My uncle has the best rules. “My uncle had the most honest rules, when he fell seriously ill ...

14.06.2019

From the school bench I remember the first stanza from "Eugene Onegin" by A.S. Pushkin.
The novel is written exceptionally simply, with impeccable rhyme, classical iambic tetrameter. Moreover, each stanza of this novel is a sonnet. Of course, you know that the stanza with which this work of Pushkin was written is called "Onegin". But the first stanza seemed to me so classical and, as it were, applicable to the presentation of almost any topic, that I tried to write a poem using the rhyme of this stanza, that is, the last words of each line, maintaining the same rhythm.
To remind the reader, I first cite the indicated stanza of Pushkin, and then my poem.

My uncle of the most honest rules,
When I fell ill in earnest,
He forced himself to respect
And I couldn't think of a better one.
His example to others is science,
But my god, what a bore
With the patient to sit day and night
Without leaving a single step.
What low deceit
Amuse the half-dead
Fix his pillows
Sad to give medicine
Sigh and think to yourself
When will the devil take you.

Love has no special rules
You just took it and got sick.
Suddenly, someone's eyes hurt,
Ile kiss could force.
Love is a complex science
And this is joy, not boredom,
tormenting day and night,
Without leaving my heart.
Love is capable of deceit
The game is able to amuse
And correct the outcomes of wars,
Or your medicine to be blues.
On this search, do not waste yourself,
She will find you.
April 07, 2010

Once, a long time ago, I found an entertaining game on the Internet - the collective writing of a sonnet. Very funny. And, after writing the above poem, I came up with the idea to offer you, dear readers, a poetic game - to write sonnets using the last words of the lines of the first stanza of "Eugene Onegin"
Good exercise for the brain.
But I was tormented by doubts, is it possible to do this? That is, there are frames of specific words that limit the topic.
I again wrote out the last words in a column and, having reread them, for some reason I remembered V. Pikul's "At the Last Line". Probably because of the words: forced, deceit, medicine. I thought a little and wrote this:

Rasputin Grishka lived without rules,
Hypnosis from childhood fell ill
And forced me to go to bed
Half-Peter and more could.
Didn't like this science
Husbands whose wives were bored.
They decided in one night
Let the spirit out of the old man away.
After all, he invented, scoundrel, deceit
Amuse yourself with debauchery:
Improve the health of the ladies
Giving carnal medicine.
Know if you let yourself into fornication,
That poison in Madeira is waiting for you.
April 14, 2010

But even after that I had doubts - the feeling of the impossible to describe any topic. And with a laugh, I asked myself: Here, for example, how to state a simple nursery rhyme "Geese are my geese." Again wrote out the last words. It turned out that verbs are masculine nouns. Well, well, to say about the grandmother, he introduced a new character - grandfather. And here's what happened:

Reading the list of village rules
Grandfather fell ill with poultry farming.
He forced Grandma to buy
Two geese. But he himself could.
Herding geese is a science
He was tormented like boredom
And, having improved the darker night,
Geese swam away puddles, away.
Grandma groans - that's deceit,
Geese will not amuse
And improve the mood
After all, their cackle is medicine for the soul.
Moral remember - amuse yourself
Only what pleases you.
April 21, 2010

Putting aside the thought of posting these poems, I somehow thought about our fleeting life, that in an effort to make money, people often lose their souls and decided to write a poem, but, remembering my idea, without a shadow of a doubt, I expressed my thoughts with the same rhyme. And here's what happened:

Life dictates one of the rules:
Are you healthy or sick
The pragmatic age made everyone
Run so everyone can survive.
Science is advancing
And, forgetting what boredom means,
Pushes business day and night
Away from old technologies.
But there is deceit in this run:
Success will only start to amuse -
Rigidity will correct you,
That Mephistopheles medicine.
Good luck will give, but for himself,
He will take the soul out of you.
June 09, 2010

So, I invite everyone to take part in writing poems with Pushkin's rhyme from the indicated stanza of "Eugene Onegin." The first condition is any topic; second - strict adherence to Pushkin's rhythm and line length: third - of course, decent eroticism is allowed, but please, without vulgarity.
For ease of reading, with your consent, I will copy your poems below with a link to your page.
Unregistered readers can also participate. On my first page at this address: there is a line: "send a letter to the author." Write from your email and I will definitely answer you. And, with your consent, I can also place your verse below, under your name.
The final point of our game is the publication of a book for the anniversary of A.S. Pushkin entitled "My uncle has the most honest rules." You can do this as part of the almanacs published by the site owners, or you can do it separately. I can take over the organization.
The minimum is to collect fifty verses, one per page. You will get a collection of 60 pages.

With respect to all.
Yuri Bashara

P.S. Here are the players in the game:

God wrote us 10 rules
But if you feel sick,
He forced them all to break,
And I couldn't think of a better one.

