The name of the dictionaries of dialect words and their authors. Dialect dictionaries (regional)

20.09.2019

dialect dictionaries

The desire to describe in a dictionary form the features of dialect speech was revealed already in the first third of the 18th century. Some regional words were included in the Dictionary of the Russian Academy. In the 19th century the task of creating a consolidated dialect dictionary becomes relevant. Dictionary descriptions of dialect vocabulary of various lengths that appeared in the first half of the 19th century had common features. "Since the scientific awareness of dialects as a necessary part of the all-Russian system has not yet come, the dialect word is still perceived by collectors as a unit of an alien and so far unknown system. The method of interpreting dialect words is also connected with this - usually this is a translation of a dialect word by a literary one and only occasionally a detailed interpretation is given values, for example, basco -"smartly" izvara- "tubs" (IRL 1998: 278).

B 40-50s. 19th century the activities of the Academy of Sciences, the Russian Geographical Society and the Moscow Society of History and Antiquities are being activated; a systematic and mass collection of ethnographic information (including local features of the language) from different regions of Russia begins.

"This marks a new stage in Russian dialect lexicology and lexicography: the "collective", partly amateur stage has ended, the conscious and purposeful 239

corrected collection and study of dialect facts as elements of a nationwide lexical system "(IRL 1998: 280). Appear "Experience of the regional Great Russian dictionary" by I. I. Sreznevsky (St. Petersburg, 1852), "Explanatory dictionary of the living Great Russian language" by V. I. Dahl (St. Petersburg, 1863), which occupies a special place in the description of the regional vocabulary, "Dictionary of the regional Arkhangelsk dialect in its existence and ethnographic application" by A. O. Podvysotsky (St. Petersburg, 1885), which demonstrated an exceptionally high level of lexicographic processing of dialect material (about 5000 words), "Dictionary of the regional Olonets dialect in its everyday and ethnographic application" by G.I. Kulikovsky (St. Petersburg, 1898), "Materials for the explanatory regional dictionary of the Vyatka dialect" by N.M. dictionary" by V. N. Dobrovolsky (Smolensk, 1914). "Russian dialect dictionaries, long before the advent of dialect lexicology, identified and described rich stocks of dialect vocabulary and phraseology in large regions of central Russia. Specific thematic groups of vocabulary were identified, which gave the largest number of dialect words" (IRL 1998: 328).

In the 20-40s. 20th century much of what was accumulated in dialect lexicography was forgotten and lost. Interest in the lexicographic description of Russian folk dialects again escalated in the late 1950s and early 1960s. Many research centers and higher educational institutions have joined in the work of collecting material for regional dictionaries. Expeditionary work gained wide scope.

"Undoubtedly, dialect lexicography owes much to the successful development of general lexicography. It enriched it with new ideas, methods and techniques of lexicographic processing of linguistic material. All this could not but affect the rapidly growing scientific level and quality of dialect dictionaries of the 60-90s. The results of the progressive development of dialect lexicography were manifested primarily in a large number of dictionaries covering almost the entire territory of Russia, in the diversity of their types.They were reflected in attention to the dialect word, its boundaries, in a thorough and detailed description of its properties and

nirovaniya in live speech in all its variety of phonetic variants, semantic meanings and shades, showing its compatibility features and phraseological uses" (IRL 1998: 533).

The current stage of development of Russian dialectology is characterized by a significant activation of the lexicographic development of the vocabulary of folk dialects. In dialect lexicography (not without the influence of the lexicography of the literary language), the idea of ​​a system of dictionaries describing dialect vocabulary in full and from different angles was established.

The specificity of the lexicographed object, the variety of tasks solved by dialect dictionaries, their borderline position between historical and synchronous lexicography with simultaneous inclusion in both genres - all this poses a number of complex theoretical and practical issues for dialect lexicography (Zagorovskaya 1990).

The most significant problems of dialect lexicography, related to the definition of the nature of the dialect dictionary, received theoretical justification during the discussion that unfolded in the late 50s and early 60s. This period marked the beginning of a new stage in the study of the vocabulary of Russian folk dialects. In November 1955 By decision of the Second All-Union Coordination Meeting at the Institute of Linguistics of the USSR Academy of Sciences, the compilation of regional dictionaries was declared one of the essential tasks of Russian dialectological science.

Of the whole complex of issues discussed at that time, great controversy was raised by the question of the subject of lexicography, in other words, 1 should the dialect dictionary include the entire vocabulary of the dialect (non-differential approach), or only that part of it that is opposed to the literary language (differential approach). The theory and practice of dialect lexicology and lexicography ultimately clearly showed the inconsistency of an alternative solution to the issue: in Russian dialect lexicography, three types of vocabulary were established as full-fledged -

_________________________________________ 241

differential, non-differential, semi-differential. The theoretical foundations and principles for compiling each of them were developed respectively by F. P. Filin (Filin 1961), B. A. Larin (Larin 1961), I. A. Ossovetsky (Ossovetsky 1964). At present, no one doubts the idea that "the presence of dictionaries of different directions (differential, non-differential, semi-differential, etc.) significantly benefits science itself" (Kogotkova 1979: 34).

In the general system of dictionaries of the Russian language, which together reflect its history and current state, dialect dictionaries (as the most clearly and organically combining elements of synchrony and diachrony) occupy a special place. The diachronic aspect of dialect dictionaries connects them with the system of dictionaries of the historical cycle (etymological and actually historical).

In the system of dictionaries of the historical cycle, dialect dictionaries act as a component of the "trinity" representing historical lexicography as a genre composed of etymological, historical and dialectal lexicography. In the absence or insufficiency of written evidence of past eras, the dialect dictionary acquires special significance in the lexicographic complex of information about the language. The written fate of a word, as you know, does not always correspond to its real history.Modern dialects know many Old Russian words that either did not find reflection in writing at all, or are represented in it by single examples.In some cases, the dialect dictionary is one of the main sources of their retrospective study At the same time, however, the retrospection of the dialect dictionary should, if possible, be supported by the testimony of the etymological and proper historical dictionaries.

The synchronous aspect of dialect dictionaries includes them in a system of dictionaries reflecting the current state of the language in all its varieties. In this regard, the correlation of dialect dictionaries with the dictionaries of the modern Russian literary language is essential.

It is quite obvious that an adequate description of such a complex linguistic object as Russian folk dialects cannot be carried out in a single dictionary. Such a description is achieved in a complex of dialect dictionaries of different types. Currently, Russian dialect lexicography has a large number of dictionaries that differ in object, subject, aspects and methods of lexicography. Each of the dialect dictionaries has an independent scientific value, but their value increases significantly in the lexicographic complex that has developed to date in Russian lexicography and is represented by dictionaries of various orientations. According to V. M. Mokienko, "such monumental collections of Russian folk vocabulary as" Dictionary of Russian folk dialects "," Pskov regional dictionary with historical data "," Arkhangelsk regional dictionary "," Dictionary of Bryansk dialects "served as a model for many regional dictionaries: Deulinsky and Meshchersky (Ger. Ryazan), Moscow, Novgorod, Smolensk, Vologda, Don, Yaroslavl, Oryol, Akchim (Gezr, Perm), Russian dialects of Mordovia, Murmansk, Novosibirsk, Sakhalin regions, etc." (Mokienko 1997: 187).

According to the nature of the selection of vocabulary, dialect dictionaries of two types are distinguished: differential and non-differential (complete). Differential dictionaries include only those words that have a local distribution and at the same time are not included in the vocabulary of the literary language (in any of its varieties). Non-differential (complete) dictionaries, approaching in terms of breadth of coverage a thesaurus-type dictionary, include all words that exist in dialects, regardless of the territory of their distribution and the presence or absence of these words in the literary language. The inclusion in non-differential dictionaries of all vocabulary that exists in the speech of dialect speakers (not only local, but also common to the dialect and literary language) is not a purely lexicographic technique, but the principle of a systematic study of folk speech, which allows you to establish the ratio of local and national units in the vocabulary dia-

243

lecture, to identify patterns of interaction between the literary language and dialects, and also to determine the trends that characterize the modern, historically unique stage in the existence of dialects in new social conditions.

The vast majority of Russian dialect dictionaries are differential (this is largely due to the exceptional laboriousness of compiling full-type dictionaries). Dictionaries of a complete type, or non-differential, are the "Pskov Regional Dictionary", "Dictionary of Bryansk Dialects". According to the nature of the selection of vocabulary within the lexicographed thematic group of words, K. I. Demidova’s System Dictionary of Subject-Ordinary Vocabulary of Dialects of the Talitsky District of the Sverdlovsk Region, by K. I. Demidova, can also be attributed to full-type dictionaries (about this dictionary, see below). Complete dictionaries also include the "Complete Dictionary of the Siberian Dialect" and "Vershininsky Dictionary", which describe the vocabulary of one village.

The "Pskov Regional Dictionary", which implements the lexicographic ideas of B. A. Larin, began to be published in 1967 at the Leningrad (now St. Petersburg) State University. It includes, if possible, the entire active vocabulary of Pskov dialects, everything that has become firmly established in the everyday speech of the peasant population of the Pskov region. The preface to the first issue of the dictionary states that the folk speech of the Pskov region is "of exceptional importance for historians and dialectologists of the Russian language, as it reflects the millennial ties and cultural exchange of the Russian population with closely adjacent peoples of the Baltic-Finnish group, with Latvians and Lithuanians, as well as with Belarusians. A large place in the dictionary is given to historical data. The compilers are trying to reflect the direct connection of modern dialect speech with the monuments of writing of the feudal era. The reference material of dictionary entries describing the words of modern Pskov dialects contains extracts from the monuments of ancient Russian writing.

