Speech characteristics of the heroes of the play N. V

30.08.2020

The character of the mayor in Gogol's comedy "The Government Inspector"

The mayor - Anton Antonovich Skvoznik-Dmukhanovsy, is written out quite brightly in the comedy. He is one of the central figures, and it is around him and Khlestakov that the main action develops. The rest of the characters are half sketches. We only know their names and status, otherwise they are people very similar to the mayor, because they are the same field, live in the same county town, where “even if you ride for three years, you won’t reach any state.” Yes, they are not so important, otherwise they would overshadow all the "splendor" of the figure of the Governor.

We meet with Gogol a lot of "talking" surnames. This technique is everywhere in his works. The Governor was no exception. Let's see what his surname tells about the character. According to Dahl's dictionary, a draftsman is "a cunning, sharp-sighted mind, a shrewd person, a rogue, a rogue, an experienced rogue and a creeper." But this is obvious. From the first lines of the work, we learn that the Governor will never miss what floats into his hands, and does not hesitate to take bribes, even with greyhound puppies. His caution also speaks of vigilance or clairvoyance. In society, this is a decent head of the city, who constantly goes to church, has a prosperous family and stands up for his residents. But let's not forget that a draftsman is also a swindler, and therefore he also oppresses merchants, and squanders government money, and flogs the people. There is also a second part of the name. Let's open Dal again and read that dmukhan is “pomp, pride, arrogance. arrogance, swagger." And, indeed, arrogance and swagger from Anton Antonovich does not hold. How delighted he was when he learned that his daughter was not marrying anyone, but a minister: “I myself, mother, am a decent person. However, really, what do you think, Anna Andreevna, what birds we have become now! What about Anna Andreevna? Fly high, damn it! Wait a minute, now I will put all these hunters to submit petitions and denunciations to the pepper. Here is our mayor.

However, let's see how the author himself describes Anton Antonovich to us in the author's remarks "for the gentlemen of the actors". “The mayor, already aged in the service and a very intelligent person in his own way. Although he is a bribe-taker, he behaves very respectably; quite serious; somewhat even a reasoner; speaks neither loudly nor softly, neither more nor less. His every word is significant. His features are rough and hard, like those of anyone who has begun his service from the lower ranks. The transition from fear to joy, from rudeness to arrogance is quite quick, like a person with a roughly developed inclination of the soul. He is dressed, as usual, in his uniform with buttonholes and boots with spurs. His hair is cropped, with gray hair. Everything is important in these remarks, they allow us to understand how Gogol himself wanted to portray the hero, as opposed to how we, the readers, see him. Just as his last name can tell us a lot about the mayor, so the appearance can add touches to the portrait. A uniform uniform with buttonholes tells us that this is indeed a respectable person who does not like his orders to be discussed. In his town, he is the king and God, respectively, and he must have a proper appearance. But how interesting it is to observe his transformation when meeting with the so-called incognito auditor. The mayor begins to stutter and grovel, and may even give a bribe if he goes for it. But the veneration of rank was in use at that time, however, with the mayor it reaches the highest limit, he experiences such panic fear: “The mayor (trembling). Inexperience, by golly, inexperience. Insufficiency of the state ... If you please, judge for yourself: the state salary is not enough even for tea and sugar. If there were any bribes, then just a little: something on the table and for a couple of dresses. As for the non-commissioned officer's widow, engaged in the merchant class, whom I allegedly flogged, this is slander, by God, slander. This was invented by my villains; this is such a people that they are ready to encroach on my life.

The mayor is also rude, Gogol also tells us about this. Despite the high position he occupies, he is an uneducated person, there are many bad inclinations and vices in his soul, but he does not try to eradicate them, because he believes that this is how it should be. Stupidity and ignorance - these are the features that dominate the character of the Governor. Even his assurances that he serves honestly and impeccably are sewn through with white thread, and lies scream from every window. He does not even have enough intelligence to come up with something plausible in the face of the formidable Khlestakov, although before that he very deliberately warned his officials about the approaching danger: “There the merchants complained to Your Excellency. I assure you with honor, and half of what they say is not. They themselves deceive and measure the people. The non-commissioned officer lied to you that I whipped her; she's lying, by God, she's lying. She carved herself." Such curiosities are found in the county town.

