Литературоведение. Анализ литературоведческий

18.03.2019

В качестве примера литературоведческого анализа обратимся к сти­хотворению М.Ю. Лермонтова «Прощай, немытая Россия...»:

Прощай, немытая Россия,

Страна рабов, страна господ.

И вы, мундиры голубые,

И ты, им преданный народ.

Быть может, за стеной Кавказа

Сокроюсь от твоих пашей,

От их всевидящего глаза,

От их всеслышащих ушей.

1. Стихотворение «Прощай, немытая Россия...» было написано в 1841 г. перед второй ссылкой поэта на Кавказ. Опубликовано лишь в 1887 г. 40-е годы XIX в. характеризуются как время социальной пассивно­сти общества, пришедшей на смену национальному подъему народа в Отечественной войне 1812 г. и восстанию декабристов 1825 г.

2. Произведение относится к зрелому этапу в творчестве М.Ю. Лер­монтова, периоду расцвета его поэтического таланта. В 40-е годы были написаны такие шедевры гражданской лирики поэта, как «1-е января», «И скучно и грустно...», «Родина», «Тучи» и др. Стихотворение «Прощай, немытая Россия...» отражает традиции декабристской поэзии с ее высоким гражданским пафосом и призы­вом к социальному протесту. Для данного этапа в творчестве М.Ю. Лер­монтова было характерно резко критическое восприятие действи­тельности, горечь и мотив одиночества, ощущение глубокого несо­ответствия мечты и реальной жизни. Все эти особенности нашли отражение в рассматриваемом стихотворении.

3. Произведение относится к лирике и характеризуется ярко выражен­ным субъективным отношением к описываемой действительности. Это лирический монолог автора, в котором содержится вызов само­державной России. Произведение отличается ограниченной описательностью, риторичностью, условностью (ср., например, намек на тотальную слежку, подслушивание, подавление свободы, инакомыс­лия - благодаря гиперболизации и способности превращать деталь в символ: от их всевидящего глаза, от их всеслышащшх ушей}.

4. Произведение относится к жанру лирического стихотворения - это обращение к «стране рабов, стране господ». Обличительный пафос произведения, его гневная интонация и четкая ритмика формиру­ются не только благодаря особой лексике и синтаксису, но и избран­ному автором стихотворному размеру - четырехстопному ямбу. Н.С. Гумилев сказал об этом размере: «У каждого метра своя душа, свои особенности и задачи. Ямб, как бы спускающийся по ступе­ням, ...свободен, ясен, тверд и прекрасно передает человеческую речь, напряженность человеческой воли». Последнее особенно ощутимо в анализируемом стихот­ворении.

Факторы «единства стихового ряда» и «тесноты его», отмеченные Ю.Н. Тыняновым в поэзии, в полной мере характерны для рас­сматриваемого произведения, которое отличает гармоническое соот­ветствие формы и содержания, точность поэтического словоупотреб­ления и эстетическая мотивированность синтаксических конструкций. Семантическая насыщенность, лаконизм, отсутствие многословия, риторичность составляют важные особенности стихотворения.

Проблематику стихотворения можно охарактеризовать как граж­данскую, антикрепостническую. Это произведение о родине, преис­полненное боли и горечи за народ, который пассивен и угнетен са­модержавием. Для стихотворения характерны монологизм, тяготе­ние к экспрессивности и открытой оценочности.

6. Основной в произведении является тема родины и судьбы русского народа. Это сквозная тема в поэзии Лермонтова (ср. стихи: «Рус­ская песня», «Осень», «Воля», «Последний сын вольности», «Пре­красны вы, поля земли родной...», «Гляжу на будущность с боязнью», «Родина», «Дума»). В отличие от других произведений Лермонто­ва, где есть противопоставление героического прошлого России мрачной действительности, в рассматриваемом стихотворении пред­ставлена современная поэту Россия с ее деспотическими порядка­ми, достойными обличения.

7. Композиция небольшого по объему стихотворения, состоящего из двух строф, проста. Ключевое высказывание - сентенция, отража­ющее тему и идею произведения, открывает произведение, постро­енное в форме взволнованного монолога-размышления лирическо­го героя. Последующее изложение раскрывает и дополняет смысл ключевого высказывания. Таким образом, общая логическая схема поэтического текста включает в себя тезис и аргументы (схема 6).

8. Что же касается пафоса анализируемого стихотворения, то его мож­но определить как соединение трагического и сатирического с эле­ментами иронии.

Пафос произведения связан с характерным для поэта состоянием «переходности» от романтизма к реализму, их свое­образным сочетанием. В тексте проявляется рефлексия автора, его погруженность в себя, трагический разлад с окружающей действительностью, тоска по высокому, совершенному, характерная для ро­мантика. Вместе с тем в стихотворении воплощаются конкретные исторические детали определенного этапа в развитии общества, вы­раженные в художественной форме, автор открыто критикует су­ществующий порядок вещей в духе реализма. В рассматриваемом поэтическом произведении представлены харак­терные для сатирического изображения условные формы: перифраз мундиры голубые (о царских жандармах - блюстителях самодержав­ных порядков, носивших голубые мундиры); паши (их ироническое обо­значение по наименованию турецких военных сановников); всевидя­щий глаз, всеслышащие уши - символы, олицетворяющие жестокий порядок в стране, основанный на доносах и слежке. Риторичность, отличающая стихотворение, выражается взволнован­ным обращением «Прощай, немытая Россия...», использованием ярких эпитетов, синекдохи и перифразы (мундиры голубые), мета­фор (немытая Россия, стена Кавказа), гипербол (От их всевидяще­го глаза, / От их всеслышащих ушей).

