Spanish names for women. Spanish names

16.04.2019

Spanish names consist of three main elements: a personal name (Spanish. nombre ) and two surnames (Spanish. appellido ). A feature of the structure of the Spanish name is the presence of two surnames at once: father (Spanish. appellido paterno or primer appellido ) and mother (Spanish. apellido materno or segundo appellido ). The choice of personal names in Spanish-speaking countries is usually determined by church and family traditions.

From Wikipedia:

In addition to the name received from the parents, the Spaniards bear the names received at baptism from the baptizing priest and godparents. Most of the names received by the Spaniard are not used, but only one or two names are used, for example, current king of Spain five personal names- Juan Carlos Alfonso Maria Victor (Spanish) Juan Carlos Alfonso Ví ctor Marí a ), but all his life he uses only two of them - Juan Carlos.

According to Spanish law, no more than two names and two surnames can be recorded in a person's documents. In fact, at baptism, you can give as many names as you like, depending on the wishes of the parents. Usually, the eldest son is given the first name in honor of the father, and the second in honor of the paternal grandfather, and the eldest daughter is given the name of the mother and the name of the maternal grandmother.

The main source of names in Spain is the Catholic saints. There are few unusual names, because the Spanish registration law is quite harsh: not so long ago, the Spanish authorities refused to obtain citizenship of a certain Colombian named Darling Velez on the grounds that her name is too unusual and it is impossible to determine the gender of its bearer from it.

IN Latin America there are no such restrictions, and the imagination of the parents can work unhindered. Sometimes this fantasy gives rise to absolutely marvelous combinations, like Taj Mahal Sanchez, Elvis Presley Gomez Morillo and even Hitler Eufemio Majora. And the famous Venezuelan terrorist Ilyich Ramirez Sanchez nicknamed Carlos the Jackal, there were two brothers whose names were ... Vladimir and Lenin Ramirez Sanchez.

However, these are all rare exceptions. In the Spanish-speaking world, the hit parade of names is headed by familiar classic names: Juan, Diego, Carmen, Daniel, Camila, Alejandro and, of course, Maria.

Simply Maria.

For obvious reasons, this name is one of the most common in Spain. It is given to both girls and boys (the latter - as a appendage to the male name: Jose Maria, Fernando Maria). However, many Spanish and Latin American Marys are not just Marys: in their documents they may have Maria de los Mercedes, Maria de los Angeles, Maria de los Dolores. In everyday life, they are usually called Mercedes, Dolores, Angeles, which in literal translation sounds rather strange to our ears: "mercy" (that's right, in plural), "angels", "sorrows". In fact, these names come from various titles of the Mother of God adopted by Catholics: Marí a de las Mercedes(Mary the Merciful, lit. "Mary of Mercies"), Marí a de los Dolores(Mary the Sorrowful, lit. "Mary of Sorrows"), Marí a la Reina de los Á ngeles(Mary is the queen of angels).

In addition, children are often given names in honor of revered icons or statues of the Mother of God. For example, the famous opera singer Montserrat Caballe(which turns out to be Catalan, on closer inspection of the name) is actually called Maria de Montserrat Viviana Concepción Caballé y Folk, and named it in honor of Mary of Montserrat, revered in Catalonia, a miraculous statue of the Virgin Mary from a monastery on Mount Montserrat.

Pancho, Honcho and Lupita.

The Spaniards are great masters of education pet names. The easiest way is to add diminutive suffixes to the name: Gabriel - Gabriel litho, Fidel - Fide litho, Juana - Juan ita. If the name is too long, then the main part “breaks away” from it, and then the same suffix comes into play: Concepción - Conchita, Guadalupe - Lupita and Lupilla. Sometimes truncated forms of names are used: Gabriel - Gaby or Gabri, Teresa - Tere. My beloved Penelope Cruz is simply called by relatives "Pe".

However, not everything is so simple. Sometimes it is generally impossible to recognize the connection between the diminutive and full name by ear: for example, little Francisco at home can be called Pancho, Paco or Curro, Eduardo - Lalo, Alfonso - Honcho, Annunciation - Chon or Chonita, Jesus - Chucho, Chui or Chus. The situation is complicated by the fact that different names may have the same diminutives: Lencho - Florencio and Lorenzo, Chicho - Salvador and Narciso, Chelo - Angeles and Consuelo ( female names), as well as Celio and Marcelo (male).

