Отцы и дети сравнение базарова павла. Спор Павла Петровича Кирсанова и Евгения Базарова (конспект)

17.04.2019

Роман Тургенева «Отцы и дети» показывает сложный период, когда происходит жестокая ломка устоявшихся веками социальных отношений. Привычные для многих устои жизни рушатся, меняются на новые. Все происходит быстро и стихийно.

Павел Кирсанов – центральный персонаж романа

На протяжении всего действия в центре романа находится проблема столкновения старого и нового поколений. Ярким образом устоявшегося социального сословия является образ Кирсанова Павла Петровича. Автор строит все повествование на постоянных столкновениях между ним и главным героем Базаровым.

Сын боевого генерала, участвовавшего в военной компании 1812 года, Павел мечтал стать военным. К 28 годам он добился многого. Пажеский корпус в качестве образования Кирсанова позволял сделать блестящую карьеру военного офицера. Он всегда шел напролом, вел светский образ жизни, любил женщин и развлечения. Жизнь сыграла с ним жестокую шутку: неудачная любовь к загадочной и самой восхитительной женщине, княгине Р, разбила все мечты и надежды. Он бросил службу, скитался по заграницам, вернулся, жил, ничего не делая. Так он провел 10 лет, которые сделали его одиноким и меланхоличным.

Характеристика Павла Петровича

Павел Петрович – аристократ, сохранивший свои чопорные аристократические привычки на протяжении всей жизни. Происхождение Кирсанова отдаляет его от простого народа. Он страстный поклонник всего английского, и свою жизнь Павел Петрович строит на английский манер: книги читает английские, одевается как англичане, живя за границей, общается больше с ними.

Его стиль жизни чужд русскому человеку. Он настолько далек от простого крестьянина, что даже не знает, как с ним разговаривать. По выражению Базарова, мужик не признает в нем соотечественника, он просто его боится. А отношение Кирсанова к народу, когда он «морщится и нюхает одеколон» лучше всего показывает его аристократические привычки.
Тургенев не только не сглаживает иностранные привычки героя, наоборот, он их подчеркивает, вводя в речь Кирсанова большое количество непонятных «русскому мужику» слов. Даже в этом проявляется его пренебрежение к своим традициям и обычаям.

Взаимоотношения между Павлом Кирсановым и Евгением Базаровым

Друга Аркадия, «лощеный аристократ» (именно так характеризует внешность Кирсанова Базаров) возненавидел с первой встречи. Эпитеты, которыми он характеризует Базарова, «шарлатан», «господин нигилист», «лекаришка», ясно указывают на его отношение к герою. Он злиться при каждой встречи и старается зацепить Базарова, вывести его из себя. Между ними происходят постоянные стычки. В словесных перепалках читатель четко видит политические взгляды Кирсанова и его оппонента.

Павел Петрович, человек умный, хоть и является представителем старого поколения. Но в спорах с Евгением он постоянно терпит поражение. Меняется даже внешность героя Кирсанова: его ледяная вежливость и полное спокойствие мгновенно перерастает в раздражение. Он не понимает, как можно жить, не веря ни во что. Это рушит его представление об устоявшемся строе. Но в итоге, Кирсанов понимает и признает свое поражение.
Но в то же время, автор обращает внимание читателя на такие положительные качества героя, как его безупречная честность, щедрость и заступничество. Кирсанов портрет которого Тургенев представляет как живого мертвеца, был настоящим дворянином. Его можно причислить к сливкам аристократического общества. Сцена дуэли очень наглядно показывает читателям двойственность его образа.

Характеристика Павла Кирсанова в романе «Отцы и дети» является характеристикой целого сословия, которое уходит в прошлое. Жить таким людям, по словам Тургенева, тяжелее, чем они сами себе представляют. Упрек и осуждение – все, что они могут получить от окружающих и это все, что им остается от жизни.

Данный очерк будет полезен учащимся 10 класса при подготовке сочинения на тему «Кирсанов Павел Петрович» или «Евгений Базаров и Павел Кирсанов».

Тест по произведению

План

1. Столкновение интересов двух поколений в романе И.Тургенева «Отцы и дети»

2. Сравнительная характеристика Базарова и Кирсанова

3. Антагонисты или возможные союзники?

Иван Тургенев представил в романе «Отцы и дети» две противоположные идеологии середины XIX века. Он вложил их в уста Евгения Базарова и Павла Петровича Кирсанова. В романе они выглядят как два ярых противника, постоянно спорящих друг с другом. Для того чтобы понять действия этих героев, представим сравнительную характеристику так называемых «антагонистов».

Павел Петрович Кирсанов - старший из братьев, потомственный дворянин, настоящий аристократ. Он умен, образован, но в чем-то принципиален, честен, благороден, но горд. Потратил лучшие годы своей жизни на любовь к женщине, которая не принесла ему счастья. Живя в деревне у брата Николая, все так же чистит свой костюм и утюжит белые воротнички, следит за прической и ухаживает за ногтями. В целом ведет себя в соответствии со статусом. Уважает искусство, любит музыку и верит в народ.

Евгений Базаров - разночинец, сын лекаря. Он занимается естественными науками. Приехал в деревню к Кирсанову с его сыном Аркадием. Базаров добр, но ведет себя развязно и горделиво. Он не признает никакого духовного мира, смеется над поколением дворян, считая, что оно себя уже изжило. Евгений резко высказывается о любви, об искусстве: «...Это все романтизм, чепуха, гниль, художество...» Но неожиданно для себя влюбляется в Анну Одинцову и терпит в отношениях неудачу.

