Тристан и изольда главные герои. Появление романа и анализ образов героев

11.04.2019

21. “Тристан и Изольда”.

Предыстория: герои легенды – плод страстной любви. История этой любви трагическая (хотя нет препятствий). Эта история для того , чтобы оправдать рождение ребенка: отец умирает в битве, а мать – при родах. Скрывается его происхождение. Куртуазное воспитание.

Тристан – образцовый рыцарь (владеет всеми видами оружия, единоборства, непобедим). Великий музыкант (играет на арфе, древнем кельтском инструменте), знает 7 иностранных языков, играет в шахматы, изучил карабельное дело, он и архитектор, формацевт; идеал человека. Верен в дружбе , великодушен, терпелив, бескорыстен. Отличается чем от остальных героев? Его отличает неудовлетворенность (он путешествует). Он ищет опасного, странного.

Два топоса – топос моря и леса.

Море – похоже на главного героя. В чем? В приливах и отливах настроения; уходит/приходит. Тристан напоминает бурное Северное море, море кельтов. Оно несет угрозу, но оно и на стороне главного героя. Море – та стихия, которую в себя вверяет. Он не кельт!

Интересна его женитьба : не любовь Тристана оскорбительней всего.

Интересен образ короля Марка: король – рогоносец.

Золотоволосая женщина, в любви которой сгорает герой.

Любви к свободе (мир огромен, вольная дорога).

СВ мир замкнут, они пытаются его разомкнуть.

Есть произведения о падении учености. Легкий издевательский пародийный характер.

Знаменитое стихотворение - “Орден богатых”, самое харизматическое. Отсюда миф “Alma mater”.

Орден вагантов противопоставлен церковному ордену и рыцарским союзам.

Союз вагантов – основа бродячих песен.
25. “Роман о Розе”.

Французская СВ литература.

Перекресток эпох.

Городская литература (ваганты), аллегорический роман.

Впервые переведен на нашей кафедре.

Жанр: видения.

Юноша видит сон: он влюбляется в Розу, недостает красавицу, он в отчаянии. Утратил Благоволение и надеется, что ему помогут его друзья.

Гельом де Лорис не закончил роман.

Первая часть – куртуазно – аллегорический роман. Изысканность, нарядность. .ной поэт во сне влюбляется в прекрасную Розу. Мастерство описания сада, Где она произрастает. Его пленяют наряд весны, ручей, голоса птиц. Любуется чувственным великолепием природы. Сад – символ, а не аллегория ; как и роза. Аллегории – Красота, Притворство, отвлеченные понятия, + типы характеров: друг, старух. Полный разгул мифологических образов: Амор, Венера, Фортуна, Нарцисс. Видение не зависит от реального изображения. Жанр предполагает определенный сюжет. Считалось, что сон, видение – откровение (т.к. сообщает о мире). Видение – открывается истина. Во сне мы проживаем жизнь, во сне может все. Сон – особый мир. сон – озарение, подсказка, то, что открываем для себя самого, абсолют, который существует вместе с нами. Роза – величественный символ рома (любовь, мистическое откровение). Белая роза = Дева Мария. Все действие романа в саду любви и веселья . Этот сад – земной вариант рая. Ограничен от окружающего мира. Из земного рая идет путь в рай небесный. Сад любви, куда попадает герой. Сад – в стиле Амура, древнегреческой мифологии. Царство Флоры. Возвращенный Эдем. Это сад мудрости. Сад – обобщенное философское представление. Любовь: юноша желает сорвать розу. От изощренной куртуазности к чувственности.

Вторая (через 40 лет после смерти Гельома) – вольнодумец (автор). Жан = Рабле. Обладает огромной эрудицией, связан с университетской наукой. Принадлежит к тому направлению философов – классиков. Говорится о Платоне (кому отдает предпочтение), об Аристотеле. Глубокое знание о природе (алхимия). Далеко отходит от куртуазных традиций предшественника. Он – дидактик и сатирик. Обрушивается на феодально – церковные порядки, пропагандирует новые философские и социальные идеи. Любовная фабула отходит на второй план. Появляется ряд новых персонажей (Разум, Природа, Лицемерие), которые пронизаны простран. тирады, отражают взгляды автора. Ополчается против духовенства и не щадит самого папу. Смеется над теми, кто считает, что королевская власть от Бога, оправдывая самодержавный деспотизм этим. У Жана юноша срывает розу. -> чувство любви реализовано. Любовь – часть природы. Венера побеждает философию. Здесь, в этой части нет движения сюжета. Дискуссия Мудрости и Природы. Жан едва ли не впервые говорит, что главное – это свободное мнение (современная идея!).

Главная функция – у Амора (наставник юнош) и Венеры. Каждая стрела Мора персонифицирует определенное достоинство , которое определяет каждого героя. Возлюбленные герои сочетают в себе абсолютно все.

Роман высится на франц. XIII век как Готический Собор. Тенденции:


  • куртуазная (аристократическая литература, Гельом);

  • городское вольномыслие, университетская ученость;

  • непосредственно университет.
Роман соединяет в себе все наиболее интересное, актуальное.

Роман называют Готическим Собором. “Души поэтической рассудочная пропасть” (О. Мандельштам).

Искусство аллегории начинается на заре христианской культуры. Использование аллегория – традиция, когда речь идет о философии. Пример: Мацеан Копелло: “О брани филологии и Меркурия”, трактат (уч. энциклопедия). Аллегорические фигуры воплощают различные искусства.

Создается система аллегоричных образов.

26. Исландский эпос .

Исландия – остров, это глыба льда. Маленький кусочек лишь пригоден для жизни. Там живут выходцы из Норвегии и Дании – викинги . Нет правительства, нет государственных институтов. Жили кланами, хуторами. Исп-е собрания – 2 раза в год (Тинг), где заключали договора, союзы, браки. Годи – уважаемый человек , судья, авторитет (чаще всего – человек мирный). Исландцы агрессивны, а годи – мирные. Когда его выбирают, то он всегда прав.

Кто-то чем-то недоволен – поединок. Бывало иногда без поединка. -> к годи. -> убийцы платят виры.

Браки по договору. Женщина – друг, товарищ, брат. Заменяет мужчину везде.

Скупость описания, но интересный психологический тип.

Век саг – XII век . О жизни знаменитых родов. Сага не хроника. Авторов не интересует обыденная жизнь (сага – о яркой судьбе).

Подробнейший биографизм – это прием. Свидетельствует об установке автора на правдивость (как в мифе). Точны биографические и географические подробности (описание хутора – мельчайшее, “через лупу”).

Есть ли пейзаж? Под современным пониманием – нет. Но есть классическое описание, которое принадлежит отдельному сюжету (например, если камень, значит, герой обязательно спотыкнется). В нем – образ Исландии.

Подробнейшее описание = образ Исландии.

Там (в Исландии) до сих пор те же хутора и те же фамилии.

2 начала:


  1. Любовь к поэзии;

  2. Воинственность.
До сих пор: “Осторожно: тролли”. Прошлое и настоящее сосуществуют.

Герои : герой – сильный, но (!) божественной мотивировки нет , несет ответственность за все происходящее в мире. Несправедливое обвинение – сюжет (=современному боевику: человек вне закона), охота на человека (“Сага о Гисле”, “Сага и Кретире”).

Фантастические элементы: Кретир смотрит в глаза мертвецу в полнолуние.

