Полная биография Булгакова: жизнь и творчество. Кто такой М.А

22.04.2019

М.А.Булгаков родился 3 (15) мая 1891 г. в Киеве в семье профессора Киевской духовной академии. В 1916 г. он окончил медицинский факультет Киевского университета. Работал врачом в Никольской сельской больнице под Смоленском (этот этап его биографии послужит материалом для книги «Записки юного врача»). В 1919 г. Булгаков был мобилизован в Добровольческую армию А.И.Деникина, служил военным врачом, тогда же начал печататься в газетной периодике Северного Кавказа.

В 1921 г. писатель переехал в Москву, с тем «чтобы остаться в ней навсегда», как он напишет в автобиографии. Активно публиковался во многих газетах и журналах Москвы. Главным местом работы для писателя стала газета «Гудок», где он познакомился с В.Катаевым, Ю.Олешей, Е.Петровым, И.Ильфом, И.Бабелем и другими молодыми писателями. В связи с большой занятостью газетной работой заниматься собственным творчеством писателю приходилось урывками. Ведущие жанры его раннего творчества — фельетоны, очерки и рассказы.

Незаурядное дарование писателя проявилось в повестях первой половины 1920-х гг. «Дьяволиада», «Роковые яйца» и «Собачье сердце». Первый роман писателя «Белая гвардия» публиковался в 1925 г. фрагментами на страницах журнала «Россия» (были напечатаны первые 13 глав, после чего журнал был закрыт).

В 1926 г. в Московском Художественном театре была поставлена пьеса «Дни Турбиных», созданная Булгаковым как инсценировка «Белой гвардии» (в ходе многочисленных переделок писатель существенно трансформировал сюжет произведения; подверглась преобразованию и система персонажей). С этого времени писатель большую часть своего времени и сил отдает театру: в 1920-1930-е гг. написаны пьесы «Зойкина квартира» (1926), «Бег» (1928), «Адам и Ева» (1931) и около десятка других пьес и инсценировок. Однако отношения с театральной цензурой у драматурга складывались плохо: после «Дней Турбиных» ни одна из пьес так и не увидела света рампы при жизни автора.

Параллельно с драматургической работой Булгаков с конца 1920-х гг. обдумывает замысел своего главного произведения — романа «Мастер и Маргарита». Работа над ним продолжалась вплоть до февраля 1940 г. Этот роман стал творческим завещанием одного из крупнейших мастеров русской литературы XX века. Писателя не стало 10 марта 1940 г. Он похоронен в Москве, на Новодевичьем кладбище.

Поэтика Булгакова

Открывая любой сборник произведений Булгакова на странице «Содержание», проницательный читатель обязательно отметит внешнюю пестроту заглавий: «Записки юного врача», «Театральный роман», «Собачье сердце», «Белая гвардия». Герои Булгакова предстают перед читателем то в белом халате (как московский профессор Преображенский или уездный эскулап из Мурьинской больницы), то в военной форме (как персонажи «Белой гвардии»), то в кожаной куртке с чужого плеча (как «заведующий подотделом очистки Москвы от бродячих животных» Шариков). Местом действия оказывается то Москва, то Мурье, что в сорока верстах от Грачевки (причем географическая конкретика по отношению к этому «медвежьему углу» становится просто неуместна — ясно, что это где-то «очень далеко»), то древний Ершалаим и дворец прокуратора Иудеи.

Соседство «вещей несовместных» проявляется не только на макроуровне булгаковской прозы: внешне контрастные эпизоды, детали, характеристики пронизывают любое произведение Булгакова. На страницах «Мастера и Маргариты» рядом оказываются имена легендарного Понтия Пилата и безвестного поэта Сашки Рюхина, Римского (правда, без напрашивающегося продолжения — Корсакова) и Берлиоза (впрочем, тоже не композитора); в «Собачьем сердце» в едином строю «пролетарских вождей» оказываются Энгельс, Каутский, Полиграф Шариков и Швондер. Формулой благодарности и преданности становится, например, фраза: «Целую штаны, мой благодетель!» или: «Пинайте меня вашими фетровыми ботинками в рыло, я слова не вымолвлю» («Собачье сердце»). Пламенная прогулка кота Бегемота по «Грибоедову» заканчивается тем, что свои браунинг и примус (обратим внимание на степень сочетаемости «аксессуаров») он поменял на спасенный в пожаре «поварской, наполовину обгоревший халат» и «цельную семгу в шкуре и с хвостом»; при этом комический контраст «половины халата» и «цельной семги» интересен Булгакову в той же мере, в какой и финальный разговор Воланда с Левием Матвеем о судьбе Мастера. Философская дискуссия и портрет Бегемота, приветственно помахавшего Воланду семгиным хвостом, мирно уживаются на одной странице.

