Seated Euripides. Roman statue

05.04.2019

bacchantes

Translated by F. F. Zelinsky

The action takes place on the square in front of royal palace in the Theban Kremlin. The facade of the palace is seen at an oblique angle from the left side of the stage; it consists of a central colonnade, in the middle of which there is a large gate leading to the courtyard, and a protruding extension on the left side, in which Agave's tower is supposed to be. The extension that once corresponded to it with right side is a pile of ruins surrounded by a fence; the stones are overgrown with greenery, but at intervals one can see the crimson flame of smoldering beams, from which thick clouds of smoke rise; this is the former tower of Semele. Above it is a view of the plain of Ismene; strict contours are visible in the distance

Kiferon. The time is before dawn, the gates and doors are deafly locked. In front of the ruins of the tower stands, leaning on his thyrsus and immersed in thought, Dionysus. He is a young man with a ruddy face and languid eyes, dressed in a long cloak of eastern cut and decorated with a miter over loose luxurious curls; in addition to a cloak, he wears a nonbrida, that is, a spotted skin of a chubar deer, in the form of a cape. He delivers his speech partly as a monologue, partly referring to

viewers.

I came here, to the Theban country - I, Dionysus, the son of Zeus, who was once born by Cadm's daughter Semele, freed from the burden by a lightning flame; changing your divine image looking like a man, I came to the jets of Dirka and to the waves of Ismen. And here in front of me, near the palace, is the grave of my mother, struck by a thunderstorm, the smoking ruins of her tower, the still living flame of Zeus's fire - this is the eternal stigma imposed by Hera on the memory of my mother. I am grateful to Cadmus for declaring this place inaccessible, making it a shrine to his daughter; I myself surrounded it from everywhere with the fruitful greenery of the vine.

Leaving the golden lands of the Lydians and Phrygians, the sun-drenched plateaus of the Persians, the strongholds of Bactria, passing through the harsh country of the Medes, through happy Arabia and all of Asia, washed by the salty waves of the sea, in whose fortified cities a mixed, half-Hellenic-semi-barbarian tribe huddles, I visited this city the first among the Hellenic, establishing their round dances there and establishing their sacraments in order to testify to mortals their divinity.

Therefore, I announced Thebes before the rest of Hellas with the sounds of my songs, dressing the inhabitants in nonbrides and giving them thyrsus, a weapon entwined with ivy, into their hands - that my mother's sisters, to whom this was the least befitting, did not recognize me, Dionysus, as the son of Zeus, arguing that Semele, having given herself to a mortal, covered her sinful love with the name of Zeus, according to a trick invented by Cadmus; as a result, they slandered, Zeus killed her - as a punishment for false boasting about marriage with him. For this, I themselves drove them out of the palace with a sting of rage - they live in the mountains, devoid of reason - and forced them to wear the symbols of my sacraments. With them, I drove out of the houses the entire female tribe, how many wives and virgins the Cadmeans had; now they, along with the daughters of Cadmus, are sitting homeless on the rocks, under the shade of green firs. It is necessary that this city, even against its will, learn what it is like to be not initiated into my mysteries; it is also necessary that I restore the honor of my mother Semele by appearing before mortals to the god whom she gave birth to Zeus.

True, Cadmus ... but Cadmus handed over his rank and his power to his daughter's son Pentheus; and Pentheus fights against God in relation to me, refusing me libations and not mentioning me anywhere in his prayers. For this I will prove to him and to all the Cadmeans that I am a god; and then, if I manage to arrange things for the better here, I will go to another country, revealing to people who I am; if the Theban people, in their irritation, dare to take the Bacchantes from the mountains with weapons in their hands, then I, having become the head of the maenads, will lead them to battle. For the sake of all this, I took on a mortal form, turning into a man. (The first rays of the sun illuminate the palace; footsteps and people are heard inside. Dionysus, leaving the tomb of Semele, goes to the right side of the stage and, raising his voice, addresses the choir hidden behind the stage.)

Hear you, my squad - you who left Tmol, the stronghold of Lydia, the women whom I brought from the barbarian country in order to have in you participants in power and companions: raise the tympanums native to the inhabitants of Phrygia, my invention and Mother Rhea, and, surrounding royal mansions of Pentheus, make noise before all the people of Cadmus; and I, having retired to the gorges of Cithaeron, to the Bacchantes, will take part in their round dances. (Goes off to the right.)