Биография героя – атипическая биография. Кретир: не хочет работать, не пользуется успехом у женщин. Герой в стиле Геракла (т.е. немного туповат).

Мотив: дети -> на воспитание в знакомым или родственникам. У Гунланга – злой, “змеиный” язык. Он хочет все + жениться на Хельге (самой красивой девушке). Через 3 года он не возвращается. Это – традиционная эпическая история. Его не любят, ему завидуют. Рождение Хельги = рождение Дехдере (которая убивает сыновей Уснеха). От Хельги пытаются избавиться.

Нигде не говорятся о чувствах героев. Автора дает ремарки вместо описания чувств. Они горят у реки (Гунлуаг и Хельга), но о чем – мы не знаем. Скупость в изображении переживаний. Во время разговора у реки Гунлуаг дарит ей синий плащ, и она его принимает (но она замужем!). -> поединок (кульминация и развязка в одной сцене): у каждого есть свои недостатки. В Гунлуаге есть талант скальда, талант любовника, есть обаяние человека, который хочет искупить свою вину. Побеждает Гунлуаг. Умирающий просит принести ему воды в шлеме. Гунлуаг дает ему воду, а муж Хельги убивает Гунлуага. Гунлуаг победил в честном бою, а первый – обманом.

Хельга выходит замуж , счастливо живет, у нее прекрасный муж. Умирает на коленях у мужа на минем плаще Гунлуага.

Перед нами красавица (1), но она жительница северного мира (2). Это именно исландская сага.

Раскрытие характеров : через поступок, иногда и авторские характеристики. На портрет – 2 – 3 предложения. Образ – штрихами. Хельга – блондинка, спокойна, молчалива, воспитана.

Героев проводят через испытание катастрофой (героев подвергали астрагизму).

Берсек – нехороший исландский мужчина, вызывает на поединок кого хочет. Вносит дополнительный колорит.

Героиня (избранница героя ) соответствует герою.

Сага и Гисли ”: Гисли живет вне закона. Предан своей семье, но его предает родной брат. Его поддерживает жена , которая готова на все ради него.

Нисли выследили. Один из охотников идет к его жене и говорит: “Зачем он тебе нужен? Я тебе денег дам”. Служанка слышит. Думает, что хозяйка предает своего мужа. Хозяйка тем временем молчит. -> говорит, что он глуп.

В этом спокойной молчании раскрывается чувство собственного достоинства.

Образ молчаливой женщины: она воровка, у нее глаза воровки. Эта ее черта (человека, который может обмануть, предать) погубит ее мужа.

Все саги с трагическими финалами. В конце все умерли. Зато последний бой героя (где и умирает герой) оправдывает героя. В его изображении (боя) – гимн герою. Начало – то ли герой, то ли кто-то еще… зато в конце нам показывается, что это – настоящий герой. это = трагические жанр (Софокл: конец – нечто такое, что оправдывает героя).

Это героические саги.

Концепция героя в саге = концепции героя в эпосе, мифе.

Тип героя один, но разные воплощения.

Сага о гренландцах ”. Увидели виноград , смуглых людей. Решили, что им это и нужно.

В исландской саге интересная знакомая инновация : внедрение стихотворного текста в прозаический (как и в ирландских). В какой-то момент автору хочется поэзии.

Как и в ирландских сагах, поэтические включения = эмоциональные всплески, важный момент жизни, момент кульминации. Виса – стихотворение. В Исландии поэтов больше, чем в какой – либо другой стране.

Саги написаны в мире, где развивается скандическая поэзия.
27. Скандическая поэзия .

Ее основа – перефраза или метафора.

Например: меч – палка боев.

Есть перефраз многочленный (Кенинг -> на нем основана скандическая поэзия).

Скори Стурусон - “Младшая Эдда” (учебник скандической поэзии).

Это сложная, изощренная поэзия, поэзия для профессионалов.

Висы, чтобы продемонстрировать свою незаурядность.

Сегодня День святого Валентина, а значит пора поговорить о самых знаменитых возлюбленных. Первое место по праву отдано Ромео и Джульетте, а вот серебро - у Тристана и Изольды, пары не менее страстной.

Сначала ответ на вопрос из заголовка - на самом деле таких исторических персонажей, как Тристан и Изольда не существовало, а сказание о них - всего лишь средневековый рыцарский роман. Но так ли это важно, тем более, что сам по себе роман, написанный в XII веке - невероятно интересный артефакт. Правда, некоторые историки всё же пытаются отыскать легендарных возлюбленных среди реальных людей, но обо всем по порядку…

История Тристана и Изольды

Тристан, как считают сказители, был принцем Лайонесс, сказочной страны из легенд о короле Артуре. Его мать рано умерла, а отец женился вновь на злобной женщине. Юноша, спасаясь от нападок мачехи, покинул свою родину и направился в Тинтагель (кстати, реально существующий замок в Великобритании). Там он стал жить при дворе своего дяди, короля Марка, у которого не было своих детей.

В Тинтагеле юноша отличился: он освободил королевство от злого чудовища Морхульта, третировавшего страну. Правда, Морхульт тяжело ранил Тристана, и молодой принц был вынужден уехать в поисках исцеления. Ему помогла ирландская принцесса Изольда, которая была необыкновенно красива: её белокурые локоны светились на солнце словно золото, а глаза были прозрачнее озёр. Впрочем, Тристан не обратил никакого внимания на девушку и, победив болезнь, вернулся к дяде.

Тем временем подданные короля Марка призвали его жениться и обеспечить государству наследника. Услышав об этом Тристан вспомнил об Изольде и вновь отправился в Ирландию, пообещав привезти дяде невесту. Мать девушки дала её с собой любовное зелье, для того, чтобы она выпила его с будущим мужем, однако всё пошло вопреки плану: на корабле Тристан и Изольда по ошибке попробовали волшебный напиток. Так началась великая любовь.

А что же дядя? Ему предложили служанку Изольды, выдав девушку за саму принцессу. Так продолжалось довольно долго: возлюбленные устраивали страстные свидания, а с королём жила служанка.

В один прекрасный день всё открылось и любовникам пришлось бежать и жить в лесу. Король Марк, хоть и разгневался, позже всё же простил Изольду, приказав ей вернуться, а Тристана выдворил из страны.

Юноша уезжает в Британию и женится там на Изольде, да только на другой. Дело в том, что у короля Британии была дочь, которую звали также - Изольда. Однажды, заснув во дворце, Тристан произнес во сне имя своей возлюбленной. Это передали королю, который решил, что речь идёт о его дочери. Он приказывает поженить высокопоставленного юношу и принцессу, а Тристан, не смея обидеть правителя отказом, соглашается.

Однако, семейная жизнь не задалась: Тристан, тоскуя по своей любимой, не прикасается к жене, а та его ревнует и не находит себе места.

Наконец, наступила трагическая развязка. В одном из боёв Тристана смертельно ранили, и юноша попросил слугу привезти к нему любимую, чтобы взглянуть на неё в последний раз. Они договорились, что если у слуги получится выполнить задуманное, паруса корабля будут белыми, а если нет - чёрными. Узнав об этом, ревнивая жена Тристана обманула его, сказав, что на горизонте виднеется корабль с чёрным парусом. На самом деле возлюбленная была уже рядом…

От горя Тристан умер, три раза выкрикнув имя любимой, а Изольда, сошедшая на берег и увидевшая бездыханное тело любимого, не выдержав потрясения, умерла вслед за ним.

