Sik transit gloria mundi translation. Translation and explanation of the Latin expression Sic transit gloria mundi

15.09.2020

    1 Sic transit gloria mundi

    This is how worldly glory passes.

    A phrase with which they address the future pope during his elevation to this rank, while burning a piece of cloth in front of him as a sign of the illusory nature of earthly power.

    The expression is borrowed from a theological treatise belonging to the famous German mystic of the 15th century. Thomas of Kempis, "On the Imitation of Christ", I, 3, 6: O quam cito transit gloria mundi "Oh, how soon earthly glory passes."

    What happened to poor Clemenceau, if even some Derulede can poison him! Sic transit gloria mundi! (F. Engels - Laure Lafargue, June 20, 1893.)

    The “Northern bee”, which once crawled in front of its beloved poet in order to profit from him at least a dewdrop of sweet honey, now dares to buzz to him in greeting that in his last poems - Pushkin has become obsolete! Sic transit gloria mundi... (H. G. Chernyshevsky, Aesthetics and literary criticism.)

    Pierre, as in a dream, saw in the weak light of the alcohol fire several people who, in the same aprons as Rhetor, stood against him and held swords aimed at his chest. Between them stood a man in a bloody white shirt. Seeing him, Pierre moved his sword forward with his chest, wanting them to pierce him. But the swords moved away from him, and they immediately put on the bandage again. “Now you have seen a small light,” a voice told him. Then the candles were lit again, they said that he needed to see the full light, and again they took off the bandage, and suddenly more than ten voices said: Sic transit gloria mundi. (L. N. Tolstoy, War and Peace.)

    Speaking about contemporary political events, Lev Nikolaevich said: - the same with patriotism: unconsciously sympathy is on the side of Russia and its successes and you catch yourself on this. And look, with all these internal and external troubles, suddenly one fine day Russia may fall apart, as they say: sic transit gloria mundi. (A. B. Goldenweiser, Near Tolstoy.)

    Katya did not stare at anyone, at anyone except ... me, with whom she was only occasionally somewhat capricious, but not at all proud, but sympathetic; while with others she was constantly both proud and dismissively unresponsive. Then she left St. Petersburg for the village to her father and married ... my coachman ... Sic transit gloria mundi (this is how the glory of the world disappears). (N. P. Makarov, My seventy-year memories.)

    □ The struggle of our Narodniks "against capitalism" is degenerating more and more into an alliance with tsarism. The best criticism that could be made of this magnificent "program" is the "Communist Manifesto" (on "true German socialism"). Sic transit gloria of the Narodniks. (G. V. Plekhanov - F. Engels, 1895.)

    □ The most worthy Shah of Persia is hardly able to hold on with the help of our detachment, which guards exclusively the safety of foreigners. The wise Persian sultan - oh, my heart bleeds - sits alone in the castle-prison, and no one knows where he will come out of there - into exile or to the chopping block. Sic transit... light from the east. (VV Vorovsky, To whom shall we go? To whom shall we extend our hands?)

    2 Sic transit gloria mundi

    so passes earthly glory

    3 This is how the glory of the world passes

See also other dictionaries:

    Sic transit gloria mundi- is a Latin phrase that means Thus passes the glory of the world. It has been interpreted as Worldly things are fleeting. TraditionallyFact|date=July 2008, Papal coronations are thrice interrupted by a monk (some saywho? barefoot) holding a pole… … Wikipedia

    Sic transit gloria mundi- Sic transit gloria mundi lat. This is how worldly glory passes. The expression is a slight alteration of the text from the book of the German mystic philosopher Thomas of Kempis (XV century) “On the Imitation of Christ” (I, 3, 6): “Oh, how soon it passes ... ... Wikipedia

    Sic transit gloria mundi- (lateinisch: so vergeht der Ruhm der Welt) ist ein historisches Zitat. Wenn ein römischer Feldherr im Triumphzug einzog, hatte auf seiner Strecke ein Sklave vor ihn zu treten, vor seinen Augen einen Flocken Wolle zu verbrennen und diesen Spruch… … Deutsch Wikipedia

    sic transit gloria mundi- (lateinisch: So vergeht der Ruhm der Welt) ist ein historisches Zitat. Das Zitat bezieht sich auf eine von Patricius 1516 beschriebene Vorschrift im Krönungszeremoniell eines neuen Papstes. Dort heißt es, dass der Zeremoniar dreimal einen Bund… … Deutsch Wikipedia

    Sic transit gloria mundi- es una locución latina que significa literalmente: Así pasa la gloria del mundo y que se utiliza para señalar lo efímero de los triunfos. Origen El origen de la expresion parece provenir de un pasaje de la Imitación de Cristo de Tomás de Kempis… … Wikipedia Español

    1 caput mundi

    "head of the world" i.e. the center of the universe.

