A few examples of a more complex story about yourself in German. Biography about myself in German for students

15.10.2019

Talking about yourself is the first thing every German learner should learn. After all, you often have to do this.

So let's get down to it as soon as possible

Let's start with the simplest!

First and last name:

Wie ist Ihr Name? / Wie heissen Sie? - What is your name?

Weiss. - I'm Weiss. (Germans in an official situation are introduced by their last name)

Mein Name ist Weiss. / Ich heisse Weiss. My name is Weiss.

Name / Nachname - Surname

Vorname - Name

Mein Vorname / mein Nachname ist ... - My name / my surname ...

Tell where you are from:

Meine Adresse ist ... - My address ...

Ich wohne in Moskau - I live in Moscow

Ich komme aus Mosaku - I'm from Moscow

Geburtsjahr — Year of birth

Geburtsort - Place of birth

Your age:

Ich bin 27 Jahre alt. - I am 27 years old.

Where are you studying:

Ich studiere / Ich bin Student - I am a student

Ich studiere in München. - I study in Munich.

Ich habe in München studiert. - I studied in Munich.

Who do you work for:

Ich bin Arzt. - I am a doctor.

Ich bin Lehrerin von Beruf. - I am a teacher by profession.

Ich arbeite als Verkaufer. - I work as a salesman.

Family status:

Ich bin... - I...

Alleinstein / single. - lonely

ledig. - single, not married

Verlobt. - engaged

Verheiratet. - married

Verwitwet. - widow / widower

And now let's watch a video tutorial with a carrier on this topic!

A few simple stories about myself:

Guten Tag! Ich bin Heinrich Faust. - Good afternoon! I am Heinrich Faust.

Ich bin Deutscher und komme aus Leipzig. - I am German and from Leipzig.

Ich spreche Deutsch und Englisch. - I speak German and English.

Ich kann auch Altgriechisch und Latein. - I also know ancient Greek and Latin.

Hallo! Mein Name ist Lily. - Hello! My name is Lily.

Ich komme aus der Schweiz. Ich wohne in Zurich. - I'm from Switzerland. I live in Zurich.

Ich spreche Deutsch, Englisch und Französisch. - I speak German, English and French.


The conjugation of these verbs (machen - to do, arbeiten - to work, haben - to have, sein - to be) will come in handy when you talk about yourself:

A few simple dating dialogs:

Charlotte: Hallo Hiroki! - Hey, Hiroki!

Hiroki: Hallo Charlotte! - Hello, Charlotte!

Charlotte: Das ist Ferdinand. - This is Ferdinand.

Hiroki: Guten Abend, Ferdinand. - Good evening, Ferdinand.

Charlotte: Und das ist Hiroki. And this is Hiroki.

Ferdinand: Guten Abend, Hiroki. Woher kommen Sie? - Good evening, Charlotte. Where are you from?

Hiroki: Ich komme aus Japan. - I'm from Japan.

Ferdinand: Aus Tokyo? - From Tokyo?

Hiroki: Nein, aus Osaka. - No, from Osaka.

Charlotte: Guten Tag! - Good afternoon!

fr. Meier: Guten Tag! Wie ist Ihr Name? - Good afternoon! What is your name?

Charlotte: Ich heiße Charlotte Fröhlich. My name is Charlotte Fröhlich.

fr. Meier: Entschuldigung, wie heissen Sie? - Excuse me, what's your name?

Charlotte: Charlotte Frohlich. -Charlotte Froelich.

fr. Meier: Konnen Sie das bitte buchstabieren? - Could you spell it?

Charlotte: Ja, nature. F-R-Ö-H-L-I-C-H. - Yes, sure. F-R-Ö-H-L-I-C-H

fr. Meier: Und Ihr Vorname? - And your name?

Charlotte: Charlotte. - Charlotte.

fr. Meier: C-H-A-R-L-O-T-T-E?

Charlotte: Ja, richtig - Yes, that's right.

Rodrigo: Hello! - Hello!

Sandra: Hello! Wie heist du? - Hello! What is your name?

Rodrigo: Ich heiße Rodrigo Velazquez. - My name is Rodrigo Velazquez

Sandra: Entschuldigung, wie heisst du? - Excuse me, what's your name?

Rodrigo: Rodrigo Velazquez.

Sandra: Kannst du das bitte buchstabieren? - Could you spell it?

Rodrigo: Ja, gerne. Mein Vorname ist Rodrigo. R-O-D-R-I-G-O. - Yes with pleasure. My name is Rodrigo.

Sandra: Und dein Familienname? - And your last name?

Rodrigo: Velazquez. V-E-L-A-Z-Q-U-E-Z.

Sandra: Danke! - Thank you!

Kriemhild: Hallo Charlotte! - Hello, Charlotte!

Charlotte: Hallo Kriemhild! Ich habe eine neue Addresse. Hello, Crimhild! I have a new address.

Kriemhild: Wo wohnst du jetzt? - Where do you live now?

Charlotte: In Basel. - In Basel.

Kriemhild: Wie heisst die Straße? - What street?

Charlotte: Ich wohne in der Marktstraße 24. - I live on the street Markstrasse 24

Kriemhild: Welche Postleitzahl hat Basel? - What is the index of Basel?

Charlotte: 4052.

Kriemhild: Hast du eine neue Telefonnummer? - Do you have a new phone number?

Charlotte: Ja, 040/56-43-21.

Simple phone call:

Hr. Feiler: Guten Tag. Wie heissen Sie? - Good afternoon. What is your name?

