What does phraseologism mean to bury talent in the ground. What is the meaning of the phraseological unit "bury talent in the ground"? Sentences with idioms from the works of writers

03.03.2020

Bury talent in the ground- do not let talent develop, let it die out. (Explanatory Dictionary of the Russian Language (1992), N. Yu. Shvedova, "Talent")

Bury talent in the ground- not caring about the development of talent, let it stall, ruin it (Explanatory Dictionary, 1935-1940, "Talent").

The expression comes from a parable, which is set out in the Bible. Initially, in the expression, the word "talent" meant an old coin:

A rich man, going to a distant country, distributed the treasury to his servants. One received five talents, another two, and the last one. The first two invested money in the business, and on his return the owner praised them for this and presented them with this money. The last servant said that he was very afraid of losing the received talent, so he buried it in the ground. The owner took away his talent, gave it to the one who earned 5 talents for 5 invested, and ordered the most timid servant to be put in prison.

This story is told in the Gospel of Matthew (ch. 25, verses 15-30):

"Matthew 25:15 And to one he gave five talents, to another two, to another one, to each according to his ability; and immediately he set off.

Matthew 25:16 He who received the five talents went and put them to work and acquired another five talents;

Matthew 25:17 in the same way, he who received two talents gained the other two;

Matthew 25:18 And he who received the one talent went and dug [it] into the ground and hid his master's money.

Matthew 25:19 After a long time, the master of those servants comes and demands an account from them.

Matthew 25:20 And he who had received the five talents came up and brought another five talents and said, Sir! you gave me five talents; behold, five other talents I have acquired with them.

Matthew 25:21 His master said to him, Well done, good and faithful servant! you have been faithful in a little, I will set you over much; enter into the joy of your master.

Matthew 25:22 The one who received the two talents also came up and said, Sir! you gave me two talents; behold, two other talents I have acquired with them.

Matthew 25:23 His master said to him, Well done, good and faithful servant! you have been faithful in a little, I will set you over much; enter into the joy of your master.

Matthew 25:24 And the one who had received one talent came up and said, Sir! I knew you that you are a cruel man, you reap where you did not sow, and gather where you did not scatter,

Matthew 25:25 And being afraid, you went and hid your talent in the ground; here's yours.

Matthew 25:26 And his master answered and said to him, “Cunning and lazy servant! you knew that I reap where I did not sow, and gather where I did not scatter;

Matthew 25:27 Therefore you ought to have given my money to the merchants, and when I came, I would have received mine with profit;

Matthew 25:28 So take the talent from him and give it to him who has ten talents,

Matthew 25:29 For to everyone who has it will be given and multiplied, but from the one who does not have, even what he has will be taken away;

Matthew 25:30 but cast the unprofitable servant into outer darkness: there will be weeping and gnashing of teeth. Having said this, he proclaimed: whoever has ears to hear, let him hear!

Examples

"Talent, absolutely talent! You know what, brother? Quit your service and write, if you please! Write and write! Mean bury talent in the ground!"

"Only one pity: I have no time to hunt! The dog is dying idle, buries his talent... That's why I'm selling."

It came into our language thanks to a parable that Christ once told to His disciples.

A certain rich man, going to a distant country, entrusted his fortune to the slaves. He gave one five talents, another two, and the third one. The first two slaves put the received silver into circulation and made a profit, and the third slave buried the received talent in the ground. When the master returned, he demanded a report from the slaves. The first slave returned to the master ten talents instead of the five he received, the second four instead of two. And both of them heard praise: "You have been faithful in little, I will set you over much." The third slave returned what he received, justifying himself by the fact that he was afraid to lose the received talent, and therefore buried it in the ground. To this he heard menacing words: “Cunning slave and lazy! You should have given my silver to the merchants, and I would have received it at a profit. The master ordered that his talent be taken away from the slave and that the money be given to someone who was not afraid to work hard and increase what was given to him.

Nowadays, the word talent is used exclusively as a degree of giftedness of a person, usually in art, science or craft. Where did the expression come from bury talent in the ground?

The origin of this expression is a fairly well-known and instructive old (biblical) parable.

talent the ancient Jews called a measure of weight, which measured precious and other metals, and also weighed coins. Hence the word talent had meaning as a unit of measure for something of value. So, according to legend, one man, leaving for a while, gave three of his servants a talent of gold with permission to use these talents and return the money to him with a profit. Two put the received talents into circulation, and the third, afraid to take risks, buried his talent in the ground. When the master returned, one of the servants could not return his talent, as he squandered it as a result of inept actions. The second multiplied his talent and returned ten talents to the owner instead of one. Well, the third dug up and returned to the owner all the same one talent.