But, of course, just as there are no only good or only bad people in the world, so book characters cannot be only positive or only negative. Although this can hardly be said about the characters of The Inspector General. But nevertheless, for some reason, we feel sorry for the end of the Governor, who was so cruelly deceived in Khlestakov. In general, it turns out that in comedy there is not a single positive hero, with the exception of Osip, Khlestakov's servant, who, however, is also a drunkard and a rogue. We are sad to see the collapse of the dream of Gorodnichiy, dreaming about blue ribbons and a house in St. Petersburg. Maybe he did not deserve such a fate, maybe his petty sins are not so terrible. But, I think, this punishment is quite fair, because we understand that the Governor will never improve, and it is unlikely that the incident with the auditor will serve as a lesson to him. Yes, and he is upset, first of all, because he did not see a swindler in Khlestakov, he himself is a rogue of rogues. Moreover, it’s a shame that “Look, look, the whole world, all Christianity, everyone, look how foolish the mayor is! Fool him, fool, old scoundrel! (He threatens himself with his fist.) Oh, you thick-nosed one! Icicle, rag mistook for an important person! There he is now flooding the whole road with a bell! Spread history around the world. Not only will you go into a laughingstock - there is a clicker, paper maraca, they will insert you into a comedy. That's what's embarrassing! Chin, the title will not spare, and they will all bare their teeth and clap their hands. What are you laughing at? “You are laughing at yourself!” he pronounces the sacramental at the end.

But indeed, the character of the Governor is a collective portrait of all the officials of that time. He absorbed all the shortcomings: servility, servility, envy, swagger, flattery. This list can be continued for a long time. The mayor becomes a kind of “hero of our time”, which is why he is written out so clearly, why his character is so clearly manifested, especially in crisis situations, and the whole life of the mayor throughout the “Inspector General” is a crisis. And in such crisis situations, Anton Antonovich is not used to, apparently, from a weakness of character. That's why the electric effect at the end. It is doubtful that the mayor will be able to agree with a real official. After all, all his life he deceived the same rogues as himself, and the rules of the game of another world are inaccessible to him. And therefore the arrival of an official from St. Petersburg for Anton Antonovich is like God's punishment. And there is no salvation from this, except to obey. But knowing the nature of the mayor, we can safely say that he will still make an attempt to appease the new auditor, without thinking about the fact that for a bribe “you can go to jail”, he does not see beyond his own nose, and pays for this in the finale: “The mayor in the middle in the form of a pillar, with outstretched arms and a head thrown back. Silent scene... Curtain!

Bibliography

For the preparation of this work, materials from the site http://www.easyschool.ru/ were used.


Fascination, then everyone to one would have gone over to the side of this honest person and would have completely forgotten about those who so frightened them now. "an honest face", which determines the meaning of the comedy. "Laughter" in "The Government Inspector" is imbued with faith in the "bright nature of man", in the spiritual forces of the people,

The parties can see the insignificance and emptiness of their worries. Thus, Gogol clearly shows the contrast between fussy external activity and internal ossification. "The Government Inspector" is a comedy of characters. Gogol's humor is psychological. Laughing at the characters in The Government Inspector, we, in Gogol's words, are laughing not at their "crooked nose, but at their crooked soul." The comic in Gogol is almost entirely devoted to the depiction of types. From here...

Destroyer. Gogol's absurd humor in The Government Inspector carries an explosive force that is terribly dangerous for order and hierarchy. Nicholas I thought that The Inspector General was useful for correcting the shortcomings of the system and said during the performance: "This is not a play, this is a lesson"; in fact, Gogol, with his unbridled laughter, destroys the system itself. Of course, Khlestakov is not a caricature of the tsar, but for officials he is an analogue of the autocrat, ...

Especially frightening and frightening. Khlestakov from the very beginning appears as an insignificant and worthless person. But the mayor will allow himself to speak about this only at the end of the whole story with the imaginary auditor, calling him a “whistle” and a “helicopter.” In the meantime, together with officials, he is trying to find significance in Khlestakov, and in his words and remarks there is a deep meaning. As for Khlestakov, he is not in ...

Speech originality of the comedy "The Government Inspector"

The comedy "The Government Inspector" is a dramatic work. The language of drama is the language of living characters, the main form of their identification.

Nowhere does language serve as such a powerful means of condensed characterization of character-images as in dramatic art. So, each character in the comedy "The Inspector General", although he speaks the common national language, but with the introduction of special intonations, slang words, turns and even the pace of speech, due to the age, character and position of this person in society.