Hr. Gerngross: Guten Tag. Mein Name ist Uwe Gerngross. - Good afternoon. My name is Uwe Gerngross

Hr. Feiler: Konnen Sie Ihren Familiennamen buchstabieren? - Could you spell your last name?

Hr. Gerngross: Ja, gerne. G-E-R-N-G-R-O-S-S. - Yes with pleasure.

Hr. Feiler: Danke. Und wohnen Sie? - Thank you. And where do you live?

Hr. Gerngross: Ich wohne in der Narzissenstraße 25, 8006 Zürich. - I live at Narzissenstraße 25, 8006 in Zurich.

Hr. Feiler: Und wie ist Ihre Telefonnummer? - And what is your phone number?

Hr. Gerngross: 044/34-21-17.

Hr. Feiler: Vielen Dank. - Thank you very much.

Hr. Gerngross: Bitte schön! - Please!

A conversation with a doctor

fr. Krummwirth: Guten Tag. - Good afternoon.

Sekretärin: Guten Tag. Wie ist Ihr Family name? - Good afternoon. What is your last name?

fr. Krummwirth: Ich heisse Krummwirth. - My name is Krummwirth

Sekretärin: Entschuldigen Sie, wie heißen Sie? - Excuse me, what's your name?

fr. Krummwirth: Krummwirth.

Sekretärin: Konnen Sie das buchstabieren? - Could you spell it?

fr. Krummwirth: Ja, gerne. K-R-U-M-M-W-I-R-T-H.

Sekretärin: Danke schön! Und wie ist Ihr Vorname? - Thank you! Your name?

fr. Krummwirth: Caroline.

Sekretärin: Mit C oder K? - Spelled with C or K?

fr. Krummwirth: Mit K. - with K.

Sekretärin: Wo wohnen Sie? - Where do you live?

fr. Krummwirth: Ich wohne in der Goethestraße 78. - I live at Goethestraße 78

fr. Krummwirth: Ja. Die Postleitzahl ist 8010. - Yes, my index is 8010.

Sekretärin: Und Ihre Telefonnummer? - And the phone number?

fr. Krummwirth: Meine Telefonnummer ist 0316/80-9-43. Meine Handynummer ist 0676/41-359-09. - My home phone is 0316/80-9-43. My mobile phone is 0676/41-359-09

Sekretärin: Danke schön! - Thank you!

Do not forget to say that you are very pleased to meet:

Sehr erfreut! / Freut mich sehr! - I am glad!

Es war mir ein Vergnügen. - I was very pleased (to meet you).

(Sehr) angenehm. - Very nice.

Ganz meinerseits! - I was also very pleased!

Exercises

1. Listen and learn all the phrases by clicking on them to hear them.

2. Listen to a great song

Song lyrics:

Mein Name ist Chris.
Wie heist du?
Ich heisse Johann.

Er heist Johann


diesmal lauter bitte!

Ich heisse Johann

Hallo Johann, ich freue mich, dich zu sehen.
Hello Chris! Jetzt kannst du wiedergehen!

Ich heisse Johann.
Wie heist du?
Ich heisse Barbara.

Sie heist Barbara
und steht jetzt in der Mitte.
Sag "s noch einmal, noch einmal,
diesmal lauter bitte!

Ich heisse Barbara
und steh" jetzt in der Mitte.
Hallo Barbara, ich freue mich, dich zu sehen.
Hallo Johann! Jetzt kannst du wiedergehen!

3. Do the exercise - drag the correct phrases

4. Do the exercise - write what you hear

5. Do the exercise - drag the cake

6. Do the exercise - drag the phrase

Song lyrics:

Ich wohne in der Friedrichstraße.
Ich habe viele Freunde und Nachbarn.
Ich wohne in Berlin
mit Vati und Mutti, in Hausnummer neun.

Und wo wohnst du?
Ich wohne in Mainz.
In Welcher Strasse?
Bahnhofstrasse, Nummer eins.

Und wo wohnst du?
Ich wohne in Berlin
Ich wohne in Berlin mit Vati und Mutti,
in Hausnummer neun.

listening

Read carefully 6 texts several times:

  • 1 - Sie wohnt in der Nähe von Wiesbaden. Sie ist 14 Jahre alt und geht noch zur Schule. Sie hat 3 Geschwister und reitet und zeichnet gern.
  • 2 - Sie wohnt in Wiesbaden. Sie ist Lehrerin und unterrichtet Französisch, Englisch und Kunst. Sie ist fast 65 Jahre alt.
  • 3 - Sie ist 14 und geht noch zur Schule. Sie hat zwei Geschwister. Sie hört gern Musik und tanzt auch gern.
  • 4 - Er wohnt in einer kleinen Stadt ganz im Süden von Deutschland an der Grenze zu Österreich.
  • 5 - Sie lebt in Frankreich und geht in die fünfte Klasse. Sie mag Deutsch, Hunde und Pferde. Sie geht am Freitag nach der Schule reiten.
  • 6 - Er ist 13 Jahre alt, hat zwei Geschwister und lebt in Deutschland. Seine Mutter kommt aus der Dominikanischen Republik. Deshalb spricht er auch Spanisch. Er hat ein Meerschweinchen und isst gerne Pommes mit Fischstäbchen.

Now listen to 6 audio recordings and try to determine which sentence corresponds to which audio recording. Write it down on a piece of paper.

  • Audio recording A:
  • Audio recording B:
  • Audio recording C:
  • Audio recording D:
  • Audio recording E:
  • Audio recording F:

Recorded? Did not work out? Listen again! Listen as many times as needed. The main thing is that you find the answers.

