Mordovian writer Andrey Kutorkin. Presentation on native literature on the topic "writers of Mordovia"

27.04.2019

On March 9, the Mordovian writer, member of the Union of Writers of the USSR and Russia, author of many books, Vladimir Nikolayevich Korcheganov, celebrated his 75th birthday. Comrades in writing about Vladimir Nikolaevich write that there are poets whose work seems to be not very noticeable, does not pretend to speak of him as an exceptional artistic and aesthetic phenomenon, however, without them it is difficult to imagine the poetic skyliterature. In modern Mordovian literature sucha person who has established his name in it for a long time, isMordovian writer Vladimir Korcheganov.

Vladimir Nikolayevich was born in 1941 in the village of Sadovka, Kovylkinsky District, Mordovian Autonomous Soviet Socialist Republic. After graduating from the Yezhovskaya secondary school in 1969, he worked as a foundry worker, gasman, and operator at the Saransk Elektrovypryamitel plant. He studied in absentia at the Faculty of Law of Kazan State University, graduated from the All-Union Correspondence Higher Lecture Hall of Journalism in Moscow. Since 1968 - an employee of the All-Russian Research Institute of Light Sources. A. I. Lodygina. He began to engage in literary activity in the 50s, the first poem was published in the Kovylkinsky regional newspaper "Leninsky Way" in 1959. After that, he published a lot in republican newspapers and magazines. The first literary mentors of the young poet were famous Mordovian writers and poets - Yakov Pinyasov, Maxim Beban, Fedor Atyanin, Alexander Malkin. They noticed the outstanding artistic gift of the young author and blessed him. The poet published in the Moksha language the books “Sudban tyashte” (“Star of happiness”), “Luganyase-laimonyase” (“Meadow-meadow”, 1977), “Ozhuka, monts” (“Wait, I myself”, 1980), translated A. Gromykhina and A. Terentyev published the books My Friend the Sun (1984), Penalty Kick (1988), Spring (Moscow: Children's Literature, 1986), Magic Bag (1995), "Unquenchable Light" (1998), "Warmth of the Soul" (2000), "Sunny Kitten" (2001). In 2006, a book of selected works “The Fates of Humans” was published, which included poetry and prose in the Moksha language, poems translated into Russian by A. Gromykhin, S. Makarov, I. Deordiev, S. Skachenkov, into Erzya by I. Ishutkin , A. Arapova, I. Kalinkina, M. Vtulkina.

The poet actively participates in competitions of artistic creativity of his people. He was awarded the title of "Honored Worker of Culture of the Republic of Mordovia", he is a laureate of the All-Russian Festival of Folk Art. For his great contribution to the development of literature, Vladimir Korcheganov was awarded a Diploma of the Board of the Writers' Union of Russia.

In 2005 he was elected a full member of the Academy of Russian Literature and Fine Arts. G. R. Derzhavin.

Many songs have been written to his poems. Songs for children to the words of the poet were written by the famous composer of Mordovia Nina Kosheleva.

Vladimir Nikolaevich Korcheganov is a labor veteran, professor, member of the Writers' Union of Russia.

In turn, from the editors of the Finno-Ugric Newspaper, we congratulate the hero of the day on a significant date. We wish Vladimir Nikolaev good health and creative success.

Inna Astaikina, Finno-Ugric newspaper.


Project leader: Koltsova T.S.


Serafima Markovna Lyulyakina- Erzya storyteller, writer. She was born on July 29, 1922 in the village of Yagodnoye, Buguruslan district (now Pokhvistnevsky district), Samara province of the RSFSR.

Serafima Markovna was born into a large peasant family, in which they knew how to appreciate the well-aimed folk word, fairy tales, songs. In addition to Sima, three brothers grew up in the family. The girl grew up inquisitive, mischievous. Everyone knew her as an inventor and an entertainer. She differed from her peers in her extraordinary sensitivity and impressionability, she easily adopted the well-aimed folk word, a sharp joke, a sincere melody. But most of all, Seraphim loved songs, since there were no number of them in her native Erzya village. Songs sounded everywhere - their village and strangers, flown in from neighboring villages and regions.

Erzyan kel

Mon Chachtymim Erzyan Ava, Erzyan Mastorso Kasyn, Erzyaks Kortamo Baslavaz Wese Pingem, Wese Chim. Erzyan kel, Erzyan kel, Asho kiley, chudi lei, Cholderdity of gornipov, Gaise morytsya of tsyoks. Erva keles es koisenze. Mazy, eraviks, pitney. Ilyado stuvto eisenze, Putodo tenze gray. Tirin mastor, vechken vele, Sedeem ketsni ton kitty. Mon pek vechksa esen kelem, And stuvtsa meeltse number!


Saygin, Mikhail Lukyanovich (Lukic)- Moksha-Mordovian writer, prose writer. Born November 21, 1913 in the village of Ezhovka, Kovylkinsky district of the Republic of Mordovia, in a peasant family.

The literary activity of Mikhail Saygin began in the 1930s. Since 1937, he has been publishing poetry in the newspaper Komsomolon Vaygyal (Voice of the Komsomol).

Mikhail Saigin found his real vocation in fiction. After returning from the Great Patriotic War, he devotes his stories and stories to the artistic comprehension of a number of social and everyday problems and issues of post-war construction (Mouthpiece 1959, Fiery Heart, 1961, Father's Son, 1962, Mother's Heart, 1980, and others). Mikhail Saygin's works have been translated from Mordovian into Russian, Chuvash, Karelian, Udmurt, Mari and other languages.

Mikhail Lukyanovich Saigin died on April 27, 2007 in his apartment in Saransk, at the age of 93.



Devin Ilya Maksimovich(07/20/1922-11/13/1998) - Moksha writer (poet and prose writer). Born in the village of Staraya Terizmorga, now part of the Staroshaigovsky district of Mordovia. Member of the Great Patriotic War. In the post-war years, he worked in the Mordovian Radio Committee, in the editorial office of the Mokshen Pravda newspaper, and as the editor of the Moksha magazine. From 1971 to 1984 Ilya Maksimovich Devin headed the Union of Writers of the MASSR. One after another, his poetry collections are published: “Shobdavan dawn” (“Morning dawn”) (1945), “To my comrades in happiness” (1953). The pinnacle of Ilya Devin's work is the novel "Nardishe" ("Grass-Ant") (1975), published by Moscow publishing houses. The novel reflects the life of the Mordovian village during the Great Patriotic War. Devin, as a publicist, appeared on the pages of newspapers and magazines, was elected a deputy of the Supreme Council of the MASSR (1975-1980), for many years of work he was awarded the Orders of the Red Banner of Labor, Friendship of Peoples.