The unprecedented, unheard-of natural language of Gogol's comedy The Inspector General is a means typification and individualization character images. It has words and phrases bribe, auditor, secret order, rank, official, trustee of charitable institutions, appropriation, state council, presence etc.), characteristic of the clerical-bureaucratic style, inherent in all officials, revealing their social essence. At the same time, each character in Gogol's play has a unique personality and is characterized by its own peculiarities of speech. Already the first news about the auditor immediately reveals special features in their speeches and characters. Every official in my own way perceives bad news And in my own way reflects it in his speech: the mayor - calmly and judiciously, the judge - with ridiculous reasoning, the caretaker - in a panic, the trustee - slyly, and the postmaster, like a judge, - with stupid conjectures.

How was the first news of the auditor's arrival reflected in the language and thoughts of officials.


officials

What did they say?

What feelings and thoughts did you express?

What kinds of speech did you use?

Skvoznik - Dmukhanovsky

“I invited you, gentlemen, in order to inform you of the unpleasant news6 the auditor is coming to us”

... “I warned you, gentlemen. - Look, in my part I made some orders, I advise you too”

… “Make it so that everything is decent”

orderliness,

prudence,

Efficiency and foresight.

Declarative-affirmative and imperative sentences.

Judge Ammos Fedorovich Lyapkin-Tyapkin

“Yes, such a circumstance ... Unusually, simply unusually, something is not without reason”

“I think, Anton Antonovich, that there is a subtle and more political reason. This means this: Russia ... yes ... wants to wage war, and the ministry, you see, sent an official to find out if there was treason anywhere ”

Indulges in ridiculous guesses, devoid of common sense and reason.

Breaking, unfinished sentences, so-called amplifications.

Superintendent of schools Luka Lukich Khlopov

“Oh my God! More with a secret order"

“Why, Anton Antonovich, why is this? Why do we need an auditor?

Expresses fear, despair, bewilderment, confusion.

Exclamatory and interrogative sentences.

Trustee of charitable institutions Artemy Fillipovich Strawberry

“Well, that's nothing. Caps, perhaps, you can put on clean ones "

"ABOUT! As for healing, Christian Ivanovich and I took our measures: the closer to nature, the better - we do not use expensive medicines. A simple man: if he dies, he will die anyway; if he recovers, and so he recovers "

The calmness of a self-satisfied and burned-out rogue, confident in his impunity and having developed comfortable convictions on the basis of his roguery.

Narrative sentences with reasonable interjections and introductory words that turn into aphorisms of worldly wisdom.

Shpekin

“Explain, gentlemen, what kind of official is coming?”

“What do I think? - there will be a war with the Turks"

“Right war with the Turks. It's all French crap"

Just like the judge, he indulges in stupid speculation, devoid of common sense.

Speech jerky, impulsive

The most "rich" and relatively diverse speech of the mayor. His speech reveals in him a clever, cunning and prudent person; it flexibly changes depending on the circumstances.

The lexical composition of the mayor's speech

Vulgarisms

Chancellery

vernacular

barbarisms

"damn it"

"blur"

"paper maraca"

"damned liberals"

"damned liars"

"damned ratchet"

"secret order"

"notify"

"subordinate"

"incoming and outgoing"

"report"

"report"

"city rulers"

"titular"

"emergency progress"

"Sort of", "shast"

“Oh, where enough”, “bad”, “maybe”

"fathers"

"hear", "foolishly"

"God"

"dragged"

"nowadays",

"your"

"sniff out"

"gone"

"especially"

"cheat"

"impressed"

"important"

"cheat"

"fly away"

"fight off"

"incognita"

"Assyrians"

"department"

"frishtik"

"Madeira"

"courier"

"Voltairians"

"trinkets"

According to vocabulary layers, the phraseology of the mayor’s language is just as diverse.

Phraseology of the mayor's speech

vulgar

"Ah, damn it, it's nice to be a general"

"Fool to him, fool, old scoundrel"

religious

"Lord, have mercy on us sinners!"

"Take it out, saints!"

“Give it, God, to get away with it as soon as possible…”

"...Thank God, everything is going well"

bureaucratic

“My duties, as the mayor of the local city, are to make sure that there are no harassment for visitors and all noble people”

“Would you like to inspect now some institutions in our city, somehow charitable and others?”