Now check yourself!

Hallo ich bin die Vanessa. Ich bin 14 Jahre alt. Gehe auf die Alfred Delb-Schule und wohne in Schöneberg, einem kleinen Dorf in der Nähe von Wiesbaden. Ich habe 3 Geschwister 17, 10 and 4 Jahre alt. Meine Hobbys sind reiten und zeichnen.

Hallo.Ich bin Martina. Ich bin Lehrerin. Schon eine ganz alte. Fast 65 Jahre alt. Wohne in Wiesbaden. Ich bin aber in einem anderen Ort an einer Schule. Unterrichte Französisch, Englisch und Kunst und freue mich, dass ich im Augenblick die Möglichkeit habe, hier zu sprechen.

Hallo, ich heisse Mia, ich gehe auf das ... Gymnasium in die neunte Klasse in Stuttgart. Ich bin vierzehn Jahre alt. Ich habe zwei Geschwister 20 Jahre alt und 18 Jahre alt und meine Hobbies sind tanzen und Musik hören.

Ich heisse Martin. Ich komme aus einer kleinen Stadt. Sie heisst Lindau im Bodensee. Sie liegt ganz im Süden in Deutschland. An der Grenze zu Osterreich.

Ich heisse Marilou, bin 10 Jahre alt und wohne in Frankreich und ich gehe in die fünfte Klasse, mein Lieblingsfach ist Deutsch und meine Lieblingstiere sind der Hund und das Pferd.

Ich gehe am Freitag gleich nach der Schule zum Reiten von 18 bis 19 Uhr.

Frederick(the most complex and long text. If you understand very little - do not be discouraged!)

Ah ja, ich heisse Frederik Hoske. Bin 13 Jahre alt und wohne in Heidenrod-Kemel. Ich habe zwei Geschwister Mein Bruder der 16 Jahre alt ist und meine Schwester ist elf. Ah die heissen ... Mein Bruder ist Erik und meine Schwester Charlotte.

Mein Land ... also ich lebe in Deutschland. Meine Mutter ist aus der dominikanischen Republik.

Also spreche ich Spanisch, Englisch und Deutsch. In meiner Freizeit kucke ich Fernsehn, lern Gitarre und Freunde treffen.

Die Schule heisst Nikolaus-August-Otto-Schule. Ich geh auf die Realschule.

Meine Hobbys sind Fussball spielen, Inlinerfahren, Fahrradfahren und alles Mögliche.

Mein Haustier ist ein Meerschweinchen, es heisst Goldie. Mein Dorf ist mittelgross.

Hat einen Supermarkt und halt so verschiedenes.

Mein Lieblingsessen sind Pommes mit Fischstäbchen. Mein normaler Tagesablauf ist, dass ich um sieben Uhr aufstehe, dann frühstücke, in die Schule gehe, Hausaufgaben mache, mich mit Freunden treffen. am Abend noch ein bisschen Fernsehen gucken.

Im Beruf habe ich so einen kleinen Nebenjob und trage sonntags Zeitungen aus und eine deutsche Spezialität, die ich empfehlen kann ist Schnitzel mit Pommes.

Now let's move on to more difficult phrases that will help you describe yourself in more detail:

Address / Phone

Meine Adresse ist... Ich wohne in der Bergstraβe. Die Hausnummer ist... Die Postleitzahl von... ist...

Meine Telefonnummer ist... Die Vorwahl von... ist... Meine Handynummer ist...

Wohnort

Ich komme aus Morocco. Ich wohne in Hamburg. Das liegt im Norden/Süden/Westen/Osten von...

Die Stadt liegt in der Nähe von Koln. Ich wohne in einem Dorf auf dem Land.

Ich wohne in einer Stadt/im Stadtzentrum/am Stadtrand. Ich wohne/lebe (nicht) gerne dort.

Die Stadt gefällt mir (nicht). Ich mag die Stadt (nicht). Ich mochte in Wien leben.

Ich bin in Warschau aufgewachsen. Mit 13 Jahren bin ich nach Budapest umgezogen.

Vor drei Jahren bin ich nach Zürich gekommen/gezogen. Ich lebe seit vier Jahren in dieser Stadt.

Ich lebe schon 15 Jahre/schon immer in dieser Stadt/diesem Dorf. Ich lebe erst seit kurzem hier.

Als ich 34 Jahre alt war, habe ich in Rom eine Arbeit gefunden. Deshalb bin ich nach Romgezogen.

Alter / Geburtsdatum / Geburtsort

Ich bin 25 Jahre alt. Mein Geburtstag ist am 20 March. Ich habe am 20. März Geburtstag.

Am 22. November ist mein Geburtstag und ich mache eine Geburtstagsfeier. Ich möchte dich zu meinem Geburtstag einladen.

Letzten Montag war mein Geburtstag, ich bin 28 (Jahre alt) geworden.

Im Juli werde ich 34 (Jahre alt).

Familienstand

Ich bin Single/ledig/verlobt/verheiratet/geschieden/verwitwet.

Ich bin ledig, aber ich habe einen Partner/einen Freund/eine Freundin.

Ich bin nicht mehr mit ihm/ihr zusammen. Wir haben uns getrennt.

Wir haben uns kennen gelernt, als wir an der Universität waren/studiert haben. Drei Jahre später haben wir geheiratet.

Ich bin seit 23 Jahren verheiratet. Ich bin schon 23 Jahre mit... verheiratet.

Wir haben vor 2 Jahren geheiratet. Unsere Hochzeit/Hochzeitsfeier war sehr schön.