The Lydian Bacchantes enter the stage. All of them, over their long-skirted clothes, are dressed in non-brides: some carry tyrsus in their hands, the rest carry tympanums, that is, tambourines, the playing of which is accompanied by their songs, starting from the third stanza. At the same time, the doors of the palace open, the guards come out, groups of curious people begin to appear from the left side; but after the first

all extraneous antistrophes are removed again.

Coming from Asiatic land, leaving holy Tmolus, we bear a pleasant burden in honor of the god Bromius, we serve a sweet service, proclaiming Bacchus.

Antistrophe 1.

Who's on the street? Who's on the street? Who is in the mansions? Let him go; and let those present keep their reverent lips clean: we speak the words of the faith established for the ages, glorifying Dionysus.

Blessed is the one who, by the grace of the gods, has been honored with their mysteries, observes purity in life and joins the host of the initiates in soul, celebrating Bacchic festivities in the mountains amid pious purifications; blessed is he who, raising the symbols of the great Mother Cybele, shaking the thyrsus and crowned with ivy, serves Dionysus. - Forward, bacchantes! Go ahead, bacchantes! Accompany Bromius, the God-born god Dionysus, returning from the Phrygian mountains to the spacious and cheerful streets of Hellas - accompany Bromius!

Antistrophe 2.

His mother, who was once pregnant with him, in the throes of childbirth, caused by the winged lightning of Zeus, prematurely gave birth, parting with her life under the blow of a thunderbolt. And immediately Zeus-Cronides took him into the maternity cavity, laying him in his thigh; he fastened the veils with gold buckles secretly from Hera. And he gave birth to him, when time was fulfilled by the will of Moir, to him, the horned god, and crowned him with wreaths of snakes - as a result of which even now the Bacchantes weave this wild prey into their curls.

After this stanza, the movements of the Bacchantes become more lively, reaching the extreme limits of passion in the epod; more and more often blows are heard in tympanums. The square is again filled with people - guards, servants and citizens.

O Thebes, who nursed Semele, marry with ivy, adorn yourself with the greenery of a fruitful yew, dedicate yourself to Bacchus with branches of oaks or firs! covering the chest with colorful non-brides, tie them with shreds of white [HO] wool and with playful thyrsae in your hands, honor God! Soon the whole earth will resound with round dances, when Bromius will lead his squads into the mountains, yes, into the mountains! where a crowd of women awaits him, furiously leaving the krosna and shuttles at the behest of Dionysus.

Antistrophe 3.

Oh Terem Kuretov! O divine gorge of Crete, which gave life to Zeus! In your caves, the three-helmed Corybantes found for us this leather-covered hoop, added its stern sound to the sweet melodies of the Phrygian flutes and gave it into the hands of Mother Pee, so that once its noise would accompany the praises of the Bacchantes. And the mad satyrs begged him from the Mother Goddess and introduced him to the dances of the trieterides, beloved by Dionysus.

We love it in the holy glade, when you run with the whole squad, striving for the Phrygian or Lydian mountains, and suddenly - chasing a goat to taste its blood and taste the sweetness of raw food - you fall to the ground, protected by the holy cover of Nebrida. And our leader calls: "Blessed be, Bromius!" And milk is pouring from the earth, wine is pouring, bee nectar is pouring, voe! And now Bacchus himself, raising on his thyrsus a burning crimson flame, smoking like Syrian incense, strives towards us, prompting us, amazed, to run and dance, inciting us to enthusiastic cries, throwing luxurious curls to the ether - and among our jubilations exclaims : "Forward, Bacchantes! Forward, Bacchantes, the beauty of the golden Tmol! To the sounds of humming tympans, sing Dionysus, honoring the blessed god with praises and Phrygian exclamations and cries!" - We love it when the sweet-sounding sacred flute sings holy tunes that accompany our run to the mountains, yes, to the mountains! - and cheerful, like a stallion left with a grazing uterus, a swift-footed bacchante frolics.