Book

“There is no person who does not have some sins behind him. This is already so arranged by God themselves, and the Voltaireans speak against it in vain.

“Otherwise, a lot of intelligence is worse than not having it at all”

"The more breaking, the more means the activities of the city governor"

"Before virtue, all is dust and vanity"

folklore

“We know in whose garden the pebbles are thrown”

“Having walked, a person brings everything out: what is in the heart, then on the tongue”

“And you don’t blow in your mustache”

"look, keep your ears open"

"...Hairs stand on end"

“Yes, both of them hit the sky with their fingers”

"They say that I fell to them salty"

“Ek, where did you throw it! What a fog he let in!

"What will be, will be, try at random"

“Things seem to be going well now.”

The intonations of the mayor’s speech are very diverse, since the mayor is a sociable and social person, a clever rogue and a rogue, a “grated kalach”, he knows with whom and how to deal with. The variety of the range of his intonations is each time determined by the circumstances in which he finds himself: at the first news of the arrival of the auditor, he speaks calmly, judiciously, and gives friendly advice.


The tone of speech of the mayor is especially interesting and indicative in his treatment of people of various ranks. His treatment of people anticipates Chichikov's treatment of landlords.

Appeal of the mayor

To whom?

Form of appeal

What does it express?

To officials

"I invited you, gentlemen..."

“I warned you, gentlemen…”

“You, gentlemen, get ready for your part…”

"Sit down, gentlemen"

To Khlestakov

"Wouldn't you like..."

"Dare I ask you..."

"I dare to inform you..."

Do not be angry, Your Excellency"

"I can't believe, Your Excellency"

Please joke, Your Excellency"

Helpfulness, flattery and subservience.

“Well, friend, have you been fed well?”

“Well, friend, how is your master? ... Strict? ... "

"Friend, you must be a good person"

“Well, friend, tell me, please: what does your master pay attention to more?”

"Well, friend, you go, cook there

Condescending and patronizing tone.

“Ah, great falcons!”

"What, darlings, how are you?"

“What, samovar, arshinniki, complain?”

“Archipsy, protobeasts, swindlers of the sea! Complain? What, did you take a lot?

Irony, gloating, rudeness.

Thus, the speech of the mayor in terms of vocabulary, phraseology and intonation is diverse and expressive. The mayor is gentle with his wife, polite with colleagues, obsequious with Khlestakov, contemptuous with Bobchinsky and Dobchinsky, indulgent with Osip, malevolent, rude and ferocious with merchants and completely dumb, that is, he loses the power of speech in front of the higher authorities. Compared with the speech of the mayor, the language of other characters in the comedy is much poorer.

The speech of the most empty Khlestakov is incoherent, sliding associative, jumping from one subject to another for no reason: “Yes, they already know me everywhere ... I know pretty actresses. I, too, are different vaudeville players ... I often see writers. With Pushkin on a friendly footing.” The flight of his reckless fantasy is so swift that he blurts out words, phrases that are completely unexpected even for himself. This is how his famous hyperbole is born: “a watermelon worth seven hundred rubles”; “Soup in a saucepan came from Paris right on the ship”; "thirty-five thousand one couriers." Khlestakov bribes and delights the provincial aristocracy with his laid-back chatter, in which they hear their native bureaucratic jargon and vulgar secular phraseology, which seems to them the height of elegant gallantry.

The speech of the trustee of charitable institutions, Artemy Filippovich Strawberry, is flattering, cunningly quirky and pompously bureaucratic: “Not daring to disturb with your presence, take away time allocated for sacred duties ...” To Khlestakov’s stupidest remark, “as if yesterday you were a little shorter”, he, servile, fawning, answers with consent: "It may very well be."

The speech of Judge Lyapkin-Tyapkin, especially the superintendent of schools and the postmaster, is very monotonous. The dictionary, intonations of the judge are determined by the pretensions of a self-satisfied ignoramus for reasoning ("No, I'll tell you, you're wrong ... you're not ... The authorities have subtle views"). The speech of the superintendent of schools reflects his extreme timidity and fear (“Orobel, your bless ... preos ... shine ...”). The phraseology of the postmaster is a clear evidence of his stupidity ("What am I? How are you, Anton Antonych?", "That's right, sir"). Meager in words and thoughts, he gets confused, keeps silent.