9. Общая эмоциональная тональность произведения - гневная, воз­мущенная, окрашенная болью и горечью за поруганный народ. Клю­чевыми в произведении являются образы России, народа и царских жандармов. Если в стихотворении «Родина» поэт признавался: «Люблю Отчизну я, но странною любовью...», то в анализируемом тексте раскрывается эта «странность» и особое отношение к Рос­сии, отражающее сложную гамму чувств: ненависть и любовь, боль и горечь. Оценочный эпитет «немытая», т.е. грязная, - в контексте стихотворения имеет актуальный смысл «перен. безнравственный, аморальный». Последующее изло­жение раскрывает суть этого благодаря приему контраста: страна рабов, страна господ. В формировании образа народа, молча пребывающего в рабстве, важная роль принадлежит эпитету «преданный» (И ты, им преданный народ). Преданный - т.е. «исполненный люб­ви и верности», смирившийся. Имен­но это обстоятельство глубоко возмущает лирического героя, напол­няя его сердце болью.

Очень выразительны образы царских жандармов, формирующиеся на основе ассоциативно-смысловой связи лексических средств: мун­диры голубые, паши, всевидящий глаз, всеслышащие уши. Образ лирического героя в этом произведении окрашен трагически. Это личность смелая, гордая, глубоко страдающая за свою родину, отрицающая покорность и смирение народа и царские порядки. Относительно хронотопа интересно отметить, что в стихотворении представлены образы настоящего времени («здесь» и «сейчас») - Прощай, немытая Россия... и будущего: - Быть может, за стенойКавказа сокроюсь от твоих пашей... Образ пространства как види­мого и воображаемого, масштабного и удаленного (стена Кавказа) актуализируется в размышлениях лирического героя. В целом образный строй стихотворения нацелен на выражение его идеи.

I. Идею произведения можно определить как активное неприятие и осуждение самодержавия и социальной пассивности народа. Высо­кий гражданский пафос отличает это стихотворение, которое было воспринято как вызов крепостнической России.

1. Художественные особенности стихотворения определяются его идейно-тематическим своеобразием и высоким гражданским пафо­сом. Частично о них уже шла речь в связи с характеристикой рито­ричности поэтического текста. Все изобразительно-выразительные средства направлены на создание обличительной тональности, бу­дучи сфокусированными на ключевые образы. Приемы риторичес­кого обращения и контраста в начале стихотворения (Прощай, не­мытая Россия, Страна рабов, / страна господ) определяют после­дующее художественное развертывание текста. Контраст усиливается противопоставлением образов народа и царских жан­дармов за счет синекдохи, перифразы и выразительного эпитета:

И вы, мундиры голубые, И ты, им преданный народ.

Использование метафор (стена Кавказа, немытая Россия), гипер­болы в формировании обобщающего образа самодержавного деспотиз­ма, тотальной слежки и подслушивания (От их всевидящего глаза, / От их всеслышащих ушей) является очень выразительным и прагматически действенным.

Таким образом, система ярких художественных средств и приемов формирует образный строй произведения, выражающий его идейное содержание.

Стихотворение типично для поздней лирики М.Ю. Лермонтова и отражает его индивидуально-авторские стилистические особенности: романтическую патетику в сочетании с исторически конкретной реали­стической достоверностью в описании общественных реалий 40-х годов XIX в., открытый социальный протест и неприятие самодержавного строя; повышенную экспрессию и разнообразие изобразительно-выра­зительных средств.

Подведем итоги:

Литературоведческий анализ составляет третью ступень филологи­ческого анализа художественного текста.

Объектом литературоведческого анализа является главным образом содержание художественного произведения,

Имманентный анализ литературного произведения необходимо до­полнять проекционным, учитывающим культурно-исторический контекст эпохи. Литературоведческий анализ включает изучение времени и обстоятельств написания произведения; его места в твор­честве писателя; определение литературного рода произведения и жанра; основной проблематики; темы; композиции; пафоса произ­ведения и эмоциональной тональности; образного строя; идеи и ху­дожественных особенностей.

Литературоведческий анализ дополняет и углубляет представление о содержании художественного текста и творческой личности автора, полученное на основе лингвистического и стилистического анализа текста.

Основная

1. Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М., 1982. С. 3- 9; С. 22-41.

2. Болотнова Н.С. Филологический анализ текста: учеб. пособие/ Н.С. Болотнова. – 3-е изд., испр. и доп. – Флинта: Наука, 2007, - 520с.

3. Бабенко Л.Г., Васильев И.Е., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ худо­жественного текста. Екатеринбург, 2000. Гл. I, приложение 1.3.