Да, герои Тургенева противопоставлены друг другу во всем. То, что принимает Кирсанов, отвергает Базаров. Павел Петрович не понимает нигилизма, который проповедует Евгений. Он считает, что материализм, который как раз и лежит в основе нигилизма, «…всегда оказывался несостоятельным». Базаров же верит только в то, что приносит действительную пользу. Он чистый практик, поэтому дворянство как класс признает бесполезным. Он не верит в народ, потому что считает его безграмотным и непросвещенным, темным. В то время как Кирсанов-старший уважает патриархальный уклад крестьян, понимая, что живут они по заветам предков.

Многое рознит Базарова и Кирсанова в идеологических взглядах: один - консерватор, другой представитель передовой молодежи. Но оба они самоуверенные, твердые характером, честные, преданные своим убеждениям люди. И оба пострадали из-за любви. Возможно, они могли бы стать союзниками, если бы не держались за принципы не всегда оправданной идеологии.

Обоюдная неприязнь Павла Петровича Кирсанова и Базарова проявляется задолго до споров, в которых отчетливо определился антагонизм их воззрений. Еще, в сущности, ничего не зная друг о друге, они уже враждебно настораживаются.

Происходит это потому, что Тургенев мимолетными указаниями на отдельные черточки их внешности и поведения вызывает у этих героев повышенно пристрастное внимание друг к другу и, таким образом, помогает им еще до споров определить и подготовить свои позиции. Знакомясь с Базаровым, Николай Петрович «крепко стиснул его обнаженную, красную руку, которую тот не сразу ему подал».

Само по себе то обстоятельство, что Базаров при знакомстве с Николаем Петровичем «не сразу ему подал» свою руку, казалось бы, ничем не примечательно. Но вот это ничем не примечательное обстоятельство повторяется — при знакомстве Базарова с Павлом Петровичем, тот поступает аналогично Базарову, только значительно определеннее. Он тоже не торопится обменяться рукопожатием. Больше того, при этом он не только «не сразу ему подал» свою руку, но и вообще ее не подал и даже положил ее обратно в карман.

У Павла Петровича красивая рука «с длинными розовыми ногтями», которая кажется «еще красивей от снежной белизны рукавчика, застегнутого одиноким крупным опалом». У Базарова же красная рука и одет он, по собственному его выражению, в «одежонку», которую слуга Прокофьич, привыкший к аристократическому туалету своих господ, унес в чистку с недоуменной миной на лице.

В этом все дело. Базаровская «одежонка» и красная рука, очевидно свидетельствующая о незнакомстве с перчатками, режут глаза Павлу Петровичу: он сразу же узнает демократа по этим явно «разоблачающим» признакам. Базаров, когда его не трогают, безразлично небрежен в отношениях с дворянами. Пример- первая его встреча с Николаем Петровичем, дворянином, не выставляющим напоказ своих аристократических привычек. Поэтому Базаров хотя и «не сразу», но все же подает ему руку.

Что же касается Павла Петровича, то уже в результате первого мимолетного знакомства с ним демократическая натура Базарова не могла не возмутиться. «Ногти-то, ногти, хоть на выставку посылай!» — замечает он иронически, оставшись вдвоем с Аркадием. Той же монетой платит Базарову и Павел Петрович, речь которого полна подчеркнутого сарказма:
«Кто сей?» — спросил Павел Петрович у брата по уходе Базарова.
— Приятель Аркаши …
— Этот волосатый?
-Ну, да.

Павел Петрович постучал ногтями по столу». Слова «сей» и «волосатый» вместе с многозначительным жестом в конце не сопровождаются никакими авторскими пояснениями. Тем не менее, существо в этот момент испытываемых Павлом Петровичем чувств и так ясно. Вообще, желчное аристократическое презрение Павла Петровича по отношению к Базарову постоянно сказывается в репликах, подобных вышеприведенным.

Он явно избегает даже называть Базарова по имени или по фамилии, предпочитая обойтись с помощью какого-нибудь иносказательного оборота. В одном месте он роняет вскользь: «вот и господин нигилист пожаловал». В другом — «сеньор этот». Можно отметить только единственный случай упоминания Павлом Петровичем фамилии Базарова, но и тогда бросается в глаза пренебрежительно иронический смысл высказывания. Когда Павел Петрович узнал, что Базаров сын человека недворянской профессии, — полкового лекаря, да еще такого, который служил в дивизии его отца, — он произнес многозначительное «гм!», «повел усами» и спросил с «расстановкой»: «Ну, а сам господин Базаров, собственно, что такое?». Ясно, что здесь Базаров назван господином в насмешку.

С точки зрения Павла Петровича, сын лекаря не может быть настоящим господином. В разговорах непосредственно с Базаровым Павел Петрович, правда, отличается изысканной, «леденящей», по определению Тургенева, вежливостью, но и она чаще всего носит лишь декоративный характер, оттеняя кипящие беспокойно-враждебные чувства. Так, однажды с языка «вежливо-сдержанного» Павла Петровича срывается уже в присутствии Базарова: «Прежде молодые люди были просто болванами, а теперь они стали нигилистами».

Павел Петрович кичится чувством собственного достоинства, сильно в нем развитым и якобы всегда способным удержать его в границах приличий, о чем он и заявляет брату, умоляющему спорщиков обходиться «без личностей», — но тут же ему чувство собственного достоинства и изменяет. «Не беспокойся, — промолвил он, — я не позабудусь, именно вследствие того чувства достоинства, над которым так трунит господин … господин доктор».

В свете разгоревшегося спора о нигилизме, в результате которого Павел Петрович дошел до высшей степени раздражения, а лицо Базарова «приняло какой-то медный и грубый цвет», оскорбительность этой паузы (господин … господин доктор») не оставляет никаких сомнений. Павел Петрович удержался от того, чтобы прямо в глаза обозвать Базарова «господином нигилистом», но зато выразил это паузой, которая при таких обстоятельствах не проходит незамеченной.