Love according to God is only a science.
In His paradise such boredom -
Sit under the tree day and night
Not a step away from the neighbor.

Step to the left - you see - deceit,
Be fruitful - to amuse Him.
We will correct God
Walking to the left is a cure for us,

We write precepts for ourselves,
And - the main thing: I want you.

Love has few rules
But without love, you would be sick.
And with the unloved, who would force
live you? Could you?
Let the girls have science:
Oh my God what a bore
spend with him day and night,
After all - children, duty, will you go away?
Isn't that deceit?
Amuse him at night
Adjust pillows at night
And before that, take the medicine?
Isn't it a sin to forget yourself?
Oh, this is horror for you...


But suddenly he fell ill,
He made apprentices himself
Put him in a jar! could

There was boredom in the jug,
Dark as a northern night
And get out would not be away,
But here's a cruel deceit:
Nobody can entertain
And fix his posture.

Let yourself out of the darkness
And Jin prays for you.

Life has one of the rules:
Anyone, at least once, but fell ill
With a feeling of love and forced
Himself to go to the best of my ability.
And if the Testament is not a science for you,
You are betrayed by your boredom
Push, capable of day and night.
And God, and the rules - all away.
That is not love, but that is deceit,
Here the devil will amuse
Correct the laws of God
Giving false medicine.
All these are stories for themselves,
God will punish you for everything.

Laziness will kill a loafer outside the rules,
Since he got sick of her,
How rye made her eat herself,
Faster than he could fall at work.
And here's what science tells us:
Not only failures because boredom
Punishes us day and night -
Other luck - ruin away.
Laziness - the daughter of wealth - that's deceit,
Mother of poverty to amuse
Your wallet will begin to correct,
Giving medicine to idleness.
Idleness only consoles yourself,
Laziness, of course, is waiting for you.

Reviews

Amused and infected:
...
Long ago, Jin ruled the country
But suddenly he fell ill,
He made apprentices himself
Put him in a jug! could
Only the smartest. All science,
There was boredom in the jug,
Dark as a northern night
And get out would not be away,
But here's a cruel deceit:
Nobody can entertain
And fix his posture.
And to warm up there is medicine.
Let yourself out of the darkness
And Jin prays for you.

An excerpt from the novel in verse Eugene Onegin by Alexander Pushkin.

My uncle of the most honest rules,
When I fell ill in earnest,
He forced himself to respect
And I couldn't think of a better one.
His example to others is science;
But my god, what a bore
With the sick to sit day and night,
Not leaving a single step away!
What low deceit
Amuse the half-dead
Fix his pillows
Sad to give medicine
Sigh and think to yourself:
When will the devil take you!

Analysis of "My uncle has the most honest rules" - the first stanza of Eugene Onegin

In the opening lines of the novel, Pushkin describes Uncle Onegin. The phrase "the most honest rules" was taken from Krylov's fable "The Donkey and the Man". Comparing the uncle with a character from a fable, the poet hints that his "honesty" was only a cover for cunning and resourcefulness. Uncle knew how to skillfully adjust to public opinion and, without arousing any suspicion, turn his dark deeds. Thus he earned a good name and respect.

The uncle's serious illness was another reason to attract attention. The line “I couldn’t think of anything better” reveals the idea that even from an illness that can cause death, Uncle Onegin is trying (and he succeeds) to derive practical benefit. Those around him are sure that he fell ill due to a neglect of his health for the sake of his neighbors. This seemingly selfless service to people becomes the cause of even greater respect. But he is unable to deceive his nephew, who knows all the ins and outs. Therefore, in the words of Eugene Onegin about the disease there is irony.

In the line "his example to others is science," Pushkin again uses irony. Representatives of high society in Russia have always made a sensation out of their illness. This was mainly due to issues of inheritance. A crowd of heirs gathered around the dying relatives. They tried their best to achieve the favor of the patient in the hope of a reward. The merits of the dying man and his imaginary virtue were loudly proclaimed. This is the situation the author sets as an example.

Onegin is the heir of his uncle. By the right of close kinship, he is obliged to spend "both day and night" at the head of the patient and provide him with any assistance. The young man understands that he must do this if he does not want to lose his inheritance. Do not forget that Onegin is just a "young rake." In his sincere reflections, he expresses real feelings, which are aptly indicated by the phrase "low deceit." And he, and his uncle, and everyone around him understands why the nephew does not leave the bed of a dying man. But the real meaning is covered with a false coating of virtue. Onegin is incredibly bored and disgusted. A single phrase constantly turns on his tongue: “When the devil takes you!”.

The mention of the devil, and not God, further emphasizes the unnaturalness of Onegin's experiences. In reality, uncle's "fair rules" do not deserve a heavenly life. Everyone around, led by Onegin, is looking forward to his death. Only by doing this will he render society a real invaluable merit.