4. Бабенко Л.Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы анализа: Учебник для вузов. М.: Академический проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2004.

5. Бахтин ММ. Человек в мире слова. М., 1995. С. 129-139.

6. Волгина Н.С. Теория текста: Учебное пособие. М.: Логос, 2003.

7. Виноградов В.В. О теории художественной речи. М., 1971. С. 105-129.

8. Винокур Г.О. Филологические исследования. М., 1990. С. 112-140.

9. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.

10. Есин А.Б. Принципы и приемы анализа литературного произведения: Учеб­ное пособие. М., 1998. гл. 3.

11. Лотман Ю.М, Анализ поэтического текста. Л., 1972. С. 3-23.

12. Казарин Ю.В. Филологический анализ поэтического текста: Учебник для вузов. М.: Академический проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2004.

13. Каменская ОЛ. Текст и коммуникация. М., 1990. С. 5-18.

14. Кожина М.Н Стилистика русского языка. М., 1993. С. 69-85.

15. Купина НА. Лингвистический анализ художественного текста. М., 1980.

16. Купина Н.А., Николина Н.А. Филологический анализ художественного тек­ста: Практикум. М.: Флинта: Наука, 2003.

17. Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя. Л., 1974.

18. Лихачев Д.С. О филологии. М., 1989. С. 173-207.

19. Николина Н.А. Филологический анализ текста: Учеб пособие для студ. высш. пед. учеб, заведений. М.: Академия, 2003. С. 3-10.

20. Новиков Л А. Художественный текст и его анализ. М., 1983.

21. Одинцов В.В. Стилистика текста. М., 1980. С. 28-51.

22. Потебня АА. Мысль и язык. Киев, 1993. С. 124-157.

23. Русская словесность: Антология / Под ред. проф. В.П. Нерознака. М., Academia, 1997.

24. Степанов Г.В. Язык. Литература. Поэтика. М., 1988. С. 125-149.

25. Хализев В.Е. Теория литературы. М.: Высш. шк., 1999. С. 240-247.

26. Шанский Н.М. Лингвистический анализ художественного текста. Л., 1990.

Анализ литературоведческий это изучение частей и элементов произведения, а также связей между ними. Существует много методик анализа произведения , иногда диаметрально противоположных (представители «формального метода» и большинство структуралистов практически игнорируют содержательные аспекты произведения, а ученые социологической и культурологической школ, напротив, зачастую пренебрегают анализом формы). Разные литературоведы к тому же поразному структурируют художественный текст, что прямо обусловливает отличия в методологии и методике анализа. Наиболее теоретически обоснованным и универсальным представляется анализ, исходящий из категории «содержательной формы» и выявляющий функциональность формы по отношению к содержанию. Такой Анализ направлен на уяснение того, как содержательная особенность выражается в определенных особенностях формы, и наоборот - какое содержание кроется за тем или иным формальным приемом. Этот подход не разрушает художественной целостности произведения, напротив - помогает осмыслить закономерности его построения, внутренние существенные связи в нем. Важным вопросом является вопрос о составе и структуре литературного произведения, а также отнесение элемента (сюжета, коллизии, образа автора) к форме или содержанию. Можно предложить следующий набор элементов анализа. В рамках содержания: тематика, проблематика, которые содержат в себе некоторый конфликт; эмоционально ценностные ориентации всего произведения (в терминологии Г.Н.Поспелова и его последователей - пафос) и отдельных персонажей (трагическое, романтическое, сатира, ирония и др.). В рамках формы: изображенный мир, включающий в себя детали пейзажа, портрета, предметного мира, особенности организации художественной речи (монолог, полифония, специфика повествования и образ повествователя). Композиция, включающая в себя сюжет, вне сюжетные элементы, соотнесенность отдельных образов, организацию художественного времени и пространства (в терминологии М.М.Бахтина и его последователей - хронотоп), такие приемы, как повтоантитеза, градация и др. Композиция организует весь художественный мир и выявляет его подчиненность единому идейно эстетическому принципу.

Анализ элементов произведения при всей его относительной важности все же является до известной степени вспомогательным . Можно провести подробный разбор всех элементов и получить в результате лишь реестр, безликую характеристику, не приближающую нас к пониманию целого. Для живого и глубокого анализ должен обращать первостепенное внимание не столько на элементы, сколько на свойства художественного целого, на принципы организации художественного текста. Особенно это касается художественной формы, в котором такие свойства (иначе - доминанты стиля) найти проще и с которых, как правило, следует начинать анализ. К типологическим свойствам художественной формы относятся сюжетность, описательность, психологизм; фантастики жизнеподобие. Монологизм и разноречие (полифония), стих и проза, номинативность и риторичность; простая и сложная композиция. Доминантными свойствами содержания становятся чаще всего типологические разновидность проблематики и эмоционально ценностных ориентаций. В зависимости от конкретного случая именно они должны анализироваться в первую очередь. На результатах анализа строится синтез, т.е. наиболее полное и верное понимание как содержательного, так и формально художественного своеобразия и их единства. Литературоведческий синтез в области содержания описывается термином «интерпретация», в области формы - термином «стиль». Их взаимодействие и дает максимально возможное по глубине понимание и переживание произведения как эстетического явления.