Krivosheeva Efimiya Petrovna - Mordovian folk storyteller, one of the founders of the Mordovian storytelling art

She was born on June 1, 1867 in the village of Tarasovka, now part of the Kameshkirsky district of the Penza region, in a large peasant family. Nationality - Erzya.

The discovery of the creative talent of Efimiya Petrovna belongs to her son, Ilya Petrovich Krivosheev, who since 1922 has been recording the works performed by her. The name of Krivosheeva became widely known after the publication in 1936 in the Pravda newspaper of the work “Laishema Kirovdo” (erz. “Lament for Kirov”).

In total, E. P. Krivosheeva recorded more than 50 works of various genres. The first collection of her works "Laishemat dy Morot" (erz. "Cry and songs") was published in 1937.

Mariz Kemal (Kemaykina Raisa Stepanovna) was born on August 13, 1950 in the village of Maloye Maresevo, Chamzinsky District, now the Republic of Mordovia, into a peasant family. In 1965, after graduating from eight classes in her rural school, she studied for two years at the Bolshemaresevskaya secondary school. Graduated from the Faculty of Philology of the Mordovian University. From 1972 to 1975 she worked as a teacher in the school of her native village. In the summer of 1975 she moved to Saransk and for two years was a correspondent for the Erzyan Pravda newspaper. Then, for seven and a half years, she worked at the Mordovian Republican Library. A.S. Pushkin. From 1985 to 1988 - head. department of poetry in the magazine "Syatko", since 1989 he has been the executive secretary of the Erzya children's magazine "Chilisema". Mariz Kemal devotes a lot of time and energy to social activities. In 1989, she was one of the initiators of the creation of the cultural and educational society "Mastorava" and its first secretary, from December 1993 to 1997 - the organizer of the women's movement "Erzyava", the creator and leader of the amateur folklore and ethnographic ensemble "Lamzur". Member of the Writers' Union of Russia since 1996.

Chislav Grigoryevich Zhuravlev(real name - Vyacheslav, born on April 27, 1935 in the Erzya village of Bolshoy Tolkai, Podbelsky district (now Pokhvistnevsky district) of the Kuibyshev (now Samara) region) - Erzya poet, writer, prose writer. He graduated from the Malo-Tolkai Pedagogical School, worked as a physical education teacher at the Chesnokovskaya secondary school in the Koshkinsky district of the Kuibyshev region. From 1954 to 1957 he served in the army. Then for more than 12 years he worked in various positions in Siberia. In 1967 he returned to Kuibyshev. In 1975 he graduated from the Volgograd Institute of Physical Culture.

In the 60s. - Weightlifting coach, prospector at gold mines, flight radio operator (Magadan region).

Since 1967 - a physical education teacher, coach, sports referee. Currently lives in Samara.

He started writing poetry at school. His first teacher and mentor was V. K. Radaev, who at that time taught the Erzya language and literature. He also led a literary circle. The outlook and moral experience of the future writer were formed under the direct influence of difficult life experiences.

Vasily Kuzmich Radaev- Erzya folk poet and writer, creator of the folk epic "Siyazhar". Vasily Kuzmich Radaev was born on March 13, 1907 in the village of Bolshoy Tolkay, Podbelsky district, now Pokhvistnevsky district

Samara region, in a peasant family. He began his career as an assistant librarian (1920). In 1925-28. - Executive secretary of the volost committee of the Komsomol in the village of Maly and Bolshoi Tolkai. In 1929-30 - Chairman of the village council and the collective farm "May" (Big Push). After graduating from the workers' faculty at the Komsomol University, he entered the philological faculty of Leningrad State University, from which he graduated in 1934. 1934-35 - editor of the Ardatovskaya (“For collective farms”) and Dubyonskaya (“Ombotse five-year-old kis” - “For the second five-year plan”) regional newspapers of the Republic of Mordovia, literary editor of the Syatko magazine;

In 1935-37 - scientific secretary, scientific, senior researcher at the Mordovian Research Institute of National Culture.

He worked as a teacher in a school in the village of Bolshoi Tolkai), a teacher at the Ichalkovsky Pedagogical College in Mordovia. The result of his pedagogical activity was the education of the next generation of Erzya poets and cultural figures of Mordovia ( Chislav Zhuravlev , Michael Vtulkin and others). Date of death December 6, 1991.

Fedor Semenovich Atyanin was born on June 19, 1910 in the village of Mordovskaya Muromka, Golitsynsky District (now Mokshansky District), Penza Region, in a peasant family. From an early age, he learned hard work. Early left without parents, was brought up in an orphanage. From the age of fourteen, the labor biography of the writer began. He had to experience a lot: both hunger and cold. He was a shoemaker's apprentice, a port worker, a miner in the Donbass, where he left in 1927. From 1939 to 1944 he served in the Red Army. After demobilization, he worked as a teacher of the Mordovian language at the Institute of Theater Arts. A. Lunacharsky. In 1948 he moved to Saransk and began working in the republican newspapers Mokshen Pravda and Molodoy Leninets. His first poems were published in 1939. Atyanin's literary activity is multifaceted. He enriched Mordovian literature with poems and songs, poems, short stories, stories, fairy tales, and plays. The first collection of his poems Mazy Pinge (Beautiful Time) was published in 1954. In 1956, collections of his stories and novels for children "Selved the hero" ("Tear the hero") and "Pusma panchf" ("Bouquet of flowers") were published in Saransk. Died July 10, 1975. Buried in Saransk.


DORONIN Alexander Makarovich

Alexander Makarovich Doronin was born on January 7, 1947 in the village of Petrovka, Bolsheignatovsky district. Poet, prose writer, translator. Honored Writer of the Republic of Mordovia (1996), laureate of the Lenin Komsomol Prize (1991), laureate of the State Prize of the Republic of Mordovia (1998), laureate of the M.A. Kastrena (Finland, 2000). Since 1985 he has been a member of the Writers' Union of the USSR.