Внешняя несочетаемость «микроэлементов» и внутреннее единство художественного «макромира» — важнейшие отличительные черты творчества Булгакова. Сочетание разноплановых элементов повествования наиболее отчетливо проявляется в романе «Мастер и Маргарита» — прежде всего на уровне его языковой структуры. Герои романа говорят на нескольких языках: беседа Иешуа с Понтием Пилатом идет на арамейском, латинском, греческом языках, при этом смена языка каждый раз особо оговаривается. Надпись «разбойник и мятежник» на деревянных табличках, привязанных к шеям казненных в Ершалаиме Гестаса, Дисмаса и Иешуа, была сделана на двух языках — арамейском и греческом. Но при этом ни одного слова, которое было бы написано по-латински или по-гречески, в романе Булгакова нет. Даже визитная карточка «иностранца» Воланда описана «по-русски»: «Поэт <Иван Бездомный> успел разглядеть на карточке напечатанное иностранными буквами слово «профессор» и начальную букву фамилии — двойное «В». Сам же «иностранец» не произносит ни одного слова на каком-либо ином языке, кроме русского. Таким образом, в языковой структуре романа находит выражение один из важнейших художественных законов булгаковского мира — абсолютное единство разнородных явлений.

При всем различии проблематики, композиционного и речевого строя произведений Булгакова разных лет существует несколько важнейших аспектов, определяющих их внутреннее единство. Выделим основные:

— сочетание и взаимообратимость реального и фантастического;

— гротескная трансформация быта в миф, мистики — в обыденность;

сатирическое изображение современной писателю советской действительности как трагифарсового мира, в котором царствуют инфернально-демонические силы;

— противопоставленный окружающему миру — враждебному и почти всегда агрессивному — булгаковский герой: он наделен творческими способностями и художественным талантом, но почти всегда слаб и уязвим;

общий принцип расстановки персонажей: учитель (Иешуа, Мастер, профессор Преображенский) — ученик (Левий Матвей, Иван Бездомный, доктор Борменталь) — предатель или провокатор (Иуда, Алоизий Могарыч, барон Майгель, Швондер);

— инвариантная сюжетная схема: разрушение гармоничного (идиллического) мира героя — и его реальное или ирреальное восстановление;

— амбивалентность (двойственность) содержательных и структурных элементов повествования: герои Булгакова парадоксально совмещают разные «амплуа» (палача и жертвы, ученика и предателя), а традиционно одномерные этические категории — например, «положительное» добро и «отрицательное» зло — становятся одновременно позитивными и негативными ценностями.

Особое значение в содержательной структуре произведений Булгакова приобретают библейские, прежде всего новозаветные, мотивы и ассоциации. В сознании читателя евангельская тема в творчестве Булгакова прочно связывается с романом «Мастер и Маргарита». Однако история Иешуа и Понтия Пилата является не началом, а кульминацией длительного развития библейской темы, определившей значение и функции множества сквозных мотивов в прозе Булгакова. На протяжении всей творческой эволюции писателя библейские (евангельские) образы и мотивы вводились в художественную структуру самых разных произведений — от «Записок юного врача» (1925-1927 гг.) до пьесы «Батум» (посвященной Сталину и законченной в 1939 г.). В контексте отдельного произведения их присутствие может быть почти неощутимо: Булгаков никогда не прибегает к прямым сюжетным заимствованиям или созданию модернизированных иллюстраций к библейским притчам. Но в едином корпусе всех булгаковских произведений библейский подтекст становится видимым, «проявляется» —подобно тому как в рисунках-загадках, если правильно настроить зрение, сквозь внешние линии осеннего пейзажа начинает проступать женское лицо или контуры далекого древнего города.

Парадоксально, иногда травестийно трансформируясь, библейские образы и мотивы причудливо вплетаются в гротескную реальность булгаковского мира — но в странных «превращениях» библейских мотивов читатель постепенно обнаруживает внутреннюю логику и устойчивые закономерности. В ранних произведениях Булгакова библейские аллюзии и реминисценции не складывались в самостоятельный сюжет — но неизменно подсвечивали изображение современной действительности; в финальном произведении писателя — «Мастере и Маргарите» — сам библейский сюжет в апокрифической версии Мастера стал составной частью романа о Москве 1930-х гг.