Diminutive forms are formed not only from individual names, but also from double ones:

José Maria - Chema
Jose Angel – Chanhel
Juan Carlos - Juanca, Juancar, Juanqui
Maria Luis - Marisa
Jesus Ramon - Jesusra, Hera, Herra, Chuymoncho, Chuymonchi

Man or woman?

Once upon a time, at the dawn of the popularity of soap operas, the Venezuelan series "Cruel World" was broadcast on our television, the name main character which our viewers at first heard as the Rosaria. A little later it turned out that her name is Rosari O , and diminutively - Charita. Then again it turned out that it was not Charita, but Charit O, but our viewers, who had already become accustomed to Conchita and Estersite, continued to call her "in the feminine" - Charita. So they said, retelling each other the next series: “And Jose Manuel kissed Charita yesterday ...”.

In fact, the soap heroine was really named Rosario and not the Rosaria. Word Rosario in spanish language masculine and denotes a rosary, on which a special prayer to the Virgin Mary is read, which is also called Rosario(in Russian - Rosary). Catholics even have a separate feast of the Virgin Mary, the Queen of the Rosary (Spanish. Maria del Rosario).

In Spanish-speaking countries, the name Rosario is very popular, it is given to both girls and boys, but traditionally it is considered feminine. And it's not the only female name - "hermaphrodite": names Amparo, Socorro, Pilar, Sol, Consuelo derived from spanish words amparo, socorro, pilar, sol, Consuelo grammatically related to masculine. And, accordingly, the diminutive forms of these names are also formed in the "male" way: Charito, Charo, Coyo, Consuelito, Chelo (although there are also "female" forms: Consuelita, Pilarita).

The most common Spanish names.

10 most common names in Spain (general population, 2008)

Features of the Spanish Surname.

And finally, let's talk a little about Spanish surnames. Spaniards have two surnames: paternal and maternal. In this case, as already mentioned, the paternal surname ( appellido Paterno ) is placed before the parent ( appellido materno ): Federico Garcia Lorca (father - Federico Garcia Rodriguez, mother - Vicenta Lorca Romero). At only the paternal surname is used in official address: accordingly, contemporaries called the Spanish poet Senor Garcia, and not Senor Lorca.

However, there are exceptions to this rule: Pablo Picasso (full name- Pablo Ruiz Picasso) became known not under his father's surname Ruiz, but under his mother's - Picasso. The fact is that there are no less Ruizovs in Spain than there are Ivanovs in Russia, but the name Picasso is much less common and sounds much more “individual”.

By inheritance, only the main surname of the father is usually transmitted, but in some cases (usually in noble families, as well as among the Basques), the maternal surnames of the parents are also transmitted to children (in fact, the surnames of grandmothers on both sides).

In some areas, there is a tradition to add to the surname the name of the area where the bearer of this surname or his ancestors was born. For example, if a person's name is Juan Antonio Gomez Gonzalez de San Jose, then in this case Gomez is the first, paternal surname, and Gonzalez de San Jose is the second, maternal. In this case, the particle "de" is not an indicator noble origin, as in France, but simply means that ancestors mother of our Juan Antonio were from a town or village called San José.

Sometimes paternal and maternal surnames are separated by a particle "and": Francisco de Goya y Lusientes, José Ortega y Gasset. In Russian transcription, such surnames are usually written with a hyphen, although in the original they are usually written without separating characters: Francisco de Goya y Lucientes, José Ortega y gasset.

When married, Spanish women do not change their surname, but simply add the husband's surname to the apellido paterno: for example, Laura Riario Martinez, having married a man named Marquez, may sign Laura Riario de Marquez or Laura Riario, señora Marquez.

The most common Spanish surnames.