При изображении сцены перед дуэлью и при изображении самой дуэли особенно показательно поведение Базарова. Весь воплощенная джентльменская корректность, Павел Петрович, пришедший вызвать Базарова на дуэль, разговаривает с ним на подчеркнуто официальном языке. Базаров в скрытой форме высмеивает дворянские замашки, отражающиеся в языке Павла Петровича. Делает он это с помощью иронического повторения концов фраз Павла Петровича. Павел Петрович, излагая мотивы вызова, говорит:
«- Мы друг друга терпеть не можем. Чего же больше?
— Чего же больше, — повторил иронически Базаров …
— Что же касается до самих условий поединка, то так как у нас
секундантов не будет — ибо где же их взять?
— Именно, где их взять?»
И перед самой дуэлью. Павел Петрович:
«Мы можем приступить?»
Базаров:
«- Приступим.
— Новых объяснений вы, я полагаю, не требуете?
— Не требую … »
Павел Петрович, подавая пистолеты:
« — Соблаговолите выбрать.
— Соблаговоляю».
Ироническое отношение Базарова ко всей этой отживающей свой век обрядности выражается еще и тем, что само слово дуэль он заменяет словом «побоище». «Петра, — говорит он, — я берусь подготовить надлежащим образом и привести его на место побоища». Выбор слов заменяет здесь описание душевного состояния героя.