Понаблюдаем за некоторыми закономерностями, которыми определяется развертывание библейских мотивов в произведениях Булгакова. В «Записках юного врача» эпизод прибытия выпускника медицинского факультета в Мурьинскую больницу, заброшенную в неведомую глухомань, ретроспективно начинает обрастать евангельскими ассоциациями. Одиночество, тоскливое ощущение брошенности, покинутости во враждебном мире, полном испытаний («Стальное горло», «Крещение поворотом», «Полотенце с петухом») и искушений («Морфий»), от рассказа к рассказу, по мере развития сюжета начинают осмысляться в контексте евангельского повествования о последних днях Сына человеческого. Операция по ампутации ноги, спасшая жизнь попавшей в мялку девушке (рассказ «Полотенце с петухом»), проецируется на евангельский сюжет воскрешения из мертвых: описание операции сопровождается тревожно пульсирующим «умрет», «сейчас умрет» — и заканчивается чудом, «воскрешением», совершенным героем рассказа. Название рассказа «Крещение поворотом» также начинает восприниматься сквозь призму библейских (а не только обычных языковых) значений первого слова. Начальный же эпизод цикла — «въезд» юного врача в Мурье — теперь может быть прочитан как иронический парафраз евангельского повествования о въезде в Иерусалим. Подчеркнуто точная датировка — «два часа пять минут 17 сентября 1917 года» — придает прозаически сниженной сцене многозначительность исторического события, а сакральное число «сорок» («сорок верст, отделяющих уездный город Грачевку от Мурьинской больницы») иронически отсылает к библейской символике чисел и навязывает символическое значение трагикомической завязке цикла.

Подобным же образом амбивалентный (двойственный) характер евангельских ассоциаций проявляется и в еще одной повести Булгакова на «медицинскую» тему — «Собачьем сердце».

Михаил Афанасьевич Булгаков (15 мая 1891 - 10 марта 1940) родился в Киеве в семье доцента духовной семинарии. Был крещен своим же отцом, который посчитал нужным дать сыну имя в честь хранителя Киева — архистратига Михаила.

Детство

В семье Булгаковых воспитывалось 7 детей, из которых Михаил был старшим. Как вспоминал в будущем писатель, мать относилась к ним со всей строгостью. Дети получали точное понятие, что такое зло и добро. Отец, в свою очередь, старался им привить большую любовь к науке.

Дом семьи Булгаковых располагался на Андреевском спуске, который знаменит своей энергетикой и неимоверными пейзажами. Мальчик с юных лет рос в особой атмосфере свободы и красоты.

До 9 лет Михаил получал домашнее образование, а затем отправился на обучение в Александровскую гимназию, где в начале 20 века преподавали самые сильные учителя Киева. Именно гимназийный период ознаменовался первыми творческими порывами будущего писателя: Михаил проявил себя как талантливый юный поэт и прозаик, а также — карикатурист и музыкант.

Юношество

После окончания гимназии вопрос о продолжении образования решался просто: в семье Булгаковых было много родственников-врачей. Да и смерть отца Афанасия от почечной болезни повлияла на выбор юноши. Михаил всегда проявлял интерес к тому, как «устроен человек». Уже на втором курсе он оставил холостяцкую жизнь, женившись на выпускнице гимназии Татьяне Лаппа.

Планы на обучение прервала Первая мировая война. Михаил принял решение работать в госпитале, но уже осенью получил назначение в Смоленскую губернию. Так он стал земским врачом.

Молодые годы

Военное время оказалось удручающим: среди заболевших часто встречалась дифтерия. Булгакову приходилось оказывать помощь каждому нуждающемуся. От этого пострадал и он сам, заразившись дифтерийной палочкой от больного мальчика. Спасительным лекарством оказался морфий. Михаил смог вылечиться от дифтерии, но не смог отказаться от наркотического вещества. Уже вскоре ежедневно ему требовалось вводить две дозы.

Находясь в наркотическом угаре, писатель садился за стол и пытался на бумаге передать все то, что «посещало» его голову в тот момент. И только благодаря жене он смог избавиться от пагубной привычки.

Доктор в отставке

После первой мировой войны многие представители интеллигенции покидали Россию. На то время Михаил нес службу военного врача на Северном Кавказе. Тяжелый тиф, сваливший писателя, не дал ему возможности вовремя эмигрировать из страны. Уже потом он не раз ставил в упрек своей жене то, что она не приняла решение и не вывезла его за границу. Причиной такого желания были особые взгляды Булгакова, которые шли вразрез с политическими верхами. Это четко можно проследить в его первых масштабных произведениях «Роковые яйца», «Собачье сердце, «Зойкина квартира».

Интересный факт: уважаемый профессор Преображенский из «Собачьего сердца» имел своего реального прототипа. Им стал дядя Михаила Булгакова, врач Николай Покровский. Само произведение было впервые опубликовано только в 1987 году.

В 1919 году писатель покинул медицинскую практику и женился снова. Его супругой стала Любовь Белозерская. Многие ошибочно считают, что произведение «Мастер и Маргарита», Булгаков посвятил ей. На самом деле его музой была Елена Шиловская, которая в 1929 году «получила звание» третьей законной супружницы писателя.

Роман «Мастер и Маргарита» стал настоящим отражением судьбы самого писателя. Несмотря на переплетение современного и исторического аспекта, ему было присвоено титул «Евангелия от Дьявола». Главный герой романа — Мастер, стал тем самым проводником между прошлым и настоящим: временами Понтия Пилата и современной Москвой 30-х годов.