When I fell ill in earnest,

He forced himself to respect

And I couldn't think of a better one.

His example to others is science;

Thus begins the novel "Eugene Onegin", written by Pushkin. Pushkin borrowed the phrase for the first line from Krylov's fable "The Donkey and the Man". The fable was published in 1819, and was still well known to readers. The phrase "the most honest rules" was expressed with obvious overtones. Uncle served conscientiously, fulfilled his duties, but, hiding behind "honest rules" during the service, did not forget about his beloved. He knew how to steal imperceptibly, and made a decent fortune, which he now got. This ability to make a fortune is another science.

Pushkin, through the mouth of Onegin, is ironic about his uncle and his life. What remains after it? What did he do for the country? What mark did he leave with his deeds? Acquired a small estate and made others respect him. But this respect was not always sincere. In our blessed state, ranks and merits were not always earned by righteous labors. The ability to present oneself in a favorable light in front of superiors, the ability to make profitable acquaintances, both then, in the time of Pushkin and now, in our days, work flawlessly.

Onegin goes to his uncle and imagines that he will now have to portray a loving nephew in front of him, be a little hypocritical, and in his heart think about when the devil will take the patient away.

But Onegin was unspeakably lucky in this respect. When he entered the village, his uncle was already lying on the table, rested and tidied up.

Analyzing Pushkin's poems, literary critics are still arguing over the meaning of each line. Opinions are expressed that "I forced myself to respect" means - I died. This statement does not withstand any criticism, since, according to Onegin, the uncle is still alive. We must not forget that the letter from the manager rode horses for more than one week. And the road itself from Onegin took no less time. And so it happened that Onegin got "from the ship to the funeral."

My uncle of the most honest rules,

When I fell ill in earnest,

He forced himself to respect

And I couldn't think of a better one.

His example to others is science;

But my god, what a bore

We bring to your attention summary by chapter novel " Eugene Onegin» A.S. Pushkin.

Chapter 1.

Eugene Onegin, the "young rake" is sent to receive the inheritance inherited from his uncle. The following is a biography of Eugene Onegin:

« ... The fate of Eugene kept:
At first Madame followed him,
Then Monsieur replaced her;
The child was sharp, but cute ...«

« ... When will the rebellious youth
It's time for Eugene
It's time for hope and tender sadness,
Monsieur was driven out of the yard.
Here is my Onegin at large;
Cut in the latest fashion;
How dandy London is dressed -
And finally saw the light.
He's completely French
Could speak and write;
Easily danced the mazurka
And bowed casually; ..«

« ... He had a happy talent
No compulsion to speak
Touch everything lightly
With a learned air of a connoisseur
Keep silent in an important dispute
And make the ladies smile
The fire of unexpected epigrams ... "

« ... Scolded Homer, Theocritus;
But read Adam Smith
And there was a deep economy, .. "

Of all the sciences, Onegin mastered the most " the science of tender passion«:
« ... How early could he be hypocritical,
Hold hope, be jealous
disbelieve, make believe
To seem gloomy, to languish,
Be proud and obedient
Attentive or indifferent!
How languidly he was silent,
How eloquently eloquent
How careless in heartfelt letters!
One breathing, one loving,
How could he forget himself!
How swift and gentle his gaze was,
Shameful and impudent, and sometimes
He shone with an obedient tear! .. "

«. .. He used to be in bed,
They carry notes to him.
What? Invitations? Indeed?
Three houses for the evening call:
There will be a ball, there is a children's party.
Where will my prankster go?
Who will he start with? Doesn't matter:
It’s no wonder to catch up everywhere ... "

Onegin - " the evil legislator of the theater, a fickle admirer of charming actresses, an honorary citizen of the backstage". After the theater, Onegin hurries home to change. Pushkin describes Onegin's office and his manner of dressing:

« ... Everything than for a plentiful whim
Trades London scrupulous
And along the Baltic waves
For the forest and fat carries us,
Everything in Paris tastes hungry,
Having chosen a useful trade,
Inventing for fun
For luxury, for fashionable bliss, -
Everything decorates the office.
A philosopher at eighteen...«

« ... You can be a smart person
And think about the beauty of nails:
Why fruitlessly argue with the century?
Custom despot among people.
The second Chadaev, my Eugene,
Fearing jealous judgments
There was a pedant in his clothes
And what we called a dandy.
It's three hours at least
He spent before the mirrors ... "

Having changed clothes, Onegin goes to the ball. Pushkin's judgment about balls and women's legs follows. The ball ends in the morning and Eugene Onegin goes to bed. A lyrical digression follows about the life of business-minded Petersburg. Immediately, Pushkin wonders if his hero was happy with such a life:

« ... No: early feelings in him cooled down;
He was tired of the light noise;
The beauties didn't last long
The subject of his habitual thoughts;
Treason managed to tire;
Friends and friendship are tired ... "

Onegin mopes, grows cold towards life and towards women. He tries to engage in literary work, but in order to compose one must work hard, which Onegin is not very attracted to. He's writing: " I read and read, but to no avail ...» During this period, Pushkin met Onegin:

«… I liked his features
Dreams involuntary devotion
Inimitable strangeness
And a sharp, chilled mind…»

Together they are going to travel, but Onegin's father dies. After his death, all remaining property is distributed among creditors. Then Onegin receives news that his uncle is dying. Uncle bequeathed his property to Onegin. Eugene goes to say goodbye to his uncle, upset in advance by the impending boredom. But when he arrives, he finds him already dead.

« ... Here is our Onegin - a villager,
Factories, waters, forests, lands
The owner is complete, but hitherto
The order of the enemy and the waster,
And I am very glad that the old way
Changed to something…”

But soon Onegin's rural life becomes boring. But Pushkin likes it.

Chapter 2

Onegin decides to carry out a series of transformations now in his village:

« ... He is the yoke of the old corvée
I replaced the quitrent with a light one;
And the slave blessed fate ...«

Onegin is not very fond of his neighbors, and therefore they stopped communicating with him. Soon, the landowner Vladimir Lensky arrives at his estate, located next to Onegin's lands.

«… Handsome, in full bloom of years,
Kant's admirer and poet.
He is from foggy Germany
Bring the fruits of learning:
freedom dreams,
The spirit is ardent and rather strange,
Always an enthusiastic speech
And black curls to the shoulders ...«

Lensky was a romantic:

« ... He believed that the soul is dear
Must connect with him
What, hopelessly languishing,
She is waiting for him every day;
He believed that friends were ready
For his honor to accept fetters
And that their hand will not tremble
Break the slanderer's vessel...«

Lensky in the district is received with pleasure and is perceived as a groom. However, Lensky communicates with pleasure only with Eugene Onegin.

« …They got together. Wave and stone
Poetry and prose, ice and fire
Not so different...«

«. .. Between them everything gave rise to disputes
And it got me thinking:
Tribes of past treaties,
The fruits of science, good and evil,
And age-old prejudices
And fatal secrets of the coffin ...«

Onegin and Lensky become friends with nothing to do". They see each other every day. Larins lived in these places. Vladimir, while still a teenager, was in love with Olga Larina. This is how Pushkin describes Olga:

« ... Always modest, always obedient,
Always as cheerful as the morning
How simple is the life of a poet,
Like a kiss of love sweet
Eyes as blue as the sky;
Smile, linen curls,
Movement, voice, light camp -
Everything in Olga ... but any novel
Take it and find it, right
Her portrait: he is very sweet,
I used to love him myself
But he bored me immensely ...«

Olga has an older sister, Tatyana. Tatyana Pushkin describes it like this:

« ... Wild, sad, silent,
Like a forest doe, timid,
She is in her family
Seemed like a stranger girl.
She couldn't caress
To my father, not to my mother;
A child by herself, in a crowd of children
Didn't want to play and jump
And often all day alone
Sitting silently by the window...«

Tatyana loved to read novels that her relative Princess Alina recommended to her. The story of Princess Alina is described below. When she was a girl, she fell in love with a military man, but her parents married her without her consent to another. The husband took Alina to the village, where she soon forgot her ardent love and enthusiastically took up housekeeping:

« ... The habit from above is given to us:
She is a substitute for happiness ... "

« ... They kept in a peaceful life
Sweet old habits;
They have oily Shrovetide
There were Russian pancakes;
Twice a year they fasted;
Loved the round swing
Podbludny songs, round dance;
On Trinity Day, when people
Yawning listens to a prayer,
Tenderly on a beam of dawn
They shed three tears;
They needed kvass like air,
And at the table they have guests
They carried dishes according to ranks ...«

Vladimir Lensky visits the grave of Olga's father. Writes "tombstone madrigal". The chapter ends with philosophical reflections on generational change.