Ich habe mich von meinem Mann/meiner Frau getrennt, weil wir uns nicht mehr verstanden haben.

Wir haben uns oft gestritten. Wir werden uns scheiden lassen.

Wir haben uns letztes Jahr scheiden lassen. Ich bin seit einem Jahr geschieden.

Ich bin Witwer/Witwe, meine Frau/mein Mann ist vor 5 Jahren gestorben.

Family / Kinder

Ich habe drei Geschwister: einen Bruder und zwei Schwestern.

Meine Schwester ist älter und meine Brüder sind jünger als ich.

Ich habe einen jüngeren Bruder und eine ältere Schwester.

Ich habe keine Geschwister, ich bin Einzelkind.

Ich wohne noch/immer noch/nicht mehr bei meinen Eltern.

Mein Groβvater/Meine Groβmutter/Meine Groβeltern wohnen auch bei uns.

Ich habe zwei Kinder. Meine Tochter ist 4 und mein Sohn ist 2 Jahre alt.

Ich habe einen Sohn/eine Tochter.

Ich habe keine Kinder. Ich bin kinder los.

Ich mochte drei Kinder haben. Im Januar haben wir ein Kind bekommen.

Wir haben viele Kinder. Wir sind eine kinderreiche Familie.

Wir haben auch ein Haustier. Unser Hund gehört auch zur Familie.

Sprachen

Ich spreche drei Sprachen: Französisch, Englisch and Deutsch.

Ich lerne seit drei Jahren Deutsch. Ich lerne in der Schule/in einer Sprachschule/an der Uni Deutsch.

Ich habe zweimal pro Woche Deutschunterricht. Mein Deutschunterricht ist dienstags und donnerstags von sieben bis neun Uhr abends.

Ich lerne gerne Sprachen, weil ich Sprachen wichtig finde.

Ich lerne Deutsch, weil ich es für meine Arbeit brauche/weil ich nach Deutschland fliegen möchte.

Ich finde die Sprache/die Grammatik leicht/einfach/nicht einfach/schwer.

Ich höre und lese gerne Texte. Ich möchte viele Sprachen lernen/sprechen können.

Im Juni habe ich eine Deutschprüfung. Ich muss im Sommer eine Deutschprüfung machen. Ich möchte die Prüfung bestehen. Ich muss fur die Prüfung lernen.

Schule

Mit drei Jahren bin ich in den Kindergarten gekommen.

Als ich sechs Jahre alt war, bin ich in die Schule gekommen.

Ich bin in Hamburg in die/zur Schule gegangen. Ich bin (nicht) gerne in die/zur Schule gegangen.

In der Schule habe ich meine Freunde kennen gelernt. Wir haben uns in der Schule kennen gelernt.

Meine Lieblingsfächer sind/waren Erdkunde und Sport. Ich habe nicht gerne Mathe und Chemie gelernt.

Mein Lieblingsfach ist Französisch, weil ich gerne Sprachen lerne/Sprachen mag.

Ich gehe in die neunte Klasse. Ich bin im neunten Schuljahr.

In den Schulferien/Sommerferien arbeite ich. Ich habe einen Ferienjob.

Ich habe das Gymnasium besucht. Ich bin aufs Gymnsasium gegangen.

Nächstes Jahr mache ich Abitur. Ich habe 2005 Abitur gemacht.

Nach der Schule habe ich mein Studium/Germanistikstudium begonnen.

Ich studiere seit 2 Jahren an der Universität in Bonn Germanistik.

In den Semesterferien arbeite ich, weil ich Geld brauche, um mein Studium zu bezahlen/finanzieren.

Während der Semesterferien/In den Semesterferien/Nach dem Studium möchte ich ein Praktikum machen.

Ich habe ein Jahr im Ausland studiert. Das war eine wichtige Erfahrung für mich.

Letztes Jahr habe ich mein Studium abgeschlossen/beendet.

Arbeit / Beruf

Ich gehe noch zur Schule, aber ich möchte später Arzt werden.

Ich studiere Englisch, weil ich Englischlehrer werden möchte.

Nach der Schule habe ich eine Lehre gemacht/eine Ausbildung gemacht/einen Beruf gelernt.

Ich lebe seit einem halben Jahr in einer anderen Stadt und vermisse meine Freunde.

Let's talk about your hobby:

1. I have a hobby - Ich habe ein Hobby

2. I am fond of music - Ich interessiere mich für Musik

3. My hobby is sports - Sport ist mein Hobby

4. I like to play tennis - Ich spiele Tennis gern

5. On Wednesdays and Fridays I play table tennis - Mittwochs und Freitags spiele ich Tischtennis

6. I love knitting - Ich stricke gern

7. Everyone in our family loves to travel - In unserer Familie reisen alle gern

8. We spend our free time on the sports ground - Wir verbringen unsere Freizeit auf dem Sportplatz

10. He enjoys fishing - Das Angeln ist sein Hobby

11. Sein neuester Sport ist Briefmarkensammeln - His latest passion is collecting stamps

12. Er betreibt das Briefmarkensammeln als Sport - He is fond of philately

13. I collect postage stamps - Ich sammle Briefmarken

14. I read with pleasure - Ich lese gern

15. I do needlework - Ich mache Handarbeiten

16. I like to fish - Ich angle gern

17. In the summer I like to swim - Im Sommer gehe ich gern Schwimmen.

18. Playing football gives me pleasure - Fussballspielen macht Spass.

19. One of my hobbies is writing letters to friends - Eines meiner Hobbies ist Briefeschreiben an meine Freunde.

20. Sometimes I read so much that I forget about homework - Manchmal lese ich so viel, dass ich die Hausarbeit vergesse.

21. If the weather is bad, I read books or watch TV - Wenn das Wetter schlecht ist, lese ich Bücher oder sehe fern.

22. Once a week I go to handball training - Einmal in der Woche gehe ich zum Handballtraining.

23. My hobby has actually become my profession - Mein Hobby ist eigentlich mein Beruf geworden.

24. My hobby is cooking - Mein Hobby ist Kochen.

25. My big hobby is, in principle, everything related to the garden, floristry and decoration - Mein großes Hobby ist im Prinzip alles, was mit Garten, Floristik und Dekoration zu tun hat.