What do women desire? What are they really like? This question is asked by men of all ages and generations. This question did not bypass the great ancient Greek playwright Euripides. In his works, he often raised the theme of women. He was ambiguous in his judgments. Euripides acquired a reputation among his fellow citizens as a misogynist, as he often spoke harshly of them. This brought Euripides as much glory as troubles. But he could also show a woman as strong, noble, and make men low creatures. The theme of the weaker sex in his works occupies a dominant place. This can be clearly seen in one of his works, The Bacchae.
Basic storyline The works of "Bacchae" is the struggle of Dionysus against the Theban king Pentheus. Dionysus was born from Zeus and a mere mortal, but always wanted to take his rightful place on Olympus. His divine origin was often in doubt. Pentheus and Agave, the sister of the mother of the ancient Greek god and her son, did not believe in his greatness. They thought that the mother of Dionysus made up everything about Zeus. In his teaching they saw depravity and fooling, as women, succumbing to the suggestions of Dionysus, indulged in numerous bacchanalia. Pentheus and his mother Agave severely persecuted the Bacchantes, trying with all their might to prevent Dionysus from preaching his divinity. To do this, they took the most different ways. What did they get? Read about it on the pages tragic history which will not leave anyone indifferent.
Euripides was and remains a master at writing tragedies. Our contemporaries study the manner of his writing and highly appreciate his talent. Reading the books of Euripides is always interesting, exciting, intrigue is felt. The Bacchae is a prime example of this. The book shows the cruelty of both mortals and gods. Bloody scenes will touch the mind of any reader, make you think about the causes and consequences of any injustice. Only who is unfair: people or gods? This is for the reader to find out. The Bacchae is one of Euripides' best tragedies. Starting to read this story, immerse yourself in wonderful world intrigue, anger, injustice, but at the same time love and devotion. Euripides is a worthy representative of his time. Although he was not understood by his contemporaries. Apparently, he wrote for future generations. And now he is appreciated.
The books of Euripides are saturated with tragedy, religious views, the power of passions and occupy a worthy place in the minds of contemporaries.

On our literary site, you can download the book of Euripides "The Bacchae" for free in formats suitable for different devices - epub, fb2, txt, rtf. Do you like to read books and always follow the release of new products? We have big choice books of various genres: classics, modern science fiction, literature on psychology and children's editions. In addition, we offer interesting and informative articles for beginner writers and all those who want to learn how to write beautifully. Each of our visitors will be able to find something useful and exciting.


bacchantes

bacchantes

Translated by F. F. Zelinsky

The action takes place on the square in front of the royal palace in the Theban Kremlin. The facade of the palace is seen at an oblique angle from the left side of the stage; it consists of a central colonnade, in the middle of which there is a large gate leading to the courtyard, and a protruding extension on the left side, in which Agave's tower is supposed to be. The annex that once corresponded to it on the right side is a pile of ruins surrounded by a fence; the stones are overgrown with greenery, but at intervals one can see the crimson flame of smoldering beams, from which thick clouds of smoke rise; this is the former tower of Semele. Above it is a view of the plain of Ismene; strict contours are visible in the distance

Kiferon. The time is before dawn, the gates and doors are deafly locked. In front of the ruins of the tower stands, leaning on his thyrsus and immersed in thought, Dionysus. He is a young man with a ruddy face and languid eyes, dressed in a long cloak of eastern cut and decorated with a miter over loose luxurious curls; in addition to a cloak, he wears a nonbrida, that is, a spotted skin of a chubar deer, in the form of a cape. He delivers his speech partly as a monologue, partly referring to

viewers.

I came here, to the Theban country - I, Dionysus, the son of Zeus, who was once born by Cadm's daughter Semele, freed from the burden by a lightning flame; having exchanged my divine image for that of a man, I came to the jets of Dirka and to the waves of Ismen. And here in front of me, near the palace, is the grave of my mother, struck by a thunderstorm, the smoking ruins of her tower, the flame of Zeus's fire still alive - this is the eternal stigma imposed by Hera on the memory of my mother. I am grateful to Cadmus for declaring this place inaccessible, making it a shrine to his daughter; I myself surrounded it from everywhere with the fruitful greenery of the vine.

Leaving the golden lands of the Lydians and Phrygians, the sun-drenched plateaus of the Persians, the strongholds of Bactria, passing through the harsh country of the Medes, through happy Arabia and all of Asia, washed by the salty waves of the sea, in whose fortified cities a mixed, half-Hellenic-semi-barbarian tribe huddles, I visited this city the first among the Hellenic, establishing their round dances there and establishing their sacraments in order to testify to mortals their divinity.

