A piece of famus parsley you are always with a new thing. You are always updated

08.04.2019

Act II

Sexton- “a lower church minister, can be both a reader and a church singer” (Toll, vol. 3, p. 166).
Chamberlain(German Kammerherr - room nobleman) - senior court rank.
Key- a sign of the rank of a chamberlain: “a golden key on a blue ribbon at the left coattail on a button” (Academic dictionary, part 3, p. 41).
The impetuous first act, full of unexpected incidents that give rise to tense comedy-dramatic situations, is replaced by the unhurried rhythm of the second act, the beginning of which is drawn to three lengthy "worldview" monologues by Famusov and two monologues by Chatsky; of the 400 poetic lines of the first five phenomena, half falls on monologues.
Famusov's first monologue glorifies the steady Moscow life with its Homeric dinners, with the aces living out their lives in Moscow, with all the troublesome, but pleasant, unofficial, worldly concerns. The concentrated and important tone of the chronicler (“Yes, we bring various deeds into the book as a keepsake”), surprise at the “complexity of the universe” and the twists and turns of life - everything is full of a sense of significance, grandiosity, which is in obvious comic contradiction with the insignificance of the “deeds” themselves.
Not without reason, among the most important signs of Moscow life, dinners are remembered. Eating in the homes of the Moscow nobility was the most important ritual, almost a sacrament, an occasion for intricate surprises.
The historian of Moscow life at the beginning of the 19th century N. Dubrovin testifies:
“Vasily Sergeevich Sheremetev had constant breakfasts, after which up to 30 sledges were served, and the guests traveled around all the big Moscow streets; in the sleigh they sat on tickets. Danila Grigoryevich Volchkov's guests were constantly feasting, which is why his house was called the cook's assembly. Lunches were the most refined and multi-course. Moscow tax farmer P. T. Borodin, despite the early winter time, fed his guests greenhouse fruits, pears and apples. Describing one of these dinners, S.P. Zhikharev says: “Heaps of sweets, refreshments and no bill, but there’s nothing to say about dinner. What a sturgeon, sterlet, what a creamy veal and Greek-turkeys "(that is, turkeys fed walnuts. - S. F.).
On the name day of A. S. Nebolsina, Count F. V. Rastopchin, knowing that she loves pasties, sent her with police chief Broker, a few minutes before dinner, a huge pasta, which was placed in front of the hostess. “In admiration of the count’s attention and courtesy, she ... asked Broker to open a magnificent paste - and now Misha’s ugly head appeared from it, famous karl Prince X., and then he came out all with a real pasta in his hands and a bouquet of live forget-me-nots.
V. P. Olenina most of her estate, about a thousand souls, squandered for lunches and dinners. She was a great hospitable person, all of Moscow went to eat with her, and in her old age she lived in extreme poverty ”(PC, 1899, No. 2, p. 251).
So, going “for trout” (fish from the salmon family, imported, and therefore rare), Famusov is not without reason afraid for his stomach, anticipating the usual Moscow feast:

From suburban and distant villages all year round was delivered to Moscow quitrent tax.
The “News on the state of Moscow 4 years after the enemy entered it” read, in particular:

Moscow dinners were expensive for serf Russia!
Famusov brings all his "cases" into Address-calendar, i.e. “a book printed annually, which contains the states of the spiritual, court, civil and guards; all public places with the testimony of officials filling them, and so on. etc." (Interpreter, part 1, p. 45). The address calendars contained notes(blank) sheets for notes. Thus, Famusov's "affairs" seemed to flow into staffing Russian state.
Kuzma Petrovich, who lived out his life in Moscow, was listed here in the "court ranks". But, grieving for this worthy man, Famusov is epicly solemn: life goes on - the son of the deceased is also now "with the key."
The characteristics of various address calendars are contained in the article by M. A. Osorgin “Old Calendars”. “In Moscow calendars,” Osorgin noted, “less historical information was reported (than in St. Petersburg. - S. F.), but on the other hand, “reasonings, instructions and exhortations” were printed every month, gleaned from the texts of St. writings, verse and prose, with four empty pages left for notes. On these pages, it was proposed to write down “about our good and bad deeds” for every day, and for a month to compile a summary of deeds “to consider and find the reasons why we did a good or bad deed.” Recent pages were intended to celebrate birthdays and name days of relatives, friends and benefactors, as well as for a brief record of all family and local events ”(Osorgin M.A. Notes of an old bookworm. M., 1989, p. 271).
The last lines of the monologue gave commentators reason to suspect here a hint of Famusov's amorous adventures. I think this is a misinterpretation. In accordance with the general meaning and tone of the narration, the indestructibility of the way of life so dear to Famusov is noted here: the doctor's wife is a widow, but is about to give birth to an heir to her late spouse, whose day of death, of course, is marked on the “note sheet” of the calendar. Hence - the "calculation" of Famusov.
And Chatsky refuses to worship this established way of life!
We will meet the later Famusov in A. N. Ostrovsky’s comedy “Enough Simplicity for Every Wise Man”. Her hero, Mamaev, at the first appearance on the stage, hurries to introduce himself as Famusov. “Why are the servants not good now? he muses. - Because it is free from the obligation to listen to teachings. Before, it used to be that I entered into every little thing with my subjects. He taught everyone, from young to old. I read instructions for two hours to each; happened in the most higher spheres you will climb into thinking, and he is standing in front of you, gradually it comes to feeling, with just sighs, it happened that he would be exhausted by me. And for his benefit, and for me a noble occupation. And now, after all this...” (A. N. Ostrovsky, Poln. sobr. soch. M., 1955, vol. 5, p. 112). Well, of course, this is the new Famusov, who once climbed into the "higher spheres of thinking" in front of the dumb Petrushka.

primordial- for a long time.

I would say, firstly: don't be blissful...

bliss- “in common parlance it means: to fool around, be naughty, stubborn” (Academic dictionary, part 1, p. 234).

“Among the eccentrics who lived in Moscow in Griboedov's time, he was known to have been bred by him under the name Maxim Petrovich; it was a friend of Rostopchina, a certain Novosiltsev, who was "in the case" under Catherine. In terms of connections and wealth, he had a strong influence, in terms of his ability to humble himself, he did not know rivals. In the reign of Alexander I, Novosiltsev lived closed in his luxurious, mysterious, unsociable house, did not receive anyone and did not go anywhere himself; however, sometimes in orders he sat on the porch of his house and frightened passers-by by throwing firecrackers at them ... ”(M. I. Pylyaev. Remarkable eccentrics and originals. M., 1990, p. 115-116).
But no matter how intoxicated Famusov is with the measured Moscow life, which shuns change, he is constantly worried about the new trends spread by the “wise men”. Something broke in modern life, and therefore he considers the past century to be the “golden age”.
In response to the "unfounded" remark of Chatsky, Famusov paints an idyllic picture of the "age of Catherine" so dear to him. The travesty-epic scope of his narrative is given by hyperbole (“a hundred people at the service”, “all in orders”, “everyone is important! Forty pounds”), an idyllic coloring - tenderness with which he recalls the signs and customs that have gone into the past and left There are several archaisms in the language:
driving in a train- riding in a carriage drawn by several pairs of horses;
toupee(fr. toupet - forelock, bangs) - a hairstyle in the form of a bundle of hair gathered at the back of the head into a tightly twisted and bent up crest;
kurtag(combination fr. cour - court and German Tag - day) - reception day at court;
grandee in case- a favorite close to the person of the empress.
As for the incident at the kurtag, Famusov’s story evoked in the memory of the reader of the early 19th century the comedy of Ya. B. Knyazhnin “Eccentrics” (1790), in which one of the characters recalled:

The panegyric of the "past century" makes Chatsky express his attitude towards him. Famusov teaches him to live, and Chatsky considers it necessary to prevent further encroachments of this kind, expressing his attitude to life. He is not at all going to “challenge” yet, in fact there is no sedition in his monologue, and even Maxim Petrovich, in order not to irritate Famusov, he does not touch (“I’m not talking about your uncle”). He does not at all paint an idyllic picture of the "current century" in contrast to Famusov's emotion of the "past century". And this century is also far from ideal, but still time irreversibly moves forward. Chatsky does not denounce yet, he simply does not agree.
Why does Famusov react so violently to his speech, interrupting it at the end of almost every word, indignant at his liberalism?
In derogation from the “covenant of the fathers”, Famusov already imagines an attempt on that “Moscow way of life”, which seems to him an unshakable norm. In order to visualize what he hears in Chatsky's speeches, let us quote in excerpts the curious "Instruction to the Son Entering the World", written in the tones of well-intentioned satire, denouncing the "wise men":
“When entering the world, make it your first rule not to honor anyone.
Have no respect either for years, or for merits, or for ranks, or for virtues.
Whatever society you enter, if it is dangerous to show obvious contempt, then at least try with all your actions to show that you despise - this will earn you love and respect from everyone.
Do not be surprised at all, show cold indifference to everything, unless the speech somehow touches yourself and your qualities, then with a gentle smile let me feel that you know your own worth.
In conversations, try to prove with clear arguments that people who were born before were worthless, did not know how to live, and that refined taste appeared with you and those like you.
Do not get attached to anything and announce it loudly, but let's just understand that you adore only the elegant. But what it consists of, do not tell anyone, and do not know yourself.
Do not sit at home, and do as little useful work as possible; fulfill the position assigned to you, like rolling a deck through a stump - tell everyone that it is unbearable, painful and humiliates your talents.
Have a library, make shelves wider; flaunt thoughtful authors in front, put nonsense and absurdities behind them, pull out the latter more often; the former will probably save the binding - this is very necessary ...
In conversations, let us feel strongly that you are distracted and preoccupied with the thoughts of a higher concept, and meanwhile you can think about soap bubbles.
If someone expresses his opinion, do not agree at all: agreement with the opinion of another is decent for mediocre minds. Announce it loudly and flatly. If they make an objection to you and you don’t have ready-made thoughts in stock - shrug your shoulders - look askance - your opponent is ignorant.
Judge everything: the military, civilians, even public affairs; but beware, do not praise anything; condemn everything and let's feel more often that everything the best is coming in other states. With this, you will show your great views and thoughtfulness ... "

(Son of the Fatherland, 1817, part 38, no. 20, pp. 17-18.)