(для организации самостоятельной деятельности студентов)

Составитель: Сизых О.Л., преподаватель литературы

    Предисловие.

    Цель и задачи литературоведческого анализа художественного текста.

    Особенности литературоведческого анализа художественного текста.

    Основные параметры текста как объекта литературоведческого анализа художественного текста.

    Комментарии к выполнению литературоведческого анализа художественного текста.

    Литературоведческий анализ лирического произведения на примере стихотворения М.Ю. Лермонтова «Прощай, немытая Россия…».

Предисловие

Особенностью современного этапа филологического исследования текста является усиление его коммуникативной направленности: текст изучается как форма коммуникации с позиции диалога авто­ра и читателя.Коммуникативный подход к тексту существенно расширяет пред­ставление о нем, его свойствах, единицах и категориях, его структу­ре, семантике, прагматике.

Объектом литературоведческого анализа является художественный текст.

Проблема понимания и интерпретации текстов является ключевой в филологии.

На современном этапе литературоведы Н.С. Болотнова, А.Б.Есин и др. выделяют различные виды анализа художественного текста: филологический, лингвистический, стилистический, литературоведческий.

Цель филологического анализа текста - показать через взаимную обусловленность формы и содержания текста его смысл и культу­рологический статус. К особенностям филологического анализа текста относятся: историзм, антропоцентричность, культурологическая направленность, комплекс­ный интегральный характер (внимание к форме и содержанию текста в их взаимной обусловленности), лексикоцентричность. Филологический анализ текста включает в себя лингвистический, стилистический и литературоведческий анализ, а также освещение культурно-исторического контекста эпохи. Филолог рассматривает разные аспекты текста как сложного мно­гопланового феномена в процессе лингвистического анализа, сти­листического и литературоведческого, которые взаимно дополня­ют друг друга, расширяют и углубляют представление о содержа­тельном плане текста и личности автора, стоящей за ним.

Цель лингвистического анализа текста - «показ тех средств, посред­ством которых выражается идейное и связанное с ним эмоциональ­ное содержание произведения» (Л.В. Щерба).

Цель стилистического анализа - рассмотрение текста с точки зре­ния лингвистических и экстралингвистических факторов стилеобразования как проявления стилистического узуса и индивидуаль­но-авторского стиля.

Цель литературоведческого анализа - выявление содержания художественного текста как произведения искусства в культурно-ис­торическом контексте эпохи.

Предложенные учебно-методические материалы призваны помочь овладеть умениями и навыками литературоведческого анализа художественного текста.

Цель и задачи литературоведческого анализа текста

С точки зрения литературоведения текст рассматривается как про­изведение искусства, формирующееся в широком литературном и куль­турно-историческом контексте эпохи, отражающее определенное зако­номерное развитие литературного процесса. В область литературовед­ческого анализа входит как текстовая, так и внетекстовая информация: изучение мировоззрения писателя, процесса формирования его творчес­кой личности, принадлежности к определенному литературному направ­лению, жанровой специфики текста, особенностей композиции, образ­ной системы, тематики и проблематики произведения, его основного пафоса и художественно-эстетического своеобразия.

Все это определяет круг задач, стоящих перед литературоведом. Стремясь подчеркнуть своеобразие литературоведческого анализа в сравнении с лингвистическим, В.В. Виноградов (1954) отмечал: «Линг­вист отправляется от анализа словесной ткани произведения. Литера­туровед - от общественно-психологического понимания характера».

Анализ целого текста невозможен без учета взаимосвязи формы и содержания. Между тем содержательный план текста долгое время изу­чался лишь литературоведением и (отчасти) литературоведческой по­этикой, форма же художественного произведения была объектом вни­мания лингвистики, стилистики, лингвистической поэтики. Однако только в единстве рассмотрения формы и содержания текста можно по­знать его художественный смысл. Определение его, в конечном счете, и является общей целью разных видов анализа текста, которые, дополняя друг друга, углубляют представление о нем в сознании читателя. Каж­дый вид анализа художественного текста вносит определенный вклад в постижение его эстетического содержания.

Целью литературоведческого анализа является рассмотрение художественного текста как произведения искусства, имеющего культурно-зрическое значение, способного выполнять эстетическую функцию .

Особенности литературоведческого анализа текста

Какой путь проходит литературовед, анализирующий художественное

произведение? Сравним описание этого процесса А.Б. Есиным: первое, что необходимо сделать, это прочитать произведение, не отягощенным догмами взглядом, прочитать его как бы в первый раз, постаравшись при этом выяснить, о чем говорит писатель лично Вам. Затем следует обычный для литературоведения путь: интерпретации в первом приближении и целенаправленный анализ-перечитывание, ставящий целью скорректировать, расширить и убить первичную интерпретацию.

Во-вторых, и это самое важное и практически нужное - необходимо определить содержательные доминанты произведения, те свойства художественного содержания, которые объединяют все элементы, тот проблемно-смысловой стержень, который обеспечивает системно-целостное единство содержания.

И, наконец, в-третьих, для проверки верности интерпретации следует обратиться к анализу поэтики данного произведения, к своеобразию его стиля, к поискам стилевых доминант» .