26. But my biggest hobby is drawing - Aber mein größtes Hobby ist das Malen.

27. My favorite hobby is trying to cook recipes from all over the world - Mein liebstes Hobby ist Rezepte aus der ganzen Welt auszuprobieren.

28. Currently my biggest hobby is salsa - Mein größtes Hobby ist zur Zeit Salsa.

29. Cinema is my hobby - Kino ist mein Hobby

A few examples of a more complex self-introduction in German:

Mein Name ist Markus Reugels, ich wurde 1978 in Schweinfurt geboren und wohne in Marktsteinach.

Bin Vater von 2 Kindern und von Beruf Parkettleger.

Zur Fotografie bin ich durch die Geburt meines Sohnes gekommen. Was anfänglich als Familienfotografie gedacht war, hat sich zu einem Hobby entwickelt.

Schnell hat sich eine Vorliebe für die Makrofotografie herauskristallisiert. Wobei ich auch auf den Geschmack gekommen bin, mit alten Objektiven zu fotografieren. Das ist noch Fotografie in Reinkultur und die Leistung der alten Gläser sollte man nicht unterschätzen, zudem ist es ein Ausgleich für meine sonst sehr technische Fotografie.

Die Tropfenfotografie hat mich durch ihre unscheinbare Schönheit in den Bann gezogen. Bei jedem Shooting weiß man nicht, was dabei raus kommt. Das ist der Grund, der bei dieser, doch sehr speziellen Art der Fotografie so faszinieren.

Aufnahmen mit Objektiven in Retrostellung ist auch eine meiner Vorlieben. Durch den extremen Abbildungsmaßstab, den man damit erreichen kann, sieht man die kleinen Insekten mit anderen Augen.

Ich denke, dass ich mit der Fotografie auch diese Line weiter verfolgen werde. Es macht mir sehr viel Spaß, die kleinen Dinge im Leben groß darzustellen.
Vielleicht öffne ich damit einigen die Augen, nicht nur oberflächlich durch das Leben zu gehen, sondern auch mal etwas über den Tellerrand zu blicken und die Welt mit Kinderaugen zu betrachten...

Willkommen auf meinem Blog! Ich heisse Denis Simonet, bin 27 Jahre alt, studiere Informatik an der Berner Fachhochschule und arbeite nebenbei als Software-Entwickler. Ach ja, Pirat bin ich auch noch.

Vom 12. Juli 2009 bis Ende März 2012 war ich der erste Präsident der Piratenpartei Schweiz. Nun bin ich deren Pressesprecher und Schiedsgerichtspräsident. Seit April 2012 bin ich ausserdem im Vorstand der Pirate Parties International. In der Kantonalen Sektion Bern der Piratenpartei bin ich als Vizepräsident auch für Medienarbeit zuständig. Ich befasse mich oft mit piratigen Themen, worüber ich hin und wieder blogge. Seit April 2012 bin ich ausserdem Aktivmitglied beim Verband Schweizer Fachjournalisten. Grundsätzlich kann man festhalten, dass mich Informationen und deren Verbreitungsmöglichkeiten faszinieren. Das ist wohl auch der Grund, dass ich so gerne Klavier spiele. Ich kann damit Gefühle als Musik (Information) festhalten und weiter geben.

Darf ich mich vorstellen?

Mein Name ist ________, mein Vorname ist ________, ich bin ________ (Z.b. - am 11. Mai 1987) in ________ geboren. Mein Vater ist _________ von Beruf. Meine Mutter ist _______. Ich habe Geschwister. Mein Bruder ________ ist Student, er studiert ________. Meine Schwester ________ hat ihr Studium schon absolviert. Sie ist verheiratet und wohnt jetzt nicht bei uns.

Ich gehe in die ___. Klasse und mache mir schon Gedanken über meinen künftigen Beruf. Seit der fünften Klasse interessiere ich mich fur ________. Ich lerne ________ and ________ gern. Nach dem Abschluss der Schule versuche ich auf die ________ Universität zu gehen. Ich weiß, dasses nicht leicht ist. Darum gebe ich mir viel Mühe, möglichst besser zu lernen. Ich muss gute Kenntnisse und nur ausgezeichnete Noten in meinem Reifezeugnis haben.

Mein Hobby ist Theate. Ich besuche das Laienspielstudio, wo unsere Russischlehrerin die Leitung übernommen hat. Vor kurzem hatten wir eine Premiere. Unsere Aufführung hatte einen großen Erfolg. Die Zuschauer waren begeistert, glaube ich, sehr lange klatschten sie Beifall. Ich lese viel, besonders gern Abenteuergeschichten und Liebesromane.

Zu Hause helfe ich meiner Mutter, unseren Häushalt zu führen, ich kaufe ein, koche, räume die Wohnung auf, decke den Tisch, ich bin froh, dass ich auch viele Freunde habe, die mir im Leben oft helfen.