The vocabulary is even poorer and the syntax of the urban landlords Bobchinsky and Dobchinsky is primitive. They abundantly use introductory words (“yes”, “entogo”, “please see”) and connect phrases with the help of composing unions (“And not having found Korobkin ... and not having found Rastakovsky”). To Khlestakov’s question, “have you hurt yourself,” Bobchinsky answers clearly in a tongue-tied tongue: “Nothing, nothing, sir, without any interference ...”

The speech features of Anna Andreevna, combining exaggerated-pretentious mannerism, as an imitation of secularism ("Oh, what a passage!"; "If I'm not mistaken, you are making a declaration about my daughter"), with vulgar vernacular ("ran in like a mad cat"), superbly defined the mayor: "ratchet".

Embodying the inner essence of the characters in his speech, Gogol brilliantly uses the means of ironic-satirical sharpening. He laughs evilly at them, giving their language a comically incongruous and even parodic meaning. Justifying himself in "sins", the mayor utters a clearly similar phrase: "If he took it from another, then, right, without any hatred." Dreaming about the future, about high ranks, he uses words that contrast sharply with these ranks: “What do you think, Anna Andreevna, can you fit into the generals?”

Khlestakov's speech in a number of cases turns into a parody of the gallant-complimentary language of a noble drawing room, in which the traditions of a cutesy, sentimental-sensitive style are still alive: “How happy I am that I am finally sitting next to you; “Yes, the village, however, also has its own hillocks, streams ...”

The judge, agreeing with the assessors and clearly at odds with elementary logic, sees the reason for the alcoholic smell that is constantly characteristic of the assessor in the fact that “in childhood, his mother hurt him, and since then he has given off a little vodka.” He, explaining the motives for the visit of the auditor, the postmaster categorically, but similarly declares: “... there will be a war with the Turks ... This Frenchman is shitting.”

The trustee of charitable institutions boasts: “Since I took over the authorities, it may even seem unbelievable to you, everyone is recovering like flies.” The deadly irony of this boast is in the habitually negative meaning of the proverb he modified.

Speech alogism is also used by Gogol in the sketch of Anna Andreevna, a youthful mannered coquette.

Laughing at his negative characters, Gogol is not averse to using some rare, outlandish word or expression. So, Bobchinsky and Dobchinsky enter the tavern because of Dobchinsky's "gastric tremor". The playwright also addresses the reservation. The mayor says: “Let everyone pick up a broom along the street ... damn it, along the street - on a broom!” Comedy also uses the technique of verbal confusion. Such is the note of the mayor to his wife, sketched on the tavern account.

The comedy of Osip’s speech is due to the contrasting mixture of peasant vernacular (“take a woman”, “where”, “rubles”, “seem”) with petty-bourgeois lackey phraseology (“on subtle delicacy”, “haberdashery treatment”), with the incorrect use of foreign words ( "Keyatry", "preshpekt").

Introducing motives of humor, irony and sarcasm into the speech of the characters, Gogol in a number of cases refers to comically pointed comparisons: “This is an ax fried instead of beef”; "bugs ... how dogs bite" (Khlestakov); “There is such a rattling in the stomach, as if a whole regiment had blown its trumpets (Osip). Gogol brightened the comedy with marks, sparkling expressions that became winged, sayings that enriched colloquial speech.

Satirical appearances, Gogol to some extent exaggerates the feelings, actions and speech of the characters in his comedy, but writes for a more vivid truthful exposure of their social essence.

Thus, the analysis of the speech of the actors in the comedy The Inspector General showed us that in the very language of the characters Gogol the realist truthfully reflected the social and the individual, the typical and the individual. That is why their figures came out so vital and expressive, typical. In all this, the stage realism of Gogol's immortal comedy "The Inspector General" affected.

The character of the mayor in Gogol's comedy "The Government Inspector"

The mayor - Anton Antonovich Skvoznik-Dmukhanovsy, is written out quite brightly in the comedy. He is one of the central figures, and it is around him and Khlestakov that the main action develops. The rest of the characters are half sketches. We only know their names and status, otherwise they are people very similar to the mayor, because they are the same field, live in the same county town, where “even if you ride for three years, you won’t reach any state.” Yes, they are not so important, otherwise they would overshadow all the "splendor" of the figure of the Governor.