Therefore, I announced Thebes before the rest of Hellas with the sounds of my songs, dressing the inhabitants in nonbrides and giving them thyrsus, a weapon entwined with ivy, into their hands - that my mother's sisters, to whom this was the least befitting, did not recognize me, Dionysus, as the son of Zeus, arguing that Semele, having given herself to a mortal, covered her sinful love with the name of Zeus, according to a trick invented by Cadmus; as a result, they slandered, Zeus killed her - as a punishment for false boasting about marriage with him. For this, I themselves drove them out of the palace with a sting of rage - they live in the mountains, devoid of reason - and forced them to wear the symbols of my sacraments. With them, I drove out of the houses the entire female tribe, how many wives and virgins the Cadmeans had; now they, along with the daughters of Cadmus, are sitting homeless on the rocks, under the shade of green firs. It is necessary that this city, even against its will, learn what it is like to be not initiated into my mysteries; it is also necessary that I restore the honor of my mother Semele by appearing before mortals to the god whom she gave birth to Zeus.

True, Cadmus ... but Cadmus handed over his rank and his power to his daughter's son Pentheus; and Pentheus fights against God in relation to me, refusing me libations and not mentioning me anywhere in his prayers. For this I will prove to him and to all the Cadmeans that I am a god; and then, if I manage to arrange things for the better here, I will go to another country, revealing to people who I am; if the Theban people, in their irritation, dare to take the Bacchantes from the mountains with weapons in their hands, then I, having become the head of the maenads, will lead them to battle. For the sake of all this, I took on a mortal form, turning into a man. (The first rays of the sun illuminate the palace; footsteps and people are heard inside. Dionysus, leaving the tomb of Semele, goes to the right side of the stage and, raising his voice, addresses the choir hidden behind the stage.)

Hear you, my squad - you who left Tmol, the stronghold of Lydia, the women whom I brought from the barbarian country in order to have in you participants in power and companions: raise the tympanums native to the inhabitants of Phrygia, my invention and Mother Rhea, and, surrounding royal mansions of Pentheus, make noise before all the people of Cadmus; and I, having retired to the gorges of Cithaeron, to the Bacchantes, will take part in their round dances. (Goes off to the right.)

The Lydian Bacchantes enter the stage. All of them, over their long-skirted clothes, are dressed in non-brides: some carry tyrsus in their hands, the rest carry tympanums, that is, tambourines, the playing of which is accompanied by their songs, starting from the third stanza. At the same time, the doors of the palace open, the guards come out, groups of curious people begin to appear from the left side; but after the first

all extraneous antistrophes are removed again.

Coming from Asiatic land, leaving holy Tmolus, we bear a pleasant burden in honor of the god Bromius, we serve a sweet service, proclaiming Bacchus.

Antistrophe 1.

Who's on the street? Who's on the street? Who is in the mansions? Let him go; and let those present keep their reverent lips clean: we speak the words of the faith established for the ages, glorifying Dionysus.

Blessed is the one who, by the grace of the gods, has been honored with their mysteries, observes purity in life and joins the host of the initiates in soul, celebrating Bacchic festivities in the mountains amid pious purifications; blessed is he who, raising the symbols of the great Mother Cybele, shaking the thyrsus and crowned with ivy, serves Dionysus. - Forward, bacchantes! Go ahead, bacchantes! Accompany Bromius, the God-born god Dionysus, returning from the Phrygian mountains to the spacious and cheerful streets of Hellas - accompany Bromius!

Antistrophe 2.

His mother, who was once pregnant with him, in the throes of childbirth, caused by the winged lightning of Zeus, prematurely gave birth, parting with her life under the blow of a thunderbolt. And immediately Zeus-Cronides took him into the maternity cavity, laying him in his thigh; he fastened the veils with gold buckles secretly from Hera. And he gave birth to him, when time was fulfilled by the will of Moir, to him, the horned god, and crowned him with wreaths of snakes - as a result of which even now the Bacchantes weave this wild prey into their curls.

After this stanza, the movements of the Bacchantes become more lively, reaching the extreme limits of passion in the epod; more and more often blows are heard in tympanums. The square is again filled with people - guards, servants and citizens.

O Thebes, who nursed Semele, marry with ivy, adorn yourself with the greenery of a fruitful yew, dedicate yourself to Bacchus with branches of oaks or firs! covering the chest with colorful non-brides, tie them with shreds of white [HO] wool and with playful thyrsae in your hands, honor God! Soon the whole earth will resound with round dances, when Bromius will lead his squads into the mountains, yes, into the mountains! where a crowd of women awaits him, furiously leaving the krosna and shuttles at the behest of Dionysus.

Antistrophe 3.

Oh Terem Kuretov! O divine gorge of Crete, which gave life to Zeus! In your caves, the three-helmed Corybantes found for us this leather-covered hoop, added its stern sound to the sweet melodies of the Phrygian flutes and gave it into the hands of Mother Pee, so that once its noise would accompany the praises of the Bacchantes. And the mad satyrs begged him from the Mother Goddess and introduced him to the dances of the trieterides, beloved by Dionysus.