Тристана и Изольду похоронили по двум сторонам храма, а за ночь терновник, росший около могилы Тристана, перекинулся через здание и склонился у могилы Изольды. Так закончилась великая земная любовь.

Исторические факты

Хотя это красивое сказание и вымысел, историки всё же склонны считать, что некоторые действующие лица существовали на самом деле. Считается, что прототипом короля Марка был Мейрхион Худой, последний король Регеда, древнего бриттского государства, а его супруга - Эссилт верх Килвинед - прообразом Изольды.

Известно, что впервые легенда возникла в Ирландии и Шотландии, откуда попала в Британию, а затем и во Францию, постепенно обрастая новыми деталями и подробностями. В сказании появились черты греческих эпосов (Морхульт - Минотавр, черные и белые паруса - легенда о Тезее).

В дальнейшем эта история любви послужила вдохновением для многих поэтов, художников и музыкантов. Даже астрономы не остались равнодушны, назвав Тристаном и Изольдой кратеры спутника Сатурна.

Ну а для нас Тристан и Изольда навсегда останутся символом вечной любви.


МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РФ

федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования

"Вологодский государственный университет"

Исторический факультет

Кафедра всеобщей истории

КУРСОВАЯ РАБОТА

Дисциплина: "История Средних веков"

Наименование темы: "Образ идеального рыцаря в романе "Тристан и Изольда"".

Оглавление

  • Введение
  • Глава 1. Рыцарь как воин
  • 1.2 Амуниция, тактика боя
  • Заключение
  • Список литературы

Введение

Любая девушка хоть раз в жизни задумывалась об идеальном мужчине, при этом представляя себе прекрасного, сильного рыцаря, который бы воспылал к ней всеобъемлющей страстью и увёз на край света. Откуда взялся этот образ в нашем сознании? Ответ прост - его подкинула так называемая рыцарская литература, в основном представленная рыцарским романом. Рыцарская литература, в своё время, явилась ответом на эстетические запросы рыцарства. Рыцарям хотелось, во-первых, видеть себя в искусстве, а во-вторых быть показанным не только как воплощение физической силы, но и как носитель нравственного благородства. Поэтому положительный герой в романе выступал, как правило, неким сгустком добродетелей. Тем самым утверждалась мысль об исключительности рыцарского сословия, что естественно было на руку самим рыцарям.

Рыцарский роман - это жанр средневековой куртуазной литературы, который сменил героический эпос. В центре, как правило, находится рыцарь-герой, совершающий подвиги, подвергающий свою жизнь опасности во имя собственной славы, любви, религии и нравственности. В большинстве рыцарских романов две неразрывно связанные между собой составляющие - это возвышенная любовь и элемент сказки. Власов В.Г. Новый энциклопедический словарь изобразительного искусства: в 10 т.Т. 8. - СПб.: Азбука-классика, 2008. - с. 147 - 148.

Обширную почву для развития романа в рыцарской литературе нашли циклы эпических рассказов о Тристане и Изольде, а также "Песнь о Нибелунгах", "Ланселот, или Рыцарь Телеги" и другие романы о подвигах рыцарей круглого стола, называемые циклом короля Артура, "Персеваль, или Повесть о Граале", "Беовульф" и др.

Как пишет Н.Р. Малиновская в своей монографии "Миф о Тристане и Изольде - это повествование о любви, которая сильнее смерти, о вине любимого и любящего перед нелюбимым, о вечном возвращении Тристана и о горьком счастье Изольды, о великодушии и жестокости короля Марка". Малиновская Н.Р. Голуби встреч и орлы разлук / Н.Р. Малиновская // Литература. - Первое сентября. - 2014. - N 3. - с. 26.

Тема данной работы - Образ идеального рыцаря в романе "Тристан и Изольда".

Так как пересказов древней легенды известно достаточно много, я буду придерживаться трактовки романа в пересказе Жозефа Бедье.

Первую литературную обработку в форме стихотворного романа произведение получило во Франции в двенадцатом веке. Вскоре этот роман разошёлся по всей Западной Европе и вызвал большое количество подражаний на разных языках: немецком, английском, итальянском, испанском, норвежском, а также чешском, польском, новогреческом.

Несмотря на колоссальный успех романа, текст его дошел до нас в ужасном состоянии и не полном объёме. Да и от большинства его обработок, относящихся к более позднему времени сохранились лишь некоторые отрывки, а от многих и совсем ничего.

Сбором фрагментов легенды по крупицам, её восстановлением и новой литературной обработкой занялся видный французский учёный-медиевист и чуткий писатель начала двадцатого века Жозеф Бедье, который успешно справился с поставленной задачей.

Актуальность работы состоит в том, что в настоящее время обществу очень не хватает того самого положительного героя, рыцаря "без страха и упрёка"; перед писателями, художниками, музыкантами вновь остро встает вопрос, кого можно отнести к такому типу героя. Пришло время оглянуться назад и вспомнить героев с чистым сердцем и доброй душой.

Чистоту, простоту мы у древних берем,

Саги, сказки - из прошлого тащим, -

Потому, что добро остается добром -

В прошлом, будущем и настоящем!. Высоцкий В. Сочинения: в 2 т.Т. 1 / В. Высоцкий - М., 1991. - с. 489.

Объектом исследования исследования выступает рыцарский роман "Тристан и Изольда" Роман о Тристане и Изольде: Средневековый роман: пер. с фр. - Калининград: Янтар. Сказ, 2000. - 136 с. , а предметом исследования является литературный образ рыцаря Тристана.

Цель работы - доказать, что рыцарь Тристан отвечает требованиям средневекового положительного героя.

Для реализации этой цели были определены следующие задачи:

· подобрать литературу по данной проблеме

· проанализировать текст романа с точки зрения поиска аргументации выдвинутой гипотезы

· перечислить основные требования, предъявляемые к рыцарю, по данным источника

Хронологические рамки исследования охватывают период конца XI - начала XIII веков.

Территориальные рамки исследования - средневековая Европа.

Исследование основывается на научной, научно-популярной и учебной литературе.

К Советской историографии можно отнести работу Мелетинского Е.М. "Средневековый роман" Мелетинский Е.М. Средневековый роман / Е.М. Мелетинский. - М., 1984. - 303 с. , который в своей монографии анализирует формы средневекового романа европейских стран и стран востока, выявляет и характеризует основные этапы его развития, а также раскрывает национальную специфику отдельных литературных памятников эпохи Средневековья

Не менее интересна работа Матюшиной И.Г. "Поэтика рыцарской саги". В данном произведении автор рассматривает особенности жанра рыцарского романа-саги в норвежской и исландской литературе. В том числе рассматривается и история Тристана и Изольды. Матюшина И.Г. Поэтика рыцарской саги / И.Г. Матюшина. - М., 2002. - 296 с.

Значительную роль при анализе данной темы сыграли обширные работы М.Л. Андреева, А.Д. Михайлова Андреев М.Л. Поэтика прошлого / М.Л. Андреев // Феномен прошлого / отв. ред. И.М. Савельева, А.В. Полетаев. - М., 2005. - С. 67 - 98; Рыцарский роман в эпоху Возрождения / М.Л. Андреев. //От мифа к литературе: Сборник в честь 75-летия Е.М. Мелетинского. - М., 1993. - С. 312 - 320; Средневековая европейская драма: происхождение и становление (X - XIII вв.) / М.Л. Андреев. - М.: Искусство, 1989. - 212 с.; Михайлов А.Д. Французский рыцарский роман и вопросы типологии жанра в средневековой литературе / А.Д. Михайлов. - М.: Наука, 1976. - 351 с. , занимающихся проблемой средневековых литературных жанров.