A lexicographic description of the Bryansk dialects is presented in the "Dictionary of the Bryansk Dialects" and in the "Dictionary of the People's Dialects of the Western Bryansk Region" by P. A. Rastorguev. The dictionary of P. A. Rastorguev, differentiated by type, was created from 1939 to 1954. The author set himself the task of providing materials for the history of the vocabulary of dialects of the Western Bryansk region, to determine their border character with Belarusian dialects. The dictionary is based on dialect records collected by the author since 1903.

Unlike the dictionary of P. A. Rastorguev, the "Dictionary of Bryansk Dialects" embodies the idea of ​​a dictionary of the full type. The initial program of the dictionary was presented at the First Pskov Dialectological Conference in 1960. The dictionary was conceived as a complete (systemic) dictionary of a dialect that does not have a written tradition and functions only in oral form. "Dictionary of Bryansk Dialects", being a dictionary of the full type, reflects, if possible, the entire vocabulary of Bryansk dialects of the second half of the 20th century. It includes the vocabulary of dialects in the territory of the modern Bryansk region (according to the administrative-territorial division of 1973). The dictionary was compiled on the basis of a card index formed by the materials of the annual dialectological expeditions to the Bryansk region in the period 1951-1953. and from 1957 to 1987. Under the guidance and with the direct active participation of Professor V. I. Chagisheva, and later - V. A. Kozyrev, more than 30 dialectological expeditions to the Bryansk region were carried out, a unique card-index collection of Bryansk vocabulary and phraseology was created with a total volume of one million quote cards. As a result of many years of work, a reliable basis was created for a comprehensive and in-depth study of the folk speech of a vast region of the Russian dialect territory.

In describing the lexical material in accordance with the principles of a regional full-type dictionary, compilers rely on a systematic approach to the lexicographed object. Five editions of the dictionary, describing the vocabulary in the alphabetical segment A-Zh, contain 8067 entries, not

__________________________________________245

counting references. Here are fragments of dictionary entries from this dictionary:

PREPARE, thuyu, thuye and thuet (th), nesov. Var. gotuva"th, gutova"th, gu-tuva"th. 1. What. Bring to a usable condition or use withstanding... 2. what. To make, to work on doing something.... 3. what and without additional Cooking, cooking... 4. what. make a zapasy of smth. for later use, store for future use; procure...

a handful, and, and. Var. bitter 1. Palm and fingers folded so thatthey could scoop up, grab or hold on to smth. ...

2. The amount of something that fits in a hand folded in this way ...

3. A bunch of ears, flax, hemp, captured at one time ...

SQUEEGING "TH, nu, thread (t). nesov. In choral singing - do not fall into tune, out of tune. fields, shut up, you're talking, she somehow doesn't understand, she's such a talker, she got into the choir, we don't get along. Tr. Mantsurovo. SheWell, she sings anywhere, so she was probably warned: do not swear. Tr. Mantsurovo.

"The position of the Bryansk dialects in the territory where three Slavic peoples meet determined their great originality, the presence of conservative features ... It is no coincidence that dialectal parallels were found here to the words of the famous monument of ancient Russian literature - "The Tale of Igor's Campaign." The value of the Dictionary of Bryansk Dialects is invaluable to solve many problems in the history of the Russian language and its dialects and in general the history of the three Slavic peoples" (IRL 1998: 556-557).

The result of a great deal of work on the description of the old-timer dialect of the village of Vershinin in the Tomsk region of the Tomsk region is the "Complete Dictionary of the Siberian Dialect", which represents everything recorded by Siberian dialectologists in the period of the late 40-80s. vocabulary and phraseology of the Verkhin dialect, both proper dialect and all-Russian, dialect-vernacular. In this dictionary, all common Russian words and phraseological combinations that do not have dialect specifics are given without grammatical marks, interpretation of the meaning, illustrative material and other information about the word.

The next stage in the work of Tomsk lexicographers on the card file of the "Complete Dictionary of the Siberian Dialect" is associated with the publication

the definition of the "Vershininsky Dictionary", in which all words, including those that do not have dialect specifics, receive a full interpretation. The number of words described in the dictionary has also increased, the illustrative material has been updated, which is given in the orthographic record while maintaining the main features of the dialect pronunciation.

Close to complete "Dictionary of the dialect of the village of Akchim, Krasnovishersky district of the Perm region: (Akchim dictionary)". It is compiled on the basis of a card index, collected according to the principles characteristic of card files of dictionaries of a complete (non-differential) type. However, in the very corpus of the dictionary, the general orientation towards the completeness of the coverage of the material is implemented in a peculiar way. Each volume of the dictionary contains two parts. The first contains dictionary entries for dialectal and those common Russian words (literary, special, colloquial, vernacular), the semantic structure of which in the Akchim dialect includes dialectal elements. In the second part, common Russian words are presented in a list, the semantic structure of which does not contain specific dialectal meanings and shades. Such a compromise is due to considerations of a purely practical rather than fundamental nature: the desire to significantly reduce the volume of the dictionary and reduce the timing of its publication.

An intermediate position between differential and non-differential dictionaries (obviously gravitating towards the latter) is occupied by the Dictionary of the Modern Russian Folk Dialect (village Deulino, Ryazan District, Ryazan Region) (this dictionary is sometimes called semi-differential). Its peculiarity is manifested in the fact that the words fixed in the dialect, which differ from the literary ones in one of their meanings, are entered into the dictionary with the entire set of meanings, and the words that completely coincide in semantics with the literary ones remain outside the dictionary.

A special refraction of the principle of differentiation in the selection of vocabulary is presented in the "Dictionary of vernacular Russian dialects of the Middle Ob". It includes a layer of vocabulary common to the dialect and urban vernacular (conditionally: vernacular vocabulary). The dictionary contains such lexical

__________________________________________247

units of Middle Ob dialects, which are classified as colloquial in the dictionaries of the modern Russian literary language (for example: really, forgive, freeze,to contrive, chivalrous, to regale etc.). The dictionary includes 2030 dictionary entries, not counting references. As an appendix to the dictionary, the "Glossary of the Dictionary of Vernacular Russian Dialects of the Middle Ob" is given. It contains information about in which or in which explanatory dictionaries of the modern Russian literary language this or that word qualifies as colloquial. The actual basis for compiling the dictionary of vernacular was the materials of the dialectological expeditions of 1946-1975.

Depending on the object of lexicography, one can include general (polydialect) dictionaries, regional dictionaries (including groups of close dialects or one dialect), idiolect dictionaries, or individual dialect dictionaries.

At present, Russian dialect lexicography has one idiolect dictionary. This is V.P. Timofeev's "Dialect Dictionary of Personality", which is a differential dialect dictionary of one person. A peasant woman E. M. Timofeeva, a native of the village of Usoltseva, Shatrovsky district, Kurgan region, was chosen as an informant. The material was recorded between 1949 and 1969.

The general (polydialect) dictionaries include the vocabulary of all dialects of the language. Such a dictionary in Russian lexicography is the "Dictionary of Russian Folk Dialects" - a summary dictionary of Russian dialect vocabulary. The task of this grandiose multi-volume work is to collect and generalize disparate materials on dialect vocabulary presented in various, often hard-to-reach sources. It includes the vocabulary of all Russian dialects and is compiled as a dictionary of a differential type. Its sources are: materials that have been given one or another dictionary (lexicographic) form (dictionaries and dictionaries, interpretations of words, etc.); recordings of live dialect speech; articles, monographs, etc.; folklore materials. A significant part of the materials on the vocabulary of Russian folk dialects is stored in the main card index of the Vocabulary Department of the Institute for Linguistic Research of the Russian Academy of Sciences. According to approximate

It is estimated that there are about 250 thousand dialect words in the card index of the dictionary, and the number of cards exceeds 2 million. To date, 33 editions of this dictionary have been published. In total, the Dictionary of Russian Folk Dialects will contain about 300 thousand dialect words that are used only in dialects and are not known to the literary language, which significantly exceeds the number of words recorded by the largest dictionary of the modern Russian literary language. SRNG, which includes the vocabulary of Russian dialects that have existed in them for a long time, belongs to the type of comparative historical dictionaries. "The Dictionary clearly shows a historical trend in the arrangement of the meanings of polysemantic words, in quotations and comments that often lead to the origins of the meaning of words. Combining the entire mass of Russian dialect vocabulary, the Dictionary fulfills its main task - to be a guide, a source for the history of Russian vocabulary language, for Slavic comparative-historical lexicology and etymology" (IRL 1998: 563-567). Here are some examples from the SRNG:

Sickly,paren I. Bold. Yaroslavl, 1820. Volog. | | in meaning wordless skaz. Nasty, sickening to someone. (from too greasy or foul-smelling food). Rzhev Tver., 1897, Tver. 2. Disgusting, unpleasant. As a commissionThe duck will be made more often by the housewives in the hut, and then again it is even cloying to look at. Zyryan. Vol., 1964. It's sickening to slurp these cabbage soup every day. Small.

Shuffle around.owls. Greet, say hello. She is still hereall shuffled, bowed all(came to visit). Pinez. Arch., 1974.

The "Dictionary of Russian Folk Dialects" is not only of great linguistic significance, but, of course, is a cultural monument. "The Dictionary contains an extensive range of information about the Russian people and Russian nature. Reflecting the lexical and phraseological composition of all Russian folk dialects according to the records of the 19th-20th centuries, the SRNG includes the main part of the words naming concepts, objects and phenomena that characterize the features of life and labor activity, way of thinking, beliefs and habits of the Russian peasantry of the last two centuries of our history

__________________________________________ 249

torii. This period is characterized by the flourishing of Russian peasant material and spiritual culture and its decline, decline, erosion under the influence of social and socio-economic conditions experienced by the country as a whole" (IRL 1998: 569).