В данном случае речь идет об имманентном анализе текста, по определению В.В. Виноградова. В предложенной А.Б. Есиным процедуре литературоведческого анализа привлекает, во-первых, важное для современной образовательной сферы положение о необходимости давать интерпретацию содержания текста, вступая в диалог с ним и с другими исследователями. Во-вторых, обоснованной является опора на доминанты (содержательные и формальные).

Что такое доминанты? «...Ими могут становиться не отдельные художественные приемы, а лишь те наиболее общие свойства произведения, которые являются как бы художественными принципами построения целого, те организующие параметры, которые "пронизывают" все содержательные элементы» . К содержательным доминантам исследователь относит типы художественной проблематики, разновидности пафоса и идею произведения. Идя по этому пути, лите­ратуровед рационально упорядочивает впечатления, «переводит» их на понятийный язык и затем дополняет и расширяет интерпретацию в рам­ках заданного доминантами направления.

Вполне очевидно: чтобы объективировать свои впечатления, иссле­дователь должен обратиться к анализу языковой формы и стилистичес­ких особенностей текста, т.е. имманентный литературоведческий ана­лиз текста требует дополнения и лингвистического обоснования.

Не случайно В.В. Виноградов говорил о двух возмож­ных путях изучения литературного произведения: 1) «...отправляясь от понятий и категорий общей литературно-языковой системы, от ее эле­ментов и вникая в приемы и методы их индивидуально-стилистическо­го использования...»; 2) «...от сложного единства к сто расчленению».

В процессе литературоведческого анализа произведения необходи­ма опора на широкий историко-литературный контекст, т.е. имманент­ный анализ должен дополняться проекционным (термины В.В. Виногра­дова). В компетенцию литературоведа входит знание истории создания произведения и литературной судьбы автора, его мировоззрения и твор­ческого кредо; представление о литературном процессе и в особенности о соответствующем этапе в развитии художественной литературы. Эта важная фоновая внетекстовая информация позволит точнее и глубже интерпретировать эстетический смысл текста.

Известно, что художественный текст допускает множественность толкований, которые завися т как от самого текста, так и от информаци­онного тезауруса читателей, уровня их духовной, психологической и речевой культуры, социального опыта и других факторов.

Иногда различают литературоведческий анализ «по образам», «по хлемам», «по ходу действия». В силу системной организации текста, его связности и целостности любой вид анализа ориентирован на постижение целого художественного содержания текста и не исключает освещения других его аспектов.

Так или иначе, объективный путь к изучению сущности произведения лежит через анализ его формы, т.е. через лингвистический анализ. В связи с этим интересна методика анализа известного литературоведа М. Гаспарова (2001), в основе которой лежит выявление трех уровней анализа.

М. Гаспаровым выделяются: 1) верхний уровень анализа - идейно-образный (он включает идеи и эмоции, образы и мотивы); 2) средний уровень - стилистический (он включает анализ лексики и синтаксиса); нижний - фонический (метрика, ритмика, рифма, строфика). По мнению автора, анализ художественного мира произведения относится к высшему уровню, самому важному и «самому неразработанному уровню строения поэтического произведения».

Подведем итоги:

    С точки зрения литературоведения, художественный текст рассмат­ривается как произведение искусства, изучаемое в культурно-исто­рическом контексте эпохи.

    Литературоведа интересует принадлежность текста определенному литературному направлению, жанровая специфика, композиция, об­разная система, тематика и проблематика произведения, его основ­ной пафос и художественное своеобразие. Наряду с этим исследу­ется внетекстовый фон: мировоззрение писателя, эстетическое кре­до, культурно-историческая эпоха и обстоятельства создания текста.

    В задачи литературоведческого анализа входит изучение художе­ственного содержания литературного произведения.

Глава 3. ПОДГОТОВКА К ИСПОЛНЕНИЮ ЛИТЕРАТУРНЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ

3.1. ЛИТЕРАТУРОВЕДЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПРОИЗВЕДЕНИЯ

Исполнение литературного произведения требует специальной подготовки. Прежде чем озвучить художественный текст, требуется найти ответы на целый ряд очень важных вопросов.

1. Нравится ли мне литературное произведение, которое я собираюсь прочитать детям? Чем оно меня привлекло? Что в нем есть особенного?

Ответы на эти вопросы нужно искать в самом произведении. Впервые читая его, вы безусловно испытывали эстетическое наслаждение, вызванное мастерством автора; вы переживали вместе с автором за его героев и сопереживали самим героям; вы задумывались над их поступками, давали им оценку. Но пока вы не зададите себе конкретных вопросов, ваши впечатления не будут отчетливыми. Только переведя их в языковую форму, сформулировав в слове, вы действительно начнете размышлять, а значит, постигать подтекст. Только оформленные в речи чувства, оценки, впечатления становятся конкретными, будят воображение и мысль.

Процесс обдумывания произведения приведет вас к необходимости его литературоведческого анализа, т.е. более детального рассмотрения содержания и формы, различных элементов, из которых состоит произведение в их единстве. Помните: нельзя передать в чтении то, что сам не чувствуешь и не понимаешь.