The well-known Erzya prose writer, poet and essayist Alexander Makarovich Doronin was born in the village of Petrovka, Bolsheignatovsky district of the Republic of Mordovia. He graduated from the Ichalkovskoe Pedagogical College and the Literary Institute named after A.M. Gorky. He worked as secretary of the district committee of the Komsomol, staff correspondent of the republican newspaper Erzyan Pravda, for 16 years he was the editor-in-chief of the Syatko magazine.


Viktor Leonidovich Altyshkin was born on September 27, 1934 in the village of Malye Remezenki, Chamzinsky District, Mordovian Autonomous Soviet Socialist Republic, into a peasant family. In 1942 he entered the first grade of the Maloremizenskaya elementary school, then studied at the Malomaresevskaya seven-year school, in 1952 he graduated from the Bolshemaresevskaya secondary school. In 1952-53 he worked in the city of Kuibyshev at a military aviation plant as a revolver turner, distribution master. In 1953 he entered the Nizhny Tagil Mining and Metallurgical College to study. In 1954 he was drafted into the army and served in the navy. In 1958 he was demobilized and returned to Mordovia, to the village of Komsomolsky, Chamzinsky district. He worked on the construction of the Alekseevsky slate plant, and after the start-up of the plant, he worked as a foreman at the Alekseevskaya thermal power station. After graduating from courses for electric locomotive drivers, he worked as a driver until 1989.


Nikolai Borisovich Golenkov (published under pseudonyms: N. Grozov, N. Buldygin, N. Borisov, N. Lundanov, N. Kuzhin) was born on August 17, 1958 in the village of Buldygin, Zubovo-Polyansky district of the Mordovian ASSR. In 1965 he entered the Buldygin secondary school in the Zubovo-Polyansky district. Since 1973, he continued his studies at the Zubovo-Polyanskaya secondary school, from which he graduated in 1975. In 1976 he entered to study at the Faculty of Philology of the Mordovian State University. N.P. Ogaryov. From the student's bench he attended literary associations at the faculty, at the newspaper "Young Leninist". His first publications (poems, stories) were published on the pages of the newspapers "Mordovian University", "Mokshen Pravda", "Young Leninist", in the magazine "Moksha"

N.B. Golenkov is a member of the Union of Journalists of the USSR (1984), a member of the Writers' Union of Russia (1993).




Timofei Fedorovich Yakushkin was born on February 21, 1916 in the village of Karsaevka, now the Belinsky district of the Penza region. His father died in the Civil War, he was left without a mother early. He spent his childhood in an orphanage. He graduated from the Mordovian Pedagogical College (1933), the Penza Newspaper School (1936), the Leningrad Institute of Journalism. Vorovsky (1940). Labor activity is connected with journalism, literary creativity. He worked in the newspaper "Red Mordovia", the radio committee, the Mordovian book publishing house, the editorial office of the almanac "Literary Mordovia". He was a literary consultant to the Board of the Writers' Union of Mordovia. Since 1963 - a member of the Writers' Union of the USSR. Honored Writer of the MASSR (1980).


Kirill Timofeevich Samorodov was born on April 15, 1910 in the village of Novaya Tolkovka, now in the Kovylkinsky district of the Republic of Mordovia, into a peasant family. He graduated from the Mamolaev School of Peasant Youth (1929), Saransk Pedagogical College (1931), Moscow State Institute of History, Philosophy and Literature. N.G. Chernyshevsky (1939). In 1988 he defended his dissertation for the degree of Doctor of Philology. Member of the Union of Writers of the USSR (1964), Honored Worker of Culture of the Mordovian ASSR (1985), laureate of the State Prize of the MASSR (1989).

K. Samorodov was also engaged in translation activities. They translated into the Moksha language "The Night Before Christmas" by N.V. Gogol, from Erzya to Moksha drama by P. Kirillov "Litova", the story "Tatya" by T. Raptanov, the poem "Gale" by A. Rogozhin and others. Died December 7, 1991, buried in Saransk.


The book is the greatest achievement of culture, a work of art, a powerful means of education. The words of the great Russian critic B.G. Belinsky: "Children's books are written for education, and education is a great thing: it decides the fate of a person." Huge wealth for the formation of personality lies in the children's book. How many new and interesting things children will learn from the book! She tells them about the life and adventures of their peers, about working people, about unfamiliar cities, about the animals of our forests, about the nature around us. The book is called upon in concrete images to reveal to the child the ideals of justice, kindness, honesty, courage, compassion: to form the right attitude towards people, towards oneself, deeds, towards work, towards nature. The circle of children's reading should include books that are diverse in topics and genres.

Download:


Preview:

Mordovian writers - for children

The book is the greatest achievement of culture, a work of art, a powerful means of education. The words of the great Russian critic B.G. Belinsky: "Children's books are written for education, and education is a great thing: theythe fate of man is decided. Huge wealth for the formation of personality lies in the children's book. How many new and interesting things children will learn from the book! She tells them about the life and adventures of their peers, about working people, about unfamiliar cities, about the animals of our forests, about the nature around us. The book is called upon in concrete images to reveal to the child the ideals of justice, kindness, honesty, courage, compassion: to form the right attitude towards people, towards oneself, deeds, towards work, towards nature. The circle of children's reading should include books that are diverse in topics and genres.

Such well-known writers and teachers as V.G. Belinsky, K.D. Ushinsky, V.A. Sukhomlinsky. They emphasized the idea that the circle of children's reading should include the works that make up its basis, the "book core".

For preschool children, these are the best folklore works, poems, fairy tales by A.S. Pushkin, P.II. Ershov, stories andfairy tales by K.D. Ushinsky, poems for little ones by N.A. Nekrasov, M.M. Mayakovsky, K.I. Chukovsky, S.Ya. Marshak, S.V. Mikhalkov, A.L. Barto and others. The golden fund of the library for preschoolers included the prose of our domestic writers A.M. Gorky, A.N. Tolstoy, M.M. Prishvina, B.S. Zhitkov and others. The circle of children's reading also includes the folklore of the peoples of the world and the works of foreign writers for children.

Great importance in our country is attached to the development of national culture. Of particular importance is the publication of youth and children's literature in national languages.