10 most common surnames in Spain

Origin of the surname
1 Garcia(Garcia) From Spanish name

Spanish names

According to Spanish law, no more than two names and two surnames can be recorded in a person's documents. In fact, at baptism, you can give as many names as you like, depending on the wishes of the parents. Usually, the eldest son is given the first name in honor of the father, and the second in honor of the paternal grandfather, and the eldest daughter - the name of the mother and the name of the maternal grandmother.

The main source of names in Spain is the Catholic saints. There are few unusual names, because Spanish registration law is quite harsh: not so long ago, the Spanish authorities refused to obtain citizenship for a certain Colombian named Darling Velez on the grounds that her name was too unusual and it was impossible to determine the gender of its bearer.

In Latin America, there are no such restrictions, and the imagination of parents can work freely. Sometimes this fantasy gives rise to absolutely marvelous combinations, like the Taj Mahal Sanchez, Elvis Presley Gomez Morillo and even Hitler Eufemio Mayor. And the famous Venezuelan terrorist Ilyich Ramirez Sanchez, nicknamed Carlos the Jackal, had two brothers, whose names were ... that's right, Vladimir and Lenin Ramirez Sanchez. No wonder: Papa Ramirez was a staunch communist and decided to perpetuate the name of his idol, so to speak, in triplicate. Another unlucky Venezuelan received the magnificent name Mao Brezner Pino Delgado, and "Brezner" in this case turned out to be unsuccessful attempt reproduce the name Brezhnev. ( What's in a name? In Venezuela, just about anything)

However, these are all rare exceptions. In the Spanish-speaking world, the hit parade of names is headed by the usual classic names: Juan, Diego, Carmen, Daniel, Camila, Alejandro and, of course, Maria.

Not just Mary

For obvious reasons, this name is one of the most common in Spain. It is given to both girls and boys (the latter - as a appendage to the male name: José Maria, Fernando Maria). However, many Spanish and Latin American Marys are not just Marys: in their documents they may have Maria de los Mercedes, Maria de los Angeles, Maria de los Dolores. In everyday life, they are usually called Mercedes, Dolores, Angeles, which in literal translation sounds rather strange to our ears: "mercies" (that's right, in the plural), "angels", "sorrows". In fact, these names come from various titles of the Mother of God adopted by Catholics: Maria de las Mercedes(Mary the Merciful, lit. "Mary of Mercies"), Maria de los Dolores(Mary the Sorrowful, lit. "Mary of Sorrows"), María la Reina de los Angeles(Mary is the queen of angels).

Here short list similar names:

Maria del Amparo - Mary the Protectress, Mary the Protector
Maria de la Anunciacion - Mary of the Annunciation (from Spanish Anunciación - Annunciation)
Maria de la Luz - Holy Mary (lit. "Mary of Light")
Maria de los Milagros - Mary the Wonderworking (lit. "Mary of Miracles")
Maria de la Piedad - Maria Honored
Maria del Socorro - Maria Helping
Maria de la Cruz - Mary at the Cross
Maria del Consuelo- Mary the Comforter
Maria de la salud - letters. "Mary Health"
Maria del Pilar - letters. "Pillar Maria" (according to legend, when the apostle James preached in Zaragoza, over a column standing on the banks of the Ebro River, he saw the image of the Virgin Mary. Subsequently, the Nuestra Senora del Pilar Cathedral was built on this site).

IN real life the owners of these pious names are simply called Amparo, Anunciación, Luz, Milagros, Piedad, Socorro, Cruz, Consuelo, Salud and Pilar.

In addition, children are often given names in honor of revered icons or statues of the Mother of God. For example, the famous opera singer Montserrat Caballe (who, by the way, is actually not a Spaniard, but a Catalan) is actually called Maria de Montserrat Viviana Concepción Caballe y Folk, and was named after Maria of Montserrat, revered in Catalonia - the miraculous statue of the Virgin Mary from the monastery on Montserrat.

Pancho, Chucho and Conchita

The Spaniards are great masters of diminutive names. The easiest way is to add diminutive suffixes to the name: Gabriel - Gabrielito, Fidel - Fidelito, Juana - Juanita. If the name is too long, then the main part "breaks away" from it, and then the same suffix comes into play: Concepcion - Conchita, Guadalupe - Lupita and Lupilla. Sometimes truncated forms of names are used: Gabriel - Gabi or Gabri, Teresa - Tere.