С чего начать анализ литературно-художественного произведения? С вопросов, которые можно разбить на несколько групп. Некоторые покажутся вам легкими и на первый взгляд ненужными: ответы на них очевидны. Но все дело в том, что очевидное очень часто проскальзывает мимо нашего сознания, и только четкий ответ активизирует внимание на деталях и тем самым уменьшает вероятность ошибок.

1. Фольклорное или литературное произведение перед вами? Важно сразу же уяснить, является ли произведение авторским.

Если оно принадлежит к фольклору, то и работать с ним нужно по законам фольклора. Как это сделать, мы подробнее рассмотрим в следующей главе.

2. Если произведение литературное, то кто его автор, где и когда он жил и когда было создано это произведение?

Внимательно посмотрите на обложку книги, правильно произнесите имя и фамилию писателя (проверьте себя, если у вас есть сомнения). Так, польского педагога, создавшего книги о короле Матиуше, звали Януш Кбрчак.

Время создания произведения необязательно устанавливать с точностью до года, но период времени – век и его четверть – важен потому, что литература всегда отражает конкретную эпоху, даже если и носит вневременной характер. Также важна и страна, в которой жил или живет писатель. Быт человека обязательно отражается в произведении, а он, как известно, несет в себе национальные черты и при этом меняется со временем. Вы должны очень хорошо представлять себе атмосферу времени и страны, запечатленную в книге, социальный уклад, окружающий мир, изображенных людей, их костюмы, жилища, даже если они не описаны автором подробно. Время создания произведения и страна подскажут вам многое или укажут, где можно найти ответы на появившиеся вопросы. Кроме того, вы должны быть готовы к вопросам ваших воспитанников.

3.1.2. Теоретико-литературные вопросы

1. К какому литературному роду и жанру относится произведение?

Каждый литературный род имеет свою специфику, которую необходимо учитывать при разборе произведения. Об этом важно помнить именно потому, что каждый литературный род ставит исполнителя в разные обстоятельства, определяет специфику исполнительской задачи и предполагает специфические средства исполнительской выразительности.

Жанр – это всегда конкретная точка зрения автора на мир. Каждый жанр требует особой интонации: ведь чтец смотрит на мир глазами автора. Детская игровая поэзия ставит читателя в позицию ребенка или взрослого, сохранившего детский взгляд на мир и непосредственность переживаний; басня – в позицию мудреца; литературная сказка, рассказы для детей – в позицию умного, доброго взрослого, умеющего смотреть на мир не только с высоты своего опыта, но и глазами ребенка; взрослого, знающего детские тайны и проблемы, обладающего искусством вести ребенка за собой, открывать ему мир.

Это значит, что у каждого жанра есть свой собственный голос, свои особенные интонации, о которых должен знать исполнитель. Обратив внимание на жанр, чтец сможет точно подобрать необходимые выразительные средства.

Подробнее вопросы об исполнении произведений разных жанров рассматриваются в главе 4.

2. В стихах или в прозе написано произведение?

В зависимости от ответа на этот вопрос будет протекать дальнейший анализ произведения.

Каждый вид речи требует особого произнесения – стихи нельзя читать так, как читаешь прозу. Стихотворная речь организована более сложно, чем прозаическая, она более образна и потому сложнее для осмысления. Но в то же время она легче запоминается, впечатывается в память, более сильно воздействует на эмоции человека благодаря своему отчетливому ритму, рифме, образности. Поэтическая речь привлекает ребенка: он подражает ритму, подбирает рифмы, но при этом воспринимает содержание весьма поверхностно, так как не всегда понимает переносные значения слов, иносказательность. Стихи легко учатся наизусть, с удовольствием рассказываются. И читать стихи нужно так, чтобы сохранить все особенности стихотворной речи, прежде всего ее ритм и рифму.

Рассмотрим оба варианта.

3.1.3. Особенности стихотворных произведений

Выбор средств речевой выразительности при чтении стихотворного произведения, как и при чтении прозы, определяется его идеей, подтекстом, которые обусловливают сверхзадачу исполнителя.

Стихотворная речь несмотря на явные отличия от прозаической имеет и сходные с ней черты: речевой поток тоже делится на синтагмы – речевые такты; знаки препинания также помогают интонационно выстраивать текст; в предложениях и синтагмах существуют смысловые центры, к которым стремится мысль, и действуют правила постановки синтагматических, фразовых и логических ударений.

Педагоги по сценической речи обращают внимание на то, что следует “снимать ударения со слов, лишь поясняющих, дополняющих мысль; снимать логические ударения с определений, выраженных местоимениями, порядковыми числительными, прилагательными (если, разумеется, они не несут в себе явного или скрытого противопоставления, не несут в данном контексте новой информации)” (Сценическая речь. – С. 118) .

Однако ритмическая организация стихотворной речи, рифма, часто встречающиеся особенности звуковой организации речи (звукопись и аллитерация), поэтическая лексика (тропы), поэтический синтаксис (отрыв определяемого слова от определения, инверсия, неполные предложения и т.п.) требуют особого внимания исполнителя, так как играют важную смысловую роль.

Назовем законы стиха, которые необходимо соблюдать.