The rapid development of our Mordovian children's literature is evidenced by the fact that before the war there were 5-6 books of poems and one story for young readers, now we have dozens of books of poems, poems, fairy tales, stories, stories. Our Mordovian writers, polishing their skills, learning their skills from Russian writers, mainly draw themes for their works from the life around them, from the heroic events and wonderful deeds of our people. Their works help to educate children as true patriots of their Motherland. Even before the war, good poetic works for children were created by F. Frolov "Tyaftamol Eryafs", A. Lukyanov "Minyok Vasya", I. Krivosheev, A. Chekashkin and other writers.

During the Great Patriotic War, children's poetry was enriched with many new works, both in theme and content. During this period, R. Fedkin's poem "Yomla partisan" ("Little partisan"), V. Chukarov's poem "Yakster banner" ("Red Banner"), poems by P. Kirillov, A. Martynov were published.

Of the poetic works for children, the most prominent place is occupied by books of poems by I. Krivosheev, S. Vechkanov's poems "Grandfather Bogdan", "Cornflower", "A Poem about a Son" by I. Devin.

For young readers, the poems of F. Bobylev, P. Mashkantsev, M. Beban are interesting. Mordovian poets created many good and varied poetic tales. Among them are the tales of L. Makulov “0rdazh yaksyarga lefks” (“The obstinate duckling”), P. Gaini “Dushman ovto” (“Shaitan the bear”), V. Viard “The old man with the old woman and the rooster”.

Before the war, wonderful stories for children were created by D. Mokshoni, T. Raptanov, F. Chesnokov, V. Anoshkin and others. The stories of A. Sheglov “Heroes of a Village”, V. Kolomasov “Two Boys” tell about the participation of children in the Great Patriotic War . Young readers liked the books of stories by V. Radin “Natasha dy sonze oyanzo” (“Natasha and her comrades”) and “Chast” (“Hours”). Many successful stories for young children were written by Moksha writers F. Atyanin and M. Saynin, as well as by the Erzya writer T. Timokhina, translated into Russian, for example, “My good friends”, “Mother's trick”, “Andryushka”.

Lots of interesting anduseful for children in the works of L. Makulov “Kafta yalgat” (“Two friends”), “Danilka”, “Pavazu tunda” (“Happy spring”), M. Imyarekov “Real friends”, “Who is more important”, “Helper” and etc.

The books of Y. Pinyasov, which are written both in verse and in prose, are especially popular. Y. Pinyasov's book Living Lanterns, published several times in Detgiz in Moscow, enjoys great success. This book develops the imagination of children, fosters feelings of friendship, ridicules arrogance, deceit. In 1972, Ya. Pinyasov's book "Grandfather's Pole" was published in Moscow. It contains many instructive and amusing stories, told clearly andJust. The writer has written more than 60 books, some of which have been translated into many languages ​​of the peoples of Russia and published abroad.

Widely known in Mordovia andbeyond its borders, the writer M. Beban. He is a master of the fable genre for children and adults. The author ridicules the shortcomings of our society, bureaucracy, ignorance. His best fables were included in the poetry collections "My Spring", "Pipe and Wasp", "Golden Nut" and others.For children, M. Beban wrote the story "Red Larks". In the center of the story is a six-year-old boy Sandr.

It is gratifying that, introducing children to the works of Mordovian writers, we can read many of them both in Moksha and Erzya languages, and in Russian.


December 29 - 100 years since the birth of Yakov Maksimovich Pinyasov (1913-1984) - Moksha poet, prose writer, member of the Union of Writers of Russia (1940), Honored (1963) and People's (1983) writer of the MASSR, laureate of the State Prize of the MASSR (1970).

Ya. M. Pinyasov is the author of more than 30 children's books. About 20 of his books translated into Russian were published by Moscow publishing houses. Especially popular among young readers are the collections of stories, riddles and fairy tales Living Lanterns (1956), the book Ordinary Mittens (1959), and the story Noisy Brother (1964). The circulation of Pinyasov's children's books in Russian exceeded 7 million copies. Pinyasov's works have been translated into many languages ​​of the peoples of Russia and the CIS, published in England, Bulgaria, Hungary, Germany, China, Romania, and Czechoslovakia.

Here are some of his works for children translated from Moksha into Russian.

Fairy tale "Forest Tailor"

Have you heard the story of the forest tailor? Well, listen.

One day early snow fell. The guys were delighted that it was soft and sticky - let's roll balls out of it, sculpt snowmen. The bunnies were also happy. They jump, frolic, shake their ears - snowflakes tickle them. And it's so funny: you jump - and four tracks remain behind you. Two smaller ones, two bigger ones. You can embroider beautiful patterns on the snow.

The kids frolic, and the hare-mother almost cries. She sat under the tree, propped her cheek with her paw and dripped her head:

You are my children, dears, why are you rejoicing, stupid! After all, in these footsteps you are now not only a big-nosed wolf - any hunter will find you!

Nothing, - the hares squeak, - we will confuse the tracks so much that the cunning fox will not find us!

And the hare does not let up, she grieves:

Ah, winter-winter, why, early, came - I don’t have a zipun! Why did the first snow fall - after all, my rabbits don’t have white fur coats!

Nothing, - perky kids squeak, - we are warm even in summer coats!

It's not about heat. The trouble is that everything is white, and your clothes are gray. Now not only a big-eyed owl will see you - any loud-mouthed crow will offend you!

The hedgehog hears these lamentations in his hut. He lies, basking, on a feather bed made of dry leaves, pressing his bare soles under him, squinting into the ice window at the white snow and thinking:

“It’s good that I went to bed on time! Nobody will bother me now. I just feel sorry for the hares, it will be bad for them ... "

Only he thought it, out of nowhere, a crow. She saw the rabbits, spread her claws, opened her beak - grab it! - missed it. The bunnies rushed in different directions, and the smallest bunny landed right in the hedgehog's hole and got scared:

Oh who's here?

And you be quiet! - angry hedgehog. - Be polite...

Who are you? Why are you barefoot when it's winter? - the hare was surprised.

I am a forestry tailor. What about you?

Tailor? That's how wonderful! We need white coats to sew.

To sew fur coats, you need to have needles.

Needles? Yes, we will collect them as many as we like under the trees.

Will be soft.

No, they are frozen solid. I even pricked myself.

Okay, take it.

The hares quickly picked up the longest and strongest needles:

Sew coats for us as soon as possible, please, uncle tailor!

To sew fur coats, you need to have threads.

threads? Are they that thin? We will collect as many as we like on the road. They come across with hay. If we eat them, then the stomachs hurt.