Disrespect for the moral precepts of the "fathers" is assessed by Famusov as an encroachment on the foundations of the state.
These political accusations take the form of a protest against the revolutionary spirit in general, thanks to the usual phraseology of the time.
Famusov calls Chatsky "carbonari", and in this curse there is a memory of recent revolutionary events in the south of Europe. "Carbonari"(coal miners) - secret society in Italy, which aimed to fight against absolutism, unite the country and introduce a constitution. An uprising in Naples led by the Carbonari in 1820 was put down by the Holy Alliance, which declared the constitutional government created by the Neapolitan revolution "incompatible with security". neighboring countries". In the same year, the Carbonari raised an armed uprising in Piedmont, which was also defeated. Finally, at the end of 1820, in Lombardy, Silvio Pellico and his friends were arrested and put on trial on charges of Carbonarism, the trial of which was covered in detail in the European press and ended with severe punishments for the conspirators.
Approximately the same content was invested in the word "debauchery"(“false doctrine contrary to law, faith or truth” - Academic Dictionary, part 5, p. 815), with which Famusov stigmatizes Chatsky, although it is more early origin. depraved in late XVIII And early XIX centuries, the ideas of revolutionary enlightenment, which prepared the revolution in France, were called reactionaries. “Young people,” wrote, for example, in the magazine “Friend of Youth”, “having received ... a certain degree of enlightenment and philosophy, having an understanding of encyclopedic things, judge everything boldly, call everyone fools, do not put anyone above themselves, repeating about philosophy and philosophy; under the guise of modesty, they get used to debauchery” (Friend of Youth, 1809, January, pp. 62-63).
Let's pay attention to how Chatsky's "dialogue" with Famusov is built in this scene. In fact, shouting out his curses, Famusov does not even listen to what Chatsky says, reinterpreting his every word in his own way.
Starting from the first phenomenon of comedy (remember Liza’s words: “And they hear, they don’t want to understand”), this farcical device of folk origin (talking with the deaf) is constantly used by the playwright with a deep ideological content: Famusovsky world is deaf to the truth, to the truth. Exposing the technique, Griboedov in this case makes Famusov cover his ears (“Good, I plugged my ears”), who, guided by his own obscurantist logic, in this very position foreshadows Chatsky’s “carbonaria” judicial reprisal (“You will be uprooted ...”) and frightened by the servant who entered (“Huh? Revolt?”). The meaning " speaking names» (see pp. 119-120).

Here they scour the world, beat the buckets ...

Beat the thumbs- to mess around (lit. baklusha - a chock for making wooden products).

... well, I'm waiting for sodom.

Sodom- the name of the city that biblical legend, was exterminated by God for the debauchery and lawlessness that reigned there (Genesis, ch. 19, st. 24-25). IN figuratively"sodom" - riot, outrage.

"Dirty Ideas", like “carbonari”, “debauchery”, etc., is a common curse in the language of political routines. Recalling the events of 1818, one of Griboyedov’s contemporaries wrote: “The kind and cautious Brusilov once alone, without any explanation, advised me to be quieter and not to lie too much (a common expression of that time about young people who allowed themselves to be liberal)” (RA, 1871, stb. 163). “Dmitriev,” Vyazemsky testified, “sometimes stigmatized the philosophies and pretensions of arrogant youth with a comic nickname for false ideas” (Vyazemsky P. A. Poln. sobr. soch. St. Petersburg, 1882, vol. 7, p. 165).

Although among the laws Russian Empire there was also the following: “It is forbidden to determine the members of the offices of officials who are connected by kinship or property with the chairman or other members of those places” (Zaionchkovsky P. A. The government apparatus of autocratic Russia in the 19th century. M., 1978, p. 278), and the definition in the service and promotion in it often depended on family and friendly ties. In his notes, S.P. Zhikharev quotes a characteristic letter from a certain Arkharov with a request to be enrolled in the office of a “native little man”: “He big dupe and studied poorly, and therefore he needs patronage. Do your favor, dear friend, on my fool, write him down in your office and, if necessary, do not leave him to reward him with a chink or two, if you like - we will not be angry. He should not be given a salary, because he is not worth it; and his father is rich, and he will be even richer, because he lives as a pig. On this recommendation, the undergrowth was hired and in three years he received three ranks ”(Notes of S.P. Zhikharev. M., 1890, p. 179).
N. Dubrovin testifies that “in most of the government places there was an exorbitant number of officials, who, however, were only listed, but did nothing. For such persons, a special name was invented "consisting in different positions."
- In what different positions when I do nothing? - S.P. Zhikharev, surprised by this name, asked his colleague in the foreign collegium V.A. Polenov.
“Yes, and the others don’t do anything either,” Polenov answered calmly, “and there are secret and real secret advisers between us, and there are many chamber junkers.
“In 1808 I accepted the position,” writes V. N. Gettun, “offered to me by the Minister of Appanages, Count Guriev, Secretary for the General Presence of the Department of Appanages. But, having been in this position for about a year, I did almost nothing, because my assistant managed to handle everything without any difficulty, and I only put my hand where necessary and, having nothing to do, left the department early to wander along the boulevards (PC, 1899, No. 6, pp. 490-491).
For Famusov, such an assistant was businesslike, that is, “skillful in order matters” (Academic Dictionary, part 2, p. 326), Molchalin.

On August 3, 1813, no military operations were conducted, since on June 4 of this year the Plesvitsky truce was concluded between the warring parties, which lasted until mid-August. Jaeger regiments (that is, regiments of light infantry) at that time were on vacation near Smolensk. However, the playwright is accurate: on August 3, Alexander I met with the Austrian Emperor Franz II in Prague, and this meeting was marked by many awards.
Events Patriotic War were fresh in the memory of Griboedov's contemporaries, and therefore the exact date named in the play could not be accidental. What is important here, obviously, is that proud intonation with which Skalozub pronounces his “for the third of August”, as if we are talking about some heroic battle.
And one more significant detail. The dignity of orders received on occasion was determined, as a rule, by the rank of the recipient. Obviously, already in 1813, Skalozub had a headquarters officer rank (that is, not lower than a major), if he was granted an order “on the neck” (lower orders, IV and III degrees, were worn in a buttonhole, and the sash was tied with a bow around the neck the orders were worn higher degrees). Since then, his own words, “they didn’t bypass the ranks”, but, having risen to the rank of colonel, he waited two years to be appointed commander of the regiment (“they led the regiment for two years”), and this appointment was connected, in all likelihood, with one of the striking signs of the established Arakcheev regime, when officers of the Skalozubovsky type went uphill. “In the army,” writes M.V. Nechkina, “Arakcheevism affected ... in the systematic change of regiment commanders infected with free spirit after foreign campaigns ... The infamous Colonel Schwartz in the spring of 1822 replaced the popular commander of the Life Guards Semenovsky regiment Potemkin. Arakcheev, when appointing him, set a goal for him: “We must beat the nonsense out of the heads of these youngsters.” Instead of the beloved commander of the Life Guards of the Preobrazhensky Regiment Rosen, Colonel Karl Pirkh was appointed ... In the Life Guards of the Izmailovsky Regiment, the regimental commander, Major General S. S. Strekalov, was replaced in November 1821 by the hated P. P. Martynov, who ... met ... in P. Semenov’s parody of Derzhavin’s ode “God” (“... whose cry the company yard announces, the right hand crushes teeth, who is called Martynov”) ... In 1821, Major General V. N. Shenshin took command of the Life Guards of the Finnish Regiment, and the historian of the regiment, Rastakovskiy, muffledly alludes to the connection of this appointment with "then big changes in the composition of the commanding persons of the guard "... Similar examples can be given from the life of non-guards - "army" units. In the Odessa Infantry Regiment, the commander was also changed and a rude front-line soldier Yaroshevitsky was appointed. Appearing around the same time in the Chernigov Infantry Regiment, Lieutenant Colonel Gebel is also an Arakcheev protege. The son of Gebel directly writes in his memoirs about his father that he was specially appointed to “bring up the regiment. For this pull-up, they disliked him "" (Nechkina, p. 304-305).
Contemporaries called many prototypes of Colonel Skalozub, more than for any other comedy character, and not by chance. “At every step,” the Decembrist Yakushkin testified, “the Skalozubs met not only in the army, but also in the guards, for whom it was not clear that it was possible to straighten a good soldier out of a Russian man without breaking several wagonloads of sticks on his back” (Selected social political and philosophical works Decembrists. M., 1951, v. 1, p. 109). Book

The publication is based on a fundamentally new theoretical concept of the culture of speech. The book teaches to speak not only correctly, but also expressively, using skillfully and appropriately different speech styles.