Схватка произошла в тот же день за вечерним чаем. Павел Петрович сошел в гостиную уже готовый к бою, раздраженный и решительный. Он ждал только предлога, чтобы накинуться на врага; но предлог долго не представлялся. Базаров вообще говорил мало в присутствии "старичков Кирсановых" (так он называл обоих братьев), а в тот вечер он чувствовал себя не в духе и молча выпивал чашку за чашкой. Павел Петрович весь горел нетерпением; его желания сбылись наконец.
Речь зашла об одном из соседних помещиков. "Дрянь, аристократишко", -- равнодушно заметил Базаров, который встречался с ним в Петербурге.
-- Позвольте вас спросить, -- начал Павел Петрович, и губы его задрожали, -- по вашим понятиям слова: "дрянь" и "аристократ" одно и то же означают?
-- Я сказал: "аристократишко", -- проговорил Базаров, лениво отхлебывая глоток чаю.
-- Точно так-с: но я полагаю, что вы такого же мнения об аристократах, как и об аристократишках. Я считаю долгом объявить вам, что я этого мнения не разделяю. Смею сказать, меня все знают за человека либерального и любящего прогресс; но именно потому я уважаю аристократов -- настоящих. Вспомните, милостивый государь (при этих словах Базаров поднял глаза на Павла Петровича), вспомните, милостивый государь, -- повторил он с ожесточением, -- английских аристократов. Они не уступают йоты от прав своих, и потому они уважают права других; они требуют исполнения обязанностей в отношении к ним, и потому они сами исполняют свои обязанности. Аристократия дала свободу Англии и поддерживает ее.
-- Слыхали мы эту песню много раз, -- возразил Базаров, -- но что вы хотите этим доказать?
-- Я эфтим хочу доказать, милостивый государь (Павел Петрович, когда сердился, с намерением говорил: "эфтим" и "эфто", хотя очень хорошо знал, что подобных слов грамматика не допускает. В этой причуде сказывался остаток преданий Александровского времени. Тогдашние тузы, в редких случаях, когда говорили на родном языке, употребляли одни -- эфто, другие -- эхто: мы, мол, коренные русаки, и в то же время мы вельможи, которым позволяется пренебрегать школьными правилами), я эфтим хочу доказать, что без чувства собственного достоинства, без уважения к самому себе, -- а в аристократе эти чувства развиты, -- нет никакого прочного основания общественному... bien public {общественному благу (франц.).}, общественному зданию. Личность, милостивый государь, -- вот главное: человеческая личность должна быть крепка, как скала, ибо на ней все строится. Я очень хорошо знаю, например, что вы изволите находить смешными мои привычки, мой туалет, мою опрятность наконец, но это все проистекает из чувства самоуважения, из чувства долга, да-с, да-с, долга. Я живу в деревне, в глуши, но я не роняю себя, я уважаю в себе человека.
-- Позвольте, Павел Петрович, -- промолвил Базаров, -- вы вот уважаете себя и сидите сложа руки; какая ж от этого польза для bien public? Вы бы не уважали себя и то же бы делали.
Павел Петрович побледнел.
-- Это совершенно другой вопрос. Мне вовсе не приходится объяснять вам теперь, почему я сижу сложа руки, как вы изволите выражаться. Я хочу только сказать, что аристократизм -- принсип, а без принсипов жить в наше время могут одни безнравственные или пустые люди. Я говорил это Аркадию на другой день его приезда и повторяю теперь вам. Не так ли, Николай?
Николай Петрович кивнул головой.
-- Аристократизм, либерализм, прогресс, принципы, -- говорил между тем Базаров, -- подумаешь, сколько иностранных... и бесполезных слов! Русскому человеку они даром не нужны.
-- Что же ему нужно, по-вашему? Послушать вас, так мы находимся вне человечества, вне его законов. Помилуйте -- логика истории требует...
-- Да на что нам эта логика? Мы и без нее обходимся.
-- Как так?
-- Да так же. Вы, я надеюсь, не нуждаетесь в логике для того, чтобы положить себе кусок хлеба в рот, когда вы голодны. Куда нам до этих отвлеченностей!
Павел Петрович взмахнул руками.
-- Я вас не понимаю после этого. Вы оскорбляете русский народ. Я не понимаю, как можно не признавать принсипов, правил! В силу чего же вы действуете?
-- Я уже говорил вам, дядюшка, что мы не признаем авторитетов, -- вмешался Аркадий.
-- Мы действуем в силу того, что мы признаем полезным, -- промолвил Базаров. -- В теперешнее время полезнее всего отрицание -- мы отрицаем.
-- Все?
-- Все.
-- Как? не только искусство, поэзию... но и... страшно вымолвить...
-- Все, -- с невыразимым спокойствием повторил Базаров.
Павел Петрович уставился на него. Он этого не ожидал, а Аркадий даже покраснел от удовольствия.
-- Однако позвольте, -- заговорил Николай Петрович. -- Вы все отрицаете, или, выражаясь точнее, вы все разрушаете... Да ведь надобно же и строить.
-- Это уже не наше дело... Сперва нужно место расчистить.
-- Современное состояние народа этого требует, -- с важностью прибавил Аркадий, -- мы должны исполнять эти требования, мы не имеем права предаваться удовлетворению личного эгоизма.
Эта последняя фраза, видимо, не понравилась Базарову; от нее веяло философией, то есть романтизмом, ибо Базаров и философию называл романтизмом; но он не почел за нужное опровергать своего молодого ученика.
-- Нет, нет! -- воскликнул с внезапным порывом Павел Петрович, -- я не хочу верить, что вы, господа, точно знаете русский народ, что вы представители его потребностей, его стремлений! Нет, русский народ не такой, каким вы его воображаете. Он свято чтит предания, он -- патриархальный, он не может жить без веры...
-- Я не стану против этого спорить, -- перебил Базаров, -- я даже готов согласиться, что в этом вы правы.
-- А если я прав...
-- И все-таки это ничего не доказывает.
-- Именно ничего не доказывает, -- повторил Аркадий с уверенностию опытного шахматного игрока, который предвидел опасный, по-видимому, ход противника и потому нисколько не смутился.
-- Как ничего не доказывает? -- пробормотал изумленный Павел Петрович. -- Стало быть, вы идете против своего народа?
-- А хоть бы и так? -- воскликнул Базаров. -- Народ полагает, что когда гром гремит, это Илья-пророк в колеснице по небу разъезжает. Что ж? Мне соглашаться с ним? Да притом -- он русский, а разве я сам не русский.
-- Нет, вы не русский после всего, что вы сейчас сказали! Я вас за русского признать не могу.
-- Мой дед землю пахал, -- с надменною гордостию отвечал Базаров. -- Спросите любого из ваших же мужиков, в ком из нас -- в вас или во мне -- он скорее признает соотечественника. Вы и говорить-то с ним не умеете.
-- А вы говорите с ним и презираете его в то же время.
-- Что ж, коли он заслуживает презрения! Вы порицаете мое направление, а кто вам сказал, что оно во мне случайно, что оно не вызвано тем самым народным духом, во имя которого вы так ратуете?
-- Как же! Очень нужны нигилисты!
-- Нужны ли они или нет -- не нам решать. Ведь и вы считаете себя не бесполезным.
-- Господа, господа, пожалуйста, без личностей! -- воскликнул Николай Петрович и приподнялся.
Павел Петрович улыбнулся и, положив руку на плечо брату, заставил его снова сесть.
-- Не беспокойся, -- промолвил он. -- Я не позабудусь именно вследствие того чувства достоинства, над которым так жестоко трунит господин... господин доктор. Позвольте, -- продолжал он, обращаясь снова к Базарову, -- вы, может быть, думаете, что ваше учение новость? Напрасно вы это воображаете. Материализм, который вы проповедуете, был уже не раз в ходу и всегда оказывался несостоятельным...
-- Опять иностранное слово! -- перебил Базаров. Он начинал злиться, и лицо его приняло какой-то медный и грубый цвет. -- Во-первых, мы ничего не проповедуем; это не в наших привычках...
-- Что же вы делаете?
-- А вот что мы делаем. Прежде, в недавнее еще время, мы говорили, что чиновники наши берут взятки, что у нас нет ни дорог, ни торговли, ни правильного суда...
-- Ну да, да, вы обличители, -- так, кажется, это называется. Со многими из ваших обличений и я соглашаюсь, но...
-- А потом мы догадались, что болтать, все только болтать о наших язвах не стоит труда, что это ведет только к пошлости и доктринерству; мы увидали, что и умники наши, так называемые передовые люди и обличители, никуда не годятся, что мы занимаемся вздором, толкуем о каком-то искусстве, бессознательном творчестве, о парламентаризме, об адвокатуре и черт знает о чем, когда дело идет о насущном хлебе, когда грубейшее суеверие нас душит, когда все наши акционерные общества лопаются единственно оттого, что оказывается недостаток в честных людях, когда самая свобода, о которой хлопочет правительство, едва ли пойдет нам впрок, потому что мужик наш рад самого себя обокрасть, чтобы только напиться дурману в кабаке.
-- Так, -- перебил Павел Петрович, -- так: вы во всем этом убедились и решились сами ни за что серьезно не приниматься.
-- И решились ни за что не приниматься, -- угрюмо повторил Базаров.
Ему вдруг стало досадно на самого себя, зачем он так распространился перед этим барином.
-- А только ругаться?
-- И ругаться.
-- И это называется нигилизмом?
-- И это называется нигилизмом, -- повторил опять Базаров, на этот раз с особенною дерзостью.
Павел Петрович слегка прищурился.
-- Так вот как! -- промолвил он странно спокойным голосом. -- Нигилизм всему горю помочь должен, и вы, вы наши избавители и герои. Но за что же вы других-то, хоть бы тех же обличителей, честите? Не так же ли вы болтаете, как и все?
-- Чем другим, а этим грехом не грешны, -- произнес сквозь зубы Базаров.
-- Так что ж? вы действуете, что ли? Собираетесь действовать?
Базаров ничего не отвечал. Павел Петрович так и дрогнул, но тотчас же овладел собою.
-- Гм!.. Действовать, ломать... -- продолжал он. -- Но как же это ломать, не зная даже почему?
-- Мы ломаем, потому что мы сила, -- заметил Аркадий.
Павел Петрович посмотрел на своего племянника и усмехнулся.
-- Да, сила -- так и не дает отчета, -- проговорил Аркадий и выпрямился.
-- Несчастный! -- возопил Павел Петрович; он решительно не был в состоянии крепиться долее, -- хоть бы ты подумал, что в России ты поддерживаешь твоею пошлою сентенцией! Нет, это может ангела из терпения вывести! Сила! И в диком калмыке, и в монголе есть сила -- да на что нам она? Нам дорога цивилизация, да-с, да-с, милостивый государь, нам дороги ее плоды. И не говорите мне, что эти плоды ничтожны: последний пачкун, ип barbouilleur, тапер, которому дают пять копеек за вечер, и те полезнее вас, потому что они представители цивилизации, а не грубой монгольской силы! Вы воображаете себя передовыми людьми, а вам только в калмыцкой кибитке сидеть! Сила! Да вспомните, наконец, господа сильные, что вас всего четыре человека с половиною, а тех -- миллионы, которые не позволят вам попирать ногами свои священнейшие верования, которые раздавят вас!
-- Коли раздавят, туда и дорога, -- промолвил Базаров. -- Только бабушка еще надвое сказала. Нас не так мало, как вы полагаете.
-- Как? Вы не шутя думаете сладить, сладить с целым народом?
-- От копеечной свечи, вы знаете, Москва сгорела, -- ответил Базаров.
-- Так, так. Сперва гордость почти сатанинская, потом глумление. Вот, вот чем увлекается молодежь, вот чему покоряются неопытные сердца мальчишек! Вот, поглядите, один из них рядом с вами сидит, ведь он чуть не молится на вас, полюбуйтесь. (Аркадий отворотился и нахмурился.) И эта зараза уже далеко распространилась. Мне сказывали, что в Риме наши художники в Ватикан ни ногой. Рафаэля считают чуть не дураком, потому что это, мол, авторитет; а сами бессильны и бесплодны до гадости, а у самих фантазия дальше "Девушки у фонтана" не хватает, хоть ты что! И написана-то девушка прескверно. По-вашему, они молодцы, не правда ли?
-- По-моему, -- возразил Базаров. -- Рафаэль гроша медного не стоит, да и они не лучше его.
-- Браво! браво! Слушай, Аркадий... вот как должны современные молодые люди выражаться! И как, подумаешь, им не идти за вами! Прежде молодым людям приходилось учиться; не хотелось им прослыть за невежд, так они поневоле трудились. А теперь им стоит сказать: все на свете вздор! -- и дело в шляпе. Молодые люди обрадовались. И в самом деле, прежде они просто были болваны, а теперь они вдруг стали нигилисты.
-- Вот и изменило вам хваленое чувство собственного достоинства, -- флегматически заметил Базаров, между тем как Аркадий весь вспыхнул и засверкал глазами. -- Спор наш зашел слишком далеко... Кажется, лучше его прекратить. А я тогда буду готов согласиться с вами, -- прибавил он, вставая, -- когда вы представите мне хоть одно постановление в современном нашем быту, в семейном или общественном, которое бы не вызывало полного и беспощадного отрицания.
-- Я вам миллионы таких постановлений представлю, -- воскликнул Павел Петрович, -- миллионы! Да вот хоть община, например.
Холодная усмешка скривила губы Базарова.
-- Ну, насчет общины, -- промолвил он, -- поговорите лучше с вашим братцем. Он теперь, кажется, изведал на деле, что такое община, круговая порука, трезвость и тому подобные штучки.
-- Семья наконец, семья, так, как она существует у наших крестьян! -- закричал Павел Петрович.
-- И этот вопрос, я полагаю, лучше для вас же самих не разбирать в подробности. Вы, чай, слыхали о снохачах? Послушайте меня, Павел Петрович, дайте себе денька два сроку, сразу вы едва ли что-нибудь найдете. Переберите все наши сословия да подумайте хорошенько над каждым, а мы пока с Аркадием будем...
-- Надо всем глумиться, -- подхватил Павел Петрович.
-- Нет, лягушек резать. Пойдем, Аркадий; до свидания, господа.
Оба приятеля вышли. Братья остались наедине и сперва только посматривали друг на друга.
-- Вот, -- начал наконец Павел Петрович, -- вот вам нынешняя молодежь! Вот они -- наши наследники!
-- Наследники, -- повторил с унылым вздохом Николай Петрович. Он в течение всего спора сидел как на угольях и только украдкой болезненно взглядывал на Аркадия. -- Знаешь, что я вспомнил, брат? Однажды я с покойницей матушкой поссорился: она кричала, не хотела меня слушать... Я наконец сказал ей, что вы, мол, меня понять не можете; мы, мол, принадлежим к двум различным поколениям. Она ужасно обиделась, а я подумал: что делать? Пилюля горька -- а проглотить ее нужно. Вот теперь настала наша очередь, и наши наследники могут сказать нам: вы мол, не нашего поколения, глотайте пилюлю.
-- Ты уже чересчур благодушен и скромен, -- возразил Павел Петрович, -- я, напротив, уверен, что мы с тобой гораздо правее этих господчиков, хотя выражаемся, может быть, несколько устарелым языком, vieilh, и не имеем той дерзкой самонадеянности... И такая надутая эта нынешняя молодежь! Спросишь иного: какого вина вы хотите, красного или белого? "Я имею привычку предпочитать красное!" -- отвечает он басом и с таким важным лицом, как будто вся вселенная глядит на него в это мгновение...
-- Вам больше чаю не угодно? -- промолвила Фенечка, просунув голову в дверь: она не решалась войти в гостиную, пока в ней раздавались голоса споривших.
-- Нет, ты можешь велеть самовар принять, -- отвечал Николай Петрович и поднялся к ней навстречу. Павел Петрович отрывисто сказал ему: bon soir {добрый вечер (франц.).}, и ушел к себе в кабинет."