Chapter 3

Lensky begins to visit the Larins as often as possible. Ultimately, he spends all his free time with the Larins. Onegin asks Lensky to introduce him to Larin. Onegin is eagerly welcomed and treated. Onegin is greatly impressed by Tatyana. Neighbors around begin to spread rumors that Tatiana and Onegin will soon get married. Tatyana falls in love with Eugene:

«… The time has come, she fell in love ...«

« ... For a long time heart yearning
It pressed her young breast;
The soul was waiting ... for someone,
and waited...«

Now, rereading the novels, Tatyana imagines herself to be one of the heroines. Acting according to the stereotype, he is going to write a letter to his lover. But Onegin has long ceased to be a romantic:

«. ..Tatiana, dear Tatiana!
With you now I shed tears;
You are in the hands of a fashion tyrant
I gave up my fate...«

One night, Tatyana and the nanny started talking about the past. And then Tatyana admits that she has fallen in love. But she did not reveal the name of her lover:

«… Tatyana loves not jokingly
And surrender unconditionally
Love like a sweet child.
She does not say: postpone -
We will multiply the price of love,
Rather, we will start the network;
First, vanity with a stake
Hope, there is bewilderment
We'll torment the heart, and then
Jealous revive fire;
And then, bored with pleasure,
Slave cunning of shackles
Ready to break out all the time…»

Tatyana decides to write a frank letter to Onegin. Writes in French, because " she didn't speak Russian well«.

Tatyana Onegin's letter(P.S. Usually this passage is asked to memorize)

« ... I am writing to you - what more?
What else can I say?
Now I know in your will
Punish me with contempt.
But you, to my unfortunate lot
Though a drop of pity keeping,
You won't leave me.
At first I wanted to be silent;
Believe me: my shame
You would never know
When I had hope
Rarely, at least once a week
To see you in our village
Just to hear your words
You say a word, and then
All think, think about one thing
And day and night until a new meeting.
But they say you are unsociable;
In the wilderness, in the village, everything is boring for you,
And we ... we do not shine with anything,
Even though you are welcome.
Why did you visit us?
In the wilderness of a forgotten village
I would never know you
I would not know bitter torment.
Souls of inexperienced excitement
Reconciled with time (who knows?),
By heart I would find a friend,
Would be a faithful wife
And a good mother.
Another! .. No, no one in the world
I wouldn't give my heart!
That is the predestined council in the highest ...
That is the will of heaven: I am yours;
My whole life has been a pledge
Faithful goodbye to you;
I know you were sent to me by God
Until the grave you are my keeper ...
You appeared to me in dreams
Invisible, you were already sweet to me,
Your wonderful look tormented me,
Your voice resounded in my soul
For a long time ... no, it was not a dream!
You just entered, I instantly found out
All numb, blazed
And in her thoughts she said: here he is!
Isn't it true? I heard you
You spoke to me in silence
When I helped the poor
Or comforted by prayer
The anguish of an agitated soul?
And at this very moment
Aren't you, sweet vision,
Flickered in the transparent darkness,
Crouched quietly to the headboard?
Is it not you, with joy and love,
Words of hope whispered to me?
Who are you, my guardian angel
Or an insidious tempter:
Resolve my doubts.
Maybe it's all empty
Deception of an inexperienced soul!
And something completely different is destined ...
But so be it! my fate
From now on, I give you
I shed tears in front of you
I beg your protection...
Imagine I'm here alone
Nobody understands me,
My mind is failing
And I must die silently.
I'm waiting for you: with a single look
Revive the hopes of the heart
Or break a heavy dream,
Alas, a well-deserved reproach!
I'm cumming! Scary to read...
I freeze with shame and fear ...
But your honor is my guarantee,
And I boldly entrust myself to her ... "

In the morning Tatyana asks the nanny to send this letter to Onegin. Two days pass. But there is no news from Onegin. Lensky arrives without Yevgeny. He assures that Onegin promised to come this evening. Tatyana is convinced of the correctness of Lensky's words when she sees Onegin driving up. She becomes frightened and runs into the garden, where the maids are picking berries and singing a folk song.

Chapter 4

Having received a sincere letter from Tatyana, Onegin considers it right to explain himself to the girl just as sincerely. He does not want to deceive a pure soul. He believes that over time Tatyana will get bored with him, that he will not be able to answer her with loyalty and be an honest husband.

« ... Whenever life is around the home
I wanted to limit;
When would I be a father, a spouse
A pleasant lot commanded;
When would a family picture
I was captivated even for a single moment, -
That, right b, except for you alone,
The bride was not looking for another.
I will say without madrigal sequins:
Found my old ideal
I would have chosen you alone
In the girlfriend of my sad days,
All the best in pledge,
And I would be happy ... as much as I could!
But I'm not made for bliss;
My soul is alien to him;
In vain are your perfections:
I don't deserve them at all.
Believe me (conscience is a guarantee),
Marriage will be torture for us.
As much as I love you,
Having got used, I will stop loving immediately;
Start crying: your tears
Don't touch my heart
And they will only piss him off...«

« ... Learn to rule yourself:
Not everyone will understand you like me;
Inexperience leads to trouble...»

Tatyana listens to Onegin's confession barely breathing, no objection". A lyrical digression follows about relatives and relatives who remember you only on holidays, about loving, but fickle women. To the question " Whom to love? Whom to believe?", Pushkin answers the following:" Work in vain without ruining, love yourself". After explanations with Onegin, Tatyana falls into melancholy.