My last name is _______, my first name is _______. I was born in (city) on (date) year. My father is _______ by profession. Mom is working ________. I have a brother and a sister. My brother ________ is a student studying ________. My sister ________ has already completed her studies. She is married and no longer lives with us.

I am in ___ class and I am already thinking about my future profession. Since the 5th grade, I have been interested in _______. I enjoy learning ________ and ________. After graduation, I will try to get into _______. I know it's not easy. To do this, I try to study as best as possible. I must have good knowledge, as well as good grades in the certificate.

My hobby is theater. I go to a theater studio run by a Russian teacher. We recently had a premiere. Our performance was a great success. The audience was delighted and applauded for a long time. I read a lot, especially I like adventures and novels.

I help my mother at home with the housework. I shop, cook, clean the apartment, set the table. I am very glad that I also have many friends who often help me in life.

How to write a Lebenslauf resume in German?

If you want to get a job, go to university in Germany , then first you need to send to employers / admissions committee Bewerbungsunterlagen(documents required when applying for a job/study), which includes your Lebenslauf and Bewerbung.Also, it may be required when obtaining a national visa to Germany for the purpose of studying/working there.

Let me explain what it is in Russian:

In this article, we will look at Lebenslauf, how to write it correctly and what not to lose sight of.

IN Lebenslauf contains all your personal information: from date of birth to place and work experience. To write Lebenslauf you will need A4 size sheet. Lebenslauf can be written either by hand or on a computer (but the signature must be handwritten). When writing an autobiography, it is desirable to keep within 1 page (but if it doesn’t work out, then this, of course, does not matter).

Also, all items in the biography should be written in chronological order (from birth to the present).

We will analyze everything point by point and in what order to write Lebenslauf.

There are two options for the sequence of writing a resume!

2. Photo

3. Personal data

  • first and last name
  • Date and place of birth
  • Family status
  • nationality/citizenship

4. Contact Information

5. School education

6. Higher education(Hochschulbildung): University, faculty, specialty and year of entry/graduation. If you want, you can also add the title of the thesis.

7. Practice / internship(Praktikum) - as whom, year, organization name

8. experience

9. (Weiterbildung) - the organization in which you went through this and the duration

10. Other information:

11. Special knowledge and skills

12. Hobbies/interests

13. Place, date and signature

Second option (preferable):

2. Photo- you can top right or make a separate main sheet / cover for Bewerbungsunterlagen with a title and put your photo in the middle.

3. Personal data(Personliche Daten), namely:

  • first and last name
  • Date and place of birth
  • Family status
  • nationality/citizenship

4. Contact Information: address, phone number, e-mail

5. experience(Berufstätigkeit): Organization, city, position, period

6. Practice / internship(Praktikum) - as whom, year, organization name

7. Professional development/courses(Weiterbildung) - the organization in which you went through this and the duration

8. Higher education(Hochschulbildung): University, faculty, specialty and year of entry/graduation. If you want, you can also add the title of the thesis (optional).

9. School education(Schulbildung): all schools/colleges you have attended, plus years

10. Other information: language courses, certificates, competitions, participation or holding seminars, etc.

11. Special knowledge and skills(Besondere Fähigkeiten/Kenntnisse):

  • Sprachkenntnisse - language proficiency and at what level
  • computer knowledge (programs, etc.)
  • driver's license and its category

12. Hobbies/interests(Hobbys) - sports, music, literature, technology, politics ....

13. Place, date and signature(Ort, Datum, Unterschrift) - all by hand.

So why is the second option better? Rabodel is a busy person and, having taken your resume, it will be first of all important for him to see where, by whom and for how long you worked, did your internship and higher education. Therefore, first of all, it would be preferable if you start your resume not from school, but from work! =)

P.s. About photography in Lebenslauf - a lot also depends on her, since the chef will first look at the photo and then he will read your autobiography! In the photo, be positive, open, with a slight smile! Photos can be taken in either color or black and white. But it is better to choose a b / w photo, because. it will make you stand out and make you look better.

If this article was useful to you, then please share it on social networks and subscribe =) We will be glad to meet you =)

If you have any experience, then share it in the comments below =)

previous post

6 Comments

Tell me, are the data indicated in Lebenslauf real? If yes, then we are neighbors :) Thanks for the article.

hahahah =) Nooo)))) Tatyana, this is just an example)) I'm from Magdeburg =) And I visit Hannover and Berlin, sometimes because of my husband's work, sometimes just like that)) Where are you from?

Please tell me, be sure to write about the school in the resume. I often changed schools (5 times) and now I don’t know if it’s worth listing all the schools.

Hello! Then just indicate the school from which you have a certificate)) the latest =)

Good afternoon. A very good guide to writing a resume. There was only one question left, is it necessary to somehow document everything that you write in your resume?

In general, they take their word for it .. but it is better to attach all the documents, especially if you are going to a serious company.

in the CIS countries, often there is no division into a biography and a resume - something in between is submitted, which is called a resume. In this case, we will consider a biography (Lebenslauf), which, in an abbreviated form, can be safely used as a summary.

The division into sections is conditional, and some paragraphs may be not mandatory. The resume also provides good advice from recruiters.