Unlike the consolidated one, regional dictionaries include the vocabulary of a group of related dialects or one dialect. The vast majority of Russian dialect dictionaries are regional dictionaries. More often they represent the vocabulary of a group of dialects, less often - one dialect (dialect of one locality). Almost all regional dictionaries are compiled on a differential basis. The exception is the regional non-differential (and related) dictionaries mentioned above.

Russian dialect lexicography has a large number of dictionaries representing the vocabulary of different regions.

Arkhangelsk, Vologda, Murmansk, Yaroslavl, Pskov, Kalinin, Moscow region, Novgorod, Ivanovo, Smolensk, Bryansk, Kursk-Oryol, Ryazan, Don, Siberian and other dialects are described by lexicographic means.

The "Arkhangelsk Regional Dictionary" presents the vocabulary of modern Arkhangelsk dialects with all its specific features. The basis of the dictionary is a card index, which includes more than 2 million cards. The collection of material has been carried out since 1959. The publication of the dictionary continues.

"Dictionary of Vologda dialects" reflects the current state of the vocabulary of the Vologda group of the Northern Russian dialect. 417 settlements were surveyed. The dictionary is compiled on the basis of a card file containing more than 150,000 quote cards. The collection of dialect vocabulary began in 1963.

The lexicographic description of the Murmansk dialects is presented in the dictionaries of I. S. Merkuriev: "Materials for the Murmansk Regional Dictionary" and "Live Speech of the Kola Pomors". The second of these publications contains an outline of the features of the modern Pomor dialect, samples of lively Pomor speech and a brief Murmansk regional speech.

var, which includes about 5000 Pomeranian words. The material was collected in dialectological expeditions from 1957 to 1967.

"Dictionary of Russian dialects of Karelia" is a large-scale description of the vocabulary of the Russian North. "Karelian area" includes material from Murmansk, Leningrad, Arkhangelsk, Vologda, Novgorod and Tver regions. The dictionary is based on a card index of 1.5 million cards. The dictionary includes not only dialectisms proper, but also professionalisms, ethnographisms. This allows us to reflect in lexicographic form different aspects of the life of Northern Russians in the past and present.

"Novgorod Regional Dictionary" refers to differential dictionaries. Materials for the dictionary were collected for thirty years on the territory of the former Novgorod province (modern Novgorod region and part of the Leningrad region). The total number of lexicographed units (words and phraseological units) approaches 25,000. Along with common nouns, some place names are also included in the dictionary.

Yaroslavl dialects are represented by "Additions to" Materials for the Dictionary of the Folk Language in the Yaroslavl Province. "E. Yakushkina", "Materials for the Dictionary of the Folk Language of the Poshekhono-Volodarsky District of the Yaroslavl Region" by S. A. Koporsky, "A Brief Yaroslavl Regional Dictionary" G. G Melnichenko, "Yaroslavl Regional Dictionary". GG Melnichenko's "Short Yaroslavl Regional Dictionary" contains materials from all Yaroslavl regional dictionaries and dictionaries (lists of words) for the period from 1820 to 1956 (24 sources, one of them handwritten). The dictionary includes over 10,000 words. The "Yaroslavl Regional Dictionary" edited by G. G. Melnichenko contains dialect words of dialects of the Yaroslavl region within its borders for 1940. The dictionary includes all the materials of the "Short Yaroslavl Regional Dictionary" by G. G. Melnichenko (with minor exceptions) that were not used in This dictionary contains materials from printed and handwritten sources, materials collected during expeditions from 1940 to 1980.

__________________________________________ 251

"The experience of the dictionary of dialects of the Kalinin region" T. V. Kirilloven and others includes dialect vocabulary collected on the territory of the Kalinin region for 40 years (1927-1967). More than 500 settlements were surveyed.

"Dictionary of dialects of the Moscow region" by A.F. Ivanova (Voitenko) contains material collected in 1959-1968. and expanded in subsequent years. Being a differential dialect dictionary, it reflects the state of the dialect vocabulary of dialects of the Moscow region.

Dictionary of obsolete and dialect words

B A lchina - a cloud.

Bach And ly - work boots, usually without welts and heels, with round toes and high tops.

Big O th at goal - the front or red corner in the hut where the icons stand.

Boer A k - (zd.) a vessel made of birch bark of a cylindrical or round shape.

Valek - a round long block made of wood or other material that has various uses (for dough, for threshing, etc.).

Ven e c - (zd.) the lower row of logs in the log house.

IN e res - juniper.

Faith I - a pole on which the gate is hung; jamb at the door, gate; a thick pillar supporting the roof (of a barn).

IN e rsha, versha - wicker wattle; fishing tackle.

IN And tsa - flexible rod, branch; rope made of rods, bark.

Guyt A n - lace or braid; ribbon, chain.

Guard e us - curtains, curtains.

G O forehead, golb e c, g O forehead, g O bchik - a fence or closet near the Russian stove; a platform above the closet on the side of the stove; a platform above the entrance to the underground; an extension to the stove in the form of a bench; underground entrance; underground; space under the oven; tombstone in the form of a log house with a roof on two slopes and with a cross.

Goal And k - a broom without leaves.

threshing floor O - a room, a shed for compressed bread; ground for threshing.

Dversl And out, door And vy, doorstyan O th, doorst I ny - easily crumbling, overheated, similar in structure to wood [here: stone].

D e to forge - to fool around, scoff, confuse, knock down.

D O ynitsa - pail; vessel for storing sour cream, milk.

houses And shche - a coffin; log cabin over the grave; home, permanent residence.

dr O to pour - to love; care for someone, spend time with someone.

Dubts s - rods, twigs; rods, sticks.

E rik - a non-flowing branch of the river; a small lake on the site of the old river bed; log in the coastal strip, flooded by flood; ravine.

AND A red spruce, heat O vay spruce - spruce with fine-layered wood, giving a lot of heat when burned; tall, straight spruce.

AND And tnik - bread made from wheat (barley) flour; a pie or flatbread made from wholemeal flour.

AND And then - any bread in the grain or on the vine; barley (northern), rye (southern); any spring bread.

Zaam And thread - to protect, deprive the evil forces of effectiveness by pronouncing the word "amen" three times.

W A vertka, Wrapping - a rope, belt or woven loop from rods, with the help of which the shafts are attached to the sled; shafts at the sleigh; the rear wheel of the cart.

Zagn e that, bent, bent e weaving, zagnyotka - the ash pan of the Russian stove; a pole by the stove.

W A shit, s A gvenye - the last day before fasting, on which it is allowed to eat meat.

W A city, h A city, sunburn O d - hedge; (zd.) part of the yard fenced off for livestock.

Behind e zdok - (health) seine; wattle fence, which is used to block the river to hold back the movement of fish.

Hall O tender - "unclean" dead, buried in a special way (without a funeral service, under masonry, etc.).

Hall O m - a twisted (broken) bunch of ears, which is usually made by a sorcerer or witch.

Zar O d - a large haystack (not round masonry, but oblong).

W A eaves, jams - a pole, a crossbar supporting the roof of a hut, a barn, etc .; gutter on the lower edge of the roof; thick beam at the edge of the roof.

Zat O n - the bay formed during the flood; long stagnant bay; dam, dam in a river, lake for fishing; a place where there are a lot of fish.

East O pka - (zd.) a place in the stove where firewood is burned, a firebox.

Kalit A - (zd.) purse, purse; leather pouch for money and various small things, suspended from the belt.

TO A menka - (zd.) sauna stove.

keel A , To And la - abscess, boil, carbuncle; tumor; moving from place to place aches.

Kom I ha - (zd.) a trough hollowed out of one tree for feeding or watering livestock.

TO O pan - a hole dug to collect rainwater; shallow well without a log house; artificial pond.

TO O rmchaya - a helmsman's book, a collection of church and secular laws.

TO O rshchik - feeder, helmsman.

Firewood fire - a pile or stack of firewood.

Cross O wa - godmother.

Cross s - (zd.) Crossroads.

Cr O sleep - hand loom; thread base when weaving on a manual loom; cloth woven on crosses.

Cr Yu kushki - a place behind the back, shoulder, zakorki.

Kud e eh, where e la - a combed and tied bundle of flax or hemp, harvested for yarn; linen; yarn.

Kut - (health) corner in the hut (most often under the images or near the stove).

Kut I - (healthy) boiled and sweetened wheat grains.

L at yes, stupid A - (zd.) stranded, shallow rocky place.

Loot O shka - linden, from which the bark is removed, the bast is torn off; linden stick, stick without bark, bast; stick.

M A bird, m A tka - the average ceiling beam in the hut.

Young And k - young month (in the first quarter).

Hammer And lo - (zd.) device for manual threshing; chain

Bridge - (zd.) wooden floor in the hut; canopy.

Outgrowth feather - an outgrowth feather, the caudal fin of a fish.

H A uz - amulet, a talisman from the evil eye.

Not easy e ny, not lightweight (horse) - an uncastrated horse.

H O wine (new And on, new A ) - a cleared place for arable land; new harvest bread; narrow.

Nomokan at net - nomocanon, helmsman's book, code of church laws (thin nomokanunets - distorted nomocanon).

Both I nnik - an eloquent person; witch.

About A yat - stipulate, jinx; bewitch, bewitch.

Ov And n - building, which may include rooms for drying sheaves and for threshing.