Большой вклад в разработку данной темы внесли зарубежные исследователи средневековой европейской литературы Поля Зюмтора, Шарля Диля Диль Шарль. Византийские портреты: пер. с фр. / Шарль Диль. - М.: Искусство, 1994. - 448 с.; Зюмтор П. Опыт построения средневековой поэтики: пер. с фр. / П. Зюмтор. - СПб., 2002. - 546 с. .

Кроме литературоведческих монографий привлекались монографии ученых-историков, занимающихся периодом Средневековья Кардини Ф. Истоки средневекового рыцарства: пер. с итал. / Ф. Кардини. - М., 1987. - 384 с.; Карсавин Л. : "Истоки средневекового рыцарства" итальянского автора Кардини Ф. и "Культура средних веков" Карсавина Л.П.

При написании работы использовались следующие методы: подбор литературы и анализ этой литературы с поиском ответа на ключевой вопрос моей работы.

рыцарский роман тристан изольда

Глава 1. Рыцарь как воин

1.1 Рыцарские качества Тристана как идеального рыцаря

В основе средневекового отношения человека к миру, окружающего его и неотьемлимой частью которого он являлся, была феодальная система, с её сословной замкнутостью, господством религии (в данном случае католицизме). Средневековый человек являл собой каноническую личность, практически полностью подчинённую религиозным догмам. Луков В.А. История литературы. Зарубежная литература от истоков до наших дней: уч. пособие для студ. высш. учебн. заведений / В.А. Луков. - М.: Академия, 2008. - с. 72.

В социальной сфере средневекового периода господствует рыцарство, как военное сословие, имеющее при этом и некую политическую власть. Главным отличием этой культуры является то, что социальные отношения сеньора с вассалом были построены на основе договоров, личной верности, тесных семейных связей, а также преданности и покровительства. Михайлов А.Д. Французский рыцарский роман и вопросы типологии жанра в средневековой литературе / А.Д. Михайлов. - М.: Наука, 1976. - с. 191.

Отношение к рыцарям было двоякое, одни называли их бесстрашными воинами, благородными слугами прекрасных дам, другие - слабыми в бою честолюбивыми лжецами, насильниками, угнетателями беззащитных, но вокруг них вертелась вся история западноевропейского средневековья, потому что они в те времена были единственной реальной силой, в которой нуждались все: короли для защиты от жадных соседей и непокорных вассалов, крестьян; духовенство для борьбы с еретиками, королями; крестьяне против рыцарей соседних владык и так далее.

Рыцарь переводится как всадник. Но, это не просто всадник, а всадник в панцире, со шлемом, щитом, копьём и мечом.

Взять в руки оружие может кто угодно, но нужно уметь им пользоваться, а для этого необходимы регулярные тренировки с самого юного возраста, если не с детства. Поэтому мальчиков из семей рыцарей с ранних лет приучали носить доспехи. Артамонов С.Д. Литература Средних веков: кн. для учащ. ст. классов / С.Д. Артамонов. - М.: Просвещение, 1992. - с. 149; Власов В.Г. Новый энциклопедический словарь изобразительного искусства: в 10 т.Т. 9. - СПб.: Азбука-классика, 2008. - с. 201.

Рассмотрим подробнее содержание романа о Тристане и Изольде с точки зрения воспевания в нем образа идеального рыцаря XII века.

Повторюсь, что рыцарь в первую очередь должен быть благороден, сражаться только с достойным себя, отличаться от простолюдинов культурой поведения - быть почтительным, обходительным со старшими, приятным в речи и манерах, уметь танцевать, петь, может быть, слагать стихи и "служить" даме, исполнять ее капризы, иногда даже идя на риск.

Итак, рыцарю подобает иметь благородное происхождение. Тристан - сын короля из Лоонуа Ривалена и его любимой супруги Бланшефлер, сестры короля Марка из Корнуэльса. Он рано лишился родителей, его воспитывал сначала конюший Роальд Твердое Слово. Из боязни, чтобы Морган, захвативший замок родителей мальчика, не умертвил сына Ривалена - законного наследника Лоонуа, конюший выдал его за собственного ребенка и воспитал вместе со своими сыновьями.

Когда Тристан достиг семилетнего возраста, его передали оруженосцу, Горвеналу. Горвенал в свою очередь обучил Тристана искусствам, которым обучались бароны - средневековая знать. Мальчик был обучен владеть копьём, мечом, щитом и луком, перескакивать одним прыжком широчайшие рвы, бросать каменные диски, охотиться. Помимо физического развития, в юноше развивались и нравственные качества: Горвенал привил ему отвращение ко всякой лжи, вероломству, научил помогать слабым, держать данное слово, петь, играть на арфе. Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 7.

В романе не сказано, чьим именно оруженосцем был Горвенал и откуда он приобрёл знания, которые передал Тристану, но после обучения мальчика, когда Тристан позврослел, тот стал его оруженосцем и близким другом.

Далее мальчик мальчик поступал в пажи. Тристан волею судеб оказался в королевстве своего дяди Марка (его похитили пираты, но корабль их разбился у берегов Корнуэльса). Днем в обязанности Тристана входило сопровождение Марка на охоту, а ночью он играл на арфе, чтобы утолить горе короля, когда тот бывал печален. Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 9.

Когда, наконец, наставник Тристана рассказал правду о рождении юноши, король Марк посвятил его в рыцари.

После служения пажом, рыцари должны доказать свою доблесть в бою. Поэтому "приняв от своего дяди посвящение в рыцари, Тристан поехал за море на корнуэльских кораблях, заставил боевых вассалов своего отца признать себя, вызвал на бой убийцу Ривалена, поразил его насмерть и вступил во владение своей землей" Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 18. . После этого, доказав свою доблесть и несокрушимось в бою, вернулся к королю Марку и продолжил служить ему верой и правдой. Тристан совершает много подвигов, как и подобает рыцарю: освободил Корнуэльс от позорной дани королю Ирландии, победив в честном поединке Морольда Ирландского.

Морольд, как известно, очень сильный рыцарь. Он вызывал на поединок рыцарей из свиты короля Марка, зная, что никто не рискнет с ним сразиться. Поэтому Тристан, бросая перчатку Морольду таким образом как бы перепосылает ему вызов на поединок. Вызывающий не имеет права отказаться от сражения. Это также характеризует Тристана с положительной стороны.

Марольд представлен в романе как антипод Тристана, его зеркальное отражение. Он самоуверенный, беспринципный, честолюбивый, что проявляется в его сборах на поединок, пурпурных парусах на ладье, обращении к Тристану "вассал", хотя оба имеют благородное происхождение. Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 39. Если Тристан делает ставку на честный и открытый поединок, то Марольд в свою очередь применяет "военную хитрость" - смазывает своё копьё ядом. Тем не менее победа остаётся за Тристаном. Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 23.

Почему именно за ним? Потому что легенда, удовлетворяя социальный запрос рыцарства воспевает и выставляет на первый план именно положительного героя, как бы говоря, что каким бы сильным ты не был физически, без высоких нравственных устоев в сущности своей ты слаб. Поэтому же Тристан не умер от заражения ядом, а благодаря своей находчивости избежал опасностей, подстерегавших его в Ирландии и вернулся к своему сеньору - королю Марку.