В начале 30-х годов материальное состояние писателя желало лучшего. Ему пришлось написать письмо Сталину с просьбой или дать возможность работать ли разрешить выезд из страны. Так в жизни писателя появился театральный период. Им была написана даже пьеса о Сталине, которую запретили к постановке. Единственной пьесой, которая шла многие годы на сцене МХАТа, было произведение «Дни Турбиных».

В 1939 году Булгаков начинает снова употреблять морфий для снятия боли вследствие гипертонического нефросклероза. Именно эта болезнь была названа официальной причиной его смерти в марте 1940 года. Недруги поговаривали, что уход писателя ускорило его увлечение оккультизмом: нечистая сила предъявила свои права на его жизнь.

Михаил Булгаков родился 3 (15) мая 1891 года в Киеве в семье преподавателя духовной академии Афанасия Ивановича Булгакова. С 1901 года будущий писатель получал начальное образование в Первой Киевской гимназии. В 1909 году поступил в Киевский университет на медицинский факультет. На втором курсе, в 1913 году, Михаил Афанасьевич женился на Татьяне Лаппе.

Врачебная практика

Окончив в 1916 году университет, Булгаков устроился на работу в один из киевских госпиталей. Летом 1916 года его направили в село Никольское Смоленской губернии. В краткой биографии Булгакова нельзя не упомянуть, что в этот период писатель пристрастился к морфию, но благодаря стараниям жены смог победить зависимость.

Во время гражданской войны в 1919 году Булгаков был мобилизован как военный врач в армию Украинской Народной республики, а затем в армию Южной России. В 1920 году Михаил Афанасьевич заболел тифом, поэтому не смог покинуть страну с Добровольческой армией.

Москва. Начало творческого пути

В 1921 году Булгаков переезжает в Москву. Он активно занимается литературной деятельностью, начинает сотрудничать со многими периодическими изданиями Москвы – «Гудок», «Рабочий» и др., принимает участие в заседаниях литературных кружков. В 1923 году Михаил Афанасьевич вступает во Всероссийский Союз писателей, в котором также состояли А. Волынский, Ф. Сологуб, Николай Гумилев , Корней Чуковский , Александр Блок .

В 1924 году Булгаков развелся со своей первой женой, и уже через год, в 1925 году, женился на Любови Белозерской.

Зрелое творчество

В 1924 – 1928 годах Булгаков создает самые известные свои произведения – «Дьяволиада», «Собачье сердце» , «Вьюга», «Фатальные яйца», роман «Белая гвардия» (1925), «Зойкина квартира», пьеса «Дни Турбиных» (1926), «Багряный остров» (1927), «Бег» (1928). В 1926 году во МХАТе была премьера пьесы «Дни Турбиных» – произведение поставили по личному указанию Сталина .

В 1929 году Булгаков посещает Ленинград, где знакомится с Е. Замятиным и Анной Ахматовой . Из-за острой критики революции в своих произведениях (в частности, в романе «Дни Турбиных»), Михаила Афанасьевича несколько раз вызывали на допросы в ОГПУ. Булгакова перестают печатать, его пьесы запрещено ставить в театрах.

Последние годы

В 1930 году Михаил Афанасьевич лично написал письмо И. Сталину с просьбой предоставить ему право покинуть СССР либо разрешить зарабатывать на жизнь. После этого писатель смог устроиться режиссером-ассистентом во МХАТ. В 1934 Булгакова приняли в Советский союз писателей, председателями которого в разное время были Максим Горький , Алексей Толстой , А. Фадеев.

В 1931 году Булгаков расстается с Л. Белозерской, и, в 1932 году женится на Елене Шиловской, с которой был знаком уже несколько лет.

Михаил Булгаков, биография которого была насыщена разными по характеру событиями, последние годы сильно болел. У писателя диагностировали гипертонический нефросклероз (болезнь почек). 10 марта 1940 года Михаил Афанасьевич скончался. Похоронили Булгакова на Новодевичьем кладбище в Москве.

Мастер и Маргарита

«Мастер и Маргарита» – самое главное произведение Михаила Булгакова, которое он посвятил своей последней жене Елене Сергеевне Булгаковой, и работал над ним более десяти лет до самой смерти. Роман является наиболее обсуждаемым и важным произведением в биографии и творчестве писателя. При жизни писателя «Мастер и Маргарита» не публиковался из-за запрета цензуры. Впервые роман издали в 1967 году.

Другие варианты биографии

  • В семье Булгакова было семеро детей – три сына и четыре дочери. Михаил Афанасьевич был старшим ребенком.
  • Первым произведением Булгакова был рассказ «Похождения Светланы», который Михаил Афанасьевич написал еще в семилетнем возрасте.
  • Булгаков с ранних лет отличался исключительной памятью и очень много читал. Одной из самых крупных книг, которую будущий писатель прочел еще в восьмилетнем, возрасте был роман В. Гюго «Собор Парижской Богоматери».
  • На выбор Булгаковым профессии врача повлияло то, что большинство его родственников занимались медициной.
  • Прототипом профессора Преображенского из повести «Собачье сердце» стал дядя Булгакова – врач-гинеколог Н. М. Покровский.