Since then, they say about a person who failed to take advantage of the opportunities presented - he buried his talent in the ground. It is said of an inept person that he has wasted his talent in vain. And they say about the skillful and successful - he multiplied his talent.

To know by heart - this expression is familiar to everyone from school. Know on

The expression tooth for tooth is quite simple and clear, like Newton's third law. Means

One of the main versions of the origin of the expression If the mountain does not go to Mohammed,

Expression There is life in the old dog yet with a high degree of probability went

One more, last tale, and my chronicle is over...

I really like this phraseology. It has been in existence for more than a century. And I'm sure it will be relevant until the end of the world.

IN in ancient times, talent was a monetary unit of measurement which has been in circulation for a long time. A parable has survived to this day about how the owner left home for a long time. He left money for his household, in particular three slaves, so that they could live in his absence. To each he gave one talent - one coin. The two slaves were very enterprising. They invested in the business and increased capital. The third slave, so that nothing bad happened to the money, simply dropped it into the ground. Upon the return of the master, the slaves returned the talents to him. Two slaves gave even more money than it was originally, and the third - all the same coin, the talent that he dug out of the ground.

In our time, the monetary unit - talent - has long since gone out of circulation. This word has acquired a completely different meaning - the special abilities of a person in some area of ​​​​science, culture, sports, etc.

Phraseologism "bury talent in the ground" means:

Phraseologism "bury talent in the ground" - about resource management.

More precisely - about managing your skills example of money management.

Let's look at the meaning and origin, a synonym, as well as sentences with phraseological units from the works of writers.

The meaning of phraseology

Bury talent in the ground- destroy your abilities without using them

Phraseologism-synonym: step on the throat of your own song (partially)

In foreign languages ​​there are expressions similar in meaning. Among them:

  • waste one's talent (English)
  • enfouir son talent (French)
  • Sein Pfund vergraben (German)

The origin of phraseology

Phraseologism has a biblical origin. The Gospel of Matthew (ch. 25, verses 15-30) contains a parable about how a certain man, leaving, handed over money to his slaves, ordering them to dispose of them wisely.

To one servant he gave five talents, to another two, and to a third one. The first two slaves gave the money at interest, and the third slave simply buried it in the ground in order to save it in the best possible way. Upon returning home, the master demanded a report from the slaves. The first slave gave him back ten talents instead of five, the second gave him four instead of two, and the third gave his master one talent. The master praised the first two slaves, and said to the third: “Cunning and lazy slave! ... you should have given my money to the merchants, and I would have come and received mine with a profit; Therefore, take a talent from him and give it to the one who has ten talents, for to everyone who has it will be given and it will increase, but from the one who does not have, even what he has will be taken away…” (ch. 26, verses 27-29).

The allegorical meaning of the parable was interpreted by Metropolitan Anthony of Surozh as follows: "The Lord gives everyone a gift to the extent of his ability and calls to bear fruit as rich as the gifts themselves are rich."

It is rather difficult to understand what talent is, since it was both a measure of weight and a monetary unit in the countries of Europe, Western Asia and North Africa. Talent as a monetary unit was an ingot of silver or gold weighing about 20-50 kilograms (at different times and in different countries). According to the Bible Encyclopedia (1891), during the earthly life of Jesus Christ, the approximate value of a talent was 1,290 royal rubles. Great value however, there was something to dig in.

Sentences with idioms from the works of writers

The treasury lying under the cold slab of the hearth, someday, like a talent buried in the ground, will stand as a witness against the stinginess of its owners. (V. Scott, "Pirate")

He wanted to complain about her that she was burying her talents in the ground, that she did not work seriously and that she could sing: she had a voice. (N.G. Garin-Mikhailovsky, “In the Evening”)

Blessed is he who lives in bloody struggle,
I exhausted in heavy worries,
Like a lazy and crafty slave,
He didn't bury his talent in the ground! (A.N. Pleshcheev, “Forward - without fear and doubt”)

God gives each of us along with life this or that talent and imposes on us the sacred duty not to bury it in the ground. Why, why? We don't know. (I.A. Bunin, "Bernard")

Not an evangelical man who did not bury his talent in the ground, but a man who, by his will, forced him out of the earth. (M.I. Tsvetaeva, "Hero of Labor")

Everyone will respect you and think to himself: “Yes, this worthy person did not bury his talents in the ground, but multiplied them and now he deserves all the blessings of life.” (A.P. Gaidar, "School")

Write a book, young man, write poetry, do something, damn you, but don't bury your talent. (V.M. Shukshin, "Points of view")



Similar articles