Do not pick up any muck from the ground! It's horse hair... Well, okay, they'll do, just collect the white ones and don't bring me the black ones!

Okay, okay, let's try! - the kids rejoiced.

In the light of the moon, the hares ran out onto the meadow road, feasted on blades of hay that they had trotted out of full wagons, gathered up white hair that had fallen out of horse tails, and dragged them to the hedgehog tailor instead of thread. These white threads were good, but only a little short.

The forest tailor grumbled, but managed. He took measurements from the hare, squatted down in his house and started sewing fur coats from the snow cover.

I put all the short threads into the needles and it turns out so cleverly - like a real tailor sews. He runs out of one thread, he takes another needle and thread; and an empty one, so as not to lose it, sticks it in his back. Skillfully sewed! And he got so carried away that he was stuck with needles all over.

He tapped with a fingernail on the window of ice, called the kids:

Well, get white coats!

Bunnies ran up, dressed up as if for a holiday. In such fur coats and to Santa Claus at the Christmas tree, it’s not a shame to appear. The hares became white, only the tails remained gray.

Sorry, the material was a bit lacking, - the hedgehog said admiring his work.

He yawned and went to bed, forgetting to take the needles out of his back: he was very tired.

The hares thanked him - some with a carrot, some with a cabbage stalk - and fled through the winter forest.

In white fur coats on white snow - try to find them! The mother does not hear, only by the gray fluffy tails and guesses.

The fox was angry that the rabbits could not be caught in any way, and decided to take revenge on the hedgehog.

The hares spent the winter merrily, and spring came - as if their white fur coats had melted when they were no longer needed.

A hedgehog crawled out of his hut, squints at the sun, and the fox is right there:

Aha, caught, forest tailor! So I'll eat you instead of a rabbit!

The hedgehog curled up in a ball of fear.

So, so, - the fox grinned, - curl up, bun, get comfortable! - She opened her mouth - but how to grab a hedgehog!

Grabbed and pricked. I didn’t know, swindler, that all the needles grew to the back of the forest tailor during the winter. Since then, the fox has been afraid to touch the hedgehog.

As soon as winter comes, the hares carry new needles, and the hedgehog sews white fur coats for them.

That's all. And you didn't know that yet?

Fairy tale "About how the bunny lost its tail"

What a good fairy tale I know, - said the black-eyed Ninochka to her friend Olya.

Will you tell me? - the blond Olechka started up.

Of course, I'll tell you... Just let's go and sit on the grass.

Olechka and Ninochka sat side by side on the green grass, and Ninochka asked her friend:

Do you know why a bunny doesn't have a tail?

Olya shook her little white pigtails andaudibly replied:

No.

And I know. And a story about it. Here listen...

There lived a bunny. He had a long tail. Well,like a fox. The same long, fluffy. And the bunny himself was as cunning as a fox. Once the bunny got hungry and began to look for food. For a long time he ran through the forest. And suddenly I smelled a delicious smell. The smell brought him to the edge of the forest. There was a small house there. A fire burned near the house. A white-white grandfather was sitting by the fire and weaving bast shoes from bast for his granddaughter.

The bunny sat down under a bush and began to look: if grandfather would go somewhere. After all, next to him is a pot with something tasty. The bunny sat for a long time, moving its whiskers. Suddenly, almost next to him, he heard someone's voice: "Dz-z-z, dz-z-z." The old man looked at the hives, and sees: his bees have returned home. He quit his job, put a net on his head and went to the bees. Bunny crawling on his stomach - to the bowler hat. In the pot - the soup is delicious, delicious. The bunny ate his fill, licked his antennae. “Now I would like some honey,” he thought, and sat down right on the red-hot little head that was lying by the fire. Burned his fluffy tail. Frightened, the bunny jumped up, thinking that it was the old man who hit him, and rushed to his heels.

For a long time the bunny was sad on its tail. After all, earlier some animals and birds took him for a fox, but now they immediately recognize him.

Until now, the bunny cannot forgive himself: he had such a beautiful tail, but he lost it out of stupidity - he coveted someone else's.

The story "Who to be and who not to be?"

Two comrades, Petya and Kolya, were walking down the street. We stopped at the window of a bookstore. Then they entered the store. Kolya quickly bought one book, the second - both with pictures. He paid the money and put the change in his pocket - thirty kopecks.

And Petya had little money. He really liked the book "Who to be?". Buy one and you will immediately find out a lot of good things. Petya counted the money - not enough. And a little - only ten kopecks.

Kolya, he asked, give me ten kopecks until tomorrow. Such a good book - tells who to be and who not to be.

And Kolya answers him:

Not enough money - do not buy, and that's it!

Spared the money.

The saleswoman who had just given Kolya the change looked at her friends and said to Petya:

Don't be upset, boy! What to be, you will know when you grow up. And who not to be - your friend knows.

At these words, Kolya blushed and left the store. And Petya ran out after him and kept asking:

Tell me, Kolya, who should not be? Tell!

Kolya was silent. Knew but didn't say.

The story "Mushrooms on the oak"

There were many good boys and girls in the kindergarten, but Misha was considered the most truthful of all - he would never tell a lie.

And here's what happened to him recently.

The guys went to the forest - to see how and what grows there.

They walked holding hands, and Aunt Katya explained:

Look, guys, this is a growing Christmas tree, and on it are fir cones. This is a good fungus under the tree - russula. And this is a bad mushroom - toadstool.

You see, a good fungus stands modestly in the shade, and a harmful fly agaric ran out into the sun, to boast of its beauty ...

Aunt Katya knew a lot.

Misha looked around and fell back a little. He liked a huge oak tree in the forest, under which it is even dark. Misha looked up and suddenly he sees mushrooms sticking up high on the withered oak branches!

That's such a miracle! He ran to catch up with the guys to show everyone his find, but he got a little lost.

They searched for him, aukali ... He searched, aukal ... Yes, it helped. And there was so much hooting in the forest that you can’t figure out who got lost where.

When they found each other, Aunt Katya got angry with Misha:

Why are you behind?

Aunt Katya, I did not lag behind in vain: I found mushrooms on an oak tree.

Oh you liar! Do mushrooms grow on oak? Aunt Katya threw up her hands.

Everyone laughed.