М.А.Булгаков родился 3 (15) мая 1891 г. в Киеве в семье профессора Киевской духовной академии. В 1916 г. он окончил медицинский факультет Киевского университета. Работал врачом в Никольской сельской больнице под Смоленском (этот этап его биографии послужит материалом для книги «Записки юного врача»). В 1919 г. Булгаков был мобилизован в Добровольческую армию А.И.Деникина, служил военным врачом, тогда же начал печататься в газетной периодике Северного Кавказа.

В 1921 г. писатель переехал в Москву, с тем «чтобы остаться в ней навсегда», как он напишет в автобиографии. Активно публиковался во многих газетах и журналах Москвы. Главным местом работы для писателя стала газета «Гудок», где он познакомился с В.Катаевым, Ю.Олешей, Е.Петровым, И.Ильфом, И.Бабелем и другими молодыми писателями. В связи с большой занятостью газетной работой заниматься собственным творчеством писателю приходилось урывками. Ведущие жанры его раннего творчества — фельетоны, очерки и рассказы.

Незаурядное дарование писателя проявилось в повестях первой половины 1920-х гг. «Дьяволиада», «Роковые яйца» и «Собачье сердце». Первый роман писателя «Белая гвардия» публиковался в 1925 г. фрагментами на страницах журнала «Россия» (были напечатаны первые 13 глав, после чего журнал был закрыт).

В 1926 г. в Московском Художественном театре была поставлена пьеса «Дни Турбиных», созданная Булгаковым как инсценировка «Белой гвардии» (в ходе многочисленных переделок писатель существенно трансформировал сюжет произведения; подверглась преобразованию и система персонажей). С этого времени писатель большую часть своего времени и сил отдает театру: в 1920-1930-е гг. написаны пьесы «Зойкина квартира» (1926), «Бег» (1928), «Адам и Ева» (1931) и около десятка других пьес и инсценировок. Однако отношения с театральной цензурой у драматурга складывались плохо: после «Дней Турбиных» ни одна из пьес так и не увидела света рампы при жизни автора.

Параллельно с драматургической работой Булгаков с конца 1920-х гг. обдумывает замысел своего главного произведения — романа «Мастер и Маргарита». Работа над ним продолжалась вплоть до февраля 1940 г. Этот роман стал творческим завещанием одного из крупнейших мастеров русской литературы XX века. Писателя не стало 10 марта 1940 г. Он похоронен в Москве, на Новодевичьем кладбище.

Поэтика Булгакова

Открывая любой сборник произведений Булгакова на странице «Содержание», проницательный читатель обязательно отметит внешнюю пестроту заглавий: «Записки юного врача», «Театральный роман», «Собачье сердце», «Белая гвардия». Герои Булгакова предстают перед читателем то в белом халате (как московский профессор Преображенский или уездный эскулап из Мурьинской больницы), то в военной форме (как персонажи «Белой гвардии»), то в кожаной куртке с чужого плеча (как «заведующий подотделом очистки Москвы от бродячих животных» Шариков). Местом действия оказывается то Москва, то Мурье, что в сорока верстах от Грачевки (причем географическая конкретика по отношению к этому «медвежьему углу» становится просто неуместна — ясно, что это где-то «очень далеко»), то древний Ершалаим и дворец прокуратора Иудеи.

Соседство «вещей несовместных» проявляется не только на макроуровне булгаковской прозы: внешне контрастные эпизоды, детали, характеристики пронизывают любое произведение Булгакова. На страницах «Мастера и Маргариты» рядом оказываются имена легендарного Понтия Пилата и безвестного поэта Сашки Рюхина, Римского (правда, без напрашивающегося продолжения — Корсакова) и Берлиоза (впрочем, тоже не композитора); в «Собачьем сердце» в едином строю «пролетарских вождей» оказываются Энгельс, Каутский, Полиграф Шариков и Швондер. Формулой благодарности и преданности становится, например, фраза: «Целую штаны, мой благодетель!» или: «Пинайте меня вашими фетровыми ботинками в рыло, я слова не вымолвлю» («Собачье сердце»). Пламенная прогулка кота Бегемота по «Грибоедову» заканчивается тем, что свои браунинг и примус (обратим внимание на степень сочетаемости «аксессуаров») он поменял на спасенный в пожаре «поварской, наполовину обгоревший халат» и «цельную семгу в шкуре и с хвостом»; при этом комический контраст «половины халата» и «цельной семги» интересен Булгакову в той же мере, в какой и финальный разговор Воланда с Левием Матвеем о судьбе Мастера. Философская дискуссия и портрет Бегемота, приветственно помахавшего Воланду семгиным хвостом, мирно уживаются на одной странице.