Разногласия во взглядах на жизнь либерала П.П.Кирсанова и нигилиста Е.Базарова приводят к постоянным столкновениям между ними. Они спорят о многих актуальных проблемах того времени. В результате мы видим их отношение к общественному строю, дворянству, народу, религии, искусству. Павел Петрович вынужден признать, что в обществе не все в порядке. Базарову же недостаточно мелкого обличительства, если прогнили основы. «Исправьте общество», - только в этом видит он пользу. Ответ Кирсанова: «Нам дорога цивилизация. Нам дороги ее плоды…». Значит, этот человек не собирается ничего изменять. В отличие от аристократов, главное занятие которых - «ничегонеделание», нигилисты не склонны заниматься пустыми разговорами. Деятельность - их главная цель. Но какая деятельность? Молодежь пришла разрушать и обличать, а построением должен заняться кто-то другой. «Сперва нужно место расчистить», - говорит Базаров. Не менее принципиальным является спор героев о русском народе. Павел Петрович умиляется его религиозностью и патриархальностью, отсталостью и традиционностью. Базаров же, напротив, презирает мужика за его невежество, считает, что «грубейшее суеверие душит страну». В то же время Кирсанов пренебрежительно относится к простым людям: разговаривая с крестьянами, он «морщится и нюхает одеколон». Базаров же гордится тем, что умеет говорить с народом, а его «дед землю пахал». Серьезные расхождения у «отцов» и «детей» обнаруживаются и в отношении к искусству, к природе. Павел Петрович не чуждается духовной жизни и культуры. Его раздражает отрицание Базаровым всего того, что не имеет практического смысла. Для Базарова же «читать Пушкина - потерянное время, заниматься музыкой смешно, наслаждаться природою - нелепо». Он считает, что искусство размягчает душу, отвлекает от дела. Кирсанов, понимая, что не может победить нигилиста в споре, прибегает к последнему способу решения проблемы - дуэли. Иронически изображая схватку, Тургенев подчеркивает нелепость поведения Павла Петровича, несостоятельность его убеждения, что силой можно заставить поколение «детей» думать так же, как поколение «отцов». Кирсанов и Базаров остаются каждый при своем мнении. В этом противостоянии нигилиста и аристократа не нашлось победителя. Финал романа подчеркивает безжизненность идей обоих героев. Павел Петрович уезжает в Дрезден, где продолжает вести аристократический образ жизни, понимая, что в России наступает совершенно другое время. Базаров отправляется в деревню к родителям, признав несостоятельность своих взглядов. Таким образом, в романе «Отцы и дети» И.С.Тургенев показал идейную борьбу двух поколений, борьбу отживающего свой век старого и рождающегося нового мира. Мы видим, что принципы и идеалы «отцов» уходят в прошлое, но и молодое поколение, вооруженное идеями нигилизма, не способно обеспечить будущее России, ведь прежде, чем разрушать, надо знать, что строить. Ни в коем случае нельзя отбрасывать опыт предшественников. Крепкая нить должна связывать одно поколение с другим, только тогда возможно движение вперед.