ABOUT burn, ozhi And g - a stick that stirs the fire in the greenhouse of the fireplace, the poker.

Okrut And t - dress, dress up; dress to the crown; equip, furnish; deceive.

Reply O d - (zd.) gate in the fence of the village; field fence.

Rel O c - (health) thing or edible, put somewhere to get rid of spoilage, illness, misfortune.

P A zuha ov And on - a hole for feeding sheaves; for supplying heat from below; part of the barn from the hole (manhole) to the wall.

P A fuck, p O to whip - to whip.

first A to - (zd.) the first swarm of bees.

Per e days at goal - a red corner in the hut where the icons are located.

Cross-beam - a cross beam connecting rafters or pillars; perch for chickens; fishing tackle; snare.

Pechn O th st O forehead - a pillar at the free corner of the Russian stove, on which two raven beams are attached.

P O vet, pov e t, p O branch - barn; barn; shed, roof over the yard; covered courtyard.

Pog O st - cemetery; rural parish.

Pods And n - the lower part of the barn (a pit with a dryer where a fire is made).

Train A not - wedding guests; members of the wedding train.

Cover at chenik - a worker in the field, usually from a share, a share of the field, on the master's content.

Pauld e nzi - pold e ngi, or half e nah, half. Money is a silver coin, from the 18th century. could be copper; 200 coins (minted from silver hryvnia) were the Moscow ruble.

Floor O k - a board or counter (table, chest), attached on an edge to the wall.

poper e shny - (zd.) transverse person, opponent, debater; a person endowed with unkind witchcraft influence, going and acting contrary.

P O artno, tailor O - narrow rough canvas.

Portian A tablecloth - a tablecloth made of coarse fabric, canvas (port - linen, made of hemp fibers, hemp and linen coarse yarn).

Posid e lol, sit e lki - gatherings of peasant youth on autumn and winter evenings.

Etc A vit - (zd.) straighten, correct; treat.

Prize O r - damage from the evil eye (dishonor - jinx).

Etc And braid - damage.

prip e check - a place in front of the stove, in front of the firebox; stove bench; guardianship, the basis of the furnace, the undercoat.

Prisuch And t - to entangle, draw in; to dry, to weary; bewitch; induce dryness.

Etc And clean - the cause (of the disease); damage; inflow; bad luck, misfortune.

Prichuzh e nye—ghost; sense deception.

conversation e tsya - for the first time after fasting to eat fast.

R And ha - a shed for drying sheaves and threshing.

R O get up - crossing roads, crossroads (where they part, part).

Runtz O - sheep's wool.

Serg A h - the one who leads the bear.

Cm at ry kaft A n - a dark-colored caftan made of undyed cloth, of mixed dark wool.

daughter-in-law A - son's wife; daughter-in-law; brother-in-law's wife.

sporin A - growth, abundance, profit, luck.

Stanov O th ur I dnik - the lower rank in the police, subordinate to the bailiff (stan - a police territorial unit into which counties were divided).

Passionate A I am candle A - a candle that burned during the reading of the 12 Gospels at Easter.

WITH at darker window O - a window at the front (red) corner or at the stove corner.

Sushi And lo - part of the barn; high poles with grating, where sheaves are dried.

Heat And on - a fire in a barn, a barn pit or a furnace.

T And amusing - chest.

Tonsk A i izb A - living quarters on the tone.

Tone I - a place where fish are caught; fishing.

T O grew up - (healthy) winter hunting of the beast.

stupid And tsa - a blunt knife or scraper for furrier work.

T s n - wooden solid fence, palisade.

cherub And mskaya - the cherubic hymn, performed during mass at the solemn beginning of the liturgy of the faithful, when the royal doors open.

Chernob s flax - bylnyak, alarm clock, a large species of wormwood.

Black m at rin - Negro, Moor.

Ches A lo - comb.

Shamshur - women's headdress.

W A tenderness, sh A nechka - a kind of cheesecake, juicy or simple flatbread.

Pole O j - platform in front of the mouth of the Russian furnace.

Shlapat A t - spank, make noise.

From the book Good News. New Testament translated from ancient Greek the author New Testament

Dictionary Aaar?n - brother of Moses and the first priest. Only his descendants could be priests. Abb? (aram.) - this is how the children called their father, and this is how Jesus Christ addressed God. Avra?

From the book Who Was Jesus of Nazareth? author Yastrebov Gleb Garrievich

The Apocalypse Dictionary (Greek for "Revelation") was one of the popular literary genres during the Second Temple era. Usually, apocalypses are conditionally divided into "historical" (visions about the end of time and the beginning of the next century) and "spatial" (travel to the heavenly spheres), although these two

From the book The Conquest of the Inca Empire. Curse of a Lost Civilization by John Hemming

Dictionary of Spanish and Quechua words found in the text Adelantado - marshal, military rank of commander-in-chief in the border region; vicegerent; the head of the detachment, who, under an agreement with the crown, conquers any area. Adobe - bricks from

From the Bible book (Modern translation of the Russian Bible Society 2011) author bible

Dictionary Aaro?n - brother of Moses and the first priest. Only his descendants could be priests. A66a? (aram.) - this is how the children called their father, and this is how Jesus Christ addressed God. Abraham - the ancestor of the people of Israel, the first person who believed in the one God

From the book of creation author Lyon Irenaeus

Chapter VII. An answer to an objection borrowed from St. Paul. The apostle sometimes uses a permutation of words 1. As for what they say, that Paul in the second (epistle) to the Corinthians clearly said: In whom the God of this age has blinded the minds of unbelievers (2 Cor. 4:4), and as if another

From the book of the New Testament (translation "Good News") author author unknown

DICTIONARY Aaro?n is the brother of Moses and the first priest. Only his descendants could be priests. Abba? (aram.) - this is how the children called their father, and this is how Jesus Christ addressed God. Abraham - the ancestor of the people of Israel, the first person who believed in the one God

From the book World Cults and Rituals. The power and strength of the ancients author Matyukhina Yulia Alekseevna

Dictionary Amulet - from the Latin word "amulet", from the Arabic word "wear". Witch - (in many languages ​​\u200b\u200bmeans "leading" or "knowing") - a fairy-tale character, in ancient times women with magical abilities were called so. In the Middle Ages, witches were persecuted and

From the book Diaries 1870-1911. author (Kasatkin) Nicholas of Japan

Dictionary of used Japanese words Dictionary of used Japanese wordsAbori - not parsed. Azukari-kata is a cashier-manager. Ayai-sya is a publishing house under the Mission. Amma - massage, blind masseur. Asagao - morning glory plant. Baisin - vassal of a vassal, subvassal. Bakka -

From the book Explanatory Bible. Volume 9 author Lopukhin Alexander

37. For by your words you will be justified, and by your words you will be condemned. The closest meaning of this expression is that a person is justified or condemned by his own words in an ordinary human court. But this idea is elevated to a principle, and it is generally said that the words of a person

From the book The Bright Resurrection of Christ (collection) author Shestakov S. M.

From the publishers The book "The Bright Resurrection of Christ" opens a new series of publications "Orthodox holidays for children", intended for children of primary and secondary school age. The collections dedicated to the main holidays of the church year included high examples

From the book The Life of Archpriest Avvakum author Team of authors

The Life of Archpriest Avvakum [Foreword] With the blessing of my father, the elder Epiphanius*, was written by my sinful hand Archpriest Avvakum, and if anything is said simply, and you, for the Lord's sake, who reads and hears, do not despise our vernacular, because I love my natural Russian language,

From the book Preserves of the Soul author Egorova Elena Nikolaevna

Dictionary of rarely used words and terms Outline - outline, outline. Abba - the holy father. Allegro - a fast, lively pace in music, as well as a piece of music or dance at a fast pace. Alcove - love, erotic (alcove - a niche in the wall or a secluded corner

From the book Prayer Book author Gopachenko Alexander Mikhailovich

Dictionary of the most common Slavic words and expressions found in prayers AAdam called out - Adam was called from hell. Hell was captivated - hell was captivated. Az - I am. .Choose governor ...

From the book Handbook of the Orthodox Believer. Sacraments, prayers, divine services, fasting, church arrangement author Mudrova Anna Yurievna

Appendix 4 Dictionary of Church Terms and Obscure Words A ABIE - immediately, right awayAZ - yaAKAFIST - “non-sadden”, - a prayer that does not sit when reading ALLELUIA - “praise God” AMEN - true; true so IS POSSIBLE - where else - if, although, LIAS-BO - if ELSE-UBO - if

From the book Encyclopedia of Russian Superstitions the author Vlasova Marina

Balchin's dictionary of obsolete and dialect words is a cloud. Shoe covers are work boots, usually without welts and heels, with round toes and high tops. A large corner is the front or red corner in the hut where the icons stand. cylindrical or round

From the book Fabricated Jesus by Evans Craig

Vocabulary Q: A hypothetical source of sayings that contains material common to Matthew and Luke, but not found in Mark. Agnostic: a person who does not have a definite opinion about whether God exists. New Testament

· Collection of special words used (in) Vladimir province in Pokrovsky district between peasants / Collected by P. F. Gorenkin // Proceedings of the OLRS (Society of Lovers of Russian Literature). 1817. Part 8.

· Experience of the Regional Great Russian Dictionary / Ed. A. Kh. Vostokova, A. M. Korkunova. SPb., 1852; Same: addition. SPb., 1858.

· Navrotsky M. Regional words used in the Tsarevokash district. Kazan, 1852.

· Danilevsky N. Ya. Additions to the experience of the regional Great Russian dictionary. SPb., 1869.

· Podvysotsky A. Dictionary of the regional Arkhangelsk dialect in its everyday and ethnographic application. SPb., 1885.