  • Book
  • Culture of Russian Speech 1 Managing editors - Doctor of Philology Professor LK Graudina and Doctor of Philology Professor En Shiryaev

    Book

    The book is the first academic textbook on the culture of speech, containing the most complete systematized material on this topic. The publication is based on a fundamentally new theoretical concept of the culture of speech.

  • Educational and scientific literature (24)

    Book

    The book is the first academic textbook on the culture of speech, containing the most complete systematized material on this topic. The publication is based on a fundamentally new theoretical concept of the culture of speech.

  • From the play by A. S. Griboyedov. Also on this page you will find a video famous play"Woe from Wit". Enjoy watching!

    Famusov, servant.




    Against next week:
    To Praskovya Feodorovna's house
    How wonderful is the light!
    Then you take care, then lunch:





    Married children, grandchildren;
    Kuzma Petrovich! Peace be upon him! -


    In my opinion: should give birth ...

    That's it, you are all proud!
    Would you ask how the fathers did?
    Would study, looking at the elders:

    All in orders; he drove forever in a train;
    Then not what it is now

    The nobleman in the case - even more so,

    When do you need to serve?
    And he leaned over:

    The old man groaned, his voice hoarse;
    Were you to laugh; how is he?
    Fell suddenly in a row - on purpose, -
    A? how do you think? in our opinion - smart.


    Maxim Petrovich! Joke!
    Maxim Petrovich! Yes! You, the current ones, - come on!

    Monologue of Famusov's phenomenon 2 act 5 "Woe from Wit"


    For all their laws there are:
    What is the honor of the father and son:
    Souls of a thousand two tribal, -
    That and the groom.
    The other, at least be quicker, puffed up with all swagger,
    Let yourself be a wise man

    Who wants to welcome us, if you please;
    The door is open to the invited and the uninvited,
    Especially from foreign ones;
    It’s equal for us, dinner is ready for everyone.

    For young men - sons and grandchildren.
    We chew them, and if you make out, -
    What about our old people? How will the enthusiasm take them,
    They will judge about deeds, that the word is a sentence, -
    After all, pillar * everything, they don’t blow anyone’s mustache;
    What if someone overheard them ... trouble!
    Not that novelties were introduced - never,
    Save us God! No. And they will find fault

    Direct chancellors * retired - on the mind!
    I'll tell you, you know, the time is not ripe,
    But that without them the matter will not do. -
    And the ladies? - put someone in, try, master;

    God grant patience - after all, I myself was married.


    And whoever has seen daughters, hang your head ...
    His Majesty the King was Prussian here,
    Their good manners, not their faces;
    They know how to dress themselves up
    Tafttsa, marigold and haze, *
    They won’t say a word in simplicity, everyone with an antics;
    French romances are sung to you
    And the top ones bring out the notes,
    They cling to military people.
    Because they are patriots.
    I will say emphatically: hardly

    Woe from Wit (Maly Theater 1977) - video



    ************************************

    He speaks seriously, but we turn his words into a joke.
    - How about a second wind? - laughing, we ask each other. And he laughs with us.
    We go all the way. The sun that shone in the face of the lamas remains behind us. In its true light we see each other. Faces were haggard, darkened, lips were chapped, eyes were reddened...
    But suddenly, at the turn, at the very outskirts of a quiet village, we see a a car. This is the machine of the commander and commissar. Colonel Alyoshin is not visible, Rakitin is standing by the road and saluting us.
    He does not stretch in a military manner, and an embarrassed smile wanders on his tired, kind face. But still, there is no other way to interpret his posture - he salutes us. The whole regiment walks past him, which must go on for quite some time, and he stands with his hand on the visor of his cap, and there is not a man in the regiment who does not understand what this means.
    The colonel meets us in the village itself.
    He is standing in the middle of the street, with one hand behind his belt, waiting for us. IN last hours march, our column was very upset. We do not go in ranks, but in groups, and only when we see the colonel, we begin to look around and reorganize along the way.
    It is very difficult to understand the Colonel's expression. He's definitely looking into the...
    - Hello, well done! - he said, when we, lining up in ranks, pulling ourselves up and even making an attempt to "give a leg", pass him. - Wrap it up here, second company! Here for you it is boiled-baked. In one boiler and dinner and breakfast at once. Hurry up, otherwise the cook is nervous, worried that everything will stop!
    The colonel gestures hospitably towards the gate. We pass him, he carefully looks around our tired ranks. He knows perfectly well that a hot dog is needed in order to restore strength and recover after a seventy-verst march. Having sent us to breakfast, he again looks at the road, waiting for the next, third company.
    Daytime. We settled down in the wide school yard. It has recently rained here, calm puddles are filled to the top and are full of blue skies and wet clouds. All over the yard, people are sleeping on the grass. One sprawled out, another curled up, but rifles stand in a pyramid above every dozen heads. We sleep in sections, in platoons and companies, to get up and go west again.
    We sleep until dinner, we sleep after dinner, we would sleep longer, but we need to continue the hike. Walking is difficult at first, the legs are worn out and bandaged, but the pain subsides, you don’t think about it. The legs parted. From the resounding asphalt we turned onto a soft dirt road, which again took us into the forest. It's still Moscow. It is forbidden to cut trees here. The forests are getting thicker. Sometimes the forest parted, and arable land crossed by rivers is visible.
    ... The sun is setting again, which day we follow him! Here is a large village, and you can see how our army enters it from the forest along several roads ...
    We cross the street and with our movement delay the herd. Huge, milk-smelling cows moo displeasedly. We prevented them from reaching the farm, the carved ridge of which is visible from the side. Young milkmaids in white bring us morning milk. Here we were allowed to rest longer, and we have time to look back. Among the huts rose two new white two-story houses. The roadsides are lined with turf. The windows of the school are clear. Socialist abundance in every detail, and in everything the mature fullness of an unprecedented, socialist, already developed system of life.
    In 1928-1929 I visited the Comintern commune in the Dnieper Tauride steppes. The large wasteland, overgrown with weeds, in the place of the landowner's house was then not yet built up, and the coals of the conflagration of the eighteenth year crunched underfoot. This commune was like a drawing of a talented child. The hand is uncertain, the perspective is confused, but the main strokes were outlined even then with brilliant fidelity. Five thousand hectares were plowed up by the commune, built sheds similar to hangars, erected silos ... The poor were kindergarten and mangers, but how clean the tarpaulins in the children's beds are!

    we need Famusov’s monologue “parsley is always with a new thing ...” where can I get it? there’s just no book, but you need to learn


    1. With a broken elbow. Get out the calendar:
      Don't read like a sexton;
      Wait. On a sheet, draw on a notebook,
      Against next week:
      To Praskovya Feodorovna's house
      On Tuesday I am called for trout.
      How wonderful is the light!
      Then you take care, then lunch:

      Married children, grandchildren;
      Kuzma Petrovich! Peace be upon him!
      What aces live and die in Moscow!
      Write on Thursday, one by one,

      She did not give birth, but by calculation
      In my opinion: should give birth.

    2. Parsley, you are always with a new thing,
      Don't read like a sexton
      And with feeling, with sense, with arrangement.
      Against next week:
      To Praskovya Feodorovna's house
      On Tuesday I am called for trout.
      How wonderful is the light!
      Then you take care, then lunch:
      Eat for three hours, and in three days it will not be cooked!
      On Thursday I was called to the funeral.
      Oh, the human race! fell into oblivion
      That everyone himself must climb there,
      In that casket, where neither to stand nor sit.
      But the memory itself intends to leave someone
      A commendable life, here is an example:
      The deceased was a respectable chamberlain,
      With the key, and he knew how to deliver the key to his son;
      Rich, and was married to a rich woman;
      Married children, grandchildren;
      Died; everyone remembers him sadly.
      Kuzma Petrovich! Peace be upon him! -

      I have to baptize at the widow's, at the doctor's.
      She did not give birth, but by calculation
      In my opinion: should give birth ..

    3. And who are the judges? - For the antiquity of years

      Always ready to churn
      They all sing the same song
      Without noticing about yourself:
      What is older is worse.
      Where, show us, fathers of the fatherland, *

      Magnificent building chambers,
      And where foreign clients will not resurrect *

      Lunches, dinners and dances?
      Isn't it the one you are to whom I am still from the cradle,
      Did they take the children to pay respects?
      That Nestor * noble villains,
      Crowd surrounded by servants;
      And honor and life saved him more than once: suddenly
      He traded three greyhounds for them!! !