    The name of ancient Rome as the capital of the world empire.

    How could the caput mundi, as Rome was in antiquity, be satisfied with such a platform, where temples and palaces were crammed without the slightest space and perspective. (P. D. Boborykin, The Eternal City.)

    2 Lumen mundi

    Light of the world.

    Source - Matthew 5.14: Vos estis lux mundi. Non potest civitas abscondi supra montem posita. "You are the light of the world. A city standing on top of a mountain cannot hide."

    Words of Christ addressed to the disciples.

    Shortly after the liberation story, the student Schurz declared in Paris that the Kinkel he was using, as he well knew, was of course not a lumen mundi, while it was he, Schurz, and no one else, who was called to be the future president of the German Republic. (K. Marx and F. Engels, Great men of emigration.)

    Nothing can be more stupid than a smart person when he is outside his sphere: he thinks where you just need to act, and resembles Krylov's fable "Cabin". How often in the course of my life have I coveted the acquaintance of so-called intelligent people, "luminum mundi", and I have almost always been fools. (Russian antiquity, 1892, August.)

    3 Sic transit gloria mundi

    This is how worldly glory passes.

    A phrase with which they address the future pope during his elevation to this rank, while burning a piece of cloth in front of him as a sign of the illusory nature of earthly power.

    The expression is borrowed from a theological treatise belonging to the famous German mystic of the 15th century. Thomas of Kempis, "On the Imitation of Christ", I, 3, 6: O quam cito transit gloria mundi "Oh, how soon earthly glory passes."

    What happened to poor Clemenceau, if even some Derulede can poison him! Sic transit gloria mundi! (F. Engels - Laure Lafargue, June 20, 1893.)

    The “Northern bee”, which once crawled in front of its beloved poet in order to profit from him at least a dewdrop of sweet honey, now dares to buzz to him in greeting that in his last poems - Pushkin has become obsolete! Sic transit gloria mundi... (H. G. Chernyshevsky, Aesthetics and literary criticism.)

    Pierre, as in a dream, saw in the weak light of the alcohol fire several people who, in the same aprons as Rhetor, stood against him and held swords aimed at his chest. Between them stood a man in a bloody white shirt. Seeing him, Pierre moved his sword forward with his chest, wanting them to pierce him. But the swords moved away from him, and they immediately put on the bandage again. “Now you have seen a small light,” a voice told him. Then the candles were lit again, they said that he needed to see the full light, and again they took off the bandage, and suddenly more than ten voices said: Sic transit gloria mundi. (L. N. Tolstoy, War and Peace.)

    Speaking about contemporary political events, Lev Nikolaevich said: - the same with patriotism: unconsciously sympathy is on the side of Russia and its successes and you catch yourself on this. And look, with all these internal and external troubles, suddenly one fine day Russia may fall apart, as they say: sic transit gloria mundi. (A. B. Goldenweiser, Near Tolstoy.)

    Katya did not stare at anyone, at anyone except ... me, with whom she was only occasionally somewhat capricious, but not at all proud, but sympathetic; while with others she was constantly both proud and dismissively unresponsive. Then she left St. Petersburg for the village to her father and married ... my coachman ... Sic transit gloria mundi (this is how the glory of the world disappears). (N. P. Makarov, My seventy-year memories.)

    □ The struggle of our Narodniks "against capitalism" is degenerating more and more into an alliance with tsarism. The best criticism that could be made of this magnificent "program" is the "Communist Manifesto" (on "true German socialism"). Sic transit gloria of the Narodniks. (G. V. Plekhanov - F. Engels, 1895.)