However, not everything is so simple. Sometimes it is generally impossible to recognize the connection between a diminutive and full name by ear: for example, little Francisco at home can be called Pancho, Paco or Curro, Eduardo - Lalo, Alfonso - Honcho, Anunciasion - Chon or Chonita, Jesus - Chucho, Chuy or Chus. The difference between the full and diminutive forms, as we see, is huge (however, foreigners also cannot understand why we call Alexander Shurik: to reproduce the Alexander-Aleksash-Sasha-Sashura-Shura series in your mind, you need to know Russian too well).

The situation is complicated by the fact that different names may have the same diminutives: Lencho - Florencio and Lorenzo, Chicho - Salvador and Narciso, Chelo - Angeles and Consuelo (female names), as well as Celio and Marcelo (male).

Diminutive forms are formed not only from individual names, but also from double ones:

José Maria - Chema
Jose Angel - Chanhel
Juan Carlos - Juanca, Juancar, Juanca
Maria Luis - Marisa
Jesus Ramon - Jesusra, Hera, Herra, Chuymoncho, Chuymonchi

Sometimes such a fusion of names gives a rather shocking result: for example, Lucia Fernanda can be called ... Lucifer ( Lucifer Spanish for Lucifer).

Diminutives are rarely used as passport names in Spain - primarily because, until relatively recently, this was prohibited by Spanish law. Now the only limitation is the "decency" of the sound of the diminutive form, as well as the ability to determine the gender of its carrier by name.

Boy or girl?

Once upon a time, at the dawn of the popularity of soap operas, our television broadcast the Venezuelan series "Cruel World", the name of the main character of which our viewers at first heard as Rosaria. A little later it turned out that her name is Rosari O , and diminutively - Charita. Then again it turned out that it was not Charita, but Charito, but our viewers, who had already gotten used to Conchita and Estersite, continued to call her "in the feminine" - Charita. So they said, retelling each other the next series: "And José Manuel kissed Charita yesterday ...".

In fact, the soap heroine was actually called Rosario, not Rosaria. Word Rosario V Spanish masculine and denotes a rosary, on which a special prayer is read to the virgin Mary, which is also called Rosario(in Russian - Rosary). Catholics even have a separate feast of the Virgin Mary, the Queen of the Rosary (Spanish. Maria del Rosario).

In Spanish-speaking countries, the name Rosario is very popular, it is given to both girls and boys, but traditionally it is considered feminine. And this is not the only female "hermaphrodite" name: the names Amparo, Socorro, Pilar, Sol, Consuelo are formed from Spanish words amparo, socorro, pilar, sol, consuelo grammatically masculine. And, accordingly, the diminutive forms of these names are also formed in the "male" way: Charito, Charo, Coyo, Consuelito, Chelo (although there are also "female" forms: Consuelita, Pilarita).

Most Common Spanish Names

10 most common names in Spain (general population, 2008)

Male names Women's names
1 Jose 1 Maria
2 Antonio 2 carmen
3 Juan 3 Ana
4 Manuel 4 Isabel
5 Francisco 5 Dolores
6 Louis 6 Pilar
7 Miguel 7 josefa
8 Javier 8 Teresa
9 Angel 9 Rosa
10 Carlos 10 Antonia

Most popular names among newborns (Spain, 2008)

Male names Women's names
1 Daniel 1 Lucia
2 Alejandro 2 Maria
3 Pablo 3 Paula
4 David 4 Sara
5 Adrian 5 Carla
6 Hugo 6 Claudia
7 Álvaro 7 Laura
8 Javier 8 Martha
9 Diego 9 Irene
10 Sergio 10 Alba

The most popular names among newborns (Mexico, 2009)

Male names Women's names
1 Miguel 1 Maria Fernanda
2 Diego 2 Valeria
3 Louis 3 Ximena
4 Santiago 4 Maria Guadelupe
5 Alejandro 5 Daniela
6 Emiliano 6 Camila
7 Daniel 7 Mariana
8 Jesus 8 Andrea
9 Leonardo 9 Maria Jose
10 Eduardo 10 Sofia

Senor Garcia or Senor Lorca?