      From mothers, fathers of rejected children? !

      But the debtors * did not agree to the postponement:
      Cupids and Zephyrs all
      Sold out individually!! !

      Now let one of us

      Or in his soul God himself will excite the heat
      To creative arts, lofty and beautiful, -
      They immediately: robbery! fire!
      And they will be known as a dreamer! dangerous! ! -


      Have I renounced tenderness to him long ago? !

      They came here for a while, -
      Women shouted: hurrah!
      And they threw caps into the air!
    4. Thank you
    5. Parsley, you are always with a new thing,
      With a broken elbow. Get out the calendar;
      Don't read like a sexton, *
      And with feeling, with sense, with arrangement.
      Wait. - On a sheet, draw on a notebook,
      Against next week:
      To Praskovya Feodorovna's house
      On Tuesday I am called for trout.
      How wonderful is the light!
      Philosophize - the mind will spin;
      Then you take care, then lunch:
      Eat for three hours, and in three days it will not be cooked!
      Mark, on the same day... No, no.
      On Thursday I was called to the funeral.
      Oh, the human race! fell into oblivion
      That everyone himself must climb there,
      In that casket, where neither to stand nor sit.
      But the memory itself intends to leave someone
      A commendable life, here is an example:
      The deceased was a respectable chamberlain,
      With the key, and he knew how to deliver the key to his son;
      Rich, and was married to a rich woman;
      Married children, grandchildren;
      Died; everyone remembers him sadly.
      Kuzma Petrovich! Peace be upon him! -
      What aces live and die in Moscow! -
      Write: on Thursday, one to one,
      Maybe Friday, maybe Saturday
      I have to baptize at the widow's, at the doctor's.
      She did not give birth, but by calculation
      In my opinion: should give birth ...
    6. Parsley, you are always with a new thing,
      Don't read like a sexton
      And with feeling, with sense, with arrangement.
      Wait. - On a sheet, draw on a notebook,
      Against next week:
      To Praskovya Feodorovna's house
      On Tuesday I am called for trout.
      How wonderful is the light!
      Philosophize, the mind will spin;
      Then you take care, then lunch:
      Eat for three hours, and in three days it will not be cooked!
      On Thursday I was called to the funeral.
      Oh, the human race! fell into oblivion
      That everyone himself must climb there,
      In that casket, where neither to stand nor sit.
      But the memory itself intends to leave someone
      A commendable life, here is an example:
      The deceased was a respectable chamberlain,
      With the key, and he knew how to deliver the key to his son;
      Rich, and was married to a rich woman;
      Married children, grandchildren;
      Died; everyone remembers him sadly.
      Kuzma Petrovich! Peace be upon him! -
      What aces live and die in Moscow! -
      Write: on Thursday, one to one,
      I have to baptize at the widow's, at the doctor's.
      She did not give birth, but by calculation
      In my opinion: should give birth ...
    7. There is practically everything on the Internet. As Griboyedov said, why look for the mind and travel so far (that is, to the library where they send you). Learn to find the works you need on the net.

      Parsley, you are always with a new thing,
      With a torn elbow. Get out the calendar;
      Don't read like a sexton
      And with feeling, with sense, with arrangement.
      Wait. - On a sheet, draw on a notebook,
      Against next week:
      To Praskovya Feodorovna's house
      On Tuesday I am called for trout.
      How wonderful is the light!
      Philosophize, the mind will spin;
      Then you take care, then lunch:
      Eat for three hours, and in three days it will not be cooked!
      Mind you, same day... No no.
      On Thursday I was called to the funeral.
      Oh, the human race! fell into oblivion
      That everyone himself must climb there,
      In that casket, where neither to stand nor sit.
      But the memory itself intends to leave someone
      A commendable life, here is an example:
      The deceased was a respectable chamberlain,
      With the key, and he knew how to deliver the key to his son;
      Rich, and was married to a rich woman;
      Married children, grandchildren;
      Died; everyone remembers him sadly.
      Kuzma Petrovich! Peace be upon him! -
      What aces live and die in Moscow! -
      Write: on Thursday, one to one,
      Maybe Friday, maybe Saturday
      I have to baptize at the widow's, at the doctor's.
      She did not give birth, but by calculation
      In my opinion: should give birth ...

    8. Parsley, you are always with a new thing,
      With a torn elbow. Get out the calendar;
      Don't read like a sexton
      And with feeling, with sense, with arrangement.
      Wait. - On a sheet, draw on a notebook,
      Against next week:
      To Praskovya Feodorovna's house
      On Tuesday I am called for trout.
      How wonderful is the light!
      Philosophize, the mind will spin;
      Then you take care, then lunch:
      Eat for three hours, and in three days it will not be cooked!
      Mark, on the same day... .No, no.
      On Thursday I was called to the funeral.
      Oh, the human race! fell into oblivion
      That everyone himself must climb there,
      In that casket, where neither to stand nor sit.
      But the memory itself intends to leave someone
      A commendable life, here is an example:
      The deceased was a respectable chamberlain,
      With the key, and he knew how to deliver the key to his son;
      Rich, and was married to a rich woman;
      Married children, grandchildren;
      Died; everyone remembers him sadly.
      Kuzma Petrovich! Peace be upon him! -
      What aces live and die in Moscow! -
      Write: on Thursday, one to one,
      Maybe Friday, maybe Saturday
      I have to baptize at the widow's, at the doctor's.
      She did not give birth, but by calculation
      In my opinion: should give birth ...
    9. Parsley, you are always with a new thing,
      With a torn elbow. Get out the calendar;
      Don't read like a sexton
      And with feeling, with sense, with arrangement.
      Wait. - On a sheet, draw on a notebook,
      Against next week:
      To Praskovya Feodorovna's house
      On Tuesday I am called for trout.
      How wonderful is the light!
      Philosophize, the mind will spin;
      Then you take care, then lunch:
      Eat for three hours, and in three days it will not be cooked!
      Mark, on the same day... .No, no.
      On Thursday I was called to the funeral.
      Oh, the human race! fell into oblivion
      That everyone himself must climb there,
      In that casket, where neither to stand nor sit.
      But the memory itself intends to leave someone
      A commendable life, here is an example:
      The deceased was a respectable chamberlain,
      With the key, and he knew how to deliver the key to his son;
      Rich, and was married to a rich woman;
      Married children, grandchildren;
      Died; everyone remembers him sadly.
      Kuzma Petrovich! Peace be upon him! -
      What aces live and die in Moscow! -
      Write: on Thursday, one to one,
      Maybe Friday, maybe Saturday
      I have to baptize at the widow's, at the doctor's.
      She did not give birth, but by calculation
      In my opinion: should give birth ...
    10. Parsley, it's not for nothing that Moscow burned down by fire was given to the Chechens

      Adverb, number of synonyms: 38 without hesitation (18) at a slow pace (29) clearly (25 ... Synonym dictionary

      Wed The vile bastard swallowed them greedily. Sneaky bastard?.. oh no! Everything that is rich, official, ceremonial, Kushalo with feeling and plainly dinner. Nekrasov. Dad. Wed Parsley! forever you with a new thing, With a torn elbow! Get out the calendar. Read, not like ... ... Michelson's Big Explanatory Phraseological Dictionary

      With feeling, with sense, with arrangement- wing. sl. Quote from A. S. Griboyedov’s comedy “Woe from Wit” (1824), d. 2, yavl. 1, Famusov’s words: Don’t read like a sexton, But with feeling, with sense, with arrangement ... Universal optional practical Dictionary I. Mostitsky

      With feeling, with sense, with arrangement. Wed The vile bastard devoured them greedily. Vile bastard?.. oh, no! Everything that is rich, official, ceremonial, Kushalo with feeling and plainly dinner. Nekrasov. Dad. Wed Parsley! you are always with a new thing, S ... ... Michelson's Big Explanatory Phraseological Dictionary (original spelling)

      Razg. Shuttle. or Iron. Thoroughly, slowly, with understanding. /i> Words by Famusov from A. S. Griboedov’s comedy “Woe from Wit” (1822 1824) ... Big dictionary of Russian sayings

      - (, plainly, with arrangement); clearly, on a path, slowly, efficiently, as if on the fingers, smartly, as if by notes, chewing words, sensibly, smoothly, slowly, slowly, at a slow pace, slowly, slowly, at a slow pace, with arrangement, ... ... Synonym dictionary

      Cm … Synonym dictionary

      Adverb, number of synonyms: 9 prudent (21) sensible (25) constructive (15) ... Synonym dictionary

      really- Razg. Explanatory; reasonable. [Famusov:] Don't read like a sexton; And with feeling, with sense, with arrangement (Griboedov. Woe from Wit) ... Phrasebook Russian literary language

      properly- see sense I; adv. Wisely, intelligently, efficiently. Tell everything with feeling, with sense, with arrangement ... Dictionary of many expressions

    Books

    • The best hotels in the world,. What makes a hotel truly luxurious? Architecture, interiors, history, famous guests, comfort or exorbitant prices? ABOUT best hotels world based on personal impressions ...
    • The best hotels of the world, Bashkirova V.. What makes a hotel truly luxurious? Architecture, interiors, history, famous guests, comfort or exorbitant prices? About the best hotels in the world based on personal impressions ...
    • Round the world bike and other summer stories of Kashenka and Penochka, Andrey Sorokin. Wonderful stories from the life of two amazing girls Kashenka and Penochka, told by an eyewitness of the incredible events that took place in the summer of one year. Reading aloud with feeling, with...
    (1795–1829)

    A. S. Griboyedov is a poet, playwright, diplomat and public figure.

    At the age of 11 he became a student at Moscow University. For six and a half years he completed the course of three faculties and prepared for a career as a scientist. Mastered several European languages, knew ancient and oriental languages.