    □ The most worthy Shah of Persia is hardly able to hold on with the help of our detachment, which guards exclusively the safety of foreigners. The wise Persian sultan - oh, my heart bleeds - sits alone in the castle-prison, and no one knows where he will come out of there - into exile or to the chopping block. Sic transit... light from the east. (VV Vorovsky, To whom shall we go? To whom shall we extend our hands?)

    4 Theatrum mundi

    World arena.

    The wide connections that the City had with the commercial aces of the United Kingdom, and the influence of these aces on their clerks, on the employees of the trading firms and on the "smaller" commercial agents, will undoubtedly enable them to quietly, behind everyone's backs, fill out - petitions with signatures and then send them to " Honorable Chamber" with the inscription: the voice of the English people. However, these gentlemen are mistaken if they think to intimidate the government with these signatures collected through begging, intrigues and intrigues. The government watched with ironic complacency as the supporters of the Association were whistled off the theatrum mundi. (K. Marx, Administrative Reform Association.)

    When the theorists themselves take up historical constructions, they jump over the whole past with the greatest haste, immediately passing from "Mongolism" to a truly "substantial" history, namely, to the history of "Hallische Jahrbucher" and "Deutsche Jahrbücher" and to the history of the degeneration of the Hegelian school into a general brawl. All other nations and all real events are forgotten, theatrum mundi is limited to the Leipzig book fair ... (K. Marx and F. Engels, German Ideology.)

    5 Transit gloria mundi

    6 Agnus Dei qui tollis peccata mundi, dona eis requiem sempiternam

    "Lamb of God, who takes away the sins of the world, grant them eternal rest."

    Source - Gospel of John, 1.29.

    Words from the Catholic liturgy addressed to Jesus Christ.

    Maria de la Paz, in her decline, had acquired the habit of sleeping after dinner, and already during the last "agnus dei" she reverently closed her eyes. (Benito Perez Galdos, The Golden Fountain.)

    7 Pro mundi beneficio

    "For the good of the world."

    Motto of Panama.

    8 Sic transit gloria mundi

    so passes earthly glory

    9 anticipator

    10 apte

    aptē [aptus]

    4) accordingly, with regard to (a. cum genere ipso orationis C)

    6) successful, expedient facere, loqui C)

    11 artificiosus

    12 axis

    I (assis), is m. II axis, is m. (abl. ax, rarely axī)

    13 cado

    cecidī, casūrus, ere

    14 cardo

    1) door hook, door hinge

    c. duplex C- both poles, world axis

    4) time (year), time

    5) belt, zone

    8) essence, essence (causae, lithium, O; sermonis Aug)

    9) critical, turning point, decisive moment

    15 circuitus

    16 circulus

    1) circle, circle c. auto orbis C) ; parallel circle (segmenta mundi, quae nostri circulos appellavēre, Graeci paralleles PM)

    lacteus c. PM(also lacteus orbis C) - Milky Way

  • 17 circumflexus

(XV century) "On the imitation of Christ" (I, 3, 6): “Oh, how soon worldly glory passes” (O quam cito transit gloria mundi). These words sound like an exclamation during the inauguration ceremony of the new pope, in front of whom a piece of cloth is burned three times - as a sign that everything earthly, including the power and glory he receives, is illusory, changeable and perishable. The expression is used when talking about something lost (beauty, glory, strength, greatness, authority), which has lost its meaning:

1. Has a usage meaning:

  • 1). The decline, death, impoverishment of something famous, which had glory in the past.
  • 2). The loss of someone's influence, the fall of someone's fame.
  • 3). Parting with former beauty, strength, sharpness of mind.
  • 4). The collapse of hopes, illusions

2. - “this is how it all ended”:

3. - one of the symbolic slogans of the rite of passage into Masons.

Other examples of use in meaning when talking about something lost (beauty, glory, strength, greatness, authority), which has lost its meaning:

Scraps of paper lay near the angry director. These scraps half an hour ago amounted to "a few words in defense of the press" ... Sic transit gloria mundi!

- Chekhov A.P. Zealot// collected works: In 12 volumes - V.1. - M .: Goslitizdat, 1960. - S. 474.