Внешняя несочетаемость «микроэлементов» и внутреннее единство художественного «макромира» — важнейшие отличительные черты творчества Булгакова. Сочетание разноплановых элементов повествования наиболее отчетливо проявляется в романе «Мастер и Маргарита» — прежде всего на уровне его языковой структуры. Герои романа говорят на нескольких языках: беседа Иешуа с Понтием Пилатом идет на арамейском, латинском, греческом языках, при этом смена языка каждый раз особо оговаривается. Надпись «разбойник и мятежник» на деревянных табличках, привязанных к шеям казненных в Ершалаиме Гестаса, Дисмаса и Иешуа, была сделана на двух языках — арамейском и греческом. Но при этом ни одного слова, которое было бы написано по-латински или по-гречески, в романе Булгакова нет. Даже визитная карточка «иностранца» Воланда описана «по-русски»: «Поэт <Иван Бездомный> успел разглядеть на карточке напечатанное иностранными буквами слово «профессор» и начальную букву фамилии — двойное «В». Сам же «иностранец» не произносит ни одного слова на каком-либо ином языке, кроме русского. Таким образом, в языковой структуре романа находит выражение один из важнейших художественных законов булгаковского мира — абсолютное единство разнородных явлений.

При всем различии проблематики, композиционного и речевого строя произведений Булгакова разных лет существует несколько важнейших аспектов, определяющих их внутреннее единство. Выделим основные:

— сочетание и взаимообратимость реального и фантастического;

— гротескная трансформация быта в миф, мистики — в обыденность;

— сатирическое изображение современной писателю советской действительности как трагифарсового мира, в котором царствуют инфернально-демонические силы;

— противопоставленный окружающему миру — враждебному и почти всегда агрессивному — булгаковский герой: он наделен творческими способностями и художественным талантом, но почти всегда слаб и уязвим;

— общий принцип расстановки персонажей: учитель (Иешуа, Мастер, профессор Преображенский) — ученик (Левий Матвей, Иван Бездомный, доктор Борменталь) — предатель или провокатор (Иуда, Алоизий Могарыч, барон Майгель, Швондер);

— инвариантная сюжетная схема: разрушение гармоничного (идиллического) мира героя — и его реальное или ирреальное восстановление;

— амбивалентность (двойственность) содержательных и структурных элементов повествования: герои Булгакова парадоксально совмещают разные «амплуа» (палача и жертвы, ученика и предателя), а традиционно одномерные этические категории — например, «положительное» добро и «отрицательное» зло — становятся одновременно позитивными и негативными ценностями.

Особое значение в содержательной структуре произведений Булгакова приобретают библейские, прежде всего новозаветные, мотивы и ассоциации. В сознании читателя евангельская тема в творчестве Булгакова прочно связывается с романом «Мастер и Маргарита». Однако история Иешуа и Понтия Пилата является не началом, а кульминацией длительного развития библейской темы, определившей значение и функции множества сквозных мотивов в прозе Булгакова. На протяжении всей творческой эволюции писателя библейские (евангельские) образы и мотивы вводились в художественную структуру самых разных произведений — от «Записок юного врача» (1925-1927 гг.) до пьесы «Батум» (посвященной Сталину и законченной в 1939 г.). В контексте отдельного произведения их присутствие может быть почти неощутимо: Булгаков никогда не прибегает к прямым сюжетным заимствованиям или созданию модернизированных иллюстраций к библейским притчам. Но в едином корпусе всех булгаковских произведений библейский подтекст становится видимым, «проявляется» —подобно тому как в рисунках-загадках, если правильно настроить зрение, сквозь внешние линии осеннего пейзажа начинает проступать женское лицо или контуры далекого древнего города.

Парадоксально, иногда травестийно трансформируясь, библейские образы и мотивы причудливо вплетаются в гротескную реальность булгаковского мира — но в странных «превращениях» библейских мотивов читатель постепенно обнаруживает внутреннюю логику и устойчивые закономерности. В ранних произведениях Булгакова библейские аллюзии и реминисценции не складывались в самостоятельный сюжет — но неизменно подсвечивали изображение современной действительности; в финальном произведении писателя — «Мастере и Маргарите» — сам библейский сюжет в апокрифической версии Мастера стал составной частью романа о Москве 1930-х гг.