    The war with Napoleon interrupted Griboyedov's studies; in August 1818 he went as secretary of the Russian mission at the Iranian court. In Tehran, Griboyedov successfully completed a number of responsible diplomatic missions: the return of Russian soldiers-prisoners of war to their homeland, the preparation and signing of the Turkmenchay peace treaty (1828).

    On January 30, 1829, a huge crowd of Tehrans attacked the house occupied by the Russian embassy. A small convoy of Cossacks, Griboedov himself defended heroically, but the forces were unequal. Griboedov died.

    Griboyedov took up poetry while still at the university, his literary debuts(1815-1817) associated with the theater: translations-arrangements from French, original comedies and vaudeville, written in collaboration with the poet P. A. Vyazemsky, playwrights N. I. Khmelnitsky and A. A. Shakhovsky.

    Comedy "Woe from Wit" (in original intention- "Woe to the mind") Griboyedov graduated in 1824. He was not successful in publishing the entire text of the comedy due to opposition to censorship, and he was also unable to see it on stage. It was staged only after the death of the author, at first in fragments, in full - on January 26, 1831.

    Woe from the mind. Action two

    ACT II

    EVENT 1

    F a m u s o v, Servant.

    F a m u s o v

    Parsley, you are always with a new thing,
    With a broken elbow. Get out the calendar;
    Don't read like a sexton
    And with feeling, with sense, with arrangement.
    Wait. - On a sheet, draw on a notebook,
    Against next week:
    To Praskovya Feodorovna's house
    On Tuesday I am called for trout.
    How wonderful is the light!
    Philosophize, the mind will spin;
    Then you take care, then lunch:
    Eat for three hours, and in three days it will not be cooked!
    Mark it, same day... No, no.
    On Thursday I was called to the funeral.
    Oh, the human race! fell into oblivion
    That everyone himself must climb there,
    In that casket, where neither to stand nor sit.
    But the memory itself intends to leave someone
    A commendable life, here is an example:
    The deceased was a respectable chamberlain,
    With the key, and he knew how to deliver the key to his son;
    Rich, and was married to a rich woman;
    Married children, grandchildren;
    Died; everyone remembers him sadly.
    Kuzma Petrovich! Peace be upon him!-
    What kind of aces live and die in Moscow!-
    Write: on Thursday, one to one,
    Maybe Friday, maybe Saturday
    I have to baptize at the widow's, at the doctor's.
    She did not give birth, but by calculation
    In my opinion: should give birth ...

    EVENT 2

    F a m u s o v, Servant, C h a tsk i y.
    F a m u s o v

    A! Alexander Andreich, please
    Sit down.

    H a c k i y

    You're busy?

    F a m u s o v (servant)

    (Servant leaves.)
    Yes, we bring different things into the book as a keepsake,
    It will be forgotten, that look.

    H a c k i y

    You have become something not cheerful;
    Tell me why? Is my arrival at the wrong time?
    What Sofya Pavlovna
    Did sadness happen?
    There is vanity in your face, in your movements.

    F a m u s o v

    Oh! father, I found a riddle,
    I'm not cheerful! .. In my years
    You can't squat on me!

    H a c k i y

    Nobody invites you;
    I just asked two words
    About Sofya Pavlovna: perhaps she is unwell?

    F a m u s o v

    Ugh, God forgive me! five thousand times
    Says the same thing!
    That Sofya Pavlovna in the world is not more beautiful,
    That Sofya Pavlovna is sick.
    Tell me, did you like her?
    Sprayed the light; don't you want to get married?

    H a c k i y

    What do you need?

    F a m u s o v

    It wouldn't hurt to ask me
    After all, I am somewhat akin to her;
    At least originally
    They didn't call him father for nothing.

    H a c k i y

    Let me get married, what would you tell me?

    F a m u s o v

    I would say, firstly: do not be blissful,
    Name, brother, do not manage by mistake,
    And, most importantly, go and serve.

    H a c k i y

    I would be glad to serve, it is sickening to serve.

    F a m u s o v

    That's it, you are all proud!
    Would you ask how the fathers did?
    Would study, looking at the elders:
    We, for example, or the dead uncle,
    Maxim Petrovich: he is not on silver,
    I ate on gold; one hundred people at your service;
    All in orders; rode forever in a train:
    A century at the court, but at what court!
    Then not what it is now
    Under the Empress, he served Catherine.
    And in those days, everything is important! forty pounds ...
    Bow - do not nod dumbly.
    The nobleman in the case - even more so;
    Not like the other, and drank and ate differently.
    And uncle! what is your prince? what is Count?
    Serious look, haughty disposition.
    When do you need to serve?
    And he leaned over:
    At the courthouse he happened to step in;
    He fell, so much so that he almost hit the back of his head;
    The old man groaned, voice hoarse;
    He was granted the highest smile;
    Were you to laugh; how is he?
    He got up, recovered, wanted to bow,
    Fell suddenly in a row - on purpose,
    And the laughter is louder, it is the same for the third time.
    A? what do you think? in our opinion - smart.
    He fell painfully, got up great.
    But, it happened, who is more often invited to whist?
    Who hears a friendly word at court?
    Maxim Petrovich! Who knew respect before everyone?
    Maxim Petrovich! Joke!
    Who gives ranks and gives pensions?
    Maxim Petrovich. Yes! You, the current ones, - well, well! -

    H a c k i y

    And sure enough, the world began to go stupid,
    You can say with a sigh;
    How to compare and see
    The current century and the past century:
    Fresh tradition, but hard to believe;
    As he was famous for, whose neck bent more often;
    As not in the war, but in the world they took it with their foreheads;
    Knocked on the floor without regret!
    Who needs: those arrogance, they lie in the dust,
    And for those who are higher, flattery, like weaving lace.
    Direct was the age of humility and fear,
    All under the guise of zeal for the king.
    I'm not talking about your uncle, I'm talking about yours;
    We will not disturb him with dust:
    But meanwhile, whom the hunt will take,
    Though in the most ardent servility,
    Now to make people laugh
    Is it brave to sacrifice the back of your head?
    A peer, and an old man
    Another, looking at that jump,
    And crumbling in shabby skin
    Tea, saying: - Ah! if I did too!
    Although there are hunters to scoff everywhere,
    Yes, now laughter frightens and keeps shame in check;
    It is not for nothing that sovereigns favor them sparingly.-

    F a m u s o v

    Oh! My God! he's carbonari!

    H a c k i y

    No, today the world is not like that.

    F a m u s o v

    A dangerous person!

    H a c k i y

    Everyone breathes freely
    And not in a hurry to fit into the regiment of jesters.

    F a m u s o v

    What does he say! and speaks as he writes!

    H a c k i y

    Have patrons yawn at the ceiling,
    Appear to be silent, to shuffle, to dine,
    Substitute a chair, raise a handkerchief.

    F a m u s o v

    He wants to preach!

    H a c k i y

    Who travels, who lives in the village...

    F a m u s o v

    Yes, he does not recognize the authorities!

    H a c k i y

    Who serves a cause, not individuals...

    F a m u s o v

    I would strictly forbid these gentlemen
    Drive up to the capitals for a shot.

    H a c k i y

    I will finally give you rest...

    F a m u s o v

    Patience, no urine, annoying.

    H a c k i y

    I scolded your age mercilessly,
    I give you power:
    Drop the part
    Though our times to boot;
    So be it, I won't cry.

    F a m u s o v

    And I don't want to know you, I can't stand depravity.

    H a c k i y

    I've done it.

    F a m u s o v

    Okay, I shut my ears.

    H a c k i y

    For what? I won't insult them.

    F a m u s o v (patter)

    Here they scour the world, they beat the buckets,
    They come back, wait for order from them.

    H a c k i y

    I stopped...

    F a m u s o v

    Perhaps have mercy.

    H a c k i y

    It's not my desire to prolong arguments.

    F a m u s o v

    Let your soul go to repentance!

    EVENT 3
    Attendant (included)

    Colonel Skalozub.

    F a m u s o v (does not see or hear anything)

    You'll be thrashed.
    On trial, they will give you how to drink.

    H a c k i y

    Someone came to your house.