And finally, let's talk a little about Spanish surnames. Spaniards have two surnames: paternal and maternal. In this case, the paternal surname ( appellido paterno) is placed before the parent ( apellido materno): Federico Garcia Lorca (father - Federico Garcia Rodriguez, mother - Vicenta Lorca Romero). In official address, only the paternal surname is used: accordingly, contemporaries called the Spanish poet Senor Garcia, and not Senor Lorca.

(True, there are exceptions to this rule: Pablo Picasso (full name - Pablo Ruiz Picasso) became known not under his father's surname Ruiz, but under his mother's - Picasso. The fact is that there are no less Ruizovs in Spain than Ivanovs in Russia, but the surname Picasso is much less common and sounds much more "individual").

Usually, only the main surname of the father is inherited, but in some cases (as a rule, in noble families, as well as among the Basques), the maternal surnames of the parents are also transmitted to the children (in fact, the surnames of grandmothers on both sides).

In some areas, there is a tradition to add to the surname the name of the area where the bearer of this surname or his ancestors was born. For example, if a person's name is Juan Antonio Gomez Gonzalez de San Jose, then in this case Gomez is the first, paternal surname, and Gonzalez de San Jose is the second, maternal. In this case, the particle "de" is not an indicator of noble origin, as in France, but simply means that the ancestors of our mother Juan Antonio came from a town or village called San José.

In Spain, it is customary to give several names at baptism, although the law allows you to enter no more than two names and two surnames in documents. When choosing, they are most often guided by the calendar of the Catholic saints, which is strictly controlled even at the legislative level. a person with unusual name may not be accepted into the state at all. But the classic ones, like Maria, Camilla and Carmen, are constantly leading in Spanish lists popular names.

Spanish name roots

Usually a Spaniard has one name and two surnames (father and mother). In noble families, children are given several surnames, so many famous Spaniards have very long names. The eldest daughter is named after her mother and grandmother. Often girls are called by the names they were baptized by their godparents or the priest. In everyday life, one or two names are used.

Since Spaniards often take names from the Bible, many of them have Jewish and Aramaic roots. The names Eva (from Eve) and Mary (from the Virgin Mary, mother of Jesus Christ) are very popular. Popular biblical names: Ana, Magdalena, Isabel, Martha. Historians have found that Spanish names are also borrowed from Greek, Germanic, Roman and Arabic. From Greece and Rome, the Spaniards took Helena, Catalina, Veronica, Paulina and Barbara. Spanish names with German roots: Erica, Matilda, Luis, Carolina and Frida.

Spanish names and their meaning in Catholicism

Spaniards love names-epithets and the same surnames. For example, the name Mercedes means "mercy", and Dolores "angel". Some surnames are derived from various addresses. So Dona, Senorita and Senora means "your grace."

How in Orthodox Christianity, and in the Catholic, it is customary to baptize children and give the name of the saint who is revered on this day. And since Spain is Catholic country, this tradition is strictly adhered to. Often, girls are named after icons and statues, but the Mother of God is one of the most revered. Also revered is the statue of the Virgin Mary from Montserrat, after which the famous opera singer Montserrat Caballe was named.

Abbreviation of Spanish names

Since Spanish names are often very long, people have learned to skillfully shorten them. most popular and in a simple way to form an abbreviated form is the addition or removal of suffixes. Guadeloupe will become Lupita, and the woman Teresa will be called Tere. There are also completely incomprehensible abbreviations: Jesus can be called Chucho, and Francis is called Paquita, Kika or Curra. However, this confusion occurs in other countries as well. For example, it is difficult to connect the names Robert and Bob or Alexander and Shurik.

Diminutive forms are also formed from suffixes. So Gabriel turns into Gabrielita, and Juan into Juanita. In Spain, the problem is that different names may have the same diminutive forms. The owners of the names Acheles and Consuelo can be called Chelo. Also affectionate names they create from two: Maria and Luis form Marisa, and the combination of Lucia and Fernanda sounds completely wild Lucifer, which, as you know, is the name of the devil.

In Spain it is very important that passport name it was possible to determine the sex of a person, therefore, permission to enter abbreviated and diminutive forms in the documents happened recently.

