышишь, чувствуешь, оно проникает в самую глубь души…

И.А. Бунин, рассказ «Грамматика любви»: краткое содержание

Начало июня. Некто Ивлев берет на время у шурина тарантас, нанимает тройку лошадей и отправляется в дальние края своего уезда. Погода стоит тёплая, погожая. В полях бескрайнее множество ярких цветов и жаворонков. Однако вскоре натянуло тяжёлые и начал накрапывать мелкий дождь. Решили не спешить и переждать непогоду в доме графа. Последнего не оказалось в усадьбе, так что Ивлева встречала молодая графиня, одетая в широкий розовый капор, с открытыми руками и напудренной грудью.

Пока малый лет восемнадцати, извозчик, сидел неподвижно под проливным дождем на козлах тарантаса, а лошади отдыхали посреди грязного двора, Ивлев находился в темнеющей от дождя уютной гостиной, вёл размеренную беседу с хозяйкой дома и ждал чая. Графиня курила, всё смеялась и поправляла волосы. О чём бы ни шёл разговор, он непременно в итоге сводился к теме любви. Вспомнили и об общем знакомом, близком соседе, помещике Хвощинском, который был известен далеко за пределами уезда своей безумной любовью к горничной Лушке.

Удивительная история любви

История эта давняя. Помещик Хвощинский был страстно влюблён в свою горничную Лушку, которая вскоре после их знакомства, еще в ранней молодости, неожиданно умерла. С тех самых пор «этот чудак» закрылся в своём имении, никуда не выходил и никого к себе не пускал, и весь остаток жизни, больше двадцати лет находился только в её комнате и насквозь просидел матрас на её кровати, предаваясь «сумасшедшим мечтам о ней». Что бы ни происходило вокруг, в деревне или в мире - всё приписывалось лушкиному влиянию. К примеру, непогода - это Лушка насылает гром, война в стране - это по её велению, неурожай - мужики чем-то не угодили Лушке.

Ивлев знал эту историю еще с детства, восхищался таким глубоким чувством и даже был немного влюблён в эту самую Лушку. Весть о том, что Хвощинский умер этой зимой, вызвала в Ивлеве былые воспоминания, давние чувства и вопросы: сумасшедший или действительно ошеломлённая, чистая душа редкого качества? По дороге домой он решил непременно заехать в опустевшее имение Хвощинского и своими глазами увидеть жилище загадочной Лушки, и, может быть, там он всё почувствует и поймет…

Усадьба Хвощинского

И.А. Бунин и его рассказ «Грамматика любви», краткое содержание которого сейчас перед вами - это всего лишь поверхностное изложение сюжета великого произведения. Поэтому для того чтобы понять всю глубину описанной истории, нужно читать оригинал.

Перед Ивлевым открылся новый пейзаж: мелкая речка, дальше, на небольшом холме, виднелись ряды сена, а между ними - старые серебристые тополи. Вот и знаменитый дом, довольно-таки большой и, видимо, когда-то беленый… На крыльце стоял молодой человек. Он удивленно смотрел на приближающийся тарантас. Похоже, это был сын знаменитой Лушки. Ивлев поспешил объяснить свой приезд желанием купить книги из библиотеки покойного.

Его провели через весь дом, холодный и пустой, и подвели к низенькой двери. Молодой человек достал из кармана большой ключ, вставил его в ржавую и перед ними распахнулась дверь в маленькую каморку с двумя окнами. С одной стороны стояла голая железная кровать, а с другой - два шкафчика с книгами. Престранным было это «книжное собрание»: «Новейший сонник», «Размышления о таинствах мироздания», «Утренняя звезда и ночные демоны»… Но внимание Ивлева привлекло совсем иное - средняя полка. На ней стояла шкатулка и лежала одна только маленькая книжка, больше похожая на молитвослов. «Грамматика любви», краткое содержание (14 новелла) которой знакомит читателя с удивительным чувством любви, на этом не заканчивается.

Удивительные предметы

Открыв последнюю, Ивлев увидел простое ожерелье. Более чем когда-нибудь, его охватили трепет и непонятное волнение. Невозможно представить себе этот заношенный шнурок, эти дешевенькие голубые шарики на шее той, которой назначено было быть столь желанной и любимой… Вдоволь насмотревшись, он бережно вернул шкатулку на прежнее место и взялся за книжку. Это была маленькая, можно сказать, изящно оформленная, старая потрепанная книжка - «Грамматика любви, или Искусство любить и быть любимым»

Она делилась на множество глав: об уме, о красоте, о сердце, о размолвке и примирении… Каждая состояла из известных и тонких наблюдений знаменитых людей о жизни и любви. Некоторые из них были отмечены красными чернилами, а в конце, на чистой страничке «звучало» четверостишие самого Хвощинского.

Через полчаса Ивлев попрощался с юношей. Из всех книг он выбрал только одну - «Грамматика любви». Краткое содержание рассказа на этом эпизоде заканчивается.

Такая разная любовь

Как видно, сюжет новеллы довольно прост, и, возможно, при других обстоятельствах или под пером другого автора она превратилась бы в обычный «уездный анекдот». У И.А. Бунина же она приобретает иное звучание - возможна ли такая любовь, истинна ли она, или это всего лишь некая одержимость, сумасшествие. Автор не даёт однозначного ответа, ведь невозможно проникнуть внутрь человека, заглянуть ему в душу и прикоснуться к его чувствам и переживаниям. Сколько персонажей в рассказе, столько и мнений. Нельзя обвинить одного в предвзятости, а другого похвалить за объективность. Однако на примерах героев - покойного Хвощинского, Ивлева, молодой графини и даже возчика - малого лет восемнадцати - можно наблюдать своеобразную эволюцию души человека, а вместе с ней и разное понимание любви, и самую возможность, способность истинно любить.

Так, возчик, сын богатого мужика, тупой, но хозяйственный, грубо замечает, что Лушка утопилась, а помещик вовсе «не от ней», а от бедности. Он не видит никакой любви в этой истории, как, впрочем, и в любой другой. Молодая графиня, напротив, все разговоры сводила на любовь, при этом всё время смеясь и поправляя волосы. Она свято верила во вменяемость и здравость влюблённого Хвощинского - просто он «был не теперешним чета».

Маятник любви… Он всё время качается то в право, то влево. Отсутствие дара любви в молодом человеке - это одна сторона. Однако смещение маятника от положения равновесия в другую, противоположную сторону, не говорит о глубине и искренности чувств или о наличии высокой духовности в человеке. Да, молодая графиня верит в любовь, но в какую? История любви Хвощинского и Лушки - для неё это, скорее, красивая обложка очередного женского романа. Можно восхититься, умилиться, всплакнуть и посетовать, что нынче таких чувств не сыщешь, но вскоре позабыть и увлечься чем-то иным, не менее красочным.

Равновесие

Перед нами рассказ «Грамматика любви». Краткое содержание, анализ произведения на этом не заканчивается. Продолжаем…

Рано или поздно маятник замедляет движение и останавливается. Он покоится в положении равновесия. Это и есть истинная любовь. Именно к ней, после долгих исканий, сомнений и неожиданных прозрений, и приблизились Ивлев и покойный Хвощинский: «Есть бытие, но именем каким его назвать? Ни сон оно, ни бденье, - меж них оно, и в человеке им с безумием граничит разуменье...»