We love it in the holy glade, when you run with the whole squad, striving for the Phrygian or Lydian mountains, and suddenly - chasing a goat to taste its blood and taste the sweetness of raw food - you fall to the ground, protected by the holy cover of Nebrida. And our leader calls: "Blessed be, Bromius!" And milk is pouring from the earth, wine is pouring, bee nectar is pouring, voe! And now Bacchus himself, raising on his thyrsus a burning crimson flame, smoking like Syrian incense, strives towards us, prompting us, amazed, to run and dance, inciting us to enthusiastic cries, throwing luxurious curls to the ether - and among our jubilations exclaims : "Forward, Bacchantes! Forward, Bacchantes, the beauty of the golden Tmol! To the sounds of humming tympans, sing Dionysus, honoring the blessed god with praises and Phrygian exclamations and cries!" - We love it when the sweet-sounding sacred flute sings holy tunes that accompany our run to the mountains, yes, to the mountains! - and cheerful, like a stallion left with a grazing uterus, a swift-footed bacchante frolics.

bacchantes

Translation by Innokenty Annensky

CHARACTERS

Dionysus (II) Servant (III)

Choir of the Bacchantes, Lydian women Herald Shepherd (III)

Tiresias, blind old man, soothsayer (II) Herald servant (III)

Cadmus, former king Theban (III) Agave, daughter of Cadmus, mother

Pentheus, a youth, grandson of Cadmus, new king Penthea (I)

Theban (I)

The action takes place in Cadmea, a Theban fortress, north of Thebes, in front of the palace of Cadmus. Facade of the palace in the Dorian style, with columns and a triglyph. The middle door plays the role of the main gate leading into the room. At the right periacta (backstage) there is a pile of wooden fragments, fenced and entwined with greenery

grapes. At the beginning of the play, Dionysus enters the stage from the left in the form of an admirer of Bacchus: in addition to a long, to the very heels, motley tunic, he has a saffron-colored shift, which is pulled together by a wide motley belt; on the cape hangs from the shoulders of a non-bred - a deer skin; from under a soft miter and a plush wreath, delicate, light golden hair falls in luxurious curls on the shoulders, covering the ears and part of the cheeks. a pampered handsome man with an effeminate face; cheeks are white, with a thick blush (eyes with a veil); V

in his right hand he has a thyrsus, a stick the height of a man, wrapped in ivy.

The son of Zeus, Dionysus, I am with the Thebans.

Here once was Semele, Cadmus' daughter,

She brought me into the world prematurely

The fire of Zeves' thunderstorm is struck.

From god to human appearance,

I approach the jets of native rivers.

(He sees the wreckage entwined with grapes.)

Here is my mother's burned memory

At the very palace, the wreckage of the house

They still smoke - they still live in them

Heavenly fire, proud Hera

On my mother unquenchable anger ...

10 How good that made impregnable

Cadmus daughters sanctuary; his

From all sides I hid the grapes

Wrapped around with tassels of delicate greenery.

Rich Lydia plains I left

And Phrygia, and Persia fields,

Burnt by midday rays,

And the walls of Bactria, and the Medes

Having tasted the winter cold, I am an Arab

Happy visited and walked around

All Asia, along the coast of the sea

Salty stretched out: in the cities

Beautiful towers rise

And together there a Greek with a barbarian lives.

I introduced holidays and dances in Asia

And from people, like a god, everywhere is respected.

20 Here I trample the soil of Greece for the first time.

From the cities of Hellas before anyone else

You, Thebes, I will fill with jubilation,

I’ll throw nonbrides on my shoulders and, in return

Spears, I will hand you thyrsus, entwined with ivy:

Here mother's sisters - who could expect?

Zeus was not recognized in me as a son,

And they claimed that, having sinned

With a mortal, mother attributed to Zeus

30 His feminine sin, which he deftly composed

That fable of Cadmus, and if Zeus Semelu

Killed for a boldly contrived marriage.

I, having declared them with rage, from the houses

Forced to run - losing his mind

They are now gone to Kisreron

In bacchanal clothes, with a thirst for orgies

In the chest, and how much is in Thebes

To the women's people, all with them together

I forced them to leave the hearths.

And under the fir tents, at random,

The homeless sleep on the bare rocks.