· Yakushkin EI Materials for the dictionary of the folk language in the Yaroslavl province. Yaroslavl, 1896.

· Kulikovsky GI Dictionary of the regional Olonets dialect in its everyday and ethnographic application. SPb., 1898.

· Simony P.K. Living antiquity. M., 1899.

· Sakharov A.I. The language of the peasants of the Ilyinsky volost, Bolkhovsky district, Oryol province. SPb., 1900.

· Solovyov VF Peculiarities of the dialect of the Don Cossacks. SPb., 1900.

· Bogoraz V. Regional dictionary of the Kolyma Russian dialect. SPb., 1901.

· Smirnov I. T. Kashinsky Dictionary. SPb., 1901.

· Solovyov VF Features of the dialect of the Novgorod district of the Novgorod province. SPb., 1904.

· Vasnetsov NM Materials for the explanatory dictionary of the Vyatka dialect. Vyatka, 1907.

· Grandilovsky A. The birthplace of Mikhail Vasilyevich Lomonosov. Regional peasant dialect. SPb., 1907.

· Gerasimov M.K. Dictionary of the county Cherepovets dialect. SPb, 1910

· Dobrovolsky VN Smolensk Regional Dictionary. Smolensk, 1914.

· Biryukov V.P. Regional Dictionary of the Iset Trans-Urals dialect. Shadrinsk, 1923.

· Additions to the "Materials for the dictionary of the folk language in the Yaroslavl province" E. Yakushkina / Collective work of students of the Literary and Linguistic Department of the Yaroslavl Ped. in-ta ed. prof. I. G. Golanova and assistants S. A. Koporsky. Yaroslavl, 1927.

· Mirtov A. V. Don Dictionary. Rostov-on-Don, 1926-1929.

· Tales and songs of the Vologda region. Vologda, 1955.



· Melnichenko GG Brief Yaroslavl Regional Dictionary, combining materials from previously compiled dictionaries: (1820-1956). Yaroslavl, 1961. (The dictionary contains 10072 dictionary entries. The dictionary widely presents everyday and industrial vocabulary, words that name relatives, names of a person by profession, by qualities, proper names with their diminutive variants. Ritual vocabulary is also reflected, names of geographical relief, names of animals and plants.)

· Startseva S. A. A short dictionary for the regional dictionary of Russian dialects of the Perm region. Perm, 1962.

· Dictionary of Russian old-timer dialects of the middle part of the river basin. Ob: In 3 volumes / Ed. V. V. Palagina. T. 1. (A-E). Tomsk, 1964; T. 2. (F-O). Tomsk, 1965; T. 3. (P-Z). Tomsk, 1967. The same: Supplement: At 2 hours M., 1975. (The Tomsk dictionary is a reference book describing the vocabulary of the settler dialects of a fairly large region of Siberia (7342 dictionary entries). The materials of the dictionary give an idea of ​​the word-formation means of the Tomsk dialects; all meanings of words are confirmed by examples.)

· Dictionary of Russian dialects of the Middle Urals: In 2 volumes. Sverdlovsk, 1964-1977.

· Dictionary of dialects of the Middle Urals: V. 7 v. Sverdlovsk, 1964-1988. (Edition continues).

· Dictionary of Russian folk dialects / Ed. F. P. Filina. Issue. 1(A) 1965; Issue. 2 (Ba-blaze). 1966; Issue. 3 (Blaznishka-Byashutka). 1968; Issue. 4 (V-Military); Issue. 5 (Military-growth); Issue. 6 (Growth-gon). 1970; Issue. 7 (Gona-depet). 1972; Issue. 8 (Der-blush). L., 1972; Issue. 9 (Erepenya-Look). L., 1972; Issue. 10 (Eyes-Overgrown). L., 1974; Issue. 11 (Overgrown-Zubrenka). L., 1976; Issue. 12 (Bison-Kalumaga). L., 1977; Issue. 13 (Kalun-Kobza). L., 1977; Issue. 14 (Kobzarik-Kortochki). L., 1978; Issue. 15 (Kortus-Kudelyushki). L., 1979; Issue. 16 (Kudelya-Forest). L., 1979; Issue. 17 (Lesnokamenny-Maslenichat). L., 1982; Issue. 18 (Maslenichek-mutilated). L., 1982; Issue. 19 (Mudate-Bored). L., 1983; Issue. 20 (Burden-Negorazd). L., 1985; Issue. 21 (Closed-twisting). L., 1986; Issue. 22 (Wrap-Dalble). L., 1987; Issue. 23 (Odale-Oset). L., 1987; Issue. 24 (Osets-Oguratsya). L., 1989; Issue. 25 (Otchupit-Pervachok). L., 1990; Issue. 26 (Pervee-Pechetnik). L., 1991; Issue. 27 (Livers-Do-it-yourself). SPb., 1992; Issue. 28 (Shorter Cut). SPb., 1994; Issue. 29 (Shorten-Shorten). SPb., 1995; Issue. 30 (Popriumonit-honestly). SPb., 1996; Issue. 31; Issue. 32 (Dry-Clean). SPb., 1998 (The publication continues). (The dictionary covers the vocabulary of Russian dialects that existed in them for a long period. In the construction of the dictionary entry, a historical trend is clearly manifested, the oldest, original meanings are placed in the first place; each word is provided with geographical marks that make it possible to compare dialect facts.)

· Pskov Regional Dictionary with Historical Data / Ed.: B. A. Larin et al. L., 1967 – 1994. Issue. 1 (A-Babishka) L., 1967; Issue. 2 (Library-bashutka) L., 1973; Issue. 3 (In-take) L., 1976; Issue. 4 (V-Votachka). L., 1979; Issue. 5 (Enter-Eat). L., 1983; Issue. 6. (Vylabat-Glushinnik). L., 1984; Issue. 7 (Suppress-Grandina) L., 1986; Issue. 8 (Granirovat-uncle) L., 1990. (The edition continues.) (The dictionary contains the grammatical, stylistic and semantic characteristics of the word, illustrative examples and geographical marks are given, many words are provided with historical reference. At the end of the dictionary entry, a number of unambiguous or close ones are given according to the meaning of words, national and dialect.)

· Dictionary of modern Russian folk dialect (village Deulino, Ryazan district, Ryazan region) / Ed. I. A. Ossovetsky. Moscow 1969

· Ivanova A.F. Dictionary of dialects of the Moscow region. M., 1969. (The dictionary widely presents and describes the modern dialect vocabulary and phraseology of numerous thematic groups; all the material is perfectly interpreted, each word is confirmed by examples of use in live speech, the spelling reflects the pronunciation of dialect words and the natural features of dialects as much as possible.)

· Getsova OG The project of the Arkhangelsk regional dictionary. M., 1970.

· Materials for the dictionary of Russian dialects of the Latvian SSR. Riga, 1970.

· Shelalentseva Z. S. Dictionary of Turkisms in the Russian language of the inhabitants of Kyrgyzstan. Frunze, 1971.

· Dictionary of the language of the Mangazeya monuments of the 17th century. - the first half of the 18th century. / Comp. and author N. A. Pomakin. Krasnoyarsk, 1971.

· Timofeev VP Dialect Dictionary of Personality. 2792 vocabulary units. (2705 words, 87 phrases). Shadrinsk, 1971.

· Experience of the Dictionary of Dialects of the Kalinin Region./ Ed. G. G. Melnichenko. Kalinin, 1972.

· Prokasheva KN Materials for the phraseological dictionary of dialects of the Northern Kama region. Perm, 1972.

· Rastorguev P. A. Dictionary of folk dialects of the Western Bryansk region. Minsk, 1973. (The dictionary includes about 8000 dialect words and contains information on the history of the lexical composition of dialects, many words are provided with appropriate comments. The dictionary entry indicates in which lexical environment and in what form the word is most often used. The spelling of capital words conveys the main features of the local pronunciation.)

· Dictionary of dialects of the Salikamsky district of the Perm region / Comp. O. P. Belyaeva; Ed. E. A. Galushkova. Perm, 1973.

· Dictionary of Smolensk dialects / Ed. A. I. Ivanova. Issue. 1-6. Smolensk, 1974-1993. Issue. 1. (A-B); Issue. 2. (B). Smolensk, 1980; Issue. 4. (E-I). Smolensk, 1985; Issue. 6. (Labazina-Nadyankat). Smolensk, 1993. (The Smolensk dictionary contains groups of words with the results of phonetic and other processes, which made it possible to convey the material variance of Smolensk words due to these processes just as widely.)

· Irkutsk Regional Dictionary / Ed. ed. N. A. Bobryakov. Issue. 1-3. Irkutsk, 1973-1979.

· Dictionary of Russian Don dialects: In 3 vols. Rostov n / Don, 1975. Vol. 1. (A-Z (lay down)); T. 2. (Z (to rivet) -P (pervetka)); T. 3. (P (pervitka) -I).

· Dictionary of Bryansk dialects. L., 1980 Issue 2. (Bravsky-Climb) L., 1980; Issue. 3. (Climb-Wither) L., 1983; Issue. 4 (G) L., 1984; Issue. 5. (D-Zh) L., 1988.

· Ivanova AI Dictionary of Smolensk dialects: Proc. settlement Smolensk, 1982.

· Dictionary of Vologda dialects: Proc. settlement in Russian dialectology. Vologda, 1983-1990.

· Dictionary of Smolensk dialects / Ed. A. I. Ivanova. Issue. 1-6. Smolensk, 1974-1993. Issue. 1. (A-B). Issue. 2. (B). Smolensk, 1980. Issue. 4. (E-I). Smolensk, 1985. Issue. 6. (Labazina-Nadyankat). Smolensk, 1993.