В образе горничной Лушки в рассказе «Грамматика любви» (краткое содержание по главам смотрите выше) автор хотел показать ту самую которая вошла навсегда в жизнь Хвощинского и Ивлева. Какая она была? Говорили, что «была собой совсем даже и нехороша», но вдруг неожиданно свалилась на голову помещика, потом также нежданно и скоропостижно умерла, будучи молодой, во цвете лет, и всё пошло прахом… Но прахом ли? Нет, и ещё раз нет. Эта любовь, пусть до конца и непонятная, странная, «загадочная в своём обаянии», превратила в настоящее «житие» жизнь одного человека, которой пристало быть самой заурядной.

Похожая на молитвенник книжечка «Грамматика любви», содержание которой восторгает и удивляет; простое ожерелье Лушки, вызывающее чувство сродни тому, что человек испытывает при взгляде на реликвии святых… Для тех, кто не противится любви, кто впускает её в свою жизнь, всё обыденное превращается в священное, а трагическое рассматривается не как некая обречённость, а как высший духовный смысл жизни. Хвощинский, делая свои собственные пометки и записи в книжке, писал свою «грамматику любви». Ивлев, задорого купив только этот потрепанный «молитвенник», принял этот бесценный дар, чтобы в итоге вывести свои «законы», написать свои правила, и «внукам, правнукам покажут сию Грамматику Любви».

Бесспорно, составляет одну из лучших страниц отечественной литературы. И хотя, не приняв советской власти, он эмигрировал на Запад и почти все свои произведения написал там, за что получил Нобелевскую премию, его произведения были и остаются по духу совершенно русскими.

Излюбленной темой его творчества по праву считается тема любви . Бунин стал создавать произведения о ней в начале своей писательской карьеры, но лучшие свои новеллы собрал впоследствии в знаменитый цикл «Тёмные аллеи». Постоянное обращение к этой теме иногда было импульсивным - в основе лежал необычный случай. Зато все вместе эти рассказы показали многогранность и многоликость любви. Но, пожалуй, самым первым произведением о любви можно считать рассказ «Грамматика любви» (1915), которому и будет посвящен анализ.

Уже само название рассказа парадоксально: слово «грамматика» переводится с греческого языка как «искусство читать и писать буквы». Таким образом, грамматика любви воспринимается как некий оксюморон , то есть «совмещение несовместимого». С другой стороны, в таком названии содержится как будто авторская ирония: разве можно научиться любить по каким-то учебникам?

Сюжет рассказа довольно прост: «некий Ивлев» , как коротко называет его автор, случайно оказывается в разорившейся усадьбе. Ее хозяин, помещик Хвощинский, незадолго до этого умер, оставив о себе необычные слухи как об уездном чудаке, которого ждало блестящее будущее, карьера, но «вдруг свалилась на него эта любовь, эта Лушка» , в итоге составившая смысл всей его дальнейшей жизни. Хвощинский влюбился в свою горничную Лушку, «всю жизнь был помешан на любви к ней» , но, будучи дворянином, не мог вступить в брак с крепостной.

После рождения сына Лушка, по преданию, утопилась, а Хвощинский заперся в той комнате, где жила когда-то Лушка, и всю оставшуюся жизнь просидел затворником, читая книги. Очевидно, чтобы заглушить гнетущее чувство вины перед самим собой, он приобрел венчальные свечи и даже всю жизнь носил обручальное кольцо.

Узнав о смерти Хвощинского, Ивлев решает заехать в его имение, чтобы посмотреть на «опустевшее святилище Лушки» . Не зная, как объяснить цель своего визита, он просит у сына Хвощинского, очень миловидного молодого человека, «черного, с красивыми глазами» , посмотреть библиотеку, оставшуюся от отца. Герою важно решить для себя: «Что же за человек был этот Хвощинский? Сумасшедший или какая-то сосредоточенная на одном душа?»

Книги оказываются весьма специфического содержания: «Утренняя звезда и ночные демоны» , «Размышления о таинствах мироздания» , «Заклятое урочище» . Герою становится ясно, «чем питалась та одинокая душа, что навсегда затворилась от мира в этой каморке» . Но только одна «крохотная» книжечка привлекает внимание Ивлева. Это была «Грамматика любви, или Искусство любить и быть взаимно любимым» , изданная почти сто лет назад. Она состояла из небольших рассуждений о любви, некоторые были подчеркнуты рукой Хвощинского, а он, по словам его сына, держал ее ночью под подушкой.

Ивлев понимает, что для этого человека Лушка стала святыней. Все происходящее в этом мире он объяснял «лушкиным влиянием» . И кажется, что Лушка умерла уже почти в незапамятные времена. «Грамматику любви» , ставшую почти молитвенником, Ивлев покупает за дорогую цену, а вспоминая незамысловатое Лушкино ожерелье - «снизку дешевеньких голубых шариков» , испытывает то же, что когда-то испытал в старинном итальянском городе, глядя на реликвии одной святой.

Именно тогда читателю и становится понятно, что Ивлев - главный герой рассказа. История помещика Хвощинского и его любимой Лушки потрясла его еще в детстве. В его представлении она стала легендой. Но увидев воочию это священное место, он понимает, что чужая, казалось бы, история любви стала частью и его жизни.

Таким образом, в рассказе подчеркивается, что любовь - это великая ценность. Она возвышенна, чиста и целомудренна. Но картину семейного благополучия, как часто это бывает у Бунина, читатель не увидит, потому что человек может испытать счастье лишь на мгновение, но это мгновение останется в душе навсегда.

Произведения Ивана Алексеевича Бунина одни из лучших в мировой литературе. И хотя с 20-го года ХХ века писатель покинул страну, не приняв советской власти, его мысли всегда были с Родиной. Именно поэтому все его рассказы и повести содержат истории из жизни русского народа.

Любовь - эта одна из любимых тем великого писателя. К ней Бунин постоянно возвращался, создавая новые восхитительные произведения. Кстати, к самым первым произведениям, посвященной теме любви, относится глубокий по содержанию и талантливый рассказ «Грамматика любви».

Название рассказа

Уже название произведения Бунина - «Грамматика любви» звучит как-то странно в таком необычном сочетании. Известно, что этот рассказ был задуман писателем как новелла, а создан в 1915 году. Позднее этот рассказ вошел в лирический сборник Бунина с поэтическим названием «Темные аллеи».


Иван Алексеевич описывает в своем рассказе любовь, которая может вспыхнуть мгновенно, как вспышка. Появившись из маленькой искры она может ярко разгореться, но не всегда удержаться.

Но стоит более подробно разобрать смысл названия произведения. Так что же это такое – грамматика любви? Бунин использовал в своем названии несовместимые вещи, оксюморон. Известно, что грамматика в дословном переводе с греческого языка означает «умение писать и читать буквы». Отсюда и возникает несколько ироничное название произведения: обучение любви. Но разве можно научить человека любить? Разве любовь не проявляется у каждого человека по-своему? Не существует учебников, которые бы обучали любви, поэтому и название произведения звучит немного странно.