1. Соблюдение межстиховой паузы. В стихотворении присутствуют особые паузы, которых нет в прозаической речи; они фиксируют конец стихотворной строки, задают ритм. Такие паузы называют межстиховыми. Иногда эти паузы совпадают с логическими или с концом фразы, тогда их легко соблюдать. Но бывают случаи, когда межстиховая пауза не совпадает с логической – при переносе фразы. Например, разберем начало стихотворения Саши Черного “Плакса”:

Визг и слезы. По дорожке

Мчатся голенькие ножки...

Второе предложение, начавшись в первой строке (стихе), разрывается и переносится на вторую строку (стих). Этот перенос оправдан тем, что слова по дорожке и мчатся входят в разные синтагмы. Таким образом, логическая пауза совпадает с межстиховой, но, как мы помним, межстиховая пауза должна длиться несколько дольше логической. Трудность в том, что межстиховую паузу нельзя обозначить формально, не оправдав ее смыслом или чувством. В приведенном примере таким оправданием может стать психологический эффект неожиданности: межстиховая пауза превратится в психологическую, заставит слушателя напряженно ждать, что же последует за прозвучавшим обстоятельством места.

Если синтагматическое ударение падает на слово, перенесенное в новую строку, то перед межстиховой паузой голосовой тон повышается, если смысловое ударение приходится на слово, стоящее до разрыва, то тон понижается. В нашем примере нужно повысить тон на слове по дорожке и резко опустить его на слове мчатся, а затем еще глубже, ниже “упасть” на ударном слове фразы ножки.

На месте межстиховой паузы можно сделать мнимую паузу – интонационную, т.е. обозначить конец строки перепадом голосового тона, изменением силы голоса, темпа речи.

Задание. Потренируйтесь в произнесении строк, соблюдая межстиховую паузу.

– Чижик, чижик, где ты был?

– У Катюши кофе пил,

С булкой, с маслом, с молоком

И копченым языком.

(Саша Черный. “Чижик”)

У реки волна речная.

У ручья волна – ручная.

У лесной тропинки

Мы к ручью присядем,

И по мокрой спинке

Мы ручей погладим.

(С. Махотин. “Ручей”)

Дворовый, верный пес

Который барскую усердно службу нес,

Увидел старую свою знакомку,

Жужжу, кудрявую болонку...

(И.А. Крылов. “Две собаки”)

И, сорвав зеленый листик,

Шепчет младший гном:

“Видишь? Рыжий гимназистик

Ходит под окном”.

(Саша Черный. “Зеленые стихи”)

Быстрее ветра:

В час – четыре

Сантиметра!

(В. Орлов. “Улитка”)

2. Единство стихотворной строки. Все слова в стихотворной строке тесно “спаяны” между собой, поэтому самыми длинными паузами могут быть межстиховые. Если необходимо сделать логическую паузу внутри строки, то ее следует заменить интонационной. Обратимся вновь к началу стихотворения “Плакса” Саши Черного. Первое предложение заканчивается в середине первой строки. Если бы это была проза, то мы бы сделали полноценную логическую паузу, но это стих – и длительная пауза в середине строки разрушит его ритмическое единство. Поэтому заменим ее интонационной, т.е. понизим тон в конце предложения и ускорим темп речи после точки.

Задание. Прочитайте строки, соблюдая единство стихотворной строки и необходимые паузы.

Мне грустно. Папе на меня

Нажаловалась мама.

Конечно, я не слушался

И вел себя упрямо,

Но можно было шлепнуть

И даже накричать...

Сама меня учила:

Не ябедничать!

(С. Махотин. “Мне грустно”)

“Постойте ж, я сыскал секрет! –

Кричит осел, – мы, верно, уж поладим,

Коль рядом сядем”.

(И.А. Крылов. “Квартет”)

Вдруг сырный дух Лису остановил:

Лисица видит сыр, Лисицу сыр пленил.

“...Спой, светик, не стыдись! Что, ежели, сестрица,

При красоте такой и петь ты мастерица, –

Ведь ты б у нас была царь-птица!”

(И.А. Крылов. “Ворона и Лисица”)

А с Кукушкиной горы

Переулки и дворы

Все видны. Как будто кто-то

Ригу с птичьего полета

Взял и перерисовал.

Виден рынок и вокзал.

Все, какие в Риге есть,

Шпили видно. Их не счесть.

Даже Старая Гертруда

Без труда видна оттуда.

Ну, а главное, как в порт

Входит белый пароход...

(Л. Жданова. “О пуделе Даки, воображале и задаваке”)

3. Соблюдение авторских ударений. Ритм стихотворения подсказывает читателю, на какой слог каждого слова падает ударение. Иногда авторские ударения не совпадают с орфоэпической нормой, но заменять их на правильные нельзя, так как такие замены разрушат ритм и получится, как говорят дети, “нескладно”. Например, в басне И.А. Крылова “Мартышка и Очки” читаем:

Мартышка к старости слаба глазами стала;

А у людей она слыхала,

Что это зло еще не так большой руки:

Лишь стоит завести Очки.