· Dialect inversion. Proc. settlement Samarkand, 1974. Issue. 1, 1974. Issue. 2, 1977.

· Dictionary of Russian Don dialects: In 3 volumes. Rostov-on-Don, 1975-1976.

· Dictionary of Russian old-timer dialects of the Middle part of the river basin. Obi. Tomsk, 1975.

· Dictionary of Bryansk dialects. Issue. 1-4. L., 1976-1984. (Edition continues.)

· Zhidko V. A. et al. A Brief Dictionary of the Russian Island Dialect. Tbilisi, 1977.

· Dictionary of the Russian Kamchatka dialect. Khabarovsk, 1977.

· Dictionary of Russian dialects of the Novosibirsk region / Ed. A. I. Fedorova. Novosibirsk, 1979.

· Merkuriev IS Living speech of the Kola coast-dwellers. Murmansk, 1979.

· Eliasov L. E. Dictionary of Russian dialects of Transbaikalia. M., 1980.

· Yaroslavl Regional Dictionary / Ed. Ed. G. G. Melnichenko. Yaroslavl, 1981. (Swirl-didly). (K-Liova). 1986; Issue. 6. (Lipen-Teach). 1987; Issue. 7. (O-Pito). 1988; Issue. 8. (Pitok-Ryashka). 1989; Issue. 9. (S-Tatya). 1990; Issue. 10. (U-lizard). 1991.

· Dictionary of Russian dialects of the Amur region. M., 1982.

· Arkhangelsk Regional Dictionary / Ed. O. G. Getsova. Issue. 1 (A-Berezhok) M., 1980; Issue. 2 (Bereza-Byashche) M., 1982; Issue. 3 (V-Spring) M., 1983; Issue. 4 (Spring-divide) M., 1987; Issue. 5 (Vodikha-cool) M., 1985; Issue. 6-7 (In-pass-out) M., 1990; Issue. 10 (Cooking-Case) (Edition continues.)

· Phraseological dictionary of Russian dialects of Siberia / Ed. A. I. Fedorova. Novosibirsk, 1983.

· Motivational Dialect Dictionary: Dialects of the Middle Ob / Ed. O. I. Blinova. T. 1 (A-O). Tomsk, 1982; Vol. 2 (P-Y). Tomsk, 1983.

· Dictionary of Russian folk-dialect speech in Siberia in the 17th – first half of the 18th centuries. / Comp. L. G. Panin; Rep. ed. V. V. Palagina, K. A. Timofeev. Novosibirsk, 1991.

· Vanyushechkin V. T. Dictionary of Russian folk dialects of the Ryazan Meshchera: materials on Russian dialectology. Proc. settlement Voronezh, 1983.

Middle Ob Dictionary: (Supplement) Tomsk, 1983.

· Murzaev EM Dictionary of popular geographical terms. M., 1984.

· Dictionary of the dialect of the village of Akchim, Krasnovishersky district, Perm region: (Akchimsky dictionary) Perm, 1984; Issue. 1. A-3; Issue. 3. N-O. Perm, 1995.

· Dictionary of Russian dialects on the territory of the Mordovian ASSR: Proc. settlement in Russian dialectology. Saransk, 1978. Vol. 1 (A-G); T. 2 (M-N) Saransk, 1986.

· Dictionary of Russian dialects of the Baikal region. Irkutsk, 1986. Issue. 1. (A-I). Irkutsk, 1986; Issue. 3. (O-R). Irkutsk, 1988; Issue. 4. (S-Z). Irkutsk, 1989.

· Dictionary of Russian dialects of the southern regions of the Krasnoyarsk Territory. 2nd ed., revised. and additional Krasnoyarsk, 1988.

· Manaenkova A.F. Dictionary of Russian dialects of Belarus. Minsk, 1989.

· Dictionary of Oryol dialects: Proc. settlement in Russian dialectology. Yaroslavl, 1989.

· Demidova K. I. System dictionary of subject-everyday vocabulary of dialects of the Talitsky district of the Sverdlovsk region. Proc. settlement Sverdlovsk, 1986.

· Dictionary of Russian folk-dialect speech in Siberia in the 17th century - the first half of the 18th century. Novosibirsk, 1991.

· Dictionary of Russian Don dialects: In 2 volumes, 2nd ed., revised. and additional Rostov n / D, 1991. T. 1. A-N.

· Dictionary of Russian dialects of the northern regions of the Krasnoyarsk Territory. Krasnoyarsk, 1992.

· Experience of the dialect nesting word-formation dictionary / Ed. Panteleeva E. M. Tomsk, 1992.

Complete dictionary of the Siberian dialect: In 3 volumes. Tomsk, 1993.

· Dictionary of Smolensk dialects: Vol. 6. Smolensk, 1993.

· Koshkareva A. M. Materials for the regional dictionary: (Special vocabulary of the northern districts of the Tyumen region) Nizhnevartovsk, 1993.

· Experience of the Forest Dictionary: Based on the Dialects of the Krasnoyarsk Territory. Krasnoyarsk, 1994.

· Demidova K. I. System dictionary of subject-everyday vocabulary of dialects of the Talitsky district of the Sverdlovsk region. Tutorial. Sverdlovsk, 1986.

· Anikin A. E. Etymological Dictionary of Borrowings in Russian Dialects of Siberia: Borrowings from the Urals, Alt. and a field Asian. lang.: Trial Issue. Novosibirsk, 1995.

· Voytenko A.F. Dictionary of dialects of the Moscow region. 2nd ed., rev. and additional M., 1995.

· Dictionary of Russian dialects of Karelia and adjacent areas: In 5 Issue. SPb., 1996.

· Materials for the dictionary of Voronezh dialects. Voronezh, 1997.

· Anikin A.E. Etymological Dictionary of Russian Dialects of Siberia: Borrowings from the Urals, Alt. and a field Asian. languages. Novosibirsk, 1997.

· Dictionary of Russian dialects of Bashkiria. / Ed. Z. P. Zdobnova. Ufa, 1997.

· Dictionary of Russian dialects of Altai. Barnaul, 1997.

· Materials for the dictionary of Voronezh dialects. Voronezh, 1998.

· Khristosenko G. A., Lyubimova L. M. Regional historical dictionary of Nerchinsk business documents of the XVII-XVIII centuries. Chita, 1998.

· Dictionary of Russian old-timer dialects of the Middle Irtysh region. Omsk, 1998.

· Tkachenko P. I. Kuban dialect: Experience of author. dictionary. M., 1998.

· Dictionary of Russian dialects of Siberia. Novosibirsk, 1999.

· Dictionary of Russian folk dialects / Ch. ed. F. P. Sorokoletov. SPb., 1999.

· Arkhangelsk Regional Dictionary / Ed. O. G. Getsova. M., 1999.

· Dictionary of Russian dialects of Karelia and adjacent areas: In 5 Issue. / Ch. ed. A. S. Gerdt. SPb., 1999.

Vershinsky Dictionary. Taisk, 1999. V. 2. (G-Z); T. 3. (I-M). Taisk, 2000.

· Dictionary of dialects of the Old Believers (family) of Transbaikalia. / Ed. T. B. Yumsunova. Novosibirsk, 1999.

· Lyutikova VD Dictionary of dialect personality. Tyumen, 2000.

· Dictionary of Pskov proverbs and sayings / Compiled by V. M. Mokienko, T. G. Nikitina. SPb., 2001. (The dictionary includes about 13,000 proverbs, sayings and stable comparisons used in modern Pskov dialects and recorded by Pskov written monuments. The dictionary entry contains an interpretation, examples of use, as well as comments on individual dialectisms. The dictionary contains two thematic index: "Proverbs" and "Stable comparisons"; "Proverbs".)


B
Babai- a terrible old man who frightened children.
tub, tub- wide low wooden bucket.
Buckwheat, beat the bucket- to mess around (originally: to break a log into buckwheat, i.e., chocks, for dressing small items).
Balda (bolda)- stupid, stupid a lanky and clumsy fool; stupid, stupid; gossip, gossip.
Batog- stick, staff, cane, whips, which were punished.
Bahar- storyteller, rhetorician, storyteller.
Bayat- speak, tell.
Bezmen- hand scales.
birdo- loom detail, comb type.
Bespyaty- from the word "heel" - tires on which the door is hung.
Biryuk- animal, wolf or bear.
biryulya- pipe, flute, decoration or toy.
Good, or bologo(from the word "ill") - good, much.
Reverend- a priest who is entrusted with managing several churches, clergy, parishes.
blissful- happier, more prosperous.
Cooper- A barrel maker.
Borushka- An old woman's headdress.
Bortnik- a person engaged in forest beekeeping (from the word "board" - a hollow tree in which bees live).
hawk hawk(from the word "braga") - a lover of drinking, feasting, a reveler, a drunkard.
Brasno- food, food, bread and salt, food.
Dragnet, or wanderer - a net, fishing tackle, a small net.
Gully- a small ravine.
Beeches is the old name for the letter B.
Burachok- box, small box, tuesok.
Burka(from the fabulous Sivka-burka) - horse, horse.