Понаблюдаем за некоторыми закономерностями, которыми определяется развертывание библейских мотивов в произведениях Булгакова. В «Записках юного врача» эпизод прибытия выпускника медицинского факультета в Мурьинскую больницу, заброшенную в неведомую глухомань, ретроспективно начинает обрастать евангельскими ассоциациями. Одиночество, тоскливое ощущение брошенности, покинутости во враждебном мире, полном испытаний («Стальное горло», «Крещение поворотом», «Полотенце с петухом») и искушений («Морфий»), от рассказа к рассказу, по мере развития сюжета начинают осмысляться в контексте евангельского повествования о последних днях Сына человеческого. Операция по ампутации ноги, спасшая жизнь попавшей в мялку девушке (рассказ «Полотенце с петухом»), проецируется на евангельский сюжет воскрешения из мертвых: описание операции сопровождается тревожно пульсирующим «умрет», «сейчас умрет» — и заканчивается чудом, «воскрешением», совершенным героем рассказа. Название рассказа «Крещение поворотом» также начинает восприниматься сквозь призму библейских (а не только обычных языковых) значений первого слова. Начальный же эпизод цикла — «въезд» юного врача в Мурье — теперь может быть прочитан как иронический парафраз евангельского повествования о въезде в Иерусалим. Подчеркнуто точная датировка — «два часа пять минут 17 сентября 1917 года» — придает прозаически сниженной сцене многозначительность исторического события, а сакральное число «сорок» («сорок верст, отделяющих уездный город Грачевку от Мурьинской больницы») иронически отсылает к библейской символике чисел и навязывает символическое значение трагикомической завязке цикла.

Подобным же образом амбивалентный (двойственный) характер евангельских ассоциаций проявляется и в еще одной повести Булгакова на «медицинскую» тему — «Собачьем сердце».

Михаил Афанасьевич Булгаков , известный прозаик, драматург, родился в Киеве 3 мая 1891 года. Его родители были интеллигентными и образованными людьми. Мать служила учительницей в Карачаевской прогимназии; отец, окончивший Киевскую духовную академию, преподавал в Новочеркасском духовном училище, в Киевской духовной академии, в Институте благородных девиц, а в конце 1893 года получил должность киевского областного цензора, в обязанности которого входила цензура литературы на иностранных языках. Помимо Михаила, в семье было пятеро детей.

Булгаков закончил Первую Александровскую гимназию, отличающуюся высоким уровнем образования, и в 1909 году поступил на медицинский факультет Киевского университета. В 1914 году разразилась Первая мировая война. После окончания университета, в 1916 году, Булгаков работал в полевом госпитале: сначала в Каменец-Подольском, затем в Череповцах. В сентябре 1916 года Булгакова отозвали с фронта и направили заведовать земской Никольской сельской больницей в Смоленской губернии, а в 1917 году перевели в Вязьму. Этот период жизни писателя нашел отражение в «Записках юного врача» (1926). Главный герой этого произведения - честный труженик, талантливый врач - часто спасает больных в безнадежных, казалось бы, ситуациях, остро переживает тяжелое положение малообразованных крестьян из глубоких смоленских деревень и осознает свое бессилие что-либо изменить в лучшую сторону.

Февральская революция нарушила привычную жизнь. Свое мнение о ней Булгаков выразил в очерке «Киев-город» (1923). Начинающий писатель отметил, что с революцией «внезапно и грозно наступила история». После Октябрьской революции он был освобожден от военной службы и вернулся в Киев, который вскоре заняли германские войска. Здесь Булгаков окунулся в водоворот Гражданской войны. Он был хорошим врачом, и обе воюющие стороны нуждались в его услугах. В любых ситуациях молодой врач оставался верным гуманистическим идеалам, и в его душе постепенно нарастало возмущение против жестокости петлюровцев и белых, впоследствии отраженной в романе "Белая гвардия", в рассказах «Налет» и «В ночь на 3-е число», в пьесах «Дни Турбиных» и «Бег». Честно выполняя свой врачебный долг, Булгаков стал невольным свидетелем жестоких преступлений во Владикавказе в конце 1919 года. Не желая дальше принимать участие в войне, в начале 1920 года он покинул ряды деникинской армии. Михаил Афанасьевич решил навсегда оставить занятия медициной и стал писать статьи для местных газет. Осенью 1919 года Булгаков закончил свой первый рассказ. Зимой 1919-1920 годов он написал несколько рассказов и фельетонов. В одном из них, известном под названием «Дань восхищения», автор рассказывает об уличных столкновениях в Киеве во время революции и Гражданской войны.

Незадолго до отступления белых из Владикавказа Булгаков заболел возвратным тифом. Выздоровел он весной 1920 года, когда город уже заняли части Красной Армии. С этого времени Булгаков стал сотрудничать в подотделе искусств ревкома, писал пьесы для осетинских и ингушских театральных трупп, отражающие взгляды автора на революцию. Пьесы этого периода творчества писателя представляли собой агитки-однодневки и создавались главным образом для того, чтобы выжить в тяжелых условиях. Владикавказские впечатления писателя отразились в повести «Записки на манжетах».

В Тифлисе, а позднее в Батуми у Булгакова была возможность эмигрировать. Но он понимал, что в трудный для страны момент место писателя - рядом с народом. В 1921 году Булгаков переехал в Москву. С весны 1922 года его статьи регулярно появлялись на страницах московских газет и журналов. В его сатирических памфлетах и очерках отразились основные приметы послереволюционного времени. Главным объектом сатиры писателя стали нувориши-нэпманы - «накипь нэпа» (новеллы «Триллионе?» и «Чаша жизни»), а также представители населения, чей низкий культурный уровень наблюдал писатель: обитатели московских коммуналок, базарные торговки, служащие-бюрократы и другие. Но Булгаков замечает и приметы нового времени. Так, в одном из его очерков появляется мальчик-школьник (символ новых веяний), идущий по улице с новеньким ранцем.