We meet with Gogol a lot of "talking" surnames. This technique is everywhere in his works. The Governor was no exception. Let's see what his surname tells about the character. According to Dahl's dictionary, a draftsman is "a cunning, sharp-sighted mind, a shrewd person, a rogue, a rogue, an experienced rogue and a creeper." But this is obvious. From the first lines of the work, we learn that the Governor will never miss what floats into his hands, and does not hesitate to take bribes, even with greyhound puppies. His caution also speaks of vigilance or clairvoyance. In society, this is a decent head of the city, who constantly goes to church, has a prosperous family and stands up for his residents. But let's not forget that a draftsman is also a swindler, and therefore he also oppresses merchants, and squanders government money, and flogs the people. There is also a second part of the name. Let's open Dal again and read that dmukhan is “pomp, pride, arrogance. arrogance, swagger." And, indeed, arrogance and swagger from Anton Antonovich does not hold. How delighted he was when he learned that his daughter was not marrying anyone, but a minister: “I myself, mother, am a decent person. However, really, what do you think, Anna Andreevna, what birds we have become now! What about Anna Andreevna? Fly high, damn it! Wait a minute, now I will put all these hunters to submit petitions and denunciations to the pepper. Here is our mayor.

However, let's see how the author himself describes Anton Antonovich to us in the author's remarks "for the gentlemen of the actors". “The mayor, already aged in the service and a very intelligent person in his own way. Although he is a bribe-taker, he behaves very respectably; quite serious; somewhat even a reasoner; speaks neither loudly nor softly, neither more nor less. His every word is significant. His features are rough and hard, like those of anyone who has begun his service from the lower ranks. The transition from fear to joy, from rudeness to arrogance is quite quick, like a person with a roughly developed inclination of the soul. He is dressed, as usual, in his uniform with buttonholes and boots with spurs. His hair is cropped, with gray hair. Everything is important in these remarks, they allow us to understand how Gogol himself wanted to portray the hero, as opposed to how we, the readers, see him. Just as his last name can tell us a lot about the mayor, so the appearance can add touches to the portrait. A uniform uniform with buttonholes tells us that this is indeed a respectable person who does not like his orders to be discussed. In his town, he is the king and God, respectively, and he must have a proper appearance. But how interesting it is to observe his transformation when meeting with the so-called incognito auditor. The mayor begins to stutter and grovel, and may even give a bribe if he goes for it. But the veneration of rank was in use at that time, however, with the mayor it reaches the highest limit, he experiences such panic fear: “The mayor (trembling). Inexperience, by golly, inexperience. Insufficiency of the state ... If you please, judge for yourself: the state salary is not enough even for tea and sugar. If there were any bribes, then just a little: something on the table and for a couple of dresses. As for the non-commissioned officer's widow, engaged in the merchant class, whom I allegedly flogged, this is slander, by God, slander. This was invented by my villains; this is such a people that they are ready to encroach on my life.

The mayor is also rude, Gogol also tells us about this. Despite the high position he occupies, he is an uneducated person, there are many bad inclinations and vices in his soul, but he does not try to eradicate them, because he believes that this is how it should be. Stupidity and ignorance - these are the features that dominate the character of the Governor. Even his assurances that he serves honestly and impeccably are sewn through with white thread, and lies scream from every window. He does not even have enough intelligence to come up with something plausible in the face of the formidable Khlestakov, although before that he very deliberately warned his officials about the approaching danger: “There the merchants complained to Your Excellency. I assure you with honor, and half of what they say is not. They themselves deceive and measure the people. The non-commissioned officer lied to you that I whipped her; she's lying, by God, she's lying. She carved herself." Such curiosities are found in the county town.