Lebenslauf/Bewerbung

biography/resume
Personliche Daten (Ppersonal data)
Familienstand(Family status): ledig (single/unmarried)/verheiratet (married/to husband)/…, Anzahl der Kinder (number of children), Alter der Kinder (age of children)
For example: zwei Kinder, 6 und 7 Jahre (two children, 6 and 7 years old), keine Kinder - no children
Tipp (tip): Indicate not only the time intervals, but also the areas in which you solved problems and what experience you gained
Schulische Ausbildung(school education) (1986-1996) Name (name of school), Ort (place) und Typ der Schule* mit Abschluss (type of school where the matriculation certificate was obtained); Die Abschlussnote (the final grade you received at the end of school)
Example 1: Goethe Gymnasium in Berlin (Goethe-Gymnasium in Berlin), Abschluss (final exam): Abitur (Abitur examination);
Example 2: Mittelschule N219 in Kiev, Abschluss: Abitur
(You can mention favorite subjects). Lieblingsfächer: Englisch, Deutsch, Auslandskunde (Favorite subjects: English, German, foreign geography)
* in Germany there are the following types of secondary schools: gymnasium (Gymnasium), real school (Realschule), basic school (Hauptschule), combined school (Gesamtschule).
Grundwehrdienst/Zivildienst (active military service/civilian service (alternative service)) For example: Wehrpflichtiger (conscript), Tätigkeit als Militärkraftfahrer in Zhitomir (military driver in Zhitomir)
Berufliche Ausbildung(professional education at the university) Name der Fachhochschule bzw. Universität (name of specialized higher education institution or university*)
For example: Kiev University of Slavic Studies - Kiewer Universität für Slawistik; Institute of Foreign Languages ​​- Institut für Fremdsprachen; Moscow Pedagogical University - Moskauer Pädagogische Universität
Schwerpunkt (main direction): Management & Economics (management and economics)
Spezialisierung auf E-Commerce (specialization: e-commerce)
Titel der Diplomarbeit oder Promotion (title of the thesis or doctoral dissertation)
Abschluß als ... (graduation from the university with a specialty ...)
Example 1: Abschluß als Diplom-Ingenieur Maschinenbau
Example 2: Abschluß als Diplom-Wirtschaftsinformatiker (Note 1,2) - graduate, specialty: applied informatics in economics (assessment…)
* There are many types of universities in Germany. The main ones among them are: Hochschule (higher education institution mainly in the humanities), Fachhochschule (specialized university (applied sciences)), Universität (university), Technische Universität (university of higher technical education)
Practice(internship of graduates in the acquired specialty) Unternehmen, Ort, Tätigkeitsbereiche, Dauer (company/enterprise, location, areas of activity, duration of the internship)
For example: Praktikantin im Einzelhandel bei (Name des Unternehmens) in Kiew (trainee at (name) in retail trade in Kyiv);
Aufgaben (tasks): 1. Mithilfe bei… – assistance in… For example, assistance in drawing up production plans – Mithilfe bei der Erstellung von Einsatzplänen;
2. Beratung von Kunden zu… (Produkten und Preisen) – customer consultation on… (products and prices)
3. Einsatz am Kassensystem - work with the cash system
Unternehmen (company/enterprise), Ort sowie eine kurze Darstellung der Aufgabenbereiche (place, as well as a brief description of the tasks).
Zustandig für (responsible for):
Tipp (advice): Heben Sie Aufgaben hervor, die für die angestrebte Stelle relevant sind - Focus on data that is relevant to the position you are applying for)
Berufliche Weiterbildung(training) Seminare, Schulung – seminars, courses/trainings)
Example: Schulung “Projektmanagement für Einsteiger”, sieben Tage – training “Project management for beginners”, 7 days
Auslandserfahrungenoder-reisen(receivedAbroadexperienceand overseas trips): For example: Drei Monate in Berlin. Aufenthalt zum Jobben (Gastronomie) und Erlernen der Sprache (Three months in Berlin. Part-time job in catering and learning the language)
Publicationen (publications): (Titel der Publikation - the title of the publication), erschienen in (published in ...):
Sprachkenntnisse (knowledge of languages):
For example: English - gut in Wort und Schrift (English - well spoken and written)
Deutsch - verhandlungssicher (German - confident in negotiations)
Französisch - Grundkenntnisse (French - basic knowledge)
Spanisch-fließend (Spanish - fluent)
Russisch - Muttersprache (Russian - mother tongue)
EDV-Kenntnisse/PC-Kenntnisse (computer experience): (we list programs and indicate the degree of proficiency): Wicrosoft Office (Word, Excel, Power Point), etc. (10-Finger-Schreiben - ten-finger typing method); HTML – seit drei Jahren intensiv – active for 3 years
Interests and Hobbys(interests and hobbies): Tipp (advice): Angabe von Hobbys, die für die angestrebte Stelle relevant sind. Vermeiden Sie Risikosportarten, wie Fallschirmspringen o.ä. – Hobby data that is relevant to the position you are applying for. Avoid reporting risky sports like skydiving)
Referenzen (recommendations): (can be attached to resume as a separate file)
Tipp (advice): If you are writing about recommendations, include the full name and surname of the person concerned and their contact details. Wording such as “recommendations can be sent if necessary” (“Referenzen können nach Bedarf nachgeliefert werden”) is not recommended.
For example: Herr/Frau (Mr/Mrs)
(Name)
(job title)
(address: street, index, town)
(telephone)
Sonstiges (other*): (description of experience in areas of activity that was not mentioned in other paragraphs)
For example: Führerschein der Klasse B - license category B
Ort, Datum, Unterschrift (place, date, signature) For example: Kiew, 01/01/2014

Tipp (advice): Vermeiden Sie Angaben der Art “seit 06/2011 arbeitslos”. Beschreiben Sie stattdessen, wie die Zeit in der Bewerbungsphase genutzt wurde (zum Beispiel Recherchen, Fortbildungen etc.)