Очков с полдюжины себе она достала;

Вертит Очками так и сяк:

То к темю их прижмет, то их на хвост нанижет;

То их понюхает, то их полижет;

Очки не действуют никак.

Определим ритм стихотворения. Это вольный ямб (количество стоп в каждой строке колеблется от четырех до шести), ударный слог чередуется с безударным, причем в стопе ударный стоит за безударным. Пиррихии – пропуски ударения на сильном месте – придают стиху разговорное звучание. Закон ритма подсказывает нам, что в пятой строке слово вертит нужно произнести с ударением не на первом, а на втором слоге – вертИт. Кстати, таким образом мы не исказим и старинное звучание слова: во многих подобных глаголах примерно до середины XIX века ударение падало именно на окончание (дружИт, грузИт и др.).

Задание. Прочитайте строфы, соблюдая необходимые паузы и авторские ударения.

Вороне где-то бог послал кусочек сыру;

На ель Ворона взгромоздясь,

Позавтракать было совсем уж собралась,

Да позадумалась, а сыр во рту держала.

(И.А. Крылов. “Ворона и Лисица”)

Прекрасно озеро Чудское,

Когда блистательным столбом

Светило искрится ночное

В его кристалле голубом...

(Н.М. Языков. “Две картины”)

Знать, солнышко утомлено:

За горы прячется оно;

Луч погашает за лучом

И, алым тонким облачком

Задернув лик усталый свой,

Уйти готово на покой.

(В.А. Жуковский. “Летний вечер”)

Не человечьими руками

Жемчужный разноцветный мост

Из вод построен над водами.

Чудесный вид! Огромный рост!

(В.А. Жуковский. “Загадка”)

4. Соблюдение количества слогов в строке. В каждой строке стихотворения определенное количество стоп с определенным чередованием ударных и безударных слогов. Это, в свою очередь, влияет на количество слогов в каждом слове: автор, пользуясь полногласными и неполногласными вариантами, может несколько варьировать форму слова, то сокращая, то удлиняя ее. Например: золото – злато (Там царь Кощей над златом чахнет), серебрит – сребрит (Сребрит мороз увянувшее поле), берег – брег (На брег песчаный и пустой).

Этот закон требует и четкой артикуляции: нельзя проглотить или прибавить слог, нечетко произнести конец слова – все это приближает стихотворную речь к прозаической.

Задание. Правильно прочитайте стихотворные строки, строго соблюдая слоговые и фразовые ударения, необходимые паузы, количество слогов в каждой строке.

“Ты видел ли замок на бреге морском?

Играют, сияют над ним облака;

Лазурное море прекрасно кругом”.

(В.А. Жуковский. “Замок на берегу моря”)

Родного неба милый свет,

Знакомые потоки,

Златые игры первых лет

И первые уроки,

Что вашу прелесть заменит?

О родина святая,

Какое сердце не дрожит,

Тебя благословляя?

(В.А. Жуковский. “Певец во стане русских воинов”)

Смело, братья! Ветром полный

Парус мой направил я:

Полетит на скользки волны

Быстрокрылая ладья!

(Н.М. Языков. “Пловец”)

Море блеска, гул, удары,

И земля потрясена;

То стеклянная стена

О скалы раздроблена,

То бегут чрез крутояры

Многоводной Ниагары

Ширина и глубина!

Вот пловец! Его от брега

Быстриною унесло;

В синий сумрак водобега

Упирает он весло...

Тщетно! Бурную стремнину

Он не силен оттолкнуть;

Далеко его в пучину

Бросит каменная круть!

Мирно гибели послушный,

Убрал он свое весло,

Он потупил равнодушно

Безнадежное чело;

Он глядит спокойным оком...

И к пучине волн и скал

Роковым своим потоком

Водопад его помчал.

Море блеска, гул, удары,

И земля потрясена;

То стеклянная стена

О скалы раздроблена,

То бегут чрез крутояры

Многоводной Ниагары

Ширина и глубина!

(Н.М. Языков. “Водопад”)

Искусство чтеца поэтических произведений состоит в том, чтобы соединить в чтении слово, чувство, мысль автора и мелодику стиха.

Очевидно, что прежде чем браться за подготовку к чтению поэтического произведения, следует определить его родовую и жанровую природу: точка зрения автора и его намерения находятся в зависимости от жанра.

3.1.4. Особенности прозаических произведений

Содержание прозаических произведений воспринимается легче, но при этом проза не так хорошо запоминается, часто детское восприятие прозы не отличается целостностью. Проза не вызывает у детей желания подражать ее форме, создавать свои речевые произведения по аналогии. Но при этом дети любят играть в героев прозаических произведений, как воспроизводя в игре описанные автором события, так и придумывая новые. Прозаическая речь более плавная, поскольку в ней больше длинных предложений; она менее акцентирована, так как речевые такты-синтагмы состоят из большего количества слов.

Подробнее об особенностях прозаической речи говорится в главе 2.

Воспитатель, зная специфику стихотворной и прозаической речи и специфику детского восприятия разных видов речи, своим исполнением произведения может помочь маленьким слушателям ярче увидеть созданный автором мир и сильнее пережить все, что в нем происходит.



Похожие статьи
 
Категории