But, of course, just as there are no only good or only bad people in the world, so book characters cannot be only positive or only negative. Although this can hardly be said about the characters of The Inspector General. But nevertheless, for some reason, we feel sorry for the end of the Governor, who was so cruelly deceived in Khlestakov. In general, it turns out that in comedy there is not a single positive hero, with the exception of Osip, Khlestakov's servant, who, however, is also a drunkard and a rogue. We are sad to see the collapse of the dream of Gorodnichiy, dreaming about blue ribbons and a house in St. Petersburg. Maybe he did not deserve such a fate, maybe his petty sins are not so terrible. But, I think, this punishment is quite fair, because we understand that the Governor will never improve, and it is unlikely that the incident with the auditor will serve as a lesson to him. Yes, and he is upset, first of all, because he did not see a swindler in Khlestakov, he himself is a rogue of rogues. Moreover, it’s a shame that “Look, look, the whole world, all Christianity, everyone, look how foolish the mayor is! Fool him, fool, old scoundrel! (He threatens himself with his fist.) Oh, you thick-nosed one! Icicle, rag mistook for an important person! There he is now flooding the whole road with a bell! Spread history around the world. Not only will you go into a laughingstock - there is a clicker, paper maraca, they will insert you into a comedy. That's what's embarrassing! Chin, the title will not spare, and they will all bare their teeth and clap their hands. What are you laughing at? “You are laughing at yourself!” he pronounces the sacramental at the end.

But indeed, the character of the Governor is a collective portrait of all the officials of that time. He absorbed all the shortcomings: servility, servility, envy, swagger, flattery. This list can be continued for a long time. The mayor becomes a kind of “hero of our time”, which is why he is written out so clearly, why his character is so clearly manifested, especially in crisis situations, and the whole life of the mayor throughout the “Inspector General” is a crisis. And in such crisis situations, Anton Antonovich is not used to, apparently, from a weakness of character. That's why the electric effect at the end. It is doubtful that the mayor will be able to agree with a real official. After all, all his life he deceived the same rogues as himself, and the rules of the game of another world are inaccessible to him. And therefore the arrival of an official from St. Petersburg for Anton Antonovich is like God's punishment. And there is no salvation from this, except to obey. But knowing the nature of the mayor, we can safely say that he will still make an attempt to appease the new auditor, without thinking about the fact that for a bribe “you can go to jail”, he does not see beyond his own nose, and pays for this in the finale: “The mayor in the middle in the form of a pillar, with outstretched arms and a head thrown back. Silent scene... Curtain!

The mayor in the county town is the hero of the famous comedy N.V. Gogol's "Inspector General", one of the colorful representatives of the work.

His name is Anton Antonovich Skvoznik Dmukhanovsky, he is over 50 years old, most of which he gave to the service.

At the beginning of the comedy, he informs the city that the auditor is coming to them, thus causing a general panic.

It is he who owns the famous phrase "The auditor is coming to us."

Characteristics of the hero

Anton Antonovich is a local mayor, he manages all affairs in the city, has great authority among the locals. Thanks to his managerial qualities and a special outlook on life, devastation and chaos reign in the city. The unfinished church, the mess, all this is the work of our hero.

He is a representative of a greedy, thieving bureaucracy who will always find a benefit for himself. Despite his position, he is afraid of people who are higher than him in rank or career ladder. Has a difficult personality.

Anton Antonovich loves money very much. He never abandons a business if he knows that it will bring benefits and material benefits for him. The mayor takes bribes, he is not ashamed of it.

As for his social position, in his environment he is considered an intelligent and noble person who is worth listening to. He has weight in society and it is customary to reckon with his word.

Periodically, the mayor goes to church and tries to atone for his sins, sincerely believing that after visiting the church he becomes pure in soul. The hero feels in the depths of his soul that he is behaving incorrectly, but he cannot and does not want to change anything.

(Marya - daughter and Anna Andreevna - wife of Gorodnichiy)

Anton Antonovich has a speaking surname Skvoznik Dmukhanovsky. He steals so much that he is afraid even of his own shadow. But, despite all the negative features, he is an excellent organizer and speaker. Despite the fact that the mayor came from a simple family, he managed to achieve a fairly high position in society.

The image of the hero in the work

The hero personifies human vices - greed, stinginess, love of money, collected in a single character. Gogol described the nature and appearance of his character in great detail, writing notes for the actors:

“... The mayor, already aged in the service and a very intelligent person in his own way. Although he is a bribe-taker, he behaves very respectably; quite serious;

somewhat even a reasoner; speaks neither loudly nor softly, neither more nor less.

His every word is significant. His features are rough and hard, like those of anyone who has begun a hard service from the lower ranks.