Yes, city, you will feel now

40 What until now shunned the orgies of Bacchus.

Semele mother I protect the memory

I am a powerful god, the son of Zeus.

The honor and power of the king here gave Cadmus

Pentheus, son of Agave's daughter.

He is a theomachist and I never

He did not make a libation in prayers either.

Doesn't want to mention. Let the king

And other Thebans will be convinced

What exactly am I God. Here's how to teach

To serve myself, I will go to other lands.

50 And if the Thebans move with the army,

To return women from Kiferon,

My maenads will fight with them.

So that's why, changing the appearance,

From a god I became a man.

(Turning to the choir, which had just performed at Fimela earlier.)

And you, who left Tmol with me,

You, Lydia's pets, are friends

On the way and in the parking lot, you tympanum

Raising the Phrygian over his head,

The gift of Rhea-mother and mine,

60 Crowd around the palace of Pentheus:

Let the loud beats gather

Here the Thebans. I'm on Kiferon

I'll go now to my new bacchantes,

And I will intertwine light dances.

when pronouncing the 63rd line, it runs along the paraskenia, descends to the fimela (a platform in the orchestra, somewhat below the stage) and is located on the left side of the audience, in a quadrangle five in a row; the middle one in the first row is the luminary. The flutist (more precisely, the clarinetist) precedes the choir and remains with him on the fimel throughout the play. The choir consists of 15 Lydian women: they are in long clothes, barefoot, non-brides on their shoulders, their heads are covered with ivy or yew; in the hands are long thyrsae in ivy or light short staffs; in others, instead of thyrsus, in the hands

tympanum (genus of tambourine). Dionysus at the end of the prologue goes to the right. The choir sings in unison. The first eight lines are performed by one luminary. Mimic movements, and perhaps dance movements, accompany this introductory song.

Verse I Land of Asia, where are you?

Sacred tar, you are abandoned! My sweet work.

I will raise languor to the glory of Bromium,

To the god Bacchus I call: Evoe!

Antistrophe I Get out of the way, out of the way!

Hide in the houses, and the mouth reverently

70 Let them close: I will sing Dionysus,

As I praise him everywhere and always.

Verse II Oh, how happy you are, mortal,

If, in peace with the gods,

You will know their secrets

If, rejoicing on high,

Bacchus of pure delights

You will fill a timid soul.

Happy if you are involved

Orgy of mother Cybele;

80 If, shaking thyrsus,

Ivy crowned with greenery,

Serve Dionysus in the world.

Go, bacchantes, go!

You, God and God's son,

Take home Dionysus!

From the Phrygian mountains to Hellas

Take Bacchus home.

Antistrophe II The thunders of Zeus struck

The pangs of childbirth have arrived:

90

Bromia mother from the womb

And under lightning

She ended her life prematurely.

But he accepted the regurgitated

Zeus into his womb immediately

And, melting from Hera's son,

He has it in the thigh skillfully

Golden pinned buckle:

When the time came for him,

100 Horned god he gave birth,

From a snake he made a wreath for him:

Since then, this beastly food

The maenad wraps around the brow.

Stanza III You, the cradle of Semele,

Thebes, get married with ivy!

Dress with delicate foliage,

Purple yew berries!

Bacchus be fulfilled, city

110 With green oak and spruce!

And white brushes

More on our motley unbred!

The arrogant thyrsus will honor you with Bacchus,

And the whole country will dance for you,

Where Dionysus will rush his faces...

He rushes uphill, and the crowd of women

Waiting for him there - will not wait.

Dionysus repulsed them from the machines:

Only Bacchus and rave.

Antistrophe III 120 Holy vale of Crete,

The gloomy shelter of the Kurets,

You are ripe for the birth of Zeus.

With a triple crest on the helmet,

There Corybantes hoop

Ringing dressed in leather.

The tympanum hummed wildly:

I wanted to merge with sweet sounds

Phrygian flutes; the tympanum was given to Rhea,

But they began to sing to the hum of his bacchantes.

130 Rhea gave it to the satyrs:

The ringing skin drove them crazy.

Two years later on the third

They beat the timbrels and they dance,

Rejoicing Dionysus.

Epode Oh, how I love Dionysus,

When he's alone on the mountain

Will lag behind the light squad,

In exhaustion, he falls to the ground.

He is dressed in a holy robe,

140 The path leads to the Phrygian mountains;

He craved delights of a predator:

For fresh goat blood

Raced now.

But chu! It sounded: "Oh Bacchus, evoe!"



Similar articles