В произведении главный герой приобретает книгу, которая носит название созвучное самому рассказу. Оказывается, что такая книга существовала на самом деле в зарубежной литературе. Автором ее был некто Ипполит Жюле Демольер. Вот на нее и ссылается Бунин в своем произведении.

Сюжет произведения


Некий господин Ивлев в самый разгар жаркого лета объезжает свой уезд. Он беседует с возницей, но беседа оказывается скучной. Тогда главный герой просто, без какой-либо цели, стал смотреть в окно. А мимо проплывали поля и луга, которые не давали ему сосредоточиться на какой-либо детали. Вскоре Ивнев уже подъезжает к дому графини, внешний вид которой не вызывал у него такой приятной картины, как природа, мелькающая мимо него во время поездки. Ее вид просто открыто раздражает главного героя, а она еще сразу же начала с ним кокетничать. Но все-таки она напоминает Ивневу об истории, которую он слышал и раньше. Теперь она заинтересовала больше обычного. В истории этой был замешан местный помещик Хвощинский, который до безумия влюбился в свою горничную Лушку.

Вскоре Ивнев приближается к имению Хвощинского. Он быстро вспомнил историю любви, где помещик даже после смерти своей служанки провел двадцать лет жизни возле ее матраца, на котором она лежала умирая. Там же умер и он. И вот показалось старое имение помещика, где произошла трагическая история любви. Ивневу в этом месте как-то стало легко дышать. Но к сожалению, видит главный герой вокруг себя только разруху и запустение. А на пороге его встретил молодой человек – сын Лушки и помещика. Молодой человек интересен Ивневу. Главный герой внимательно рассматривал плод разностатусной любви.

Но особое внимание обращает на себя дом Хвощинского, который Ивнев внимательно осматривает. Странная мебель и сумрачная атмосфера дома переносит главного героя в другой мир. Он видит старые книги, читает их странные названия и пытается разгадать тайну любви. Его руки дрожат, но особенное волнение он испытывает в той комнате, где жила Лушка. Он сразу же обращает внимание на детали, а их здесь не так уж и много:

Молитвенная книжечка.
Шкатулка с почерневшим от времени серебром.
Ожерелье Лушки.


Глядя на ожерелье покойной женщины, которая испытала любовь, главный герой чувствует такое волнение, которого раньше никогда не чувствовал. Но привлекло внимание рассказчика не только украшение покойницы, а и книжечка с названием, которое Бунин дал и своему рассказу. Ивлев не смог сдержаться и стал листать это брошюру. Главный герой покупает у молодого хозяина эту книгу и уезжает из поместья, где некогда случилась трагическая история любви. А вот стихи, которые были записаны двумя влюбленными на последней странице, приобретенной им книги, Ивнев перечитывал несколько раз.

Характеристика действующих лиц


В новелле «Грамматика любви» героев немного, но их характеристика – это глубокий психологический портрет каждого героя, который дается Буниным для точного изложения сюжета и понимания основной темы – темы любви.
К действующим лицам рассказа можно отнести:

♦ Ивлев.
♦ Графиня.
♦ Помещик Хвощинский.
♦ Горничная Лушка.
♦ Сын Лушки, молодой и симпатичный юноша.


Некогда Хвощинского уважало все поместное дворянство, и слыл этот помещик за «большого умницу». Но как случилась у него любовь в жизни, то он мог слышать только осуждения и видеть укоризненные взгляды. Когда он влюбился в горничную, то все у него просто прахом пошло. А после смерти Лушки он еще двадцать лет просидел у ее кровати, не заботясь ни о чем. Здесь он и умер.

Графиня, к которой заехал главный герой, была женщиной крупной, в возрасте. Но это ей не мешало постоянно говорить о любви. Стараясь добрать шарма она курила, и это ещё больше отталкивало от неё рассказчика. Она вызывала в главного героя чувство раздражения.

Интересен был сын Лушки и помещика Хвощинского. Его Бунин описывает так:

«Чёрный, с красивыми глазами и очень миловидный, хотя лицо его было бледно и от веснушек пёстро, как птичье яйцо».


Он жаден, легко соглашается, и даже рад, продать книги родителей, но при этом всегда смущается.

Художественные особенности текста


Если перечитать первую строчку произведения несколько раз, то можно заметить, как перекликается месяц июнь, когда происходят действие, с фамилией главного героя, от имени которого ведется повествование – Ивлев. Здесь писатель использует одно из художественно-выразительных средств – аллитерацию сонорных звуков. Кстати, эти приемы, которые часто используются в поэзии, здесь не случайны, так как весь сюжет новеллы «Грамматика любви» строится на правильных приемах и подчиняется законам лирики.

Использует писатель в своем тексте и такой прием, как ирония. Контрастом выглядят в тексте прекрасные поля и некий молодой человек, которого сам писатель называет «малым». Вид его неуклюж и смешон: картуз, который был еще совсем новеньким и пиджак, который сидел на нем мешковато и неуклюже. И этот смешной «малый», делая серьезный вид, выполнял важное дело: ему было поручено поменять лошадей господину.

В тексте огромное количество эпитетов. Например, в имении Хвощинского он видит дерево, и сразу же подбирает к нему следующие выражения: божье деревцо, милое создание. На контрасте дается и описание дома помещика Хвощинского. Топорная мебель, красивая и изящная посуда. Мертвые пчелы, которым усыпан весь пол в одной из комнат помещика, возвращает Ивлева в реальность. Но главной остаётся линия любви, которая как магнит притягивает главного героя.

Анализ новеллы


Рассказ Бунина «Грамматика любви» начинается просто и обычно. Кажется, что ничего не стоит и ожидать, но исследователи творчества Ивана Алексеевича всегда обращали внимание на то, что великий писатель придавал свое особое значение именно началу произведения, его первым предложениям. Этот прием Бунин использовал для того, чтобы нацелить своего читателя, подготовить к тому, о чем пойдет речь на протяжении всей новеллы. В тексте рядом с поэтическим началом соседствуют реальные вещи, которые имеют бытовое описание. Например, у кареты, на которой путешествует главный герой, верх не только кривой, но и еще запыленный. Или же ямщик, о котором сам писатель говорит, что он хозяйственный, но совершенно не понимающий шуток.

Стоит заметить, что Иван Алексеевич, чтобы красочнее передать состояние своего героя, подключает к описанию ту природу, которую дворянин видит вокруг. Сначала это необъятны просторы, величественная красота. Но после посещения графини настроение Ивнева меняется и это можно уже определить по тому, как резко меняется погода. Она становится скучной, грязной, тёмной.

Незаметно Бунин подводит читателя к завязке своей истории, вспоминая о любви помещика и прислуги. Ведь эта мысль надолго поселится в голове главного героя. Но описание дома приводит читателя в недоумения. Все в нем сохранилось, как и раньше. В нем как бы осталась тайна, которую знали только двое. А когда Ивлев уезжает из поместья Хвощинского, то автор, чтобы передать его настроение, опять использует пейзаж. Он пишет, что на улице не было пасмурно, а наступила мутно-золотая заря. Ведь эта история любви оставила в нем сложное чувство.