    F a m u s o v

    I don't listen, sue!

    H a c k i y

    To you the person with the report.

    F a m u s o v

    I don't listen, sue! on trial!

    H a c k i y

    Yes, turn around, your name is.

    F a m u s o v (turns around)

    A? riot? Well, I'm waiting for sodom.

    Colonel Skalozub. Would you like to accept?

    F a m u s o v (gets up)

    Donkeys! a hundred times you repeat?
    Accept him, call, ask, say that he is at home,
    Which is very happy. Come on, hurry up.

    (Servant leaves.)
    Please, sir, beware with him:
    Famous person, respectable,
    And he picked up the darkness of distinction;
    Out of years and an enviable rank,
    Not today, tomorrow General.
    It's a pity, a hundred, with him behave modestly.
    Eh! Alexander Andreevich, it's bad, brother!
    He often complains to me;
    I'm happy for everyone, you know;
    In Moscow, they will add forever three times:
    It's like marrying Sonyushka. Empty!
    He, perhaps, would be glad in his soul,
    Yes, I don’t see the need myself, I’m big
    Daughter to issue neither tomorrow nor today;
    After all, Sophia is young. However, power
    Lord.
    It’s a pity, a hundred, don’t argue with him at random and
    at random,
    And drop these crazy ideas.
    However, there is none! whatever reason...
    A! know me went to the other half.

    Leaves hastily.

    EVENT 4
    H a c k i y

    How fussy! what a rush!
    And Sophia? - Is there really no groom here?
    Ever since I've been savaged like a stranger!
    How could she not be here!
    Who is this Skalozub? their father is very delirious,
    And maybe not only that the father ...
    Oh! he say love is the end,
    Who will leave for three years.

    EVENT 5

    Chatsky, Famusov, Skalozub.
    F a m u s o v

    Sergey Sergeyevich, come here to us, sir.
    I humbly ask, it's warmer here;
    You are cold, we will warm you;
    We'll open the vent as soon as possible.

    S k a l o z u b (thick bass)

    Why climb, for example,
    Himself! .. I am ashamed, as an honest officer.

    F a m u s o v

    Is it really for my friends not to make a single step for me,
    Sergey Sergeyevich dear!
    Put down your hat, take off your sword;
    Here's a sofa for you, stretch out to rest.

    C a l o z u b

    Wherever you order, just to sit down.

    (All three sit down. Chatsky at a distance.)
    F a m u s o v

    Oh! father, say, so as not to forget:
    Let us consider ourselves
    Though distant, do not share the inheritance;
    You did not know, and I even more so, -
    Thank you, your cousin taught, -
    How do you get Nastasya Nikolaevna?

    C a l o z u b

    I don't know, sir, it's my fault;
    We did not serve together.

    F a m u s o v

    Sergey Sergeyevich, is that you!
    No! I am in front of relatives, where I will meet, crawling;
    I will look for her at the bottom of the sea.
    With me, employees of strangers are very rare;
    More and more sisters, sister-in-law children;
    One Molchalin is not mine,
    And then that business.
    How will you introduce to the christening?
    to the place
    Well, how not to please your dear little man! ..
    However, your brother is a friend to me and said,
    What benefits did you receive in the service.

    C a l o z u b

    In the thirteenth year, we were different with my brother
    In the thirtieth Jaeger, and after in the forty-fifth.

    F a m u s o v

    Yes, happiness, who has such a son!
    Does he have, it seems, an order in his buttonhole?

    C a l o z u b

    For the third of August; we sat down in a trench:
    He was given with a bow, around my neck.

    F a m u s o v

    Kind person, and look - so grab,
    A wonderful man is your cousin.

    C a l o z u b

    But firmly typed some new rules.
    The rank followed him: he suddenly left the service,
    In the village he began to read books.

    C a l o z u b

    I am quite happy in my comrades,
    Vacancies are just open:
    Then the elders will be turned off by others,
    Others, you see, are killed.

    F a m u s o v

    Yes, what the Lord will look for, exalt!

    C a l o z u b

    Sometimes my luck is happier.
    We are in the fifteenth division, not far away.
    About our brigadier general.

    F a m u s o v

    Excuse me, what are you missing?

    C a l o z u b

    I'm not complaining, we didn't go around
    However, the regiment was driven for two years.

    F a m u s o v

    Is it in pursuit of the regiment?
    But, of course, in something else
    Follow you far.

    C a l o z u b

    No, sir, there are older than me in the corps,
    I have been serving since eight hundred and nine;
    Yes, in order to get ranks, there are many channels;
    About them as a true philosopher I judge:
    I just want to be a general.

    F a m u s o v

    And gloriously judge, God bless you
    And the rank of general; and there
    Why delay further?
    Are you talking about the general?

    C a l o z u b

    Marry? I don't mind at all.

    F a m u s o v

    Well? who has a sister, niece, daughter;
    In Moscow, after all, there are no translation brides;
    What? breed from year to year;
    Ah, father, admit that you barely
    Where is the capital found, like Moscow.

    C a l o z u b

    Huge distances.

    F a m u s o v

    Taste, father, excellent manner;
    Everything has its own laws:
    Here, for example, we have been doing from time immemorial,
    What is the honor of the father and son;
    Be bad, yes if you get it
    Souls of a thousand two tribal, -
    That and the groom.
    Another, at least be quicker, inflated with all swagger,
    Let yourself be a wise man
    They won't be included in the family. Don't look at us.
    After all, only here they value the nobility.
    Is this one? take you bread and salt:
    Who wants to welcome us - if you please;
    The door is open to the invited and the uninvited,
    Especially from foreign ones;
    Though fair man, though not
    It’s equal for us, dinner is ready for everyone.
    Take you from head to toe
    All Moscow ones have a special imprint.
    Take a look at our youth
    For young men - sons and grandchildren;
    We chew them, and if you make out,
    At fifteen, teachers will be taught!
    And our old men ?? - How will enthusiasm take them,
    They will judge about deeds, that the word is a sentence, -
    After all, pillars are everything, they don’t blow anyone’s mustache;
    And sometimes they talk about the government like that,
    What if someone overheard them ... trouble!
    Not that novelties were introduced - never,
    God save us! No. And they will find fault
    To this, to this, and more often to nothing,
    They will argue, make some noise, and ... disperse.
    Retired direct chancellors - wisely!
    I'll tell you, the time is not ripe to know,
    But that without them the matter will not do.-
    And the ladies? - turn up who, try to master;
    Judges of everything, everywhere, there are no judges over them;
    Behind the cards when they rise in a general riot,
    God grant patience - after all, I myself was married.
    Command before the front!
    Be present send them to the Senate!
    Irina Vlasevna! Lukerya Alexevna!
    Tatyana Yuryevna! Pulcheria Andreevna!
    And whoever has seen daughters - hang your head ...
    His Majesty the King was Prussian here;
    He did not marvel at the Moscow girls,
    Their good manners, not their faces;
    And for sure, is it possible to be more educated!
    They know how to dress themselves up
    Taftza, marigold and haze,
    They won’t say a word in simplicity, everything is done with a grimace;
    French romances are sung to you
    And the top ones bring out the notes,
    They cling to military people,
    Because they are patriots.
    I will say emphatically: hardly
    Another capital is found, like Moscow.

    C a l o z u b

    By my judgement,
    The fire contributed to her much to the decoration.

    F a m u s o v

    Do not remember us, you never know how to cry!
    Since then, roads, sidewalks,
    Home and everything in a new way.

    H a c k i y

    Houses are new, but prejudices are old.
    Rejoice, they will not exterminate
    Neither their years, nor fashion, nor fires.

    F a m u s o v (to Chatsky)

    Hey, tie a knot for memory;
    I asked to be silent, not a great service.

    (To the puffer.)
    Allow me, father. Here, sir, Chatsky, my friend,
    Andrey Ilyich's late son:
    Does not serve, that is, he does not find any benefit in that,
    But if you want, it would be businesslike.
    It's a pity, it's a pity, he's small with a head,
    And he writes and translates well.
    It is impossible not to regret that with such a mind ...

    H a c k i y

    Can't you feel sorry for someone else?
    And your praises annoy me.

    F a m u s o v

    I'm not the only one, everyone also condemns.