The transition from fear to joy, from baseness to arrogance is quite quick, like a person with a crudely developed inclination of the soul. He is dressed, as usual, in his uniform with buttonholes and boots with spurs. His hair is cropped, with gray hair ... "

(The central plot of the comedy: "The mayor announces the arrival of the auditor", Artist A.I. Konstantinovsky)

When in 1830 Nikolai Vasilyevich Gogol created the poem "Dead Souls", he suddenly wanted to write a comedy, where he could display the features of Russian reality with humor. On this occasion, he turned to Alexander Sergeevich Pushkin, and the poet suggested an interesting plot based on real events. Inspired by the idea, Gogol began to bring it to life. Under his pen, heroes came to life with their characters, habits, and characteristics.

It is noteworthy that work on a unique comedy took only two months - October and November 1835, and already in January 1936 the work was read at the evening at V. Zhukovsky. Of all the acting characters, a mayor named Anton Antonovich occupies a special place in the work.

Occupation of the mayor

For about fifty years, Anton Antonovich has served as an official in a small town. “…I have been living in the service for thirty years…” – he tells about himself. The author characterizes him as an intelligent person who behaves solidly, seriously, and every word he says matters.

Mood swings are noticed in the character: from meanness to arrogance, from fear to joy. Anton Antonovich treats his work irresponsibly and, like all managers, is afraid of inspections. Absolutely doing nothing for the improvement of the city, he is only looking for benefits for himself, wanting to enrich himself at the expense of people.

It is not surprising that the mayor is very worried about the fact that from day to day an auditor should come to them in the province. Giving orders to “do everything decently in the city” in view of the arrival of the auditor, he does so only for appearances, because before Anton Antonovich did not follow the order in the city.

The character of Anton Antonovich

It is impossible to attribute the mayor to the positive heroes. Although he is considered very intelligent among officials like himself, in fact it turns out that Anton Antonovich is a slacker and far from brilliant. Giving empty promises, deceiving the inhabitants of the city, creating the appearance of work - these are the distinguishing features of the mayor.

Dear readers! We suggest that you familiarize yourself with the poem “Dead Souls” by N.V. Gogol.

Perhaps Anton Antonovich was not bad at first, but, as you know, power spoils people. Another negative feature of the mayor is the ability to cheat and deceive. “... I have been living in the service for thirty years; no merchant or contractor could hold; he deceived scammers over scammers, swindlers and rogues such that they are ready to rob the whole world, hooked on a hook. He deceived three governors! .. ”- he emphasizes when he learns how skillfully and ruthlessly Ivan Khlestakov deceived him, and this reveals even greater stupidity. Anton Antonovich is a typical representative of a society that is mired in low vices, but does not notice how it is rolling into the abyss.

Mayor's family

Anton Antonovich has a beloved wife and children, whom he treats very well. In addition to the eldest daughter Maria, there are younger ones. The mayor tenderly treats his wife, calling her "darling" and sharing his problems.


And she, in turn, gently denounces her husband, because he is a prominent person, and, in her opinion, should behave accordingly. “... Only I, really, am afraid for you: sometimes you will utter such a word that you will never hear in a good society ...” - the wife worries.

Mayor and Khlestakov

Unfortunately, what Anton Antonovich was afraid of, then befell him: the auditor arrived. But only the mayor did not know that he was a pseudo-verifier and a fraudster, and therefore he fell into the networks of a deceiver. Ivan Alexandrovich Khlestakov turned out to be very cunning and so skillfully played the role of an auditor that it was difficult to doubt the plausibility of what was happening, and why, because you don’t want to analyze seemingly obvious things. Therefore, Anton Antonovich tries his best to appear good, to show his work from the best side, in no case to lose face, to suck up, to pretend.

Dear readers! Perhaps you will be interested in the work of Nikolai Vasilyevich Gogol "Taras Bulba". We invite you to familiarize yourself with it.

Anton Antonovich knows how to flatter in front of the highest ranks, but if he really were the way he presents himself. And Ivan Khlestakov turned out to be a great actor and, while visiting the mayor, presented himself as a real official, so that none of his colleagues even thought to doubt. What horror Anton Antonovich experienced when a real auditor appeared in the city, and Khlestakov's fraud was revealed. This once again confirms the well-known truth: there is nothing secret that would not become obvious.

Both Ivan Khlestakov and Anton Skvoznik-Dmukhanovsky are unscrupulous people who take bribes, selfish, arrogant and conceited; they behave cowardly in front of the fear of being punished and become impudent at a time when nothing threatens them.

They reflect a society of the 19th century, hardened in vices.



Similar articles