Писатель в своем произведении утверждал, что любовь не может иметь никаких преград и расстояний, никакие предрассудки не могут остановить прекрасное влечение душ. Но это чувство неуловимо и быстротечно. Чаще всего, любовь связана с трагедией, сломанными и искалеченными судьбами, с горечью. Иван Алексеевич сожалеет о том, что настоящая любовь, вспыхивая быстро, уходит в прошлое. Он считает, что современные люди уже неспособны на то, чтобы безумно и искренне любить. И графиня – это яркий представитель тех женщин, которые ставят на первое место не возвышенное чувство, а влечение плоти. Поэтому и вызывает она и у писателя, и у его героя только раздражение.

Урок литературы в 11 классе

Цели урока:

· раскрыть значение темы любви в творчестве И. Бунина; показать своеобразие рассказов писателя о любви из цикла «Темные аллеи», новизну в изображении психологического состояния человека в период влюбленности; развивать умение анализировать художественное произведение, аргументированно формулировать свое отношение к прочитанному;

· развивать образное мышление, монологическую речь учащихся;

· воспитывать трепетное отношение к высшим человеческим чувствам.


когда сердце поражено...

слишком большой любовью,
слишком большим счастьем!

И.А. Бунин

Ход урока

I. Орг.момент.

II. Сообщение темы и целей урока.

III. Работа по теме урока.

1. Актуализация знаний учащихся
Слово учителя.

На протяжении столетий поэты, писатели, художники, композиторы и философы искали ответ на вопрос: «Что такое любовь?». С античных времён не переставали прославлять это великое и вечное чувство человека.

Тема Вечной любви занимает в мировой литературе значительное место. Ещё в XVII веке известный драматург Ж.- Б. Мольер сказал:

В душе померк бы день, и тьма настала вновь,
Когда бы на земле изгнали мы любовь.
Лишь тот блаженство знал, кто страстно сердце нежил,
А кто не знал любви, тот всё равно,
Что не жил….

Многие поэты и писатели размышляли в своих произведениях о любви.

- Ребята, назовите произведения о любви, которые мы уже с вами читали.

Тема любви – одна из постоянных и главных в творчестве Бунина. «Всякая любовь – великое счастье, даже если она не разделена»- в этой фразе пафос изображения любви писателем. Почти во всех его произведениях на эту тему исход трагичен. Вечную тайну любви и вечную драму влюблённых И. Бунин видит в том, что человек неволен в своей любовной страсти: любовь есть чувство изначально стихийное, неотвратимое, часто трагическое – счастье оказывается недостижимым. Его герои жаждут любви и, опаленные ею, гибнут.

Теме любви посвящены такие рассказы, как «Грамматика любви», «Темные аллеи», «Чистый понедельник», «Натали», «Легкое дыхание», «Кавказ» и др.

В книгу «Темные аллеи» вошли 38 рассказов. Это шедевры позднего творчества писателя, который совершает беспрецедентную по художественной смелости попытку. Он 38 раз пишет «об одном и том же». Результат этого постоянства поразителен: чуткий читатель всякий раз переживает воссоздаваемую картину как абсолютно новую, а острота сообщаемых ему «подробностей чувства» не только не притупляется, но, кажется, лишь усиливается. Бунин очень любил эту книгу. «Тёмные аллеи»,- писал он, - считаю, может быть, самой лучшей книгой в смысле статности, живости и вообще литературного мастерства».

2. Сообщение заранее подготовленного ученика

Работа над сборником «Тёмные аллеи» велась с 1937 по 1945 годы. Бунин писал свою книгу «запоем», и случались недели, когда он буквально не отрывался от письменного стола с утра до вечера, запираясь в своей комнате. Несколько раз переписывал рассказ, подбирал имена героям, заглавиям.

Сборник открывается рассказ «Тёмные аллеи», его название стало названием всего цикла рассказов.

Первое издание сборника состоялось в 1943 году в Нью-Йорке тиражом в 600 экземпляров (в сборник вошло 11 рассказов из 20 написанных: «Тёмные аллеи», «Кавказ», «Баллада», «Спят», «Муза», «Поздний час», «Руся», «В Париже», «Таня», «Натали», «Апрель»). Через 3 года в Париже на русском языке вышел в свет сборник полностью (в него вошло 38 новелл). В СССР рассказы впервые начали печатать с 1955 года.

3. Беседа по рассказам И.А. Бунина о любви.

«Грамматика любви» - один из лучших рассказов И. А. Бунина на эту вечную тему - написан в 1915 г. О происхождении рассказа «Грамматика любви» Бунин вспоминал: «Мой племянник Коля Пушешников, большой любитель книг, редких особенно, приятель многих московских букинистов, добыл где-то и подарил мне маленькую старинную книжечку под заглавием «Грамматика любви». Прочитав ее, я вспомнил что-то смутное, о чем слышал еще в ранней юности от моего отца, о каком-то бедном помещике из числа наших соседей, помешавшемся на любви к одной из своих крепостных. Вскоре выдумал и написал рассказ от лица какого-то Ивлева, фамилию которого я произвел от начальных букв своего имени в моей обычной литературной подписи, с заглавием этой книжечки».

Слово «грамматика» - из научного лексикона. Слова в названии рассказа парадоксально связаны. Это выражение можно считать оксюмороном. Грамматика - «искусство читать и писать буквы» (в переводе с греч.) . В рассказе Бунина говорится об искусстве любить, хотя чувствуется и некоторая авторская ирония: можно ли научиться любить по учебнику?

Что нам известно о жизни Хвощинского со слов его соседей -помещиков?

Какую роль сыграла Лушка в судьбе Ивлева?

Что думает Ивлев, узнав о смерти Хвощинского?

Чем мотивирует Ивлев свой приезд в Хвощинское?

Какую роль играет этот портрет в рассказе?

Какие детали играют в рассказе важную роль?

Что составляет содержание «Грамматики любви, или Искусства любить и быть взаимно любимым»?

В чем ценность «крохотной книжечки» «Грамматика любви»?

Что позволяет заключить, что образ Лушки становится действительно святыней?

Что же за человек этот Хвощинский - действительно сумасшедший или тот, кому выпал талант любить?

Что может сделать любовь с обыденной человеческой жизнью?

Кто, по-вашему, является главным героем рассказа?

Какое понимание любви воплощено в этом рассказе?

«Легкое дыхание» (1916 г .)

Каким же секретом владела гимназистка Ольга Мещерская, подобно опытной кокетке завлекшая казачьего офицера лишь ради игры и погибшая от его руки?

Сам Бунин объяснял название так: «Такая наивность и легкость во всем, и в дерзости, и в смерти, и есть «легкое дыхание», «недоумение».

Из дневника героини мы узнаем о роковом дне, определившем ее судьбу. День начинался многообещающе: «было такое чувство, что я буду жить без конца и буду так счастлива, как никто». Последние строчки записи: «Я не понимаю, как это могло случиться, я сошла с ума, я никогда не думала, что я такая! Теперь мне один выход... Я чувствую к нему такое отвращение, что

не могу пережить этого!..» - обрывают так счастливо начавшийся день.