Avoid giving data like “unemployed since 06/2004”. Describe instead how you spent your time looking for a job (e.g. writing a study, doing professional development, etc.)

Tipp (advice): Abschlüsse und Befähigungen müssen durch Zeugniskopien belegt werden.

Data on graduation from educational institutions and acquired qualifications must be confirmed by copies of the relevant documents.

P.S. If you are compiling a resume and doubt writing any points, write in the comments to the post or on the forum, we will try to figure it out.

Tell me about yourself in German given with the translation. Text will help students compose your own biography in German. The text can also be adapted for schoolchildren.

1. Ich heiße Iwanowa Julia Wladimirowna. (My name is Yulia Vladimirovna Ivanova)
2. Mein Lebenslauf ist ziemlich kurz. (My biography is quite short)
3. Ich bin am 10. November 1985 in Neue Nekous geboren. (I was born on November 10, 1985 in Yaroslavl)
4. Hier lebe ich bis heute. (This is where I still live)
5. Ich bin Russin. (I'm Russian).
6. Mit sieben Jahren kam ich zur Schule. (This is the age I went to school)
7. Seit 1992 besuchte ich die Mittelschule in Nekous. (Since 1992, I have attended Necouse High School)
8. Hierlernte ich viele Fächer: Literatur, Russisch, Deutsch und so weiter. (Here I studied many subjects: Literature, Russian language, German language and so on)
9. Meine Lieblingsfächer sind Biologie und Chemie. (My favorite subjects are biology and chemistry)
10. Im Jahre 2001 habe ich die Mittelschule beendet. (I graduated from high school in 2001)
11. Später bin ich nach Rybinsk gefahren. (Later I moved to Rybinsk)
12. Dort habe ich Medizin erfolgreich im College studiert. (There I successfully studied medicine in college)
13. Nach dem College habe ich 3 Jahre in Sanatorium gearbeitet. (After college, I worked in a sanatorium for 3 years)
14. Jetzt arbeite ich als Krankenschwester in Nekous. (Now I'm working at the Necouse as a nurse)
15. Meine Arbeit ist sehr interessant. (My work is very interesting)
16. Gleichzeitig studiere ich Management in …. . (At the same time, I study management at …)
17. Ich bin unverheiratet. (I'm single)
18. Meine Familie besteht aus fünf (5) Personen: meine Mutter, mein Vater, mein Bruder, meine Schwester und ich. (My last name consists of 5 people: my mother, my father, my brother, my sister and me)
19. Ich finde meine Familie sehr glücklich. (I consider my family happy)
20. Ich bin 24 (vierundzwanzig) Jahre alt. (I am 24 years old)
21. Meine Hobbys sind: Bücher, Musik und Computer. (My hobbies are books, music and computer)

Did you like it? Click the button:

Der Student über sich selbst

Ich heisse Olga. Ich bin 19 Jahre alt. Zurzeit bin ich Studentin und studiere Germanistik. Es gefällt mir, viele interessante Tatsachen über Deutschland und deutsche Sprache erfahren. Das Studium fällt mir nicht schwer und das macht mir Spaß. Ich fühle eine starke Hinneigung zu Fremdsprachen. Meiner Meinung nach beherrscht man ohne Wunsch keine Fremdsprache. Heute ist das Erlernen einer Sprache zu einer objektiven Notwendigkeit geworden. Das ist ein wichtiges Instrument der Communication.

Wenn ich Freizeit habe, lese ich gern. Gewöhnlich nehme ich Bücher in der Bibliothek, aber manchmal kaufe sie im Buchladen. Meistens kaufe ich solche Bücher, die ich beim Studium brauche. Fur die Erholung lese ich Abenteuerliteratur mit spannendem Sujet.

Sport nimmt in meinem Leben auch nicht den letzten Platz. Nicht weit von meinem Haus befindet sich ein Stadion. Am Abend laufe ich dort einige Kreise durch, und am Morgen mache körperliche Übungen. Deshalb fühle ich mich immer munter und bin gut gelaunt.

Ich wohne mit meinen Eltern. Da ich in die Uni in eine andere Stadt nicht fahren soll, brauche ich nicht eine Wohnung zu mieten. Meine Mutter ist Lehrerin von Beruf. Informatik ist ihr Unterrichtsfach. Mein Vater arbeitet als Chefingenieur. Ich habe noch einen Bruder, der noch in der Schule lernt.

Mein Traum ist Dolmetscherin zu werden. Deshalb lerne ich fleißig und mache alles Mögliche, um mein Ziel erreichbar zu machen.

student about himself

My name is Olga. I am 19 years old. I am currently a student studying Germanic studies. I like to learn a lot of interesting facts about Germany and the German language. Studying is easy for me, and it brings me pleasure. I feel a strong inclination to learn foreign languages. In my opinion, without desire you will not master a foreign language. Today, learning a foreign language has become an objective necessity. It is an important communication tool.

When I have free time, I like to read. I usually borrow books from the library, but sometimes I buy them from the bookstore. Most of the time I buy the kind of books I need for my studies. For recreation, I read adventure literature with a fascinating plot.

Sport also occupies an important place in my life. There is a stadium not far from my house. In the evening I run a few laps there, and in the morning I do physical exercises. Therefore, I always feel cheerful and in a good mood.

I live with my parents. Since I don't go to university in another city, I don't need to rent an apartment. My mother is a teacher by profession. She teaches computer science. My dad works as a chief engineer. I also have a brother who is still in school.

My dream is to become a translator. Therefore, I study hard and do my best to make my goal achievable.



Similar articles