Meanwhile, between Olga Larina and Vladimir Lensky, a romance develops in the happiest way. A lyrical digression follows about poems in ladies' albums and Pushkin's attitude towards them.

Onegin lives trouble-free in the countryside. Autumn passes, winter comes. In a lyrical digression, a description of autumn and the beginning of winter follows. Lensky has dinner with Onegin, admires Olga and invites Onegin to Tatyana's name day to the Larins. Lensky and Olga are soon to get married. The day of the wedding has been set.

Chapter 5

The chapter begins with a description of winter nature.

« ... Winter! .. The peasant, triumphant,
On firewood updates the path;
His horse, smelling snow,
Trotting somehow...«

It's time for divination.

« ... Tatyana believed the legends
common folk antiquity,
And dreams, and card fortune-telling,
And the predictions of the moon ...«

At night, Tatyana has a dream. Dream of Tatyana Larina:

She is walking across the field. He sees a stream in front of him. but in order to cross it, one must pass over rickety footbridges. She is scared. Suddenly, a bear crawls out from under the snow and extends a helping paw to her. She crosses the stream, leaning on a bear's paw. Tatyana follows into the forest. Behind her is the same bear. She is frightened, very tired and falls into the snow. The bear picks her up and takes her to the hut of his godfather. Tatyana sees Onegin sitting at the table through a crack. He is surrounded on all sides by monsters. Tatyana opens the door to the room. But because of the draft, all the candles are blown out. Tatyana tries to run away. But the monsters surround her and block the way. Then Onegin defends the girl: “ My! Eugene said ominously...» The monsters disappear. Onegin puts Tatyana on a bench, puts his head on her shoulder. Here Olga and Lensky enter the room. Unexpectedly, Onegin draws a knife and kills Lensky.

Tatyana wakes up from such a nightmare. She tries to solve a terrible dream, but she does not succeed.

Guests are coming for a name day: the fat Pustyakovs; landowner Gvozdin, owner of poor men"; spouses Skotinina with children of all ages (from 2 to 13 years old); " county dandy Petushkov"; Monsieur Triquet, wit, recently from Tambov“who brings Tatyana congratulatory poems; company commander, mature ladies idol". Guests are invited to the table. Lensky and Onegin arrive. Tatyana is embarrassed, ready to faint, but pulls herself together. Onegin, terribly unloving " tragi-nervous phenomena“, as well as provincial feasts, is angry with Lensky, who persuaded him to go to the Larins on Tatiana’s day. After dinner, the guests sit down for cards, others decide to move on to dancing. Onegin, angry with Lensky, decides to take revenge on him and, in spite of himself, constantly invites Olga, whispers in her ear " some vulgar madrigal". Olga refuses Lensky to dance, because. before the end of the ball, she had already promised them all to Onegin. Lensky leaves, having decided to challenge Onegin to a duel.

Chapter 6

After the ball, Onegin returns home. The rest of the guests stay with the Larins. Here Zaretsky comes to Onegin, once a brawler, ataman of a gambling gang, head of a rake, tribune of a tavern". He gives Onegin a note with a challenge to a duel from Vladimir Lensky. Eugene replies " Always ready!“, but in his heart he regrets that he provoked a young friend to righteous anger and a feeling of jealousy. However, Onegin is afraid of the gossip that he will spread. old duelist» Zaretsky, if Onegin shows himself « not a ball of prejudice, not an ardent boy, a fighter, but a husband with honor and intelligence". Before the duel, Lensky meets with Olga. She shows no change in their relationship. Returning home, Lensky checks pistols, reads Schiller, dark and dull writes love poems. The duel was to take place in the morning. Onegin wakes up and is therefore late. Zaretsky is surprised when he sees that Onegin comes to the duel without seconds and generally violates all the rules of the duel. Onegin introduces his French footman as a second: “ Although he is an unknown person, but, of course, an honest fellow". Onegin shoots and " the poet silently drops the pistol". Onegin is horrified by what happened. His conscience torments him. Pushkin reflects on how everything would have turned out if Lensky had not been killed in a duel. Perhaps Lensky would have become a great poet, or perhaps an ordinary rural inhabitant. At the end of the chapter, Pushkin sums up his poetic fate.

Chapter 7

The chapter begins with a description of spring nature. Everyone has already forgotten about Lensky. Olga married a lancer and went with him to the regiment. After the departure of her sister, Tatyana increasingly recalls Onegin. She visits his house and his office. Reads his books with his notes. She sees a portrait of Lord Byron and a cast-iron statue of Napoleon. She begins to understand Onegin's way of thinking.