Passing through the entrance, I glanced at the coffin and Milyutikha, who was reading. No matter how hard I strained my eyes, I could not recognize Zina, the lively, pretty ingenu of Lukhachev's troupe, in her yellowish-swallow face. "Sic transit", I thought.

- Chekhov A.P. Story without end// collected works: In 12 volumes - V.4. - M .: Goslitizdat, 1960. - S. 40.

Write a review on the article "Sic transit gloria mundi"

Notes

Literature

  • Babkin A. M., Shendetsov V. V. Dictionary of foreign language expressions and words. K-Z. Second edition. L.: Science. 1987
  • Winged Latin expressions / Ed.-comp. Yu. S. Tsybulnik. - M.: AST, Kharkov, 2005. - 350, p. - (World classics).
  • Yu. S. Tsybulnik. Winged Latin expressions. - M.:: OOO "AST Publishing House", 2003. - S. 65. - 830 p. - 5000 copies. - ISBN 5-17-016376-2.

An excerpt characterizing Sic transit gloria mundi

She spoke, mixing the most insignificant details with the most intimate secrets, and it seemed that she could never finish. She repeated the same thing several times.
Desalle's voice was heard outside the door, asking if Nikolushka could come in and say goodbye.
“Yes, that’s all, that’s all ...” said Natasha. She quickly got up, while Nikolushka entered, and almost ran to the door, knocked her head against the door, covered with a curtain, and with a groan of pain or sadness escaped from the room.
Pierre looked at the door through which she went out and did not understand why he was suddenly left alone in the whole world.
Princess Marya called him out of absent-mindedness, drawing his attention to his nephew, who entered the room.
Nikolushka's face, resembling his father, in a moment of spiritual softening in which Pierre was now, had such an effect on him that, having kissed Nikolushka, he hastily got up and, taking out a handkerchief, went to the window. He wanted to say goodbye to Princess Mary, but she restrained him.
- No, Natasha and I sometimes do not sleep until three o'clock; please sit down. I'll have supper. Go down; we will come now.
Before Pierre left, the princess said to him:
It was the first time she had spoken of him like that.

Pierre was led into a lighted large dining room; a few minutes later steps were heard, and the princess and Natasha entered the room. Natasha was calm, although a stern expression, without a smile, was now again established on her face. Princess Marya, Natasha, and Pierre equally experienced that feeling of awkwardness that usually follows the end of a serious and heartfelt conversation. It is impossible to continue the previous conversation; it is shameful to talk about trifles, but it is unpleasant to be silent, because you want to talk, but it is as if you are pretending to be silent. They silently approached the table. The waiters pushed back and pulled up the chairs. Pierre unfolded the cold napkin and, deciding to break the silence, looked at Natasha and Princess Mary. Both, obviously, at the same time decided on the same thing: in both eyes, contentment with life shone and the recognition that, in addition to grief, there are also joys.
- Do you drink vodka, Count? - said Princess Marya, and these words suddenly dispersed the shadows of the past.
“Tell me about yourself,” said Princess Mary. “Such incredible miracles are being told about you.
“Yes,” Pierre answered with his now familiar smile of meek mockery. - They even tell me about such miracles, which I have never seen in a dream. Marya Abramovna invited me to her place and kept telling me what had happened to me, or was about to happen. Stepan Stepanitch also taught me how I should tell. In general, I noticed that it is very calm to be an interesting person (I am now an interesting person); They call me and they tell me.
Natasha smiled and wanted to say something.
“We were told,” Princess Mary interrupted her, “that you lost two million in Moscow. Is this true?
“And I became three times richer,” said Pierre. Pierre, despite the fact that his wife's debts and the need for buildings changed his affairs, continued to tell that he had become three times richer.
“What I have undoubtedly won,” he said, “is freedom…” he began seriously; but decided not to continue, noticing that this was too selfish a subject of conversation.
- Are you building?
- Yes, Savelich orders.
- Tell me, did you know about the death of the countess when you stayed in Moscow? - said Princess Mary, and immediately blushed, noticing that, making this question after his words that he was free, she ascribed to his words such a meaning that they, perhaps, did not have.
“No,” answered Pierre, obviously not finding awkward the interpretation that Princess Mary gave to his mention of his freedom. - I learned this in Orel, and you can not imagine how it struck me. We were not exemplary spouses, ”he said quickly, looking at Natasha and noticing in her face the curiosity about how he would respond about his wife. “But this death shocked me terribly. When two people quarrel, both are always to blame. And one's own guilt suddenly becomes terribly heavy in front of a person who is no longer there. And then such a death ... without friends, without consolation. I’m very, very sorry for her, ”he finished, and with pleasure noticed the joyful approval on Natasha’s face.
“Yes, here you are again a bachelor and a groom,” said Princess Mary.
Pierre suddenly blushed crimson and for a long time tried not to look at Natasha. When he ventured to look at her, her face was cold, stern, and even contemptuous, as it seemed to him.
“But you definitely saw and spoke with Napoleon, as we were told?” - said Princess Mary.
Pierre laughed.
- Never, never. It always seems to everyone that being a prisoner means being visiting Napoleon. Not only have I not seen him, but I have not heard of him either. I was in much worse society.