Among Spanish names, as in other countries, there are genderless names. These are Amparo, Sol, Socorro, Consuelo, Pilar. But the big problem is the sound and endings. It is difficult for Russians to perceive a female name with a male ending. So for example Rosario, quite even a female name with a diminutive Charito.

Most popular Spanish names:

  1. Maria
  2. Carmen
  3. Isabelle
  4. Dolores
  5. Pilar
  6. Joseph
  7. Teresa
  8. Antonia
  9. Lucia
  10. Paula
  11. Karla
  12. Caludia
  13. Laura
  14. Martha
  15. Alba
  16. Valeria
  17. ximena
  18. Maria Guadeloupe
  19. Daniela
  20. Mariana
  21. Andrew
  22. Maria Josa
  23. Sofia

Most Spanish names sound strange to us. AND main feature in that many names consist of two. In the famous Spanish TV series, you could hear about Mary Lourdes or Mary Magdalene. The tradition did not originate empty place. The first name corresponds to the patron, and the second is given to choose from in order to characterize the owner. It is the second that is usually called a person in everyday life, and the official one remains on paper.

Names by character

  • good Agatha and Agota;
  • comforting Consuela;
  • strong Adriana;
  • good Benigna;
  • noble Adeline and Adelaide;
  • graceful Aina;
  • militant Louise;
  • noble Alicia;
  • Princess Zerita;
  • pure Blanca and Ariadne;
  • regal Marcela;
  • devoted Fidelia;
  • adored Adorasion;
  • assistant Ophelia;
  • invaluable Antonia;
  • protector Alejandra;
  • brave Bernardita;
  • victorious Veronica;
  • pleasant Grekila;
  • listening to Jimena;
  • light Luz;
  • famous Clarice;
  • blessed Macarena;
  • Lady Martha;
  • martyr Martirayo;
  • merciful Pidade;
  • heavenly Melestina;
  • admiring Mary;
  • flawless Imaculeda;
  • chaste Ines;
  • free pack;
  • guardian Custodia;
  • friendly Novia;
  • persistent Consuela;
  • wonderful Milagros;
  • cardiac Corazon;
  • flourishing Crescinsia;
  • rich Odelice;
  • embodying Esperanza's hope;
  • Mutual Crusita
  • keeper Camila;
  • bright Leocadia;
  • advising Monica;
  • true Elvira;
  • thin Erkilia;
  • desired Loida;
  • pleasant Nohema;
  • courteous Olalla and Euphemia;
  • pippi constant;
  • stone Petrona;
  • the struggling Ernest;
  • pious Pia;
  • persistent Pilar;
  • crowned Estefania;
  • old-fashioned Priscilla;
  • wise Raimunda;
  • insidious Rebekah;
  • girl Nina;
  • holy Sens;
  • home Enricueta;
  • lonely Soledad;
  • lucky Felicidad;
  • devoted Fedilija;
  • comforted Chelo;
  • live Evita;
  • careful Prudence.

Meaning from words:

  • Camela (vineyard);
  • Alba (dawn);
  • Rosario (rosary);
  • Belem (house of bread);
  • Domina (belongs to the master);
  • Lolita (sorrow);
  • Elvira (from a foreign country);
  • Renata (resurrection);
  • Almudena (city);
  • Idoya (body of water);
  • Paloma (pigeon);
  • Rosita (rose);
  • Justina (hyacinth flower);
  • Areseli (altar of heaven);
  • Berengaria (bear spear);
  • Debord (bee);
  • Susana (lily);
  • Deifilia (daughter of God);
  • Dulse (lollipop);
  • Angelita (little angel);
  • Pearl (pearl);
  • Candelaria (candle);
  • Niv (snow);
  • Reina (queen);
  • Chero (rosary);
  • Esmeralda (emerald).