После этого понятно, почему «последнюю свою зиму Оля Мещерская совсем сошла с ума от веселья, как говорили в гимназии». Это уточнение, «как говорили в гимназии», касается внешнего впечатления, которое производила Оля на окружающих. Героиня как будто спешит жить, спешит быть счастливой, хочет казаться беззаботной.

«Казалась» не значит «была» беззаботной и счастливой. В палачи себе Оля выбирает «некрасивого и плебейского вида, не имевшего ровно ничего общего с тем кругом, к которому принадлежала» сама, казачьего офицера. Она как будто мстит самой себе за тот летний день, когда красивый, изящный, пахнущий английским одеколоном моложавый друг отца сделал ее

женщиной.

Несмотря на свой «женский» опыт, Оля сохранила чистоту и естественность, «легкое дыхание», которое «рассеялось в мире, в этом облачном небе, в этом холодном осеннем ветре».

Образ любви в творчестве Бунина – это особый синтез духа и плоти. Дух по Бунину невозможно постичь, не познав плоти. И. Бунин отстаивал в своих произведениях чистое отношение к плотскому и телесному. У него не было понятия женского греха, как в «Анне Карениной», «Войне и мире» Л. Толстого, не было настороженного, неприязненного отношения к женскому началу, свойственного Н.В. Гоголю, но не было и опошления любви. Его любовь – это земная радость, загадочное влечение одного пола к другому.

«Темные аллеи» (1938 г.)

И. А. Бунин, говоря о собственной манере письма, подчеркивал, что для него главное – найти верный «звук». Рассказ «Темные аллеи» передает нам «самый тонкий и грустный звук», интонацию грустных воспоминаний героя и героини. Нет, она не простила героя, не забыла своих обид, но и не разлюбила его, помнит и живет прошлым, как это часто случается с глубокими натурами, способными любить сильно и верно, всю жизнь. Она не вышла замуж и не могла выйти, потому что любит его до сих пор, хоть и красива была, и могла бы создать семью… Он же женат, давно не думает о своем былом увлечении. Но что-то грустное входит в его душу с этой встречи…

– Каковы его герои?

Если довериться субъективной самооценке самого Бунина, то на склоне лет он считал «Чистый понедельник» - лучшим из всего написанного им.

Герои рассказа «Чистый понедельник» молоды, красивы, богаты, принадлежат к одному кругу и... несчастливы.

«Первый день Великого Поста называется Чистым понедельником. Перед его началом благочестивые люди убирают все предметы роскоши в доме, всё, что может настроить на легкомысленный лад. Многие в понедельник стараются не принимать пищу вовсе. Изменяется в эти дни и храм: служители облачаются в тёмные, постовые ризы, звон к богослужению становится редким и унылым, песнопений бывает мало, слышится чтение псалмов и молитв, призывающих нас к сердечному сокрушению о грехах».

Повествование ведётся от первого лица, у героев нет имён.

Значит, в этом рассказе судьба героев тесно переплетена с судьбой России. Прежде всего обращает на себя внимание героиня. Что можно сказать о ней?

Она издевается над обильной пищей, говорит, что нет ничего пошлее театральных капустников, она уходит с концерта Шаляпина, потому что «не в меру разудал был». Роман В. Брюсова «Огненный ангел», которым зачитывались в столице, ей кажется «до того высокопарным, что совестно читать».

Почему же героиня продолжает посещать капустники, концерты, читать книги, которые предлагает герой, обедать и ужинать с ним? Ведь ей всё это чуждо? Можно ответить строчками текста: «Похоже было на то, что ей ничего не нужно: ни цветы, ни книги, ни обеды, ни театры, ни ужины за городом...»

- А герой? Он нужен? Герой тоже чувствует себя ненужным. Он говорит: «Не представляете вы себе всю силу моей любви к вам! Не любите вы меня!» Но он счастлив уже тем, что сидит с ней в санках, входит с ней в залу ресторана, слышит её голос. «И завтра, и послезавтра будет всё то же, - думал я, - все та же музыка и все то же счастье!»

Это происходит в Прощёное воскресенье, когда героиня вдруг предлагает поехать на кладбище, и мы вместе с героем узнаём, что она часто ходит в кремлёвские соборы, в монастыри, любит читать русские летописные сказания. Ей кажется, что только в монастырях и в духовных песнопениях сохранилось «чувство родины её стороны».

Она выбирает монастырь, её не устраивает настоящее, ей хочется в прошлое.

Разрыв с настоящим происходит в Чистый понедельник. Почему так назван рассказ? В этот день героиня очистилась от праздной, бессмысленной жизни, от любви героя. Не найдя красоты, духовности в современном мире, героиня уходит из него туда, где, ей кажется, они есть: в монастырь.

IV. Подведение итогов урока.

В своём цикле рассказов о любви «Тёмные аллеи» И.А. Бунин выясняет историю и природу любви во всех её поворотах. Название такое не случайное. Тёмные аллеи – это не только место, где бродят влюбленные, это и «тёмные закоулки» подсознания, во власти которого находится любовь. Часто эти аллеи мрачны и жестоки.

Однажды в разговоре о счастье он привёл слова Л. Толстого: «Счастья в жизни нет, есть только зарницы его - цените их, живите ими». И любовь в понимании И. Бунина - это зарница: вспыхнула и погасла. Об этом свидетельствуют слова эпиграфа к нашему уроку. Про героев Бунина нельзя сказать словами Грина: «Они жили долго и умерли в один день». Описание тихого семейного счастья не привлекает писателя. А попытка построить это счастье оборачивается неудачей. Как бы сильно ни любили герои, финал всех рассказов одинаково печален. Герои расстаются. В этой разлуке «есть высокое значенье». Только в таком случае, по мысли Бунина, любовь остаётся «где-то в сердце на всю жизнь».

Скачать:


Предварительный просмотр:

Урок литературы в 11 классе

по теме «Тема любви в творчестве И.А. Бунина».

Цель:

  • раскрыть значение темы любви в творчестве И. Бунина; показать своеобразие рассказов писателя о любви из цикла «Темные аллеи», новизну в изображении психологического состояния человека в период влюбленности; развивать умение анализировать художественное произведение, аргументированно формулировать свое отношение к прочитанному;
  • развивать образное мышление, монологическую речь учащихся;
  • воспитывать трепетное отношение к высшим человеческим чувствам.

Как дико, страшно все будничное, обычное,
когда сердце поражено...
этим страшным «солнечным ударом»,
слишком большой любовью,
слишком большим счастьем!

Как вы понимаете название рассказа?

Слово «грамматика» - из научного лексикона. Слова в названии рассказа парадоксально связаны. Это выражение можно считать оксюмороном. Грамматика - «искусство читать и писать буквы» (в переводе с греч.) . В рассказе Бунина говорится об искусстве любить, хотя чувствуется и некоторая авторская ирония: можно ли научиться любить по учебнику?