But Misha does not give up:

I saw it myself. Oak, and mushrooms on the branches! Come on, I'll show you!

On the way back, Misha found the same old, dark oak tree with dense foliage and dry branches at the top. I looked up, but there were no mushrooms. No - as it was not. And on the one hand went - it is not visible. On the other hand, nothing. I rubbed my eyes: there are dry branches, but there are no mushrooms on them.

Misha got upset and started crying.

They went home, and Aunt Katya comforted him:

Nothing, Misha, don't cry! You must have imagined this.

Of course, dreamed, dreamed! - picked up the guys. - Misha said to the truth, which he saw in a dream ... In a dream, you can see everything: how a fish falls on an empty hook, how you can fly, waving your arms, how rolls grow on a tree - not like mushrooms on an oak tree!

And so the children left the forest, not believing Misha. And the squirrel, watching the children from its hollow, hidden among the dense branches of the oak, looked after them and shook her head; If I could speak, I would probably say:

"Oh no no no! Why offend the truthful boy! After all, the mushrooms dried up while you were back there. I put them on the branches, I put them in the hollow - in my winter pantry. I have dried mushrooms hidden here and selected nuts, but I don’t like to talk about it so that they don’t envy me! Dived into the hollow and hid

The story "Sly Cucumber"

And in our garden, a cunning cucumber has grown! Natasha planted him.

The children helped the adults in the garden. Everyone brought a bottle of water to the garden and watered: some beets, some carrots, some cabbage.

Natasha and her friends were watering the cucumbers. And then all the guys went to the camp.

Natasha was in a hurry and forgot her bottle of water in the garden. So the bottle remained lying - the neck to the flowering cucumbers.

At the end of the summer, the guys returned, went to the garden. Oh, how much has grown here! And red beets, and green cabbages, and yellow pumpkins. And how many cucumbers! Now you will not recognize either your own or others.

Suddenly grandmother calls Natasha:

Natasha! Go look at your pickle!

Where is he?

But look.

Natasha looked. ... The bottle she had forgotten lies in the garden, and a cucumber has grown in it. So big it took up the whole bottle.

That's how cleverly settled! Grandma laughs.

And the guys cannot understand how such a large cucumber could fit into the narrow neck of the bottle.

Natasha, how did you grow a cucumber in a bottle?

But Natasha herself does not know.

I'm nothing ... It was he himself who got in there!

So guess: how did he get into the bottle?

Some works in the Moksha language:

Tyala

Tachi, taga tala

Marnek welhtyavs fashion

Sporkayas valmyat ala

Aksha katfka kodas

Kelgs tyalot kelgs

Kozhfkas shamy arhty

Ice rink tuziatne velhkssonk

Lama fret right.

To use the preview of presentations, create a Google account (account) and sign in: https://accounts.google.com


Slides captions:

"MORDOVA REPUBLICAN INSTITUTE OF EDUCATION" STATE EDUCATIONAL INSTITUTION OF ADDITIONAL PROFESSIONAL EDUCATION Department of Humanitarian Education COURSE PROJECT Writers of Mordovia Listener of the CPC: Sidorova E.G. district Checked: Methodist of the Department of Humanitarian Education Medyankina E.V. Saransk 2017

1. Introduction. Relevance of the topic The national school of the republic faces new challenges in educating and educating the younger generation. Their solution is impossible without a systematic reading of the works of art by Mordovian writers and without studying the foundations of literary criticism. To teach students to feel, experience, search in Mordovian literature for answers to questions posed by life is the task of a language teacher. In recent years, there has been a tendency in literature for a deeper understanding of the history and culture of the Mordovian people, the hero of our time, a positive ideal. If earlier attention was paid to the contrasting image of the inner world and the moral qualities of people of different class strata, then in the Mordovian prose of the 70-90s, the writers' attention is focused on the ideological, moral and moral image of our contemporary, who grew up in a new society. This required a more in-depth artistic study of rural life, the search for new means of depiction.

The goals and objectives of the project are to introduce students to the spiritual heritage of Mordovian literature; -to acquaint students with the names of Mordovian writers, with the artistic features of their work.

Expected results Formation of personal interest in the spiritual heritage of Mordovian literature and culture; Expanding the horizons of students; Ability to independently select material and carry out research work; Development of communication skills.

Vasily Ivanovich Viard Vasily Ivanovich Viard (real name Ardeev) was born on January 15, 1907 in the village of Mordovskaya Muromka, Mokshansky District, Penza Region, into a peasant family. In 1918, after graduating from elementary school, he first worked on his father's farm, and then as the head of the reading room. He continued his studies at the Penza Pedagogical College (1923-1926), at the workers' faculty (1927-1930). In 1934 he graduated from the Pedagogical Faculty of Saratov University and entered graduate school at the Mordovian Research Institute. During his postgraduate years, he began teaching the Mordovian language and literature at the Saransk University. In 1934 he was accepted as a member of the Writers' Union of the USSR. V. Viard enthusiastically works as a secretary of the editorial board of the youth newspaper "Komsomolon vaygal", literary editor of the children's magazine "Yakster tie". He does a lot of work with novice Mordovian writers, writes a lot and publishes himself. In 1937, V. Viard was groundlessly repressed, which delayed the further creative growth of the writer for a long time. Before rehabilitation (1956), the writer could not publish a single work. The second half of the fifties and the first half. the sixties became a period of creative activity of the writer. One after another, he publishes a number of collections of short stories, novellas: “Kyazhi syava”, 1956, “Keshan adventures”, 1958, “Violinist Okha” (1959), “Kolyan otklyuchyanza”, 1960, “Crystal gray”, 1960, “Viren vaigalht ”, 1961, “Kafta pilgsa sohatai” and others.

Kuzma Grigorievich Abramov People's Writer of Mordovia (1985), laureate of the State Prize of the Republic (1977) Kuzma Grigorievich Abramov was born on November 12, 1914 in the village of Starye Naimany, now Bolshebereznikovsky district of the Republic of Mordovia, in a peasant family. After graduating from the Ichalkovo ten-year period (1933), he entered the Mordovian Pedagogical Institute to study. However, after the first course he left his studies. Since 1935, K. Abramov has been working as a teacher at the Kosogorskaya seven-year school of the Bolshebereznikovsky district, where his literary activity begins. In 1938 - 1939, K. Abramov worked at the Mordovian book publishing house as an editor. In the autumn of 1939 he was drafted into the army. He was a cadet of the Tambov Military Infantry School. K. Abramov - a participant in the Great Patriotic War. An important step in the creative development of the writer was his stories. Then there was the trilogy "Erzyan tsyora" ("Son of Erzya", 1971, 1973, 1974) - about the world-famous sculptor sd. NefedoBe (Erze). She was awarded the State Prize of the MASSR (1977). At the end of the eighties, K. Abramov successfully mastered a new genre of prose - a novel-tale. So, about the life of the Mordovians in the late XII - early XIII century. he narrates in the novel Purgaz (1988).