IN
Vakula(angry) - a deceiver, a rogue.
Lead is the old name for the letter B.
Bucket- good, clear weather.
highness- respect, courtesy, courtesy.
Veliy- great, vast, big.
Vereya- the pole on which the gate is hung.
Verst- Russian measure of length, equal to 1.06 km.
verti- an expression of rotation, turnover, such as swing, knock, break.
twirl- a hill, a dry place, a ridge between swamps.
Versha, or verse- a fishing projectile made from rods.
Vershok- Russian measure of length, equal to 4.4 cm.
Vekhotka- rags.
Party- evening gathering, meeting, feast.
Vespers- evening church service.
spring- spring.
uplift- raise.
Lord- the name of the bishop, bishop.
Volok- dense forest.
Volok- a road through a large forest; a path on the watershed, along which cargo and boats were dragged.
Volovoe window- a sliding window in chicken huts.
parish- in Ancient Rus', the territory subordinated to one authority, mainly princely; in pre-revolutionary Russia and the USSR before the zoning of 1929-1930. the lowest administrative-territorial unit.
opposing, counter- one who argues, argues.
vsukat(southern, western) - insert bitch, screw; impose.
shield- isolate, eliminate, separate.
Vyazenitsy- knitting, knitting.


G
Worsted- a kind of soft woolen yarn; a type of cotton fabric that feels like wool.
Gashnik, or gravel- belt, lace.
Ginut— disappear, disappear, collapse, die.
Voice- voice, sound, noise.
Govet- believers: to fast and go to church, preparing for confession and communion.
Golik- a broom without leaves, used for washing wooden floors and benches.
Golitsa- unlined leather glove.
Gol- poverty, poverty; often so called in the past and the poor themselves.
Grat(southern) - sing, play musical instruments; (east) - shout, make noise, have fun; croak.
Hryvnia- a monetary unit in Ancient Rus' (a silver or gold ingot, originally weighing about 400 g); silver or gold neck decoration in Ancient Rus'; ten cent coin.
penny- in the past, a copper coin worth two kopecks.
pennies(southern) - money in general.
garden bed- crossbar.
Horn- an ancient musical instrument.
barn- a fenced-off place where compressed bread was stored in special buildings; cleared area for threshing, current.
Guna, or gunya- dilapidated, worn out clothes, rags.
Guska(southern) - goose.


D
giving- gift, alms.
Dvorka- joke, sharpness.
deja, or bowl- sourdough, a tub in which bread is kneaded.
Money- an old copper coin in half a kopeck.
Money- in the past, a coin with a denomination of half a kopeck or two half a penny.
Get- to get, to get, to acquire, to find, to catch.
Dokuka- bother, bother, bother, climb with requests.
Domovina- coffin.
Dubets(northern) - rod, rod; stick, staff.
clerk- in Rus' in the XVI-XVII centuries. official in state institutions.
Deacon- clergy, priest's assistant during worship and rituals.
sexton


E
hedgehog- food.
Yelan- a vast clearing in the forest; meadow or field plain.
Deer- deer.
Eliko- how much, how much.
endova- large open dishes with a sock for drinking, spilling liquids.
Epancha, epancha- a wide sleeveless raincoat, cloak.
Yermolka- a small round hat without a band made of soft matter.


AND
Gland- Fetters, shackles, chains.
stomachs- yolks.
Zheravl, zharavl- crane.
Foal- piece, segment, particle.
bellies- living creatures, wealth, wealth.
Zupan- an old semi-caftan (for Ukrainians and Poles).
crane, crane- lever, overweight for lifting weights, water from a well.


W
wrapping- leash shafts to the wagon.
Entice- entice, invite.
subdued- ceased to quarrel.
zaplot- fence, wooden fence.
Potion- drug, medicine.
Zemshchina- in the old days: the civilian population, as well as the part of the state allocated by Ivan the Terrible to the boyars, mainly on the outskirts, in contrast to the oprichnina.
Zipun- antique outerwear made of coarse homemade cloth.
slanderous- slanderous, slanderous.
Sinister(northern, western) - difficult, troubled time; time of disaster, need, poverty, hunger.
spool- an old Russian measure of weight (about 4.26 g).
Zybka- cradle.


AND
hegumen- abbot, head of the monastery.
Iconostasis- a wall covered with icons in the church, separating the altar from the common room.
Enoch- monk.
Underside- below, below.


TO
Censer- a metal vessel for fumigation with incense during worship.
Kamenka- stove.
Damask- antique silk colored fabric with patterns.
Corporal- military rank of junior commanders in the armies of some countries and in the Russian army from the 17th to the first half of the 19th century.
Kvashnya- wooden or earthenware for sourdough dough; fermented dough, dough.
hood- headdress of Orthodox monks in the form of a high cylindrical cap with a veil.
Koval- blacksmith.
Kokora- a tree with a root (fallen down by a hurricane, etc.).
Komolaia- hornless.
Bonfire- part of the plant unsuitable for yarn; upper part of the plant with seeds.
Kochet- rooster.
Croma- kraukha, outer slice, crust, slice of bread all over the carpet.
circled- rotating potter's wheel; drinking house, tavern.
coarse- from white flour of the highest quality.
Ridge- a log, a deck, a large wooden beam.
Kubra(novg.) - naughty, joker, prankster.
Tow- flax fiber for yarn; yarn.
Kus- a part of something, a piece.
Kutya- grain porridge (usually rice) with honey, raisins, which is eaten at the wake.
huddle(sev., vost.) - relentlessly ask, beg, solicit.


L
Lavra- the name of the largest and most important male Orthodox monasteries.
Incense- aromatic resin, in Christianity is used for incense during worship.
Lala- jocular conversation, chatter, idle talk.
Leza- lively, dexterous, daring.
Goblin- according to popular belief, the owner of the forest, a monster that lives in the forest.
lodyga- bone bumps at the end of the leg.
babble(Novg., Tversk., Voronezh.) - chat smartly, indistinctly; clapping, clapping, splashing.
Bast, bast- the subcortical layer of linden and some other trees, going to the bast, from which baskets are made, bast shoes are weaved, etc.
Lutokha, lutokha- linden, from which the bark is removed.
Lyko- the inner part of the bark of young deciduous trees (mainly linden).
fly- to avoid business, to spend time idly.


M
Mantle(archang.). - cape, zipun, used outerwear.
Maslenitsa- an old holiday of seeing off winter.
Matica- a beam, a bar across the entire hut, on which the ceiling boards are laid.
Lambskin- sheepskin.
bribe- reward or retribution, payment, retribution.
Mizgir- spider; (novg.) crybaby.
mundane- common, human, human.
Metropolitan- the highest rank of bishop.
Might- power, strength, power, wealth, wealth.
Moklok- "headed" bone.
prayer service- a short service (about health, well-being, etc.).
Monastery- possessions, property of the monastery; the work of the peasants at the monastery.
Muzzle- fishing equipment.
Bridge- plank flooring porch and large canopy in the hut.
Reel- a stick with a fork at one end for winding yarn from a spindle.
Motorno- vulgar, disgusting, disgusting, cloying.
Purse- purse, bag, cash bag.
Whorl- a specially carved stick, which is used to stir the liquid.
Myalitsa- a device for processing flax.
meat eater- days on which, in accordance with church regulations, it was allowed to eat meat.


H
navetki- hints, indirect accusation.
Navolok- floodplain, meadow, brought in during the spill by alluvium; cape, peninsula.
shingles- a kind of peasant stockings without socks and heels.
Namychka- from the word "bump", to cover something tightly.
lap- attacks, scolding.
Be named- to make a promise, vow.
Nast- platform, flooring.
frowning- gloomy, gloomy, gloomy.
Leak- run, run (with feet).
Nahvala- give preference, praise.
Heavenly, heavenly- beggar, wretched.
Unbelievable words- a lie, a lie.
Inadvertently- unintentionally, by chance, accidentally.
carry- obsolete. form of the word "no".
bat- a large bat.
Nicoli- obsolete. form of the word "never".
Nuzha- poverty, extreme, lack, need.


ABOUT
Mass- the main church service for Christians, performed in the morning or in the first half of the day.
everyday life- housekeeping or handicraft, trade.
Obmezh- a strip along the boundary.
Rim- a fence around arable land or, in general, a fenced area.
shawl- obtain, obtain.
Barn- a building for drying sheaves before threshing.
Single row- a long-brimmed single-breasted caftan without a collar.
Odonye- stack.
Okolnitsa- window.
Onucha- winding for a leg under a boot or bast shoes; footcloth.
Opara- fermented dough seasoned with yeast or sourdough.
Supports- Worn-out, worn-out boots.
settle down, or rest- sleep, fall asleep.
yell- plow.
Osek- fence, neighborhood.
Osmetok- rundown.
sow thistle- large weed prickly grass.
Ostozhye- a fence around a haystack; stack pad.
otvoloka- action from the verb "repel"; drag, pull, nail, drag.
Retraction, retraction- line, bracket, thicknesser.
Ohul- vices, shortcomings, swearing.
Ochep- overweight; a log or pole placed by a lever.