  • Что нам известно о жизни Хвощинского со слов его соседей -помещиков?
  • Какую роль сыграла Лушка в судьбе Ивлева?
  • Что думает Ивлев, узнав о смерти Хвощинского?
  • Чем мотивирует Ивлев свой приезд в Хвощинское?
  • Почему Бунин не дает портрета Ивлева, но подробно описывает сына Лушки?
  • Какую роль играет этот портрет в рассказе?
  • Какие детали играют в рассказе важную роль?
  • Что составляет содержание «Грамматики любви, или Искусства любить и быть взаимно любимым»?
  • В чем ценность «крохотной книжечки» «Грамматика любви»?
  • Что позволяет заключить, что образ Лушки становится действительно святыней?
  • Что же за человек этот Хвощинский - действительно сумасшедший или тот, кому выпал талант любить?
  • Что может сделать любовь с обыденной человеческой жизнью?
  • Кто, по-вашему, является главным героем рассказа?
  • Какое понимание любви воплощено в этом рассказе?

Для Бунина любовь - великая ценность. Она всегда чиста и целомудренна. Она сильнее смерти! Но картины семейного благополучия писатель не изображает: человек может рассчитывать только на мгновение счастья. Однако мгновение это остается в душе навсегда. Герой рассказа Ивлев лишь соприкоснулся с необыкновенной и трагической историей любви. Он никогда не видел Лушку, не видел Хвощинского, но их любовь, их судьба приобрели значение гораздо большее, чем частный случай, они стали преданием.

«Легкое дыхание» (1916 г.)

Писателя всегда влекло стремление разгадать тайну непостижимого женского очарования. Что так магически действует на мужчину, всецело подчиняя себе его разум, лишая его воли, толкая на роковые поступки.

  • Каким же секретом владела гимназистка Ольга Мещерская, подобно опытной кокетке завлекшая казачьего офицера лишь ради игры и погибшая от его руки?

Как построен рассказ? В чем особенности композиции?

- Как соотносятся фабула и сюжет рассказа?

- Какой композиционный прием использует Бунин в рассказе?

- Как вы понимаете название рассказа?

Сам Бунин объяснял название так: «Такая наивность и легкость во всем, и в дерзости, и в смерти, и есть «легкое дыхание», «недоумение».

Из дневника героини мы узнаем о роковом дне, определившем ее судьбу. День начинался многообещающе: «было такое чувство, что я буду жить без конца и буду так счастлива, как никто». Последние строчки записи: «Я не понимаю, как это могло случиться, я сошла с ума, я никогда не думала, что я такая! Теперь мне один выход... Я чувствую к нему такое отвращение, что

не могу пережить этого!..» - обрывают так счастливо начавшийся день.

После этого понятно, почему «последнюю свою зиму Оля Мещерская совсем сошла с ума от веселья, как говорили в гимназии». Это уточнение, «как говорили в гимназии», касается внешнего впечатления, которое производила Оля на окружающих. Героиня как будто спешит жить, спешит быть счастливой, хочет казаться беззаботной.

«Казалась» не значит «была» беззаботной и счастливой. В палачи себе Оля выбирает «некрасивого и плебейского вида, не имевшего ровно ничего общего с тем кругом, к которому принадлежала» сама, казачьего офицера. Она как будто мстит самой себе за тот летний день, когда красивый, изящный, пахнущий английским одеколоном моложавый друг отца сделал ее

женщиной.

Несмотря на свой «женский» опыт, Оля сохранила чистоту и естественность, «легкое дыхание», которое «рассеялось в мире, в этом облачном небе, в этом холодном осеннем ветре».

Образ любви в творчестве Бунина – это особый синтез духа и плоти. Дух по Бунину невозможно постичь, не познав плоти. И. Бунин отстаивал в своих произведениях чистое отношение к плотскому и телесному. У него не было понятия женского греха, как в «Анне Карениной», «Войне и мире» Л. Толстого, не было настороженного, неприязненного отношения к женскому началу, свойственного Н.В. Гоголю, но не было и опошления любви. Его любовь – это земная радость, загадочное влечение одного пола к другому.

В этом рассказе писатель говорит о том, каким опасностям она подвергается в жизни, какие извращённые формы может приобретать. В этом смысле «Лёгкое дыхание» - суд художника над моралью взрослых.

Фальшивых людей. Погубивших прелестное, искреннее молодое существо. Оля Мещерская - само «лёгкое дыхание» жизни. Ей противостоит враждебный мир взрослых: начальница гимназии с ровным пробором. Брат начальницы - старый развратник, казачий офицер. Жестоко обрывается праздничная жизнь - и ничего, кроме медальона на могильном кресте...

«Темные аллеи» (1938 г.)

И. А. Бунин, говоря о собственной манере письма, подчеркивал, что для него главное – найти верный «звук». Рассказ «Темные аллеи» передает нам «самый тонкий и грустный звук», интонацию грустных воспоминаний героя и героини. Нет, она не простила героя, не забыла своих обид, но и не разлюбила его, помнит и живет прошлым, как это часто случается с глубокими натурами, способными любить сильно и верно, всю жизнь. Она не вышла замуж и не могла выйти, потому что любит его до сих пор, хоть и красива была, и могла бы создать семью… Он же женат, давно не думает о своем былом увлечении. Но что-то грустное входит в его душу с этой встречи…

– Чем интересен этот рассказ? Чем он вас привлекает?

– Каковы его герои?

– Можно ли назвать рассказ жизненным? Почему он читается на одном дыхании?

Сменив лошадей, Николай Алексеевич уезжает, а Надежда навсегда остается на постоялом дворе. Для одного – случайное увлечение молодости, для другого – любовь на всю жизнь. Да, возможно, Надежда не счастлива сейчас, через много лет, но, что меня поразило, насколько сильно было то чувство, сколько радости и счастья оно принесло, что забыть о нем невозможно.

«Чистый понедельник» (1944 г.)

Если довериться субъективной самооценке самого Бунина, то на склоне лет он считал «Чистый понедельник» - лучшим из всего написанного им.

Герои рассказа «Чистый понедельник» молоды, красивы, богаты, принадлежат к одному кругу и... несчастливы.

Название рассказа яркое, точное, вместе с тем многозначное. Что значит для человека этот день недели – понедельник?

Обычно с понедельника человек решает изменить свою жизнь.

«Первый день Великого Поста называется Чистым понедельником. Перед его началом благочестивые люди убирают все предметы роскоши в доме, всё, что может настроить на легкомысленный лад. Многие в понедельник стараются не принимать пищу вовсе. Изменяется в эти дни и храм: служители облачаются в тёмные, постовые ризы, звон к богослужению становится редким и унылым, песнопений бывает мало, слышится чтение псалмов и молитв, призывающих нас к сердечному сокрушению о грехах».

- Давайте попытаемся проникнуть в художественный мир рассказа. Какие особенности произведения вы заметили? Повествование ведётся от первого лица, у героев нет имён.

Почему нет имён у главных героев рассказа?

А есть ли в рассказе имена собственные? Какова их роль?

- Значит, в этом рассказе судьба героев тесно переплетена с судьбой России. Прежде всего обращает на себя внимание героиня. Что можно сказать о ней?

Какую жизнь ведут герои? Чем занимаются?

Как относится к такой жизни героиня? Она издевается над обильной пищей, говорит, что нет ничего пошлее театральных капустников, она уходит с концерта Шаляпина, потому что «не в меру разудал был». Роман В. Брюсова «Огненный ангел», которым зачитывались в столице, ей кажется «до того высокопарным, что совестно читать».