Споры Базарова с Павлом Петровичем. Сложность и многоаспектность . А что же вечная тема - «отцы и дети»? И она есть в романе, но осложнена более, чем линия Александра и Петра Адуевых.

Уже во вступлении прозвучал вопрос: «Преобразования необходимы <…>, но как их исполнить, как приступить?..» Два героя притязают на знание ответа. И верят, что их идеи принесут России процветание. Помимо Базарова, это дядя Аркадия Кирсанова, Павел Петрович. Их «партийная» принадлежность заявлена уже в одежде и манерах. Читатель узнавал демократа-разночинца по «обнаженной красной руке», по крестьянской простоте речей («Васильев», вместо «Васильевич»), намеренной небрежности костюма - «длинный балахон с кистями». В свою очередь, Базаров моментально угадал в «изящном и породистом облике» дяди Аркадия «архаическое явление», присущее аристократизму. «Щегольство какое в деревне, подумаешь! Ногти-то, ногти, хоть на выставку посылай! <…>».

Особенность позиций «демократа» и «аристократа» подчеркнута символическими деталями. У Павла Петровича такой деталью становится реющий запах одеколона. Встречая племянника, он три раза прикоснулся «душистыми усами» к его щекам, в своей комнате «приказывал курить одеколоном», вступая в разговор с крестьянами, «морщится и нюхает одеколон». Пристрастие к изящному запаху выдает стремление брезгливо отстраниться от всего низкого, грязного, бытового, что только встречается в жизни. Уйти в мир, доступный немногим. Напротив, Базаров, в своем обыкновении «лягушек резать» демонстрирует желание проникнуть, завладеть малейшими секретами натуры, а вместе с тем - законами жизни. «…Я лягушку распластаю да посмотрю, что у нее там внутри делается; а та как мы <…> те же лягушки <...>, я и буду знать, что у нас внутри делается». Микроскоп - сильнейшее доказательство его правоты. В нем нигилист видит картину всеобщей борьбы; сильный неизбежно и без раскаяния пожирает слабого: «…Инфузория глотала зеленую пылинку и хлопотливо пережевывала ее».

Перед нами, таким образом, предстают герои-антагонисты, чье мировоззрение определяется непримиримыми принципиальными противоречиями. Столкновение между ними предрешено и неизбежно.