What do you want for the child:

  • the high position of Alte;
  • Beatrice's travels;
  • authorities of Valencia;
  • Leticia's happiness;
  • love for Marita and Amadea;
  • Faith Manuele;
  • attractiveness of Rebecca;
  • blessings of Benite;
  • the sweet life of Adonsia;
  • the cheerfulness of Bibian;
  • the royal life of Basil;
  • bright path to Elena;
  • Nubia gold;
  • saving Jesus;
  • salut health.
OTHER COUNTRIES (select from list) Australia Austria England Armenia Belgium Bulgaria Hungary Germany Netherlands Denmark Ireland Iceland Spain Italy Canada Latvia Lithuania New Zealand Norway Poland Russia (Belgorod region) Russia (Moscow) Russia (summary by regions) Northern Ireland Serbia Slovenia USA Turkey Ukraine Wales Finland France Czech Republic Switzerland Sweden Scotland Estonia

select a country and click on it - a page with lists of popular names will open


Spain, 2014

SELECT YEAR 2014 2013 2008–2010

State in southwestern Europe. Located on the Iberian Peninsula. It borders Portugal, the British possession of Gibraltar, Morocco in northern Africa, France and Andorra. The capital is Madrid. Population - 47,370,542 (2013). Indigenous people- Spaniards (Castilians), Catalans, Basques, Galicians. official languages- Castilian (Spanish); in the autonomous regions, along with it, there are other languages ​​(Catalan-Valencian-Balearic, Basque, Galician, Aran). 95% of believers are Catholics.


The website of the Institute for National Statistics (El Instituto Nacional de Estadística) has a section with data on the 100 most common first names of newborns in Spain (based on birth records) for each year since 2002. The most recent data is for 2014. The leader the name of the male was the name Daniel. In girls, the most common Lucia. The statistics on the website of the Institute are presented in such a way that you can find out popular names both on a national scale and for each administrative community of the country plus two autonomous cities. Of interest are also data on the top 10 names of people from different countries Europe, Asia, Africa, America.


The website of the Institute has a lot of other interesting material on the history of naming in Spain and modern system names. So, there is a list of names that occur at least 20 times. As of January 1, 2014, there were 24,853 men and 24,781 women. One can imagine the amount of work before Spanish linguists if they set themselves the task of compiling etymological dictionary, which includes all of these names. I'm not talking about the task of covering names with a lower frequency (less than 20) with such a dictionary. However, the number of different, unique names is somewhat less, since Spanish statistics consider not only single names, but also combinations of names like Maria Carmen as independent ones.


As of January 1, 2014, the most common male name in Spain was Antonio(727,164 people). Next in descending order are the names Jose, Manuel, Francisco, Juan, David, Jose Antonio, Jose Luis, Javier, Francisco Javier. The most common name for women Maria Carmen(672,523 speakers). Further - Maria, Carmen, Josefa, Isabel, Ana Maria, Maria Pilar, Maria Dolores, Maria Teresa, Ana.


The materials of the Institute also show how anthroponymic preferences have changed over decades (lists of the 50 most common names, distributed by date of birth).


For those men who were born before 1930, in the 30s and 40s, the male name is most often found Jose. Those born in the 50s and 60s most often bear the name Antonio. Most common in those born in the 70s and 80s - David. In the 90s and after 2000, the name was most often given Alejandro. As you can see, the name is usually in the lead for two decades.


As for female names, here the clip of leading names is poorer than among male ones. Until the 30s, in the 30s the name was in the lead Maria. In the 40s, 50s, 60s and 70s most often gave double name Maria Carmen. In the 80s, the leader was the name Laura. In the 90s and after 2000 - again Maria.


I will give 25 most common male and female names born in 2014. Links to data pages for some more early years are in the drop-down list to the right of the heading before the text (see Select a year). More complete picture each visitor to this page can find it on the El Instituto Nacional de Estadística website (link at the end of the page).