Sic transit gloria mundi

This is how worldly glory passes.

A phrase with which they address the future pope during his elevation to this rank, while burning a piece of cloth in front of him as a sign of the illusory nature of earthly power.

The expression is borrowed from a theological treatise belonging to the famous German mystic of the 15th century. Thomas of Kempis, "On the Imitation of Christ", I, 3, 6: O quam cito "Oh, how soon earthly glory passes away."

What happened to poor Clemenceau, if even some Derulede can poison him! Sic transit gloria mundi! (F. Engels - Laure Lafargue, June 20, 1893.)

The “Northern bee”, which once crawled in front of its beloved poet in order to profit from him at least a dewdrop of sweet honey, now dares to buzz to him in greeting that in his last poems - Pushkin has become obsolete! Sic transit gloria mundi... (H. G. Chernyshevsky, Aesthetics and literary criticism.)

Pierre, as in a dream, saw in the weak light of the alcohol fire several people who, in the same aprons as Rhetor, stood against him and held swords aimed at his chest. Between them stood a man in a bloody white shirt. Seeing him, Pierre moved his sword forward with his chest, wanting them to pierce him. But the swords moved away from him, and they immediately put on the bandage again. “Now you have seen a small light,” a voice told him. Then the candles were lit again, they said that he needed to see the full light, and again they took off the bandage, and suddenly more than ten voices said: Sic transit gloria mundi. (L. N. Tolstoy, War and Peace.)

Speaking about contemporary political events, Lev Nikolaevich said: - the same with patriotism: unconsciously sympathy is on the side of Russia and its successes and you catch yourself on this. And look, with all these internal and external troubles, suddenly one fine day Russia may fall apart, as they say: sic transit gloria mundi. (A. B. Goldenweiser, Near Tolstoy.)

Katya did not stare at anyone, at anyone except ... me, with whom she was only occasionally somewhat capricious, but not at all proud, but sympathetic; while with others she was constantly both proud and dismissively unresponsive. Then she left St. Petersburg for the village to her father and married ... my coachman ... Sic transit gloria mundi (this is how the glory of the world disappears). (N. P. Makarov, My seventy-year memories.)

□ The struggle of our Narodniks "against capitalism" is degenerating more and more into an alliance with tsarism. The best criticism that could be made of this magnificent "program" is the "Communist Manifesto" (on "true German socialism"). Sic transit gloria of the Narodniks. (G. V. Plekhanov - F. Engels, 1895.)

□ The most worthy Shah of Persia is hardly able to hold on with the help of our detachment, which guards exclusively the safety of foreigners. The wise Persian sultan - oh, my heart bleeds - sits alone in the castle-prison, and no one knows where he will come out of there - into exile or to the chopping block. Sic transit... light from the east. (VV Vorovsky, To whom shall we go? To whom shall we extend our hands?)


Latin-Russian and Russian-Latin dictionary of winged words and expressions. - M.: Russian Language. N.T. Babichev, Ya.M. Borovskoy. 1982 .