Mikhail Ilyich Bezborodov Mikhail Ilyich Bezborodov was born on January 10, 1907 in the village of Starye Pichingushi, now the Elnikovsky District of the Republic of Mordovia, into a peasant family. In 1919 he graduated from elementary school in his village. He got acquainted early with Moksha songs, which aroused in the guy the desire to try to compose poetry in his native language himself. In 1929 he graduated from the Saransk Soviet Party School, then worked as a teacher at the Pichingush elementary school, was in charge of the reading room, and was an active contributor to the district newspaper. The first poem by M. Bezborodov "Moraftoma kudsa" was published in the newspaper "Od vele" ("New Village") in 1927. It is dedicated to cultural construction in the village. The poem is permeated with optimistic motives. M. Bezborodov is a master of landscape. He sings of the beauty of his native land, its open spaces, flowering gardens, endless fields. The poet economically and skillfully uses visual means, creating both a sad and a bright mood (“Vira”, “Meadows of langsa”, “Yalgai, Morak, Monga Moran”, etc.). In the 30s, many of them in Mordovian villages were sung to the accordion, balalaika in youth round dances.

Leonid Fedorovich Makulov Born July 17, 1907 in the village. Perkhlyay Ruzaevsky district of the Republic of Mordovia. The first literary experiments date back to the beginning of the 30s, the first book was the poetic collection "Odon Vaygyal" ("Young Voice", 1933). He publishes several collections of short stories: “Od michurinest” (“Young Michurintsy”, 1949), “Od yalgat” (“New comrades”, 1955), “Danilka” (1956). Actively works in the genre of the story: "Mokshen Stir" ("The Mokshan Girl", 1957), "Pavazu Tunda" ("Happy Spring", 1961), "Crunch" ("Raven", 1968). The story "Mokshen wash", translated into Russian and reprinted four times under the title "Teacher" (1960, 1963, 1964, 1977), gained great fame. Since 1959, member of the Union of Writers of the USSR, Honored Writer of the Mordovian ASSR (1982).

Maxim Afanasyevich Beban Maxim Afanasyevich Beban (real name Byabin) was born on February 10, 1913 in the village of Keretin, Kovylkinsky District, Republic of Mordovia, into a peasant family. Poet, prose writer, fabulist, Honored Writer of Mordovia (1983), graduated from a rural school (1926), Saransk Pedagogical College (1931), Mordovian Pedagogical Institute (in absentia, 1939). Member of the Writers' Union of the USSR since 1934. Beban worked as a literary employee of the Zubovo-Polyanskaya regional newspaper "Od Vele" ("New Life", 1931 - 1934), secretary of the organizing committee of the Union of Writers of Mordovia (1934 - 1935), executive secretary of the journal "Kolkhozon eryaf" ("Collective farm life", 1935 - 1937), teacher (1939 - 1940). During the Great Patriotic War he was at the front. After the war, he worked in the editorial office of the Mokshen Pravda newspaper (1946 - 1947), executive secretary of the Writers' Union of Mordovia (1947 - 1949), director of the Mordovian book publishing house (1949 - 1961), executive secretary of the Moksha magazine. M. Beban began to pay much attention to literary creativity after the publication in 1930 of the poem "Mikita the Tractor Driver". In poetic works, he sings of the collective farm new in the Mordovian village. In the post-war period, the author tries his hand at creating opera librettos (he wrote libretos for three operas - “Normalnya”, “Afra”, “Winged Man”.

Sergei Stepanovich Larionov Born on October 6, 1908 in the village of Anaevo in the Zubovo-Polyansky district of the Mordovian ASSR. Honored Writer of the Mordovian ASSR (1977), member of the Union of Writers of the USSR (1952) S. Larionov made his first publications on the pages of the district military newspaper in 1932. Fame for the writer brought his stories "Lector" (1954), "Wild Geese" (1957), which were then published in a number of Moscow publications. In 1959, the story "Nastya" was met with interest, which, under the title "Conscience", was published in 1961 by the publishing house "Young Guard". The story "The Christmas Tree of Grandfather Arkhip" (1955), later included in the collection of the best stories of writers of our country about the Great Patriotic War "For the sake of life on earth" (M., 1975), became a textbook. Transformations in the Mordovian village that took place in the 50s years, Larionov are widely shown in the social and everyday novel "Lyambe kyadsa" ("Warm Hands", 1962). With his novel "Crystal Payt" ("Crystal Bells" 1974-1987), Larionov made a great contribution to the development of the theme of the working class in Mordovian literature Larionov worked for a long time on the story "Fkya shin boysta" ("One day of battle", 1983. in which, through the eyes of an eyewitness, he told about the initial period of the Great Patriotic War.

Anatoly Prokhorovich Tyapaev Anatoly Prokhorovich Tyapaev was born on January 25, 1928 in the city of Bednodemyanovsk, Penza Region, in the family of an employee. After the death of his mother, he was brought up in his father's native village of Nagornoye Aleksovo (now Payovo) in the Kadoshkinsky district of the Republic of Mordovia. Here he graduated from elementary school, until J 945 he studied at the Glushkovskaya secondary school. During the Great Patriotic War, he worked on a collective farm. After serving in the army, he works in the editorial office of the newspaper "Soviet Mordovia" as a translator. Since 1957, he has been working in the editorial office of the Mokshen Pravda newspaper, first as a literary employee, then as head of the department of culture and life, and executive secretary. In absentia he graduated from the historical department of the Mordovian State University. In 1966 he was appointed executive secretary of the Moksha magazine, and from 1971 to 1976 he was the editor-in-chief of this publication. From 1976 to 1988 - Deputy Chairman of the Board of the Writers' Union of Mordovia. A. Tyapaev began his work with poetry. The first poem "Harvest" was published in 1947 in the newspaper Mokshen Pravda. He published 23 poetry and prose books in Moksha and Russian. His first collection of poetry, Tongdan Pisem, was published in 1959. Poems and poems by A. Tyapaev were published in the collections "Tyadya" 1964, "Alyat" 1967, "Maples on the Window" (1970), "Sparks from Stone" (1974), "Erek after all" 1978.