Как верный и преданный вассал, а верность в средние века - важная христианская доблесть Гуревич А.Я. Категории Средневековой культуры классов /А.Я. Гуревич. - М.: Исскуство, 1984. - с. 198 , Тристан победил дракона, когда отправился сватать королю Марку прекрасную Изольду. При этом он уже знал, что может не вернуться живым из той земли, где его считают убийцей брата королевы Ирландии, но это не остановило его, он клянётся честью (самым важным и значимым, что должно было быть у рыцаря в профессиональном нравственном плане), что либо умрёт, либо привезёт златовласую королеву. Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 22.

В романе ярко показано такое качество рыцаря, как неотступность, важность доведения начатого до конца, верность клятве. Отражено это в эпизоде, когда сенешал попытался жениться на Изольде и отрубил руку дракона, чтобы доказать, что именно он убил его. Тристан в свою очередь поклялся исполнить обещанное Марку и привезти ему Изольду, убив гнусного сенешала в честном поединке Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 25. .

Когда же Тристан впал в немилость за запретную любовь к жене своего прежде всего сеньора, а затем уже дяди и вынужден был облечь себя на изгнание, рыцарь долго странствовал по земле. Он совершил немало подвигов, обрел верного друга в лице Каэрдина, брата Изольды Белорукой, будущей своей жены. Так свободно он переходит от сеньора к сеньору, потому что это было нормой. Служение было свободным и в данном случае идёт от свободы, так как рыцарь сам выбирает себе господина (Тристан таким образом несколько раз меняет своих господ во время странствия).

Погибает Тристан от раны, полученной в бою с врагами. Его поразили отравленным копьем, и от этого этого яда не было спасения, Изольда, его любовь, не успела его спасти из-за женского коварства Изольды Белорукой. Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 123. .

Таким образом, содержание романа отражает, каким средневековое общество видело идеального рыцаря: сильного, смелого, ловкого, смекалистого и честного. Поэтому Тристан показан именно таким. Вся недолгая жизнь его была посвящена тем принципам, которым научил его некогда приемный отец его: рыцарь - это тот, кто благородно поступает и ведет благородный образ жизни.

1.2 Амуниция, тактика боя

"Рыцарский роман вобрал из античности ее величие, возвышение человека - воина, в средневековье рыцаря" Михайлов А.Д. Французский рыцарский роман... - с. 197 .

Рыцарство, как и другие сословия отличала, прежде всего, одежда, в данном случае амуниция воина, в которой он находился регулярно.

Амуниция состояла из оружия, доспехов и прочих атрибутов, необходимых "воюющим" для успешного исполнения своей роли.

В романе "Тристан и Изольда" упоминается следующие виды оружия, которые находились в распоряжении воина: длинный меч, которым рыцарь обычно вёл бой, короткий клинок, для тесного боя (именно клинком поразил Тристан Марольда, вогнал его в голову с такой силой, что на нём остались сильные отметины-зазубрины) Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 23 , длинное копьё, палица, лук со стрелами.

Непосредственное облачение рыцаря, о котором говорится в романе - воина состояло из доспеха-панциря "из воронёной стали, лёгкий, но крепкий" Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 14 , шлема, кольчуги - блио, пояса, сапог со шпорами. В таком обличии обычно и появлялись рыцари на поле брани Кардини Ф. Истоки средневекового рыцарства: пер. с итал. / Ф. Кардини. - М., 1987. - с 281 . Также рыцарь имел коня, без которого он и не мог в полной мере считаться рыцарем, и оруженосца.

Как воин, постоянно странствующий и участвующий в битвах, рыцарь должен быть неприхотлив в еде и быту. Тристан также отвечает этому требованию - два года, после его изгнания, он жил в лесу, спал на еловых ветках, питался корешками, дичью и вполне хорошо себя чувствовал. Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 74-86

Проанализировав роман, можно выявить различные тактики ведения боя, которыми пользовались рыцари.

1. Для разжигания боевого духа рыцари перекидывась друг с другом ругательствами, так Тристан и Марольд шли к месту битвы " подбадривая себя бранными словами" Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 39

2. Нередко пользовались не очень честным способом, чтобы превзойти своего противника в бою - смазывали меч ядом. В романе об этом говорится несколько раз: в эпизоде битвы с Марольдом Ирландским; в конце повести Тристан погибает от раны, которую ему нанесли отравленным копьём. Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 154

3. Ещё один не совсем честный, я бы сказала подлый, способ ведения боя - это ранение коня под всадником. Обычно раненый конь падал и подминал под себя всадника, нанося тем самым ему увечья или вовсе убивая. В романе это эпизод битвы Тристана с Риолем Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 112 .

4. Рыцарям нередко приходилось устраивать засады, прятаясь в кустах с луком и стрелами и выжидать свою жертву, к такой тактике прибегнул Тристан, когда ждал группу больных, которым Марк отдал Изольду на расправу. Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 65

5. Нередко применяли всевозможные ловушки и старались застать врага врасплох. Так король Марк сидел сначала в засаде, а потом, под покровом ночи, пришёл к спящим Изольде и Тристану, чтобы убить неверных. Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 87

6. Рыцарь должен был уметь вести бой не только копьём, мечом, но и другими предметами, так как в бою могло произойти всё что угодно. В романе таким предметом выступает сук дуба, которым Горвенал убил больного, сопровождавшего Изольду. Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 65

7. Помимо всего вышесказанного рыцарь должен был уметь в случае необходимости бесшумно ходить, для связи друг с другом, предупреждении об опасности использовали подражательные звуки, либо звериный рёв, либо пение птиц. Всё это использовал Тристан и другие рыцари, фигурирующие в романе.

8. Ещё один способ успешного ведения боевых действий и не только, который я увидела в романе, это изменение своей внешности. На протяжение всего повествования Тристан обращается к нему несколько раз, надевая лохмотья, чтобы подданные короля Марка его не схватили, когда он свободно перемещается по городу, будучи изгнаным из него. Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 78-92, 121

9. А ещё рыцари занимались не только делами правыми, но и грабежом. Тристан с отрядом рыцарей отбивали подводы графа Риоля, разоряли плохо охраняемые шатры, нападали на его обоз, ранили и убивали его людей и никогда не возвращались в Карэ без какой-нибудь добычи Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 69 .

10. Особо интересно показан штурм замков: отряды рыцарей подходили к стенам, останавливались на расстоянии выстрела из лука, и начинали бой с отрядами защитников, которые, в свою очередь выстраивались вдоль обороняемых стен. На стенах замка стояли лучники, сыпавшие стрелы, "как апрельский дождь". В романе так описывается битва графа Риоля и герцога Гоэля, в которой участвовал и Тристан. Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 87.

Следовательно, подобно народному героическому эпосу роман о Тристане и Изольде осуждает всякие проявления зла и коварства. В нем воспеваются мужество, смелость, отвага и осуждается предательство, ложь, вероломство, но, тем не менее, если рассматривать его как источник по вопросам ведения боевых действий, то можно заметить, что коварство служит во имя добра, и далеко не всегда вроде бы положительный во всех смыслах герой, если так можно выразиться, безгрешен. Детально рассмотреть вооружение и амуницию война в романе нельзя, но общие сведения, необходимые для составления портрета средневекового воина и способов успешного исполнения своих непосредственных рыцарских обязанностей - тактик боя, он даёт.