See what "Sic transit gloria mundi" is in other dictionaries:

    Sic transit gloria mundi- is a Latin phrase that means Thus passes the glory of the world. It has been interpreted as Worldly things are fleeting. TraditionallyFact|date=July 2008, Papal coronations are thrice interrupted by a monk (some saywho? barefoot) holding a pole… … Wikipedia

    Sic transit gloria mundi lat. This is how worldly glory passes. The expression is a slight alteration of the text from the book of the German mystic philosopher Thomas of Kempis (XV century) “On the Imitation of Christ” (I, 3, 6): “Oh, how soon it passes ... ... Wikipedia

    Sic transit gloria mundi- (lateinisch: so vergeht der Ruhm der Welt) ist ein historisches Zitat. Wenn ein römischer Feldherr im Triumphzug einzog, hatte auf seiner Strecke ein Sklave vor ihn zu treten, vor seinen Augen einen Flocken Wolle zu verbrennen und diesen Spruch… … Deutsch Wikipedia

    sic transit gloria mundi- (lateinisch: So vergeht der Ruhm der Welt) ist ein historisches Zitat. Das Zitat bezieht sich auf eine von Patricius 1516 beschriebene Vorschrift im Krönungszeremoniell eines neuen Papstes. Dort heißt es, dass der Zeremoniar dreimal einen Bund… … Deutsch Wikipedia

    Sic transit gloria mundi- es una locución latina que significa literalmente: Así pasa la gloria del mundo y que se utiliza para señalar lo efímero de los triunfos. Origen El origen de la expresion parece provenir de un pasaje de la Imitación de Cristo de Tomás de Kempis… … Wikipedia Español

SIC TRANSIT GLORIA MUNDI
Translation:

This is how worldly glory passes.

A phrase with which they address the future pope during his elevation to this rank, while burning a piece of cloth in front of him as a sign of the illusory nature of earthly power.

The expression is borrowed from a theological treatise belonging to the famous German mystic of the 15th century. Thomas of Kempis, "On the Imitation of Christ", I, 3, 6: O quam cito transit gloria mundi "Oh, how soon earthly glory passes."

What happened to poor Clemenceau, if even some Derulede can poison him! Sic transit gloria mundi! ( F. Engels - Laure Lafargue, June 20, 1893.)

The “Northern bee”, which once crawled in front of its beloved poet in order to profit from him at least a dewdrop of sweet honey, now dares to buzz to him in greeting that in his last poems - Pushkin has become obsolete! Sic transit gloria mundi... H. G. Chernyshevsky, Aesthetics and literary criticism.)

Pierre, as in a dream, saw in the weak light of the alcohol fire several people who, in the same aprons as Rhetor, stood against him and held swords aimed at his chest. Between them stood a man in a bloody white shirt. Seeing him, Pierre moved his sword forward with his chest, wanting them to pierce him. But the swords moved away from him, and they immediately put on the bandage again. “Now you have seen a small light,” a voice told him. Then the candles were lit again, they said that he needed to see the full light, and again they took off the bandage, and suddenly more than ten voices said: Sic transit gloria mundi. ( L. N. Tolstoy, War and Peace.)

Speaking about contemporary political events, Lev Nikolaevich said: - the same with patriotism: unconsciously sympathy is on the side of Russia and its successes and you catch yourself on this. And look, with all these internal and external troubles, suddenly one fine day Russia may fall apart, as they say: sic transit gloria mundi. ( A. B. Goldenweiser, Near Tolstoy.)

Katya did not stare at anyone, at anyone except ... me, with whom she was only occasionally somewhat capricious, but not at all proud, but sympathetic; while with others she was constantly both proud and dismissively unresponsive. Then she left Petersburg for the village to her father and married... my coachman... Sic transit gloria mundi (this is how the glory of the world disappears). ( N. P. Makarov, My seventy-year memories.)

□ The struggle of our Narodniks "against capitalism" is degenerating more and more into an alliance with tsarism. The best criticism that could be made of this magnificent "program" is the "Communist Manifesto" (on "true German socialism"). Sic transit gloria of the Narodniks. ( G. V. Plekhanov - F. Engels, 1895.)

□ The most worthy Shah of Persia is hardly able to hold on with the help of our detachment, which guards exclusively the safety of foreigners. The wise Persian sultan - oh, my heart bleeds - sits alone in the castle-prison, and no one knows where he will come out of there - into exile or to the chopping block. Sic transit... light from the east. ( VV Vorovsky, To whom shall we go? To whom shall we extend our hands?)



Similar articles