Nikul Erkay Nikul Erkay (real name Irkaev Nikolai Lazarevich) was born on May 22, 1906 in the village of Kurilov, now Romodanovsky district of the Republic of Mordovia, into a peasant family. Poet, prose writer, playwright, translator. Honored Poet of Mordovia (1960), laureate of the State Prize of the Mordovian ASSR (1975), member of the Writers' Union of the USSR since 1934. N. Erkay began his literary activity in the late 1920s. collection of essays and short stories " Korentne naksadst". In 1936 he published a lyrical-epic poem " Moro Ratordo", which tells about significant milestones in the history of the Mordovian people. In the second half of the 30s, the plays "Do not dig another hole", fairy tales were published and stories for children.Poems and poems of the war years were included in the collection "Kochkaz Lyrics", N. Erkay's works of the post-war period are marked by philosophical reflections and generalizations about the world and man (collections: "Poems and Poems", 1952; "Tundan Garden", 1959 ; "Teplyn", 1965, etc.) In the children's magazine "Bonfire" he published the story "Alyoshka", which was later translated into many languages ​​\u200b\u200bof the peoples of the USSR and published in mass circulation by the publishing house "Detgiz" (1962). Erkay's stories became popular among readers "Birch Water" (M., 1963), "New Relatives" (M., 1966), which was awarded the second prize at the All-Russian competition for the best work of art for children. Erkay translated into Erzya a number of works by N. Gogol, A. Pushkin, M. Gorky, T. Shevchenko, P. Pavlenko, M. Jalil, R. Tagore, D. Byron, V. Mayakovsky, I. Krylov, L. Ukrainka and others. Most of his journalistic articles and memoirs were published in the posthumous collection "Springs of the Soul" (1981, compiled by M.F. Stroganova, A.I. Bryzhinsky).

Yuri Fedorovich Kuznetsov Born in the village of Mordovskaya Pishlya, Ruzaevsky District, Republic of Mordovia. The first collection of short stories “Ichkozden semaphore” (“Far semaphore”) was published in 1972, then the collections of short stories and novels “Koryai paygonyat” (“Ringing bells, 1973), “Sembos ushetkshni kista” (“Everything starts from the road”, 1975), "And Summer Again" (1976), "Seksen pizelht" ("Autumn Rowan", 1979), "Ozhudova, vishke kovolht" ("Wait, fast clouds, 1981), "Noon" (1981), "Clean keys" (1983). The works have been translated into Russian, Finno-Ugric languages. He is a member of the Union of Journalists (1965), a member of the Union of Writers of the USSR since 1977.

Petr Ivanovich Levchaev Born on March 1, 1913 in the village of Promzino, now the Zubovo-Polyansky district of the Republic of Mordovia. He began his literary career as a poet, his first poem "Od vele" ("New village") was published in 1930, but is better known as a prose writer. Already at the age of 30, two of his collections of short stories "Ushetks" ("Beginning" 1935) and "Dawn" (1936) were published. Over two decades separate his books "Davolkht" ("Storms", 1936) and "Virs uvnay" ("The forest is noisy", 1959). For such a period of time he was deprived of the opportunity to print his works, was repressed. After rehabilitation, he published books in the Moksha-Mordovian language: “The Tale and Rasskast” (“Tales and Stories”, 1962), “Alyashka Tseroksh” (“The Strong Kid”, 1967), “Zolotan Kalnya” (“Goldfish”, 1971 ). The novel-dilogy "Stirnyat-Yaksternyat" ("Beautiful Girls", 1967, 1983) was greeted with interest. P. Levchaev has been a member of the Writers' Union of the USSR since 1934.

Learn the portrait of K. G. Abramov S. S. Larionov N. Erkay L. F. Makulov

Who is it talking about? In 1938 - 1939 he worked at the Mordovian book publishing house as an editor. In the autumn of 1939 he was drafted into the army. He was a cadet of the Tambov Military Infantry School. Member of the Great Patriotic War. Wrote a famous trilogy - about the world-famous sculptor. K.G. Abramov

From what fable is this morality? And sleepy is a moralist: af sembe, meze pindoldy, diamond-ali zarnya. M.A. Beban “Kafonts chast” Kunardon cha valmuvorkss, koi-kindi syaka melyaftomal, shyat: ilyandi tray tyata shuva - ton esonza ulyat! M.A. Beban "Lefs, vrgazs and kelazs"

Choose the appropriate one Mordovian Muromka "Seksen pizelkht" "Viren vaigyalkht" Mordovian Pishla "Virs uvnay" Keshan adventurenza was repressed Translated a number of works by Russian writers V.I.

4 . Conclusion Mordovian literature is gaining new strength, its voice is becoming more and more audible in the general choir of the multinational literature of our country. The study of life phenomena of past years, of modern reality, is largely carried out already from the new perestroika positions. Fulfilling the requirement of the time, writers strive to create works that contribute to the formation of a harmoniously developed personality, the upbringing of high moral qualities in people, and creative activity. They constantly remember that society expects artistic discoveries from the writer, the truth of life, they give the reader more and more highly artistic works, characterized by an objective reflection of the renewing life of the Mordovian people. Thus, studying the works of Mordovian writers, one gets acquainted with the history and culture of the Mordovian people, with their traditions and customs. A spiritual and moral attitude is being formed to one's republic, country, to the nature of one's native land, to the cultural heritage of one's people.

5. References 1. Bryzhinsky A.I., Pashutina O.V., Chernov E.I. Writers of Mordovia: Biobibliographic index. - Saransk, Mord.book ed., 2001. -592p. 2. Zinoviev N.V. Man and Time: Mord. lit. and national school - Saransk: Mord. books. publishing house, 1994.-272p. 3. Malkina M.I. Meze teinek eravi: Moksheni literary anthology. -Saransk: Type. "Kras.Okt.", 2001.-200s. 6. Internet resources www.lib.e-mordovia.ru www.mordovia.info




Similar articles