Противоречия социальные . Мы упоминали о том, как они проявлялись в одежде. Не менее разительно они проявляются в поведении. Прежде разночинец входил в дворянскую усадьбу на правах служащего - гувернера, врача, управителя. Иногда - гостя, которому оказали такую милость и могли в любой момент лишить - что и случилось с Рудиным, осмелившимся ухаживать за дочерью хозяйки. Павел Петрович возмущается приезжим, перечисляя признаки его социальной приниженности: «Он считал его гордецом, нахалом <...>, плебеем». Но самое обидное для аристократа - «он подозревал, что Базаров не уважает его <…>, едва не презирает его - его, Павла Кирсанова!» Гордости дворянской теперь противостоит гордость плебейская. Базарова уже нельзя выгнать с внешней вежливостью, как Рудина. Нельзя заставить подчиняться установленным правилам в одежде, манерах, поведении. Разночинец осознал свою силу. Бедность одежды, отсутствие светского лоска, незнание иностранных языков, неумение танцевать и т.д. - все, что отличало его от дворян и ставило в униженное положение, он начал старательно культивировать как выражение своей идеологической позиции.

Противоречия идеологические . Между Павлом Петровичем и Базаровым то и дело вспыхивают споры. Полемика, знакомая по «Обыкновенной истории». И здесь и там внутренние и личные побуждения становятся отражением грандиозных общественных перемен. «Злободневный <…> роман Тургенева полон <…> полемических намеков, не позволяющих забыть вулканическую обстановку в стране накануне реформы 1861года…»

Павел Петрович усмотрел в словах Базарова «дрянь, аристократишко» оскорбление не только лично себе. Но будущему пути России, как он его представляет. Павел Петрович предлагает брать пример с парламентской Великобритании: «Аристократия дала свободу Англии и поддерживает ее». Аристократия, таким образом, должна стать главной общественной силой: «…Без чувства собственного достоинства, без уважения к самому себе, - а в аристократе эти чувства развиты, - нет никакого прочного основания <…> общественному зданию». Базаров блестяще парирует: «…Вы вот уважаете себя и сидите сложа руки; какая ж от этого польза?..»

Напротив, Базаров видит во главе будущей России таких же демократов-нигилистов, как он сам. «Мой дед землю пахал», - с гордостью произносит он, и значит народ скорее ему поверит и «признает соотечественника», оценит его неутомимую деятельность.

Так выступает в романе ключевое понятие - народ. «Современное состояние народа этого требует <…>, мы не должны предаваться удовлетворению личного эгоизма», - произносит восторженный ученик Базарова, Аркадий. Это утверждение отталкивает сурового учителя своей формой (напоминает пылкие речи Рудина), но оно верно по содержанию - Базаров «не почел за нужное опровергать своего молодого ученика». Предполагаемые реформы зависят от того, за кем пойдет народ. Единственный раз оппоненты совпадают в наблюдениях за народной жизнью. Оба согласны в том, что русский народ «свято чтит предания, он - патриархальный, он не может жить без веры…». Но для Базарова это «ничего не доказывает». Во имя светлого будущего народа можно и разрушить основы его мировоззрения («Народ полагает, что когда гром гремит, это Илья-порок в колеснице по небу разъезжает…Мне соглашаться с ним?»). Павел Петрович разоблачает в демократе Базарове не меньшее высокомерие по отношению к народу, чем в самом себе:

Вы и говорить-то с ним (мужиком ) не умеете (говорит Базаров ).

А вы говорите с ним и презираете его в то же время.

Что ж, коли он заслуживает презрения!

Павел Петрович защищает вековые культурные ценности: «Нам дорога цивилизация, да-с <…>, нам дороги ее плоды. И не говорите мне, что эти плоды ничтожны…» Но именно так считает Базаров. «Аристократизм, либерализм, прогресс, принципы» и даже «логика истории» - всего лишь «иностранные слова», бесполезные и ненужные. Впрочем, как и понятия, которые они называют. Он решительно отметает культурный опыт человечества во имя нового, полезного направления. Как практик, он видит ближайшую осязаемую цель. Его поколению принадлежит промежуточная, но благородная миссия - «место расчистить»: «В теперешнее время полезнее всего отрицание - мы отрицаем». Показателем их правоты должна стать та же борьба, естественный отбор. Либо нигилисты, вооруженные новейшей теорией, «сладят с народом» во имя его же интересов. Либо «раздавят» - «туда и дорога». Все, как в природе - естественный отбор. Но зато уж если победят эти немногие благородные личности («от копеечной свечки Москва горела») - разрушат все, вплоть до основ общественного миропорядка: «назовите хоть одно постановление в современном нашем быту <...>, которое бы не вызывало полного и беспощадного отрицания». Базаров заявляет это «с невыразимым спокойствием», наслаждаясь ужасом Павла Петровича, которому «страшно вымолвить»: «Как? Не только искусство, поэзию… но и…»