«. .. An eccentric sad and dangerous,
Creation of hell or heaven
This angel, this arrogant demon,
What is he? Is it an imitation
An insignificant ghost, or else
Muscovite in Harold's cloak,
Alien whims interpretation,
Full lexicon of fashionable words?..
Isn't he a parody?«

Tatyana's mother decides to go to Moscow in the winter for the “bride fair”, because believes that the time has come to decide the fate of Tatyana and marry her. A lyrical digression follows about bad Russian roads, Moscow is described. In Moscow, the Larins stay with their relative Alina and " Tanya is delivered every day at family dinners". In the relatives no change seen«:

« ... Everything in them is on the old sample:
At Aunt Princess Elena's
All the same tulle cap;
Everything is whitening Lukerya Lvovna,
All the same Lyubov Petrovna lies,
Ivan Petrovich is just as stupid
Semyon Petrovich is also stingy ..

Tatyana does not tell anyone about her unrequited love for Eugene Onegin. She is burdened by the metropolitan way of life. She doesn't like balls, having to deal with multiple faces, and listening to " vulgar nonsense» Moscow relatives. She is uncomfortable and wants the old village solitude. Finally, an important general pays attention to Tatyana. At the end of the chapter, the author gives an introduction to the novel.

Chapter 8

The chapter begins with a lyrical digression about poetry, about the muse and the poetic fate of Pushkin. Further, at one of the receptions, Pushkin meets Onegin again:

« ... Onegin (I'll take care of him again),
Killing a friend in a duel
Having lived without a goal, without labor
Until the age of twenty-six
Languishing in idle leisure
No service, no wife, no business,
Couldn't do anything...«

Onegin traveled for some time. Returning, he went to the ball, where he met a lady who seemed familiar to him:

« ... She was leisurely,
Not cold, not talkative
Without an arrogant look for everyone,
No claim to success
Without these little antics
No imitations...
Everything is quiet, it was just in it ...
«

Onegin asks the prince who this lady is. The prince replies that this is his wife - nee Larina Tatyana. The friend and prince introduces Onegin to his wife. Tatiana betrays neither her feelings nor her previous acquaintance with Eugene. She asks Onegin: How long has he been here, where is he from? And is it not from their sides? Onegin is amazed at such changes in the once open and frank Tatyana. He leaves the party in thought:

« ... Is it the same Tatyana,
Which he alone
At the beginning of our romance
In a deaf, distant side,
In the good heat of moralizing
I used to read instructions
The one from which he keeps
Letter where the heart says
Where everything is outside, everything is free,
That girl... is it a dream?
The girl he
Neglected in humble share,
Was she with him now?
So indifferent, so brave?«

The prince invites Onegin to his evening, where he gathers " the color of the capital, and nobility, and fashion samples, everywhere you meet faces, necessary fools. Onegin accepts the invitation and is once again surprised at the changes in Tatyana. She now " legislator hall". Onegin falls in love in earnest, begins to court Tatyana and follows her everywhere. But Tatyana is indifferent. Onegin writes Tatyana a letter in which he sincerely repents of his former fear of losing " hateful freedom«. Onegin's letter to Tatyana:

« I foresee everything: you will be offended
Sad mystery explanation.
What bitter contempt
Your proud look will portray!
What I want? for what purpose
Will I open my soul to you?
What evil fun
Maybe I'll give you a reason!
When I accidentally met you,
I notice a spark of tenderness in you,
I didn't dare believe her.
Habit sweet did not give way;
Your hateful freedom
I didn't want to lose.
Another thing tore us apart...
Lensky fell as an unfortunate victim ...
From everything that is dear to the heart,
Then I tore off my heart;
Alien to everyone, not bound by anything,
I thought: liberty and peace
replacement for happiness. My God!
How wrong I was, how punished ...
No, every minute to see you,
Follow you everywhere
The smile of the mouth, the movement of the eyes
Catch with loving eyes
Listen to you for a long time, understand
Soul all your perfection,
Freeze before you in agony,
To turn pale and go out ... that's bliss!
And I am deprived of that: for you
I trudge around at random;
The day is dear to me, the hour is dear to me:
And I spend in vain boredom
Fate counted days.
And they are so painful.
I know: my age is already measured;
But for my life to last
I have to be sure in the morning
That I will see you in the afternoon ...
I'm afraid, in my humble prayer
Will see your stern gaze
Contemptible cunning ventures -
And I hear your angry reproach.
If only you knew how awful
Longing for love,
Blaze - and mind all the time
Subdue the excitement in the blood;
Want to hug your knees
And, sobbing, at your feet
Pour out prayers, confessions, penalties,
Everything, everything that I could express,
And meanwhile feigned coldness
Arm both speech and gaze,
Have a calm conversation
Look at you with a cheerful look! ..
But so be it: I'm on my own
Can't resist anymore;
Everything is decided: I'm in your will,
And surrender to my fate...«