P
Peahen- female peacock; a woman with a proud posture and a smooth gait.
Parsnip- a garden and wild plant used for food and livestock feed.
Shepherd- shepherd, priest.
Pace- the more, the more, especially, the better.
piebald- about the color of animals, most often about a horse: motley, spotted, in light spots on a dark background, or vice versa.
experience- forward, forward.
pestle- a short heavy rod with a rounded end for crushing something in a mortar.
pet- rooster.
Pishchal- An old firearm.
Pishchal- old cannon or heavy gun.
Film(from the word "weave") - a snare, a horsehair loop for catching birds.
underwater- liquefied, diluted with water.
Povoy- action from the verb "to twist"; Russian women's headdress, headband, veil.
Pogost- rural cemetery.
Gut (gut)- a joke, a joke.
clerk- in the old days: a servant, a scribe in court.
reap- stubble, meadow.
gimp- braid, usually embroidered with gold or silver.
Poklyapoe- crooked, bent.
Polaty- a flooring made of sleeping boards, arranged in a hut under the ceiling between the stove and the opposite wall.
Polushka- in the past, the smallest coin, equal to half a money or a quarter of a penny.
Sexton- the lowest church minister in the Orthodox Church.
Ports- trousers.
Poskonny- from homespun canvas made from male hemp (with a thinner stem); homegrown, rough.
Fimble- hemp.
Fast- abstinence from fast food (meat and dairy) prescribed by church rules; great post- the seven-week fast established by the church before Easter.
Promise(archang.) - promise, vow.
Podakovschik- one who indulges another in something.
Poyarkovy- woolen, from bright wool, the first shearing of a sheep.
pribaska- a red word, decoration in speech, sharpness.
orderly- in pre-revolutionary Russia, a clerk, a clerical servant, generally serving in an order, in a court, chamber, office.
prikalitok- a gate, a door in the gate.
Priluka- bait, bait.
Saying- hint.
tributary- an arm of the river.
Parable- proverb.
Prorukha- mistake, mistake, oversight, insensitivity.
Spinners- cakes baked in butter.
spinner- a device for spinning without a spindle.
Pryaslo- part of the fence from stake to stake, from post to post.
Psalm, psalm- a type of religious chant.
Birdie- bird.
Pud- an old Russian measure of weight, equal to 16.3 kg.
Puffer, fir, pechter- big basket.
Pyaden- a span, a measure of length equal to 1/4 arshin or 0.178 m.


R
Waste- scatter, lose.
ratay- warrior, warrior
Rvina- moat, ditch, pit, ravine.
Recruit- in pre-revolutionary Russia, a rookie soldier.
Rel- two pillars with a crossbar, a gallows.
Riga- a barn for drying sheaves and threshing.
Rozno- separately, separately.
Ore- blood.
Rushalka(tamb.) - a crouper, a device for dressing cereals from grain.
cassock- upper long clothes in the waist with wide sleeves for the Orthodox clergy.


WITH
Sabina- property, wealth.
Shroud- a funeral robe for the dead made of white fabric.
fathom- an old Russian measure of length, equal to 2.134 m; oblique fathom - from the heel to the end of the arm raised up (“in the shoulders - oblique fathom”, that is, very strong, broad-shouldered).
Morocco- High quality goatskin leather.
Svetets- stand for a torch.
bend- a cake, usually bent, folded in half.
Sklyanica- glass vessel, bottle.
Skoben- a knife with two transverse handles at the ends for rough planing.
buffoon- in Ancient Rus': singer-musician, itinerant artist.
Smerd- in Ancient Rus': a peasant, a farmer.
to dress up- to do, to help, to promote.
Sopets- steering wheel, as a rule, helm.
soromitsya- be ashamed.
get dressed(Pskovsk., Tambovsk.) - hope, hope, wait.
Stavets- a common wooden bowl.
Mill- loom.
Elder- a monk, a hermit.
Staritsa- nun, hermit.
Become- to do something to oneself, to become.
stalk- black or handle, handle.
Vessel- dish, vessel, dishes, household utensils.
Adversary- the enemy, the robber.
antimony, antimony- metal, hair dye.
Surna- part of the head, face; (Persian) musical trumpet.
Antimony- dye for blackening hair.
Susek- close.
Suslon- stacked together sheaves on the field.
schema- the highest monastic degree in the Orthodox Church, requiring strict asceticism from those initiated into it.


T
Talan- luck, profit, fate, happiness.
ram- a small fish, a kind of roach.
Tat- thief, predator.
Tenet- a net for catching animals.
Pip- bird disease, cartilaginous growth on the tip of the tongue.
decay- rot, ashes, ashes.
Toldy(bonfire, Vladimirsk, Vyatsk) - then.
Toliko- so, so much.
torn, torn- generous, affable, quick.
interpret- handle, handle.
Refectory- dining room, hall (in a monastery, etc.).
wasted(tamb.) - terrified.
Treba- for believers: a liturgical rite performed at the request of the believers themselves (for example, christening, marriage, etc.).
trebnik- book with prayers for treb.
shaking- chills, fever.
Tuga- grief, sadness.
Turus- Fable, nonsense, chatter.
vane- diligent, diligent, generous.
Tyurya- the simplest food: bread or crackers, crusts, crumbled in salted water; bread okroshka on kvass, sometimes with onions.


At
Wretched- poor, indigent, indigent.
ugly- wretched, crippled
Umezhek- a strip along the boundary.
pack- please, please.
hope- firmly hope, wait with confidence, rely.
ducks- transverse threads of the fabric, intertwined with the longitudinal (warp) during weaving.
Weary, weary- frail, weak, thin.
Quirky- departed, fled.


F
firth- smug, swaggering and usually dandyish person.


X
haika(from the word "fault") - to condemn, to condemn.
Khlenut- take a sip.
clap, clap- yard, serf man.
Trunk(novg.) - hook, outskirts, ring road.
holly, holly- servant, footman, serf; (Vyatsk) rubbish, sediment from the spill.
Hosh(Tamb., Pskov.) - at least, at least.
Crack - crunch, crackle, knock.
hula(from the word "blame") - not to approve, to condemn.
Justa- a scarf, a piece of canvas.


C
tarsus- bobbin for weaving lace, a detail worn on a spindle.
celba, celba- wish.
Pillar - virgin, unplowed field.
flail- hand tool for threshing.
tsunak- dog.


H
Child- child, child, son, daughter; spiritual son or daughter.
Chalok, chalik- raw twig used for knitting.
to look forward to- to think, to believe, to conclude.
Chebotar- shoemaker.
Chernets- monk.
Chernitsa- a nun.
Chivy- generous, generous.
Chirks, Kiriks- shoes.
Sneezy, hellebore is a perennial herbaceous plant of the lily family.
Chumichka- dirty, untidy.
Chumicka, chumic- ladle, ladle or large spoon.


W
Shabura- summer men's clothing like a dressing gown.
shanga- a kind of cheesecake, flat cakes (with potatoes, with cottage cheese, etc.).
Shvets- tailor.
Shebala- talker, idler.
Sheleg, shelyag- a non-walking coin, a plaque in games.
Shelom- helmet.
Shemakhan (silk)- Eastern, from Shamakhi.
Shestok- a platform in front of the mouth of the Russian furnace.
make noise- talk loudly, shout.
brother-in-law- brother-in-law.


SCH
stingy- smart, smart.
Wood chips- chipped (wooden) dishes.
tickle- reproach, reproach.
Shield, shield- protect, guard.


I
eating- food, food, food, grub.
Jadren(from the word "vigorous") - large, good, big.
yaryshka, yaryshka- a drunkard, a swindler, a dissolute person.
Yatisya, yatisya- take, take, brag.
Yakhont- the ancient name of precious stones - ruby ​​​​and sapphire.

The dialect vocabulary includes words that are territorially limited and are included in the vocabulary of individual dialects: for example, the Northern Russian dialect is characterized by the words b A soon- 'Beautiful', ceiling O To- 'attic', R And ha– ‘room for drying sheaves’; South Russian dialect - kochet- 'rooster', bases– ‘cattle paddock’, chickens A - 'blizzard', row- 'disdain', jug– ‘dishes for milk’, etc.

The dialect vocabulary reflects the peculiarities of the life and way of life of the Russian people, the history of rituals and customs. It is of interest not only to linguists, but also to historians, ethnographers, literary critics, and culturologists. The fixation of dialect vocabulary began in the first third of the 18th century.

In the middle of the XIX century. scientists from the Academy of Sciences, the Russian Geographical Society and the Moscow Society of History are developing a program for collecting ethnographic data and local language features. Since that period, systematic work has been organized in various regions, provinces, villages and villages to collect dialect material.

On the basis of the created card file, as well as those developed by I.I. Sreznevsky of the principles of constructing a dialect dictionary The second branch of the Academy of Sciences in 1852 prepared and published "Experience of the Regional Great Russian Dictionary", which presents over 18 011 words. In 1858, the Supplement was published under the editorship of A.X. Vostokov and M.A. Korkunov, containing 22 895 words. Each word in the dictionary and addition to it was interpreted and indicated to which dialect it belongs, in which locality it occurs.

The most complete dictionary, which presents the vocabulary of all dialects of the Russian language, began to be published in 1965. This year the first issue was published. Dictionary of Russian folk dialects. The dictionary was compiled by the staff of the Dictionary Department of the Institute for Linguistic Research of the Russian Academy of Sciences. The dictionary was based on a card file containing over 2,000,000 cards, on which about 250 000 dialect words. In addition to the main card index, dictionaries of one or another dialect or dialect published at different times were used; recordings of living dialect speech, folklore materials, articles, monographs devoted to the study of dialects.

The dictionary is considered comparative-historical, since it includes words that have existed for two centuries. Released in 1999 33rd his release.

A distinctive feature of the "Dictionary of Russian Folk Dialects" is that it often combines a linguistic and encyclopedic approach to describing the headword; the territory of its existence, time and source of the first fixation are indicated; richly presented illustrative material; the meanings of polysemantic words, as well as dialectal homonyms, are clearly delineated and interpreted.



Along with the general polydialect dictionaries, there is currently a significant amount regional dialect dictionaries, the compilation of which was especially intensified, starting from the 60–70s. 20th century The philological faculties of universities, which organized dialectological expeditions of students, played an important role in their creation. Regional dictionaries include: "Arkhangelsk Regional Dictionary" (1980-1995, issue 1-9), "Dictionary of Smolensk Dialects" (1974-1998, issue 1-8), "Novgorod Regional Dictionary" (1992 -1995, issue 1-12) and many others.



Similar articles