Глава 2. Чувство любви в романе

2.1 Характер любви Тристана и Изольды

Основа романа "Тристан и Изольда", повторюсь, сложилась в XII веке. В этот период в Западной Европе активно развивается форма "куртуазной любви", так ярко и красочно описываемая поэтами того периода. Самарин Р.М., Михайлов А.Д. Общие черты куртуазной лирики / Р.М. Самарин, А.Д. Михайлов // История всемирной литературы: В 8 т.Т. 2. - М.: Наука, 1984. - С. 530 - 531.

Куртуазная любовь являлась очень престижной в том обществе, она проповедовала мораль, основанную на двух добродетелях: выдержке и дружбе, так как правила игры запрещали грубо овладевать дамой, которая (обыкновенно) была замужем. Но любовь, вернее любовная связь, не была глубоким чувством, а являлась скорее мимолётным увлечением. Дюби Ж. Куртуазная любовь и перемены положения женщин во Франции XII в. / Ж. Дюби// Одиссей. Человек в истории. - М.: 1990.С. 93

Любовь Тристана и Изольды имеет черты куртуазии; к ним относятся, в первую очередь то, что объект любви не свободен: Изольда - жена дяди (предел юношеских мечтаний в куртуазной среде заключался в соблазнении жены брата, дяди, как нарушение самых строгих запретов Дюби Ж. Куртуазная любовь и перемены положения женщин во Франции XII в. / Ж. Дюби// Одиссей. Человек в истории. - М.: 1990.С. 94); далее - это совершение различным подвигов во имя дамы сердца (Тристан победил косматого великана Урганта, чтобы получить волшебную собачку Пти-Крю и отправить её Изольде (собачка рассеивала печаль) Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011 - с. 83.); помощь и спасение объекта любви (отбил Изольду у банды прокажённых, на расправу которым король Марк отдал Изольду за её неверность).

Рыцарь должен был хранить тайну любви и превращать вещи в знаки Гуревич А.Я. Категории Средневековой культуры классов /А.Я. Гуревич. - М.: Исскуство, 1984. - с. 204 . Таким знаком у любовников был перстень из зелёной яшмы, который подарила Изольда в обмен на пса, подаренного её Тристаном.

Обмен дарами не случаен, вместе с даримым предметом переходит частица дарителя и получающий дар вступает с ним в тесную связь, что усиливает любовную связь. Гуревич А.Я. Категории Средневековой культуры классов /А.Я. Гуревич. - М.: Исскуство, 1984. - с. 232 Выбор символа также не случаен; в знак полного подчинения, рыцарь должен был преклонить колени перед госпожой своего сердца и, вложив свои руки в ее, дать нерушимую клятву служить ей до самой смерти. Союз скреплялся кольцом, которое дама дарила рыцарю. Артамонов С.Д. Литература Средних веков. - с. 98. Кольцо символизирует неразрывность, является символом единства. Зелёный цвет подразумевает под собой надежду, а яшма как камень считается сильным оберегом. Кунс Д.Ф. Драгоценные камни в мифах и легендах [Электронный ресурс] //режим доступа http: //librebook.ru/dragocennye_kamni_v_mifah_i_legendah// дата обращения 06. 05.2017

Но в то же время чувство, показанное в романе нельзя отнести к форме куртуазной любви в полной мере, это не обычное увлечение - это сильная и очень глубокая страсть, которая зародилась не тогда, когда двое увидели друг друга, а когда оба испили любовный напиток-зелье.

Оба мучаются от своего чувства - Тристан от того, что связался крепкими узами с женой дяди, тем самым предавая своего, в первую очередь, господина (что противоречило главной христианской доблести-верности), а потом уже родственника и друга; Изольда от того, что вынуждена изменять мужу, зная, как сильно тот её любит. Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011. - с. 39.

Влюблённые не могут ни жить, не умереть друг без друга. Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011. - с. 84. Они всё время изобретают всевозможные способы, чтобы держать связь друг с другом. Тристан, пытается вызывать её, подражая певчим птицам, строгал кусочки коры и кидал их в ручей, и когда те достигали покоев Изольды, она выходила к нему. Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011. - с. 61.

Любовь Тристана и Изольды изначально запретна. На ней и церковный запрет, и королевский, и государственный. Но есть иные запреты - кровь Морольда, дяди Изольды, пролитая Тристаном, доверие обманутого Марка, любовь Изольды Белорукой. Тристан решает жениться на сестре своего друга Горвенала только потому, что решил, якобы Изольда его разлюбила, что он больше не увидит её. Но лёжа с Изольдой Белорукой, он помнит о своей Изольде и говорит, что якобы дал обет Богоматери год не быть в обьятиях женщины. Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011. - с. 94. В свою очередь и белокурая Изольда, еще более несчастная, потому что среди чужих людей, которые за нею следили, ей надо было целый день изображать притворное веселье и смех, а ночью, лежа возле короля Марка, не двигаться, сдерживая дрожь во всем теле и приступы лихорадки. Она хочет бежать к Тристану Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011. - с. 54.

Ещё одним подтверждение сильной страсти между ними является то, что когда Изольда прогоняет Тристана, после известия о появлении соперницы, она расскаивается, облекает на себя власяницу Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011. - с. 121. , а Тристан в отместку за изгнание хочет, чтобы королева знала, что он погиб именно из-за неё. Что, собственно и происходит. Вслед за возлюбленным умирает и Изольда.

На их могилах вырастает терновник, который несколько раз пытаются убрать, но тщетно.

Тот факт, что на могилах любящих друг друга при жизни людей, не случаен. Разные народы считают терновник символом стойкости к невзгодам и преодолении их, не смотря ни на что. Кельты, народ явившийся прародителем романа считали тёрн неким домиком, в котором прячутся добрые духи, этот дом защищает их. В романе терновый куст ограждает влюблённых от внешнего мира, а исходя из значения тёрна, как олицетворения непорочности, жертвенности в христианстве, является символом искупительной добровольной жертвы. О мире растений [Электронный ресурс] //режим доступа http: //www.botanichka.ru/blog/2011/08/14/blackthorn-2// дата обращения 03. 05.2017

Отличие романа о Тристане и Изольде от ряда других рыцарских романов заключается в том, характер любви, отражённый в романе, нельзя отнести к куртуазной в полной мере, так как тут присутвуют черты, показывающие любовь, как первобытную страсть, древнее и таинственное чувство, которое поглощает людей полностью, остаётся с ними до самой смерти. Страдания, которые испытывает Тристан, видное место занимает мучительное сознание безысходного противоречия между его страстью и моральными устоями общества, он томится сознанием беззаконности своей любви и того оскорбления, которое он наносит королю Марку, наделенному в романе чертами редкого благородства и великодушия.

2.2 Образ Прекрасной Дамы в романе

Огромное место в жизни и сознании любого человека эпохи расцвета Средневековья, занимала церковь.

XII век - это расцвет материанского культа, единственной и неповторимой Девой Марией, связанное с церковной догмой вознесения Богоматери. Андреев М.Л. Рыцарский роман в эпоху Возрождения / М.Л. Андреев. //От мифа к литературе: Сборник в честь 75-летия Е.М. Мелетинского. - М., 1993. - С. 314.

Уважительное отношение к женщине, ее возвеличивание и почитание, воспевавшееся в поэтических произведениях бардов того времени, создали культ Прекрасной Дамы и идеи служения ей.

Рассмотрим, какой представлена Прекрасная Дама в романе.