Для Тургенева тема культуры настолько важна, что он уделяет ей самостоятельные эпизоды. Оппоненты обсуждают, что важнее, наука или искусство? Базаров с обычной прямотой заявляет, что «порядочный химик полезнее любого поэта». А на робкие реплики о необходимости искусства отвечает ерническим замечанием: «Искусство наживать деньги, или нет более геморроя!» Впоследствии он объяснит Одинцовой, что искусство играет подсобную, дидактическую роль: «Рисунок (художественный ) наглядно представит мне то, что в книге (научной ) изложено на десяти страницах». Со своей стороны, Павел Петрович припоминает, как его поколение дорожило литературой, созданиями «…ну, там Шиллера, что ли, Гетте...». Действительно, поколение сороковых годов, и среди них сам Тургенев преклонялись перед искусством. Но недаром писатель выделил слова героя курсивом. Хотя Павел Петрович считает должным заступиться за свои абстрактные «принсипы», для него самого вопросы изящной словесности не так уж важны. На протяжении романа мы видим в его руках лишь газету. Гораздо сложнее позиция Базарова - в его остроте чувствуется искренняя убежденность. О Павле Петровиче автор сообщает, что он в молодости «прочел всего пять-шесть французских книг», чтобы было чем блеснуть на вечерах «у госпожи Свечиной» и других светских дам. Базаров же читал и знает этих столь им презираемых романтиков. Реплика, предлагающая отослать в сумасшедший дом «Тоггенбурга со всеми его меннизингерами и трубадурами», выдает, что герой когда-то читал баллады Жуковского. И не просто читал, а выделил (пусть и со знаком минус) одну из лучших - о возвышенной любви - «Рыцарь Тоггнебург». Вдохновенную цитату «Как грустно мне твое явленье…» из уст Николая Петровича Базаров прерывает как-то удивительно «вовремя». Он, очевидно, помнит, что дальше последуют строки о горе, которое несет приход весны людям, много пережившим:

Быть может, в мысли нам приходит Средь поэтического сна Иная, старая весна, И в трепет сердце нам приводит…

Того и гляди, Николай Петрович вспомнит о покойной жене, расчувствуется… Ну его! И Базаров решительно прерывает вдохновенный монолог прозаической просьбой о спичках. Литература - еще одна область, где герой «ломал себя», готовясь к великой миссии.

Тургенев почитал трагическими такие столкновения, при которых «обе стороны до известной степени правы». Прав Базаров, разоблачая бездействие Павла Петровича. («Еще бы Базаров не подавил собой «человека с душистыми усами», - замечал Тургенев). Писатель передал своему герою собственное убеждение в том, что нигилистическое отрицание «вызвано тем самым народным духом…», от имени которого он выступает. Но есть резоны и у его оппонента, когда он говорит о «сатанинской гордости» нигилистов, об их желании «сладить с целым народом», «презирая» мужика. Он задает своему антагонисту вопрос, который приходит на ум читателю: «Вы все отрицаете <...>, вы все разрушаете… Да ведь надобно же и строить». Базаров уклоняется от ответа, не желая показаться идеалистом и болтуном. Дальше «уже не наше дело… Сперва нужно место расчистить».

Впоследствии, в разговоре с Одинцовой Базаров упомянул отчасти о своих планах будущего переустройства общества. Как естествоиспытатель, Базаров ставит знак равенства между болезнями физическими и нравственными. Разница «между добрым и злым» - «как между больным и здоровым». Те и другие недуги подлежат лечению извне, допускаются самые жесткие методы. «Исправьте общество, и болезней не будет». Подобной точки зрения, хотя и в более мягкой форме, придерживались тогда многие. Ее пропагандировал кумир молодежи, Н.Г.Чернышевский. «Самый закоснелый злодей,- утверждал критик,- все-таки человек, т.е. существо, по натуре своей, наклонное уважать и любить правду, добро <…>, могущее нарушать законы добра и правды только по незнанию, заблуждению или под влиянием обстоятельств <…>, но никогда не могущее <…> предпочесть зло добру. Отстраните пагубные обстоятельства, и быстро просветлеет ум человека и облагородится его характер». Но было бы неверно искать у Базaрова реальный прототип. Писатель усилил и довел до логического конца те идеи, которые «носились в воздухе». В данном случае Тургенев выступил как гениальный провидец: «Читатель начала 60-х годов мог воспринять базаровское отрицание как <…> резко утрированное, читатель нашего времени может увидеть здесь раннее предвестие экстремистского радикализма ХХ века…». Также неверно видеть в утверждениях Базарова взгляды лишь одной эпохи. Тургенев гениально выражает здесь сущность философии всех революционеров. И не только выражает, но предупреждает о страшной опасности, которую писатель-гуманист угадал в теориях, призванных улучшить жизнь человечества. Самое страшное в практике, и нам, вооруженным историческим опытом ХХ века, оно понятно. Для того, чтобы сделать всех равно счастливыми, надо обязать всех стать одинаковыми. Счастливые люди будущего должны отказаться от своей индивидуальности. В ответ на вопрос пораженной Анны Сергеевны: «…Когда общество исправится, уже не будет ни глупых, ни злых людей?» - Базаров рисует картину прекрасного будущего: «…При правильном устройстве общества совершенно будет равно, глуп ли человек или умен, зол или добр». А значит - «…изучать отдельные личности не стоит труда».

Соперники и собратья по судьбе . Чем дольше длится противостояние Базарова и Павла Петровича, тем яснее становится читателю, что, во враждебных убеждениях, по типу личности они парадоксально схожи. Оба по натуре лидеры, оба умны, талантливы и тщеславны. Павел Петрович, как и Базаров, невысоко ставит чувства. После яростного спора он вышел в сад, «задумался, и <…> поднял глаза к небу. Но в его прекрасных темных глазах не отразилось ничего, кроме света звезд. Он не был рожден романтиком, и не умела мечтать его щегольски сухая и страстная <...> душа…» Природа для Павла Петровича, если не мастерская, то уж явно - не храм. Подобно Базарову, Павел Петрович склонен объяснять духовные волнения чисто физиологическими причинами. «Что с тобой?.. ты бледен, как привиденье; ты нездоров?..» - расспрашивает он брата, взволнованного красотой летнего вечера, потрясенного воспоминаниями. Узнав, что это «всего лишь» душевные переживания, он удаляется, успокоенный. Внезапные порывы и душевные излияния он если не полностью отвергает, то терпит снисходительно. Когда на следующий день по приезде Аркадий вновь бросается в объятья отца. «“Что это? Опять обнимаетесь?” - раздался сзади их голос Павла Петровича».



Похожие статьи
 
Категории