- Почему же героиня продолжает посещать капустники, концерты, читать книги, которые предлагает герой, обедать и ужинать с ним? Ведь ей всё это чуждо? Можно ответить строчками текста: «Похоже было на то, что ей ничего не нужно: ни цветы, ни книги, ни обеды, ни театры, ни ужины за городом...»

А герой? Он нужен? Герой тоже чувствует себя ненужным. Он говорит: «Не представляете вы себе всю силу моей любви к вам! Не любите вы меня!» Но он счастлив уже тем, что сидит с ней в санках, входит с ней в залу ресторана, слышит её голос. «И завтра, и послезавтра будет всё то же, - думал я, - все та же музыка и все то же счастье!»

Но завтра и послезавтра у счастья не бывает. И герой скоро это поймёт. Когда это произойдёт? Это происходит в Прощёное воскресенье, когда героиня вдруг предлагает поехать на кладбище, и мы вместе с героем узнаём, что она часто ходит в кремлёвские соборы, в монастыри, любит читать русские летописные сказания. Ей кажется, что только в монастырях и в духовных песнопениях сохранилось «чувство родины её стороны».

Героиня пытается найти смысл, опору в окружающем её мире, но не находит. Даже любовь героя не приносит ей счастья. Она не может ответить сильным чувством. Мир, общество несовершенны. А наш герой? Он вполне удовлетворён жизнью. Здесь мы видим пропасть, разделяющую героев.

Бунин ставит героиню перед выбором. Что она выбирает? Она выбирает монастырь, её не устраивает настоящее, ей хочется в прошлое.

- Разрыв с настоящим происходит в Чистый понедельник. Почему так назван рассказ? В этот день героиня очистилась от праздной, бессмысленной жизни, от любви героя. Не найдя красоты, духовности в современном мире, героиня уходит из него туда, где, ей кажется, они есть: в монастырь.

IV. Подведение итогов урока.

В своём цикле рассказов о любви «Тёмные аллеи» И.А. Бунин выясняет историю и природу любви во всех её поворотах. Название такое не случайное. Тёмные аллеи – это не только место, где бродят влюбленные, это и «тёмные закоулки» подсознания, во власти которого находится любовь. Часто эти аллеи мрачны и жестоки.

Однажды в разговоре о счастье он привёл слова Л. Толстого: «Счастья в жизни нет, есть только зарницы его - цените их, живите ими». И любовь в понимании И. Бунина - это зарница: вспыхнула и погасла. Об этом свидетельствуют слова эпиграфа к нашему уроку. Про героев Бунина нельзя сказать словами Грина: «Они жили долго и умерли в один день». Описание тихого семейного счастья не привлекает писателя. А попытка построить это счастье оборачивается неудачей. Как бы сильно ни любили герои, финал всех рассказов одинаково печален. Герои расстаются. В этой разлуке «есть высокое значенье». Только в таком случае, по мысли Бунина, любовь остаётся «где-то в сердце на всю жизнь».


Цели урока : познакомить учащихся с произведениями писателя любовной тематики; показать своеобразие рассказов, новизну в изображении психологического состояния человека; увидеть неоднозначность трактовок рассказов.

Методические приемы: рассказ учителя, «аналитическая беседа; представление рассказов; выразительное чтение отрывков произведений.

Оборудование урока: тексты рассказов; фотографии И.Бунина, В. Муромцевой. Рисунок 1 , Рисунок 2

Ход урока

1. Слово учителя

Тема любви – одна из главных тем в русской литературе и одна из ведущих тем в творчестве Ивана Бунина. Почти во всех произведениях на эту тему история любви предстает через воспоминания героев и исход любви трагичен. Этот трагический характер любви подчеркивается смертью. «Неужели вы еще не знаете, что любовь и смерть связаны неразрывно?» - задает вопрос один из героев бунинских рассказов.

Вечную тайну любви и вечную драму влюбленных писатель видит в том, что человек неволен в своей любовной страсти: любовь есть чувство изначально стихийное, неотвратимое, а счастье часто становится недостижимым.

Любовь в произведениях Бунина мимолетна и неуловима. Герои его произведений никогда не обретают вечного счастья, они только могут вкусить запретный плод, насладиться им, а потом лишиться радостей, надежд и даже жизни. Почему же так происходит? Все очень просто. Дело в том, что, по мнению Ивана Бунина, любовь – это счастье, а счастье мимолетно, непостоянно, следовательно и любовь не может быть постоянной, иначе она станет привычкой, обыденностью, а такое невозможно. Но, несмотря на кратковременность, любовь все равно вечна: она навсегда остается в памяти героев самым ярким и прекрасным воспоминанием.

2. Беседа по рассказу «Легкое дыхание» Рисунок 2 .

Как построен рассказ? В чем особенности композиции?

(Композиция рассказа замкнутая, кольцевая. В этом ее особенность. Мы узнаем в самом начале рассказа о трагической гибели юной гимназистки Оли Мещерской. Бунин начинает и завершает рассказ с описания надгробного креста на могиле Оли.)

Как соотносятся фабула и сюжет рассказа?

(Фабула рассказа - банальная житейская драма – убийство из ревности. Автор превратил эту банальность в историю о загадочной привлекательности, обаянии, женственности, воплощенных в образе Оли. В центре сюжета - «легкое дыхание» женственности. Это то главное, по мысли автора, чем должна обладать женщина, это часть ее красоты, прекрасное, неуловимое, эфемерное и хрупкое. И при соприкосновении с реальностями это «легкое дыхание» исчезает, его прерывают, как сделал это «обманутый» Олей офицер).

(Главное в героине – «изящество, нарядность, легкость», которые отличали ее из всех девочек гимназии. Оля постоянно как будто живет с ощущением праздника, счастья, радости. И.Бунин делает акцент на ее глазах: «радостные, поразительно живые», «ясный блеск глаз», «сияя глазами», «глаза так бессмертно сияют», «чистый взгляд». Оля способна жить не притворяясь, не жеманясь, естественно и просто. Именно поэтому ее так любили младшие классы. Она сама еще ребенок, внутренне чистый, непосредственный, наивный).

Какой главный композиционный прием использует Бунин в рассказе?

(Главный прием – противопоставление. Оля, живая, стремительная, непредсказуемая, живущая воображением, противопоставлена обыденности реального, пошлого мира, представленного неспособностью быть естественной классной дамы Оли; красавцу аристократу Малютину, совратившему Олю противопоставлен плебей казачий офицер; легкость жизни и «легкое дыхание» героини противопоставлено «крепкому, тяжелому кресту» на ее могиле).

Как вы понимаете название рассказа? (обсуждение)

В апрельский день я от людей ушла.
Ушла на век покорно и безгласно –
И все ж была я в жизни не напрасно.
Я для любви не умерла.
И.А. Бунин

3. Слово учителя

Рассмотрим еще один рассказ о многогранности и многоликости проявлений любви в рассказе «Солнечный удар».

4. Сообщение учащегося

Ученик излагает сюжет рассказа «Солнечный удар», при этом уделяя особое внимание на языковые особенности произведения.