Boys names


In brackets - Russian spelling


PlaceNameNumber of names
1 Hugo (Hugo)5 121
2 Daniel (Daniel)4 859
3 Pablo (Pablo)4 494
4 Alejandro (Alejandro)4 116
5 Alvaro (Alvaro)3 670
6 Adrian (Adrian)3 463
7 David (David)3 376
8 Martin (Martin)3 181
9 Mario (Mario)3 067
10 Diego (Diego)3 000
11 Javier (Javier)2 531
12 Manuel (Manuel)2 475
13 Lucas (Lucas)2 446
14 Nicolas (Nicholas)2 319
15 Marcos (Marcos)2 244
16 Leo (Leo)2 162
17 Sergio (Sergio)2 138
18 Mateo (Mateo)2 107
19 Izan (Isan)1 947
20 Alex (Alex)1 935
21 Iker (Iker)1 917
22 Marc (Mark)1 902
23 Jorge (Jorge)1 873
24 Carlos (Carlos)1 772
25 Miguel (Miguel)1 713

Girls names


In brackets - Russian spelling


PlaceNameNumber of names
1 Lucia (Lucia)5 161
2 Maria (Mary)4 951
3 Martina (Martina)4 380
4 Paula (Paula)4 210
5 Daniela (Daniela)3 792
6 Sofia3 568
7 Valeria (Valeria)3 246
8 Carla (Carla)3 138
9 Sara (Sarah)3 116
10 Alba (Alba)3 111
11 Julia (Julia)3 107
12 Noa (Noah)2 744
13 Emma (Emma)2 479
14 Claudia (Claudia)2 456
15 Carmen (Carmen)2 147
16 Marta (March)1 998
17 Valentina (Valentina)1 936
18 Irene (Irene)1 902
19 Adriana (Adriana)1 881
20 Ana (Ana)1 797
21 Laura (Laura)1 794
22 Elena (Elena)1 781
23 Alejandra (Alejandra)1 552
24 Ainhoa1 485
25 Ines (Ines)1 410

Oleg and Valentina Svetovid are mystics, experts in esotericism and occultism, authors of 14 books.

Here you can get advice on your problem, find useful information and buy our books.

On our site you will receive high-quality information and professional help!

Spanish names

Spanish female names and their meaning

Our new book "Name Energy"

Oleg and Valentina Svetovid

Our address Email: [email protected]

At the time of writing and publication of each of our articles, nothing of the kind is freely available on the Internet. Any of our information product is our intellectual property and is protected by the Law of the Russian Federation.

Any copying of our materials and publishing them on the Internet or in other media without indicating our name is a violation copyright and is prosecuted by the Law of the Russian Federation.

When reprinting any site materials, a link to the authors and the site - Oleg and Valentina Svetovid - required.

Spanish names. Spanish female names and their meaning

Attention!

Sites and blogs have appeared on the Internet that are not our official sites, but use our name. Be careful. Fraudsters use our name, our email addresses for their newsletters, information from our books and our websites. Using our name, they drag people into various magic forums and deceive (give advice and recommendations that can harm, or lure out money for performing magical rituals, making amulets and teaching magic).

On our sites, we do not provide links to magical forums or sites of magical healers. We do not participate in any forums. We do not give consultations by phone, we do not have time for this.

Note! We are not engaged in healing and magic, we do not make or sell talismans and amulets. We do not engage in magical and healing practices at all, we have not offered and do not offer such services.

The only direction of our work is correspondence consultations in writing, training through an esoteric club and writing books.

Sometimes people write to us that on some sites they saw information that we allegedly deceived someone - they took money for healing sessions or making amulets. We officially declare that this is slander, not true. In all our lives, we have never deceived anyone. On the pages of our site, in the materials of the club, we always write that you need to be an honest decent person. For us, an honest name is not an empty phrase.

People who write slander about us are guided by the basest motives - envy, greed, they have black souls. The time has come when slander pays well. Now many are ready to sell their homeland for three kopecks, and it is even easier to engage in slandering decent people. People who write slander do not understand that they are seriously worsening their karma, worsening their fate and the fate of their loved ones. It is pointless to talk with such people about conscience, about faith in God. They do not believe in God, because a believer will never make a deal with his conscience, he will never engage in deceit, slander, and fraud.

There are a lot of scammers, pseudo-magicians, charlatans, envious people, people without conscience and honor, hungry for money. The police and other regulatory agencies are not yet able to cope with the increasing influx of "Cheat for profit" insanity.

So please be careful!

Sincerely, Oleg and Valentina Svetovid

Our official websites are:

Love spell and its consequences - www.privorotway.ru

Also our blogs:



Similar articles