However, Tatyana did not answer this letter. she is still cold and unapproachable. Onegin is overwhelmed by the blues, he stops attending secular meetings and entertainment, constantly reads, but all thoughts still revolve around the image of Tatiana. Onegin almost lost my mind, or did not become a poet"(i.e. romantic). One spring, Eugene goes to Tatyana's house, finds her alone in tears, reading his letter:

« Oh, who would mute her suffering
I didn't read it in this quick moment!
Who is the former Tanya, poor Tanya
Now I wouldn't recognize the princess!
In anguish of insane regrets
Eugene fell at her feet;
She shuddered and was silent
And looks at Onegin
No surprise, no anger…»

Tatyana decides to explain herself to Onegin. She recalls Onegin's confession once in the garden (Chapter 4). She does not believe that Onegin is somehow to blame for her. Moreover, she finds that Onegin then treated her nobly. She understands that Onegin is in love with her because now she " rich and famous", and if Onegin manages to conquer it, then in the eyes of the world this victory will bring him" seductive honor". Tatyana assures Evgeny that " masquerade rags"and secular luxury does not appeal to her, she would gladly exchange her current position for" those places where for the first time, Onegin, I saw you". Tatyana asks Eugene not to pursue her anymore, as she intends to remain faithful to her husband, despite her love for Onegin. With these words, Tatyana leaves. Her husband appears.

Takovo summary novel " Eugene Onegin«

Happy studying!

“My uncle has the most honest rules” A.S. Pushkin.
analysis of 1 stanza "Eugene Onegin"

Again, “Not thinking proud light to amuse / Loving friendship attention”

And on the birthday of the poet
a gift to those who love him stanzas
and knows.

One of the most famous stanzas in the world is the beginning of "Eugene Onegin".
The first stanza of "Onegin" worried many literary critics. They say that S. Bondi could talk about her for several hours. Sparks of wit, greatness of mind, grandiosity of erudition - it is impossible for us to compete with all this.
But I'm a director by profession.
And to talk about this mysterious stanza, about which so many critical copies have been broken, I will take our directing, theatrical method - the method of effective analysis.
Is it permissible to judge literature by the methods of the theatre? But let's see.

First, let's find out what is understandable for us in stanza 1, and what, as they said in the days of the ASP, is shrouded in mystery.

My uncle of the most honest rules;
When I fell ill in earnest,
He forced himself to respect
And I couldn't think of a better one.
His example is science to others;
But my god, what a bore
With the sick to sit day and night,
Without leaving a single step away! ...

So, the main character jumps somewhere, along the way washing the bones of his uncle, who made him hastily break away and rush to his estate.
It is interesting to know whether EO condemns the uncle or praises him?
"The most honest rules" - i.e. acts as it is customary, as it should be (a stable expression in Pushkin's times). Grinev is also a hero of “honest rules”, i.e. keeping his honor. Many authors quote the well-known phrase of I. Krylov "The donkey had the most honest rules." But it is hardly related to the character: Uncle Onegin is not a donkey at all, but a direct object to follow (the opinion of Yevgeny himself).
“His example is a science to others”; “I couldn’t have thought of it better” - i.e. everyone should act like an uncle. (Let's take it as the truth.)
What did such an extraordinary uncle do? What is so highly appreciated by the representative of the younger generation?
He "forced himself to respect." This phrase is so vague that we stubbornly see in it only the beautiful verb "respect", not seeing a semantic connection with another verb - "forced". Forced! Here it is!
How can a freedom-loving, independent EO have a positive attitude towards the idea of ​​“forcing” someone?! Has he ever been forced to do anything in his life? Can the very fact of coercion exist in the system of his moral values?
Let's see, what did the uncle make of his nephew?
Just come to his village to say goodbye.
Is there a spiritual connection between them?
Does EO want to rush to his uncle?
Why does he do it?
The answer for the 19th century is obvious: because in case of disobedience they can be disinherited. The owners of the inheritance know how to do even the wrong tricks. I would refer to the well-known chapters from War and Peace, which tell about the death of the old Count Bezukhov, but in our time we know even more abrupt stories.
EO, who had recently lost his father - and the inheritance along with him - is forced to accept his uncle's conditions. He has no other source of life. Do not serve, really! This polished dandy, secular lion EO does not know how at all. Not brought up that way.
But EO also condemns the pressure his uncle puts on him. And, not experiencing any kindred feelings for him, EO thinks longingly about the boredom that lies in wait for him there, calling the forced sucking up to a dying rich relative "low deceit."
Whatever the EO, but low deceit is not peculiar to him in the least. Pushkin spares the hero. Arriving in the village, EO finds his uncle "on the table / As a tribute to the ready land." The licks are gone. You can not bend down and not be mean, but boldly enter into the inheritance of the estate ...

TO BE CONTINUED.



Similar articles