5 . Аналитическая беседа по содержанию рассказа

В чем особенность завязки рассказа?

(Нет вступления рассказа, создается впечатление, что история «выхвачена» из жизни, у героев нет ни имен, ни возраста. Это «он» и «она», мужчина и женщина).

Почему писатель не дает имен своим героям, не рассказывает их предысторию?

(Для Бунина неважны имена, потому что главное – это само чувство любви, страсти и то, что оно делает с человеком).

Каков портрет героини, в чем его особенность?

(Бунин не описывает внешность героини, а выделяет главное – «простой, прелестный смех», говорит о том, как « все было прелестно в этой маленькой женщине». А после ночи в номере «Она была свежее, как в семнадцать лет», «по-прежнему была проста, весела и – уже рассудительна»).

Как незнакомка описывает то, то с ними произошло?

(«На меня точно затмение нашло… Или, вернее, мы оба получили что-то вроде солнечного удара». Женщина первая поняла остроту случившегося и невозможность продолжения этого слишком сильного чувства).

Что изменилось в номере после ее отъезда?

(«Номер без нее показался каким-то совсем другим, чем был при ней. Он еще был полон ею – и пуст». Остались лишь запах хорошего английского одеколона и недопитая чашка, «а ее уже не было…»)

Какое впечатление это произвело на поручика?

(Сердце поручика «вдруг сжалось такой нежностью, что он поспешил закурить и несколько раз прошелся взад и вперед по комнате. Поручик смеется над своим «странным приключением», и в то же время на его глаза навертываются слезы).

Какие новые чувства появились у поручика?

(Все чувства поручика словно обостряются. Он «помнил ее всю, со всеми малейшими ее особенностями, помнил запах ее загара и холстинкового платья, ее крепкое тело, живой, простой и веселый звук ее голоса». И еще новое чувство, ранее не испытанное, мучит поручика: это странное, непонятное чувство. Он не знает, «как прожить весь следующий день без нее», чувствует себя несчастным).

Почему герой пытается освободиться от чувства любви?

(«Солнечный удар», поразивший поручика, был слишком сильным, непереносимым. Непереносимы оказались и счастье, и боль, сопровождавшая его).

Почему слишком большая любовь драматична и даже трагична?

(Вернуть любимую нельзя, но и жить без нее невозможно. Избавиться от внезапной, неожиданной любви герою не удается, «солнечный удар» оставляет в душе неизгладимый след).

Как отразились на герое переживания минувшего дня?

(Герой чувствует себя постаревшим на десять лет. Мгновенность пережитого впечатления сделала его настолько острым, что кажется, в нем вместилась чуть ли не целая жизнь.

Счастья в жизни нет,
есть только зарницы его, -
цените их, живите ими.
Л.Н.Толстой

6. Слово учителя

Обратимся еще к одному рассказу о любви – «Грамматика любви»

7. Аналитическая беседа по содержанию

Как вы понимаете название рассказа?

(Слово грамматика – из научного лексикона. Слова в названии рассказа парадоксально связаны. Это оксюморон. Грамматика означает «искусство читать и писать буквы». В рассказе Бунина говорится об искусстве любить, хотя, можно ли научиться любить по учебнику?)

Что известно о жизни Хвощинского?

(О его жизни мы узнаем со слов соседей. Он беден, считается чудаком, «всю жизнь был

помешан на любви к своей горничной Лушке», «боготворил ее».)

Какую роль сыграла Лушка в судьбе Ивлева?

(Ивлев вспоминает, какое впечатление история Хвощинского произвела на него еще в детстве. Он был «почти влюблен» в «легендарную Лушку»).

Согласны ли вы с выражением: «Женщина прекрасная должна занимать вторую ступень; первая принадлежит женщине милой»?

Какие детали играют в рассказе важную роль?

Венчальные свечи – символ вечной, негасимой любви. Хвощинский не мог жениться на крепостной, но всей душой хотел этого. Венчальные свечи – символ закрепленного и освященного церковью союза между мужчиной и женщиной.

Книги из библиотеки Хвощинского раскрывают Ивлеву «чем питалась та одинокая душа, что навсегда затворилась от мира в этой каморке и еще так недавно ушла из нее…»

Ожерелье Лушки – «снизка дешевеньких голубых шариков, похожих на каменные», так взволновало Ивлева, что у него «зарябило в глазах от сердцебиения».

Что составляет содержание «Грамматики любви» ?

Книга состоит из «коротеньких изящных, порою очень точных сентенций» о любви;

В чем ценность этой книжки?

Это самая важная деталь, давшая название всему рассказу. Ценность ее в том, что она была дорога Хвощинскому и стала дорога самому Ивлеву как святыня.

Что позволяет сказать, что образ Лушки становится действительно святыней?

В рассказе постоянно повторяются слова из религиозной лексики, выражения, говорящие о легендарности образа Лушки: Хвощинский «лушкиному влиянию приписывал буквально все, что совершалось в мире: гроза заходит – это Лушка насылает грозу, объявлена война – значит, так Лушка решила, неурожай случился – не угодили мужики Лушке…»; Ивлев видит «божье дерево» на месте, где, по преданию, утопилась Лушка; ему кажется, что «жила и умерла Лушка не двадцать лет тому назад, а чуть ли не во времена незапамятные»; книжечка «Грамматика любви» похожа на молитвенник; уезжая из усадьбы Хвощинского, Ивлев вспоминает Лушку, ее ожерелье и испытывает чувство, «похожее на то, какое испытал он когда-то в одном итальянском городке при взгляде на реликвии одной святой». Благодаря этому приему жизнь Лушки становится похожей на житие, а ее образ почти обожествляется.

Что же за человек это Хвощинский – действительно сумасшедший или то, кому выпал талант любить?

(Обсуждение в классе)

(Жизнь с любимым становится «преданием сладостным», жизнь без любимого человека превращается в вечное служение тому святому образу, который остался в памяти).

Кто, по-вашему, является главным героем рассказа?

(Обсуждение в классе)

(Главный герой – Хвощинский. Его душа была озарена фантастической любовью на пртяжении многих лет. Возможно, главная героиня – Лушка. Ведь именно она Заняла «первую ступень» в жизни Хвощинского, определила его судьбу? А может быть, главным героем является Ивлев? Ведь история любви Хвощинского к своей крепостной повлияла на Ивлева в самом детстве. В его рпедставлении Лушка была «легендарной» и «вошла она навсегда в мою жизнь». Чужая любовная история стала частью жизни Ивлева.

Какое понимание любви воплощено в этом рассказе?

Любовь – великая ценность. Она всегда чиста и целомудренна. Но человек может рассчитывать только на мгновение счастья, но мгновение это остается в душе навсегда. Рисунок 3 .

8. Подведение итогов урока

Слово учителя

Таким образом, мы можем сделать вывод, что любовь в произведениях Бунина есть нечто неуловимое и естественное, ослепляющее человека, действующее на него, как солнечный удар. Любовь – это великая бездна, загадочная и необъяснимая, сильная и мучительная.

9. Домашнее задание :

подготовить план сочинения по теме «Любовь в понимании И.Бунина».



Похожие статьи
 
Категории