    H a c k i y

    And who are the judges? - For antiquity of years
    TO free life their enmity is irreconcilable,
    Judgments draw from forgotten newspapers
    The times of the Ochakovskys and the conquest of the Crimea;
    Always ready to churn
    They all sing the same song
    Without noticing about yourself:
    What is older is worse.
    Where? show us, fathers of the fatherland,
    Which should we take as samples?
    Are not these rich in robbery?
    They found protection from court in friends, in kinship,
    Magnificent building chambers,
    Where they overflow in feasts and extravagance,
    And where foreign clients will not resurrect
    The meanest traits of the past life.
    Yes, and who in Moscow did not clamp their mouths
    Lunches, dinners and dances?
    Isn't it the one you are to whom I am still from the cradle,
    For some incomprehensible intentions,
    Did they take the child to bow?
    That Nestor of noble villains,
    Crowd surrounded by servants;
    Zealous, they are in the hours of wine and fight
    Both honor and his life saved him more than once: suddenly
    He traded three greyhounds for them!!!
    Or the one over there, which is for pranks
    He drove to the fortress ballet on many wagons
    From mothers, fathers of rejected children?!
    He himself is immersed in mind in Zephyrs and Cupids,
    Made all of Moscow marvel at their beauty!
    But the debtors did not agree to the postponement:
    Cupids and Zephyrs all
    Sold out individually!!!
    Here are those who lived to gray hair!
    That's who we should respect in the wilderness!
    Here are our strict connoisseurs and judges!
    Now let one of us
    Of the young people, there is an enemy of quests,
    Not demanding either places or promotions,
    In the sciences, he will stick the mind, hungry for knowledge;
    Or in his soul God himself will excite the heat
    To creative arts, high
    and beautiful -
    They immediately: robbery! fire!
    And they will be known as a dreamer! dangerous!!-
    Uniform! one uniform! he is in their former life
    Once sheltered, embroidered and beautiful,
    Their weak-heartedness, reason poverty;
    And we follow them on a happy journey!
    And in wives, daughters - the same passion for the uniform!
    Have I renounced tenderness to him for a long time?!
    Now I can’t fall into this childishness;
    But then who would not be attracted to everyone?
    When from the guard, others from the court
    Came here for a while -
    Women shouted: hurrah!
    And they threw caps into the air!

    F a m u s o v (to himself)

    He will get me into trouble.

    (Loud.)
    Sergei Sergeyevich, I'll go
    And I'll be waiting for you in the office.

    EVENT 6

    S k a l o z u b, C a tsk k i y.
    C a l o z u b

    I like it with this estimate
    Artfully as you touched
    Moscow Prejudices
    To favorites, to the guards, to the guards,
    to the guards;
    Their gold, sewing marvel, as if the sun!
    And when did they fall behind in the First Army? in what?
    Everything is so fitted, and the waists are all so narrow,
    And we will send you officers
    What they even say, others, in French.

    EVENT 7

    S k a l o z u b, C h a t k i i y, S o f i a, L i za a.
    S o f i i (runs to the window)

    Oh! My God! fell, killed!

    (Loses feelings.)
    H a c k i y
    Who?
    Who is this?

    C a l o z u b

    Who is in trouble?

    H a c k i y

    She is dead with fear!

    C a l o z u b

    Yes who? from where?

    H a c k i y

    Hit on what?

    C a l o z u b

    Hasn't our old man made a mistake?

    L and s a (busy about the young lady)

    To whom it is appointed, sir, do not escape fate:
    Molchalin sat on a horse, his foot in the stirrup,
    And the horse on its hind legs
    He is on the ground and right in the crown.

    C a l o z u b

    The reins were tightened. Well, what a miserable rider.
    Look at how he cracked - in the chest or in the side?

    EVENT 8

    T e same without Skalozub.
    H a c k i y

    Help her with what? Tell me soon.

    There is water in the room.

    (Chatsky runs and brings. All the following -
    in an undertone - before Sophia wakes up.)
    Pour a glass.

    H a c k i y

    Already poured.
    Loosen the lace
    Rub her whiskey with vinegar,
    Spray with water.- See:
    Breathing became freer.
    Blow what?

    Here's a fan.

    H a c k i y

    Look out the window
    Molchalin has been on his feet for a long time!
    The trifle worries her.

    Yes, sir, the young lady has an unhappy disposition.
    Can't look from the side
    How people fall headlong.

    H a c k i y

    Spray with more water.
    Like this. More. More.

    S o f i ya (with a deep sigh)

    Who is here with me?
    I'm just like in a dream.

    (hurriedly and loudly.)
    Where is he? What about him? Tell me.

    H a c k i y

    Let him break his neck
    You almost got tired.

    Deadly by their coldness!
    To look at you, to listen to you there are no forces.

    H a c k i y

    Would you like me to suffer for him?

    Run there, be there, help him try.

    H a c k i y

    To be left alone without help?

    What are you to me?
    Yes, it's true: not your troubles - fun for you,
    Kill your own father - it's all the same.

    (Lize.)
    Let's go there, let's run.

    LISA (takes her aside)

    Come to your senses! where are you going?
    He is alive and well, look out the window here.

    (Sofia leans out the window.)

    H a c k i y

    Confusion! fainting! haste! anger! fright!
    So you can only feel
    When you lose your only friend.

    They're coming here. He cannot raise his hands.

    H a c k i y

    I wish I could kill him...

    For company?

    No, stay as you please.

    EVENT 9

    Sophia, Liza, Chatsky, Skalozub, Molchalin
    (with a bandaged hand).
    C a l o z u b

    Risen and unharmed, hand
    slightly bruised,
    And yet, it's all a false alarm.

    M o l h a l i n

    I scared you, forgive me for God's sake.

    C a l o z u b

    Well! I didn't know what would come of it
    You irritate. Rushed ran .-
    We shuddered! - You fainted,
    So what? - all the fear from nothing.

    S o f i i (not looking at anyone)

    Oh! I see very much, from the empty,
    And I'm still trembling all over.

    C and ts k and y (to himself)

    Not a word with Molchalin!

    However, I will say about myself
    What is not cowardly. It happens,
    The carriage will fall down - they will raise it: I again
    Ready to ride again;
    But every little thing in others scares me,
    Although there is no great misfortune from
    Though unfamiliar to me, it does not matter.

    C and ts k and y (to himself)

    He asks for forgiveness
    What time did you regret about someone!

    C a l o z u b

    Let me tell you a message:
    There is some kind of princess Lasova here,
    Rider, widow, but no examples
    So that many gentlemen went with her.
    The other day I was smashed into fluff, -
    Joke did not support, he thought, apparently, flies.-
    And without that, she, as you can hear, is clumsy,
    Now the rib is missing
    So for support looking for a husband.

    Ah, Alexander Andreevich, here -
    You appear quite generous:
    Unfortunately for your neighbor, you are so partial.

    H a c k i y

    Yes, sir, I just showed it,
    By my diligent efforts,
    And squirting and rubbing,
    I do not know for whom, but I resurrected you.

    He takes his hat and leaves.

    EVENT 10

    T e same, except for Chatsky.
    S o f i i

    Will you visit us in the evening?

    C a l o z u b

    How early?

    Early, home friends will come,
    Dance to the piano
    We are in mourning, so you can’t give a ball.

    C a l o z u b

    I will appear, but I promised to go to the priest,
    I take my leave.

    Farewell.

    S k a l o z u b (shakes hands with Molchalin)

    Your servant.

    EVENT 11

    S o f i ya, L i za, M o l ch a l i n.
    S o f i i

    Molchalin! how my mind remained intact!
    After all, you know how dear your life is to me!
    Why should she play, and so carelessly?
    Tell me what's wrong with your hand?
    Shall I give you drops? do you need peace?
    Send to the doctor, should not be neglected.

    M o l h a l i n

    I bandaged it with a handkerchief, it has not hurt me since then.

    Hit the bet, that's nonsense;
    And if it were not for the face, there is no need for dressings;
    And it’s not nonsense that you can’t avoid publicity:
    Look at that, Chatsky will make you laugh;
    And Skalozub, as he twists his crest,
    He will tell a faint, add a hundred embellishments;
    To joke and he is much, because now who does not joke!

    Which one do I value?
    I want - I love, I want - I will say.
    Molchalin! like I didn't force myself?
    You entered, did not say a word,
    With them I did not dare to breathe,
    You ask, look at you.-

    M o l h a l i n

    No, Sofya Pavlovna, you are too frank.

    Where do you get the stealth from?
    I was ready to jump into the window for you.
    What am I to whom? before them? to the whole universe?
    Funny? - let them joke; annoying? - let them scold.

    M o l h a l i n

    This frankness would not harm us.

    Do they want to challenge you to a duel?

    M o l h a l i n

    Oh! gossips scarier than a gun.

    They are sitting with the father now,
    If only you fluttered through the door
    With a cheerful face, carefree:
    When they tell us what we want -
    Where as it is believed willingly!
    And Alexander Andreevich - with him
    About the old days, about those pranks
    Turn around in stories
    A smile and a few words
    And who is in love - ready for anything.

    M o l h a l i n

    I dare not advise you.

    (Kisses her hand.)
    S o f i i

    Do you want? .. I'll go to be nice through my tears;
    I'm afraid I won't be able to stand the pretense.
    Why did God bring Chatsky here!

    EVENT 12

    M o l ch a l i n, L i z a.
    M o l h a l i n

    You are a funny creature! alive!

    Please let me go, and without me there are two of you.

    M o l h a l i n

    What is your face!
    I love you so much!

    And the young lady?

    M o l h a l i n

    Her
    By position, you...