Начать, думаю, стоит прежде всего с социального положения. Изольда не простая служанка или ещё кто-либо, она - королева, снискавшая любовь своих подданных.

Выбор имени для главной героини романа тоже не прост: "Изольда", в переводе с кельтского, означает "красавица".

Имя во многом определяет характер человека, его качества. Если верить гороскопу, то Изольды очень чувственны, сладострастны, порою коварны, горды. Цимбалова Л. Тайна имени / Л. Цимбалова. - М., Рипол Классик, 2004. - С. 158 Именно такой, по характеру, предстаёт перед нами Изольда Белокурая: она полностью отдаётся своей любви, очень трепетна, чувственна (в одном эпизоде даже теряет сознание от переизбытка чувств, увидев, наконец, своего Тристана Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011. - с. 131.), но в тоже время горда и неприступна, когда Тристан, переодевшись в лохмотья униженно просит её признать себя, она отворачивается Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011. - с. 114. .

Внешний любимой образ также имеет большое значение. Во многих романах этого периода он стереотипен, трубадуры воспевают прекрасные светлые волосы, белизну лба, длинные тонкие пальцы. Гуревич А.Я. Категории Средневековой культуры классов /А.Я. Гуревич. - М.: Исскуство, 1984. - с. 202 Такой же внешностью обладает Изольда в романе. Она прекрасна станом, с лицом белее снега Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011. - с. 107 ; когда она выехала на своём коне из чащи, засветилась вся дорога от её красоты.

Дама сердца должна была и одета подобающим образом. Изольда носит шикарные украшения, под стать своему социальному статусу, одевается в платья из дорогой пурпурной ткани. Почему именно пурпурной? Потому что этот цвет означает величие, знатность, его могли себе позволить короли, знать, чтобы отличаться и тем самым показывать своё социальное положение. А в христианстве пурпурный цвет означает спокойствие души и чистую совесть Гуревич А.Я. Категории Средневековой культуры классов /А.Я. Гуревич. - М.: Исскуство, 1984. - с. 120 , что, возможно, не совсем относится к нашей героине, но упускать этот факт из внимания, учитывая тенденции того времени по установлению образа идеальной дамы, не будем.

То, что главная героиня блондинка, а не шатенка, брюнетка или рыжая обусловлено всё тем же материанским культом, на который и ориентировался образ Идеальной Дамы. Взгляните на изображения Девы Марии - она блондинка!

"На ней было богатое платье, стан ее был изящен, глаза блестели, волосы были светлы, как солнечные лучи" Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011. - с. 79. .

Ещё одним немаловажным составляющим образа прекрасной дамы являются навыки и умения, которыми она обладает. Так как обычно и в нашем случае тоже это дама из высшего сословия, то она обязана знать правила придворного этикета, обращаться с музыкальными инструментами, петь и танцевать, обращаться с изящным слогом. Гуревич А.Я. Категории Средневековой культуры классов /А.Я. Гуревич. - М.: Исскуство, 1984. - с. 196 Исполнение этих придворных обязанностей было заложено с детства и в Изольде.

Но, помимо того, чтобы уметь быть милой и обходительной при дворе, даме, в то неспокойное время нужны были знания в области медицины. Она должна была разбираться во всевозможных кореньях, листьях, порошках, травах; уметь составлять различные снадобья и мази, чтобы в случае болезни или ранения своего рыцаря помочь ему. И не только ему.

Изольда в совершенстве умела врачевать, несколько раз в романе она спасает жизни. Первая встреча с Тристаном происходит у них тогда, когда она единственная из лекарей помогла раненому отравленным копьём в схватке с Марольдом Тристану залечить рану и не умереть. Бедье Ж. Тристан и Изольда/Ж. Бедье. - М.: Азбука Аттикус, 2011. - с. 21.

Роман даёт нам обобщённый и собирательный образ прекрасной дамы, можно проследить основные моральные качества, внешность и навыки жизнедеятельности, которыми должна обладать женщина, забирающая сердце рыцаря. Образ этот построен на представлениях и видении прекрасного в XII веке, основанного, повторюсь, на культе богоматери, её почитания и восхваления.

Заключение

Подводя итоги вышесказанному, можно отметить следующее.

Говоря об образе "идеального рыцаря", можно установить целый ряд нравственно-психологических категорий образующих этот образ, отраженный в романе. Среди них первое место занимает доблесть. Это качество рыцаря определяется его социальным бытием профессионального воина. Получает в первую очередь этическое оправдание и непосредственно увязывается с идеей нравственного совершенства. Доблесть мотивирует поступки рыцаря, заставляет его искать приключений - "авантюр".

Кодекс рыцарства требовал от человека много достоинств, ибо рыцарь - это тот, кто благородно поступает и ведет благородный образ жизни. Странствующий рыцарь должен был подчиняться четырем законам: никогда не отказываться от поединка; в турнире выступать на стороне слабых; помогать каждому, дело которого справедливо; в случае войны поддерживать справедливое дело. Тристан ни разу не нарушил ни одно положение этого кодекса.

Помимо нравственно - психологического портрета воина, роман дает общее представление о тактике боя, вооружении и облачении рыцаря в указанную эпоху.

Но прежде всего роман о Тристане и Изольде - это повествование о любви, которая сильнее смерти, о вине любимого и любящего перед нелюбимым, миф о вечном возвращении Тристана и о горьком счастье королевы, о великодушии и жестокости короля Марка.

Представления о доблести, чести, верности, взаимном уважении, благородных нравах и культе дамы очаровывали людей иных культурных эпох. Роман даёт общее представление и приводит собирательный образ идеальной дамы, достойной поклонения великого воина. Этот образ является отражением эпохи, культом почитания Богоматери.

"Роман воплощает мечту о счастье, ощущение силы, волю к победе над злом. Именно в этом, вне всякого сомнения, состояла его первичная социальная функция: она на многие века пережила условия, которые вызвали ее к жизни" Зюмтор П. Опыт построения средневековой поэтики: пер. с фр. / П. Зюмтор. - СПб., 2002. - с. 383. .

Список литературы

Тристан главный герой сказаний о Тристане и Изольде, сын короля Ривалена (в некоторых версиях Мелиадук, Канелангрес) и принцессы Бланшефлер (Белиабель, Блансебиль). Отец Т. погибает в схватке с врагом, а мать - в родовых муках. Умирая, она просит назвать новорожденного младенца Тристаном от французского triste, т. е. «грустный», ибо и зачат, и рожден он был в грусти и печали. Однажды Т. заходит на норвежский корабль и начинает играть в шахматы с купцами. Увлекшись игрой, Т. не замечает, как корабль отплывает, Т. таким образом оказывается в плену. Купцы намереваются при случае продать его, а до поры до времени пользуются им то как переводчиком, то как навигатором. Корабль попадает в страшную бурю. Она длится целую неделю. Буря стихает, и купцы высаживают Т. на незнакомом острове. Этот остров оказывается владениями короля Марка, брата матери Т.

Постепенно выясняется, что он — племянник короля. Король любит его, как своего сына, а бароны недовольны этим. Однажды на Корнуэльс, где правит Марк, нападает великан Морхольт, требующий ежегодной дани. Т. — единственный, кто решается сразиться с Морхольтом. В яростной битве Т. побеждает великана, но у него в ране остается кусок от меча Морхольта, пропитанный отравленным составом. Никто не может вылечить Т. Тогда Марк приказывает положить его в лодку без весел и паруса и пустить по воле волн. Лодка пристает к Ирландии. Там Т. вылечивает от ран девушка с золотыми волосами (в некоторых версиях — ее мать).