В 1924 году была опубликована повесть Булгакова «Роковые яйца», действие которой автор перенес в воображаемое будущее - в 1928 год, когда стали очевидными результаты нэпа, в частности резкий подъем уровня жизни народа. Профессор Персиков совершил поистине великое открытие, способное принести огромную пользу для человечества. Но, попав в руки полуграмотных, самоуверенных людей, той новой бюрократии, которая пышно расцвела в эпоху военного коммунизма и усилила свои позиции в годы нэпа, оно оборачивается трагедией. Неудачи терпят почти все герои булгаковских повестей 20-х годов. В своих произведениях автор стремился донести до читателя мысль о неготовности общества принять новые принципы взаимоотношений, основанные на уважении к усердному труду, культуре и знаниям.

В пьесах «Дни Турбиных» и «Бег» (1925-1928) писатель показал, что все власти, сменяющие друг друга в Гражданской войне, враждебны интеллигенции. Герои пьес - типичные представители «новой интеллигенции», которые сначала отнеслись к революции настороженно или боролись против нее. Себя Булгаков также относил к новому слою и с юмором писал об этом в фельетоне «Столица в блокноте»: «После революции народилась новая, железная интеллигенция. Она может и мебель грузить, и дрова колоть, и рентгеном заниматься. Я верю, она не пропадет! Выживет!»

Писатель чутко реагировал на все изменения в обществе, тяжело переживал несправедливость, сомневался в обусловленности принимаемых мер, но не переставал верить в человека. Вместе с автором сомневались и переживали его герои, что было неблагожелательно воспринято критикой. В 1929 году нападки на писателя усилились. Все его пьесы - «Дни Турбиных», пьеса-памфлет «Багровый остров» и бытовая комедия «Зойкина квартира» - были сняты со сцены. Оказавшись в тяжелом положении, Булгаков решился написать письмо правительству, в котором просил разрешения выехать за границу. В скором времени состоялся разговор писателя со Сталиным, результатом которого стало назначение Булгакова режиссером-ассистентом МХАТа. Постановки пьес Булгакова вновь появились на сценах театров, а спустя некоторое время была поставлена инсценировка «Мертвых душ».

Однако после 1927 года в отечественной печати не появилось ни одной строчки писателя (за исключением перевода «Скупого» Мольера в 1938 году, и «Седьмого сна» из пьесы «Бег» в 1932 году), он входил в число запрещенных авторов. Но, несмотря на это, Булгаков не допускал мысли покинуть Родину. Мысли об эмиграции не посещали его даже в тяжелейший период 1929-1930 годов. В одном из писем Михаил Афанасьевич признался: «...Я невозможен ни на какой другой земле, кроме своей - СССР, потому что я 11 лет черпал из него».

В 1933 году Булгаков предпринял попытку издать в серии «ЖЗЛ» свой роман «Жизнь господина де Мольера», но его ожидала очередная неудача. После этого, вплоть до самой смерти, Булгаков не пытался публиковать свои произведения. Он посвятил себя работе над романом «Мастер и Маргарита», который явился одним из величайших достижений русской и мировой прозы XX века. На работу над этим романом ушло двенадцать лет жизни писателя. Замысел произведения возник в конце 1920-х годов как попытка художественного и философского осмысления новых реалий социалистической действительности. Ранние варианты романа казались автору недостаточно удачными, в течение нескольких лет он снова и снова возвращался к своим героям, придумывал новые сцены и конфликты. Сюжетную завершенность роман приобрел лишь в 1932 году.

Показав обреченность белого движения, закономерность перехода интеллигенции на сторону советской власти (пьесы «Дни Турбиных» и «Бег», роман "Белая гвардия"), опасность, грозящую обществу, если нравственно и культурно отсталая личность обретает право навязывать свою волю другим (повесть «Собачье сердце»), Булгаков совершил открытие, вошедшее в систему русских национальных ценностей.

Ему, как продолжателю лучших традиций русской и мировой литературы, была свойственна боль за человека. Писатель принимал лишь ту литературу, которая отражала страдания реальных героев. Идейным стержнем литературы для Булгакова был гуманизм. А подлинный гуманизм произведений настоящего мастера дорог и близок читателю во все времена.

Последние свои годы писатель прожил с ощущением загубленной творческой судьбы. И хотя он продолжал активно работать, его произведения не доходили до читателей. Это окончательно надломило Булгакова и привело к обострению болезни и скорой смерти. Умер он 10 марта 1940 года в Москве и похоронен на Новодевичьем кладбище.



Похожие статьи
 
Категории