    (Wants to hug her.)
    Lisa

    M o l h a l i n

    I have three things:
    There is a toilet, tricky work -
    Mirror outside, mirror inside
    Around everything is a slot, gilding;
    Cushion, beaded pattern;
    And a mother-of-pearl device -
    The pincushion and scissors, how cute!
    Pearls ground into white!
    Lipstick is for lips, and for other reasons,
    With perfume bottles: mignonette and jasmine.-

    You know that I am not flattered by interests;
    Tell me why
    You and the young lady are modest, but from the maid's rake?

    M o l h a l i n

    Today I'm sick, I won't take off the bandages;
    Come to dinner, stay with me;
    I will reveal the whole truth to you.

    He leaves through the side door.

    EVENT 13

    S o f i i , L i z a.
    S o f i i

    I was at my father's, there is no one there.
    Today I'm sick, and I won't go to dinner,
    Tell Molchalin and call him
    For him to come and visit me.

    He goes to himself.

    EVENT 14
    Lisa

    Well! people in this side!
    She to him, and he to me,
    And I ... only I crush love to death.-
    And how not to fall in love with the barman Petrusha!

    In the section on the question, Famusov's monologue is needed "parsley is always with a new thing ..." where can I get it? There's just no book, but you need to learn the one given by the author Yoanka the best answer is The Internet has almost everything. As Griboedov said, “why look for the mind and travel so far” (that is, to the library where they send you). Learn to find the works you need on the net.
    Parsley, you are always with a new thing,
    With a broken elbow. Get out the calendar;
    Don't read like a sexton
    And with feeling, with sense, with arrangement.
    Wait. - On a sheet, draw on a notebook,
    Against next week:
    To Praskovya Feodorovna's house
    On Tuesday I am called for trout.
    How wonderful is the light!
    Philosophize, the mind will spin;
    Then you take care, then lunch:
    Eat for three hours, and in three days it will not be cooked!
    Mind you, same day... No no.
    On Thursday I was called to the funeral.
    Oh, the human race! fell into oblivion
    That everyone himself must climb there,
    In that casket, where neither to stand nor sit.
    But the memory itself intends to leave someone
    A commendable life, here is an example:
    The deceased was a respectable chamberlain,
    With the key, and he knew how to deliver the key to his son;
    Rich, and was married to a rich woman;
    Married children, grandchildren;
    Died; everyone remembers him sadly.
    Kuzma Petrovich! Peace be upon him! -
    What aces live and die in Moscow! -
    Write: on Thursday, one to one,
    Maybe Friday, maybe Saturday
    I have to baptize at the widow's, at the doctor's.
    She did not give birth, but by calculation
    In my opinion: should give birth ...


    Famusov is a major official whose worldview is based on purely material things, for him the most important thing in a person is his position in society and condition. In his monologue, unwillingly, he shows them.

    Heroes are convinced of their own importance and employment. But what about the affairs of an influential person? “Against the future weeks.... On Tuesday I was called for trout.... On Thursday I was called for burial,” Famusov asks to write down the servant in the calendar.

    From this it becomes clear that he is mired in everyday life, in everyday affairs and really insignificant - they flooded his life and crowded out everything else. It is also worth noting that Famusov does not mention any meetings, assignments & 设 by position - they do not care much for him. Making a visit and making an impression is what matters. Famusov is convinced that in order to gain respect in society, you need to be just a secular person and that's it, doing something in the service or in other areas is stupid. The worst thing is that the character does not understand this, for him such activities have become the norm&设.

    In this passage, Famusov also acquaints the reader with his ideal, which he even sets as an example - this is "the life of a laudable & 设 ... chamberlain".

    Heroes & 设 highlights his main merits: “he is rich, and he was married to the rich & 设” and taught his son to get rich - this is where the virtues end. Heroes & 设 shows his fixation on the material, he puts forward wealth in the first & 设 plan, forgetting about personal qualities, about the contribution of man to society and science. This position reflects in him spiritual poverty, the vulgarity of his convictions & 设.

    feigned importance and material security- the most important thing in the life of Famusov and other options, he simply will not be able to understand, the heroes & 设 are absolutely sure that you need to live this way.

    Effective preparation for the exam (all subjects) - start preparing


    Updated: 2018-10-07

    Attention!
    If you notice an error or typo, highlight the text and press Ctrl+Enter.
    Thus, you will provide invaluable benefit to the project and other readers.

    Thank you for your attention.

    .

    Useful material on the topic

    Act II

    Phenomenon 1

    Famusov , servant .

    Famusov

    Parsley, you are always with a new thing,

    With a broken elbow. Get out the calendar;

    And with feeling, with sense, with arrangement.

    Wait. - On a sheet, draw on a notebook,

    Against next week:

    To Praskovya Feodorovna's house

    On Tuesday I am called for trout.

    How wonderful is the light!

    Philosophize - the mind will spin;

    Then you take care, then lunch:

    Eat for three hours, and in three days it will not be cooked!

    Mark, on the same day... No, no.

    On Thursday I was called to the funeral.

    Oh, the human race! fell into oblivion

    That everyone himself must climb there,

    In that casket, where neither to stand nor sit.

    But the memory itself intends to leave someone

    A commendable life, here is an example:

    The deceased was a respectable chamberlain,

    With the key, and he knew how to deliver the key to his son;

    Rich, and was married to a rich woman;

    Married children, grandchildren;

    Died; everyone remembers him sadly.

    Kuzma Petrovich! Peace be upon him! -

    What aces live and die in Moscow! -

    Write: on Thursday, one to one,

    Maybe Friday, maybe Saturday

    I have to baptize at the widow's, at the doctor's.

    She did not give birth, but by calculation

    In my opinion: should give birth ...

    Phenomenon 2

    Famusov , servant , Chatsky .

    Famusov

    A! Alexander Andreich, please

    Sit down.

    Chatsky

    You're busy?

    Famusov (servant)

    (Servant leaves.)

    Yes, we bring different things into the book as a keepsake,

    It will be forgotten, look at that.

    Chatsky

    You have become something not cheerful;

    Tell me why? Is my arrival at the wrong time?

    What Sofya Pavlovna

    Did sadness happen? ..

    There is vanity in your face, in your movements.

    Famusov

    Oh! Father, I found a riddle:

    I'm not cheerful! .. In my years

    You can't squat on me!

    Chatsky

    Nobody invites you;

    I just asked two words

    About Sofya Pavlovna: perhaps she is unwell?

    Famusov

    Ugh, God forgive me! five thousand times

    Says the same thing!

    That Sofya Pavlovna in the world is not more beautiful,

    That Sofya Pavlovna is sick.

    Tell me, did you like her?

    Sprayed the light; don't you want to get married?

    Chatsky

    What do you need?

    Famusov

    It wouldn't hurt to ask me

    After all, I am somewhat akin to her;

    They didn't call him father for nothing.

    Chatsky

    Let me get married, what would you tell me?

    Famusov

    I would say, firstly: do not be blissful,

    Name, brother, do not manage by mistake,

    And, most importantly, go and serve.

    Chatsky

    I would be glad to serve, it is sickening to serve.

    Famusov

    That's it, you are all proud!

    Would you ask how the fathers did?

    Would learn from the elders looking:

    We, for example, or the dead uncle,

    Maxim Petrovich: he is not on silver,

    I ate on gold; one hundred people at your service;

    All in orders; he drove forever in a train;

    A century at the court, but at what court!

    Then not what it is now

    Under the Empress, he served Catherine.

    And in those days, everything is important! forty pounds ...

    Bow - do not nod dumbly.

    The nobleman in the case - even more so,

    Not like the other, and drank and ate differently.

    And uncle! what is your prince? what is Count?

    Serious look, haughty disposition.

    When do you need to serve?

    And he leaned over:

    At the courthouse he happened to step in;

    He fell, so much so that he almost hit the back of his head;

    He was granted the highest smile;

    Were you to laugh; how is he?

    He got up, recovered, wanted to bow,

    Fell suddenly in a row - on purpose,

    And the laughter is louder, it is the same for the third time.

    A? how do you think? in our opinion - smart.

    He fell painfully, got up great.

    But, it happened, who is more often invited to whist?

    Who hears a friendly word at court?

    Maxim Petrovich! Who knew respect before everyone?

    Maxim Petrovich! Joke!

    Who gives ranks and gives pensions?

    Maxim Petrovich. Yes! You, the current ones, are a nootka!

    Chatsky

    And sure enough, the world began to go stupid,

    You can say with a sigh;

    How to compare and see

    The current century and the past century:

    Fresh legend, but hard to believe,

    As he was famous for, whose neck bent more often;

    As not in the war, but in the world they took it with their foreheads,

    Knocked on the floor without regret!

    Who needs: those arrogance, they lie in the dust,

    And for those who are higher, flattery, like lace, was woven.

    Direct was the age of humility and fear,

    All under the guise of zeal for the king.

    I'm not talking about your uncle, I'm talking about yours;

    We will not disturb him with dust:

    But meanwhile, whom the hunt will take,

    Though in the most ardent servility,

    Now to make people laugh

    Is it brave to sacrifice the back of your head?

    A peer, and an old man

    Another, looking at that jump,

    And crumbling in shabby skin

    Tea said: “Ax! if only for me too!”

    Although there are hunters to scoff everywhere,



    Similar articles