Однажды король Марк видит, как в небе летят две ласточки с золотым волосом в клюве. Он говорит, что женится на девушке, у которой такие волосы. Никто не знает, где может быть такая девушка. Т. вспоминает, что видел ее в Ирландии, и вызывается привезти ее королю Марку. Т. едет в Ирландию и сватает Изольду для своего дяди. В поздних версиях описывается турнир с участием рыцарей короля Артура, на котором Т. так хорошо сражался, что ирландский король — отец Изольды — предложил ему просить всего, чего он хочет.

Образ Т. имеет глубокие фольклорные истоки. Его связывают с кельтским Дрестаном (Друстаном), таким образом, этимология его имени от слова triste есть не что иное, как характерное для средневекового сознания стремление осознать незнакомое имя как знакомое. В Т. угадываются черты сказочного богатыря: он один сражается с великаном, почти что драконом (не случайно дань, которую просит Морхольт, более подходит для дани змею), по некоторым версиям, он в Ирландии сражается с драконом, за что король и предлагает ему выбрать себе награду. Путешествие в лодке умирающего Т. связано соответствующими обрядами погребения, а пребывание на острове Ирландия вполне может быть соотнесено с пребыванием в загробном царстве и, соответственно, с добычей невесты из иного мира, что для земного человека всегда кончается плохо. Характерно и то, что Т. — сын сестры Марка, что опять же относит нас в стихию древних фратриальных отношений (то же можно сказать и о попытке Изольды отомстить за дядю, о взаимоотношениях Т. и Каэрдина — брата его жены).

Вместе с тем Т. во всех версиях сюжета - куртуазный рыцарь. Его полумагические способности объясняются не чудесным происхождением, а необычайно хорошим воспитанием и образованием. Он воин, музыкант, поэт, охотник, мореплаватель, в совершенстве владеет «семью искусствами» и многими языками. Кроме того, он сведущ в свойствах трав, может приготовлять притирания и настои, изменяющие не только цвет его кожи, но и черты лица. Он прекрасно играет в шахматы. Т. всех версий — человек, тонко чувствующий и переживающий двойственность своего положения: любовь к Изольде борется в его душе с любовью (и вассальным долгом) к дяде. Как и для героя рыцарского романа, любовь для Т. представляет некий жизненный стержень. Она трагична, но она определяет его жизнь. Любовный напиток, выпитый Т. и ставший источником дальнейших событий, связан с фольклорным и мифологическим представлением о любви как о колдовстве. Разные версии сюжета по-разному определяют роль любовного напитка. Так, в романе Тома срок действия напитка не ограничен, а в романе Беруля — ограничен тремя годами, но и после этого срока Т. продолжает любить Изольду. Поздние версии, как уже было сказано, стремятся несколько снизить роль напитка: их авторы подчеркивают, что любовь к Изольде появляется в сердце у Т. еще до плавания. Любовный напиток становится символом неодолимой любви героев и служит некоторым оправданием их незаконных отношений.

Изольда и Тристан - это главные герои многих произведений куртуазной литературы Средневековья. Легенда о прекрасной и поэтической любви королевы Изольды (которая являлась сначала невестой, а потом женой Марка, корнуоллского короля) и рыцаря Тристана (приходившегося этому королю племянником) появилась в 8-9 веке в поэзии британских кельтов, также входила в эпос о рыцарях "Круглого стола" и короле Артуре.

История литературных обработок сюжета

Легенда о Тристане и Изольде впервые была обработана литературно во Франции, куда занесли сказание, вероятно, потомки британских кельтов, бретонские жонглеры. Впервые французский роман об этих возлюбленных появился в середине 12 века, но не сохранился. Позднее предание о Тристане и Изольде использовало множество французских поэтов 12 века, например, жонглер Беруль, трувер Тома (иначе Томас), Кретьен де Труа, а в начале 13 века - Готфрид Страсбургский и многие другие. Известны итальянские, английские, испанские обработки этой легенды, относящиеся к 13 столетию, чешская обработка (14 век), а также сербская (15 век) и другие. Романы о Тристане и Изольде имели большую популярность. Их сюжет - история взаимоотношений трех действующих лиц: Изольды, Тристана, а также Марка.

Тристан и Изольда: содержание истории

Перескажем фабулу древнейшего романа 12 века, который не дошел до нас, но к которому восходят все остальные варианты. Блестящий рыцарь Тристан, воспитанный самим королем Марком, освобождает Ирландию от необходимости платить дань, сам при этом получает тяжелое ранение и просит отдать его лодку на волю волн.

Встреча с Изольдой

Так юноша попадает в Ирландию, в которой королева, сестра убитого им Морольта, ирландского богатыря, излечивает Тристана от ран. Возвратившись в Корнуолл, он рассказывает Марку о том, как красива принцесса, а потом отправляется для того, чтобы сватать для своего дяди красавицу Изольду. Королева Ирландии, мать Изольды, перед отъездом дает ей напиток любви, который она должна выпить вместе с Марком.

Роковая ошибка

Однако по дороге в Корнуолл Изольда и Тристан выпивают по ошибке это зелье и сразу же влюбляются друг в друга. Став женой Марка, девушка продолжает тайные встречи с Тристаном. Влюбленных разоблачают, начинается суд, на котором Изольда в доказательство того, что была лишь в объятиях короля, должна поклясться и взять кусок раскаленного железа в руки в подтверждение верности своих слов. Тристан появляется переодетым в пилигрима на суде. Изольда вдруг оступается и падает прямо в его объятия, после чего берет в руки железо и клянется, что была лишь в объятиях пилигрима и короля. Изольда и Тристан торжествуют.

Изольда Белорукая

Тристан вскоре отправляется в путешествие и женится на другой девушке, которую зовут так же - Изольда (Белорукая). Но он не может забыть свою любовь. История Тристана и Изольды завершается гибелью сначала раненого Тристана (вторая Изольда обманула его, сказав, что корабль движется под черными парусами - знак того, что девушка не захотела откликнуться на призыв этого героя), а затем и возлюбленной его, которая не смогла пережить эту смерть. Изольда и Тристан похоронены рядом. Выросший на могиле Тристана терновник врастает в могилу девушки.

Краткий анализ

Конфликт между свободным личным чувством любящих и требованиями общественной морали, который пронизывает все произведение, отражает существовавшие в то время глубокие противоречия в рыцарской среде и мировоззрении эпохи. Изображая эту любовь с горячим сочувствием, а всех, кто пытается помешать счастью - резко отрицательно, автор в то же время не решается протестовать открыто против существующих учреждений и понятий и "оправдывает" героев роковым действием любовного напитка. Однако объективно произведение это является глубокой критикой феодальных понятий и норм.

Значение легенды

История Тристана и Изольды - сокровищница культуры человечества. Французский писатель и ученый Ж. Бедье в 1900 году воссоздал по сохранившимся источникам первоначальную версию романа (относящуюся к середине 12 века). Были созданы и музыкальные произведения по этой легенде. Одно из них, оперу "Тристан и Изольда", создал в 1860-е годы великий композитор Рихард Вагнер.

Современное искусство также использует этот сюжет. Например, недавно, в 2006 году, вышла экранизация данного произведения, созданная американским режиссером Кевином Рейнольдсом.



Похожие статьи
 
Категории