Japanese surnames in hieroglyphs. Japanese names and their meanings

13.02.2019

For the vast majority of our compatriots, Japanese names are just a set of sounds - melodic and not very. However, they all have a deep meaning. Let's see what the names and surnames of the representatives of this, perhaps, the most mysterious country of the East, mean.

Features of Japanese names

The structure of the full Japanese name is extremely simple and similar to the traditional Western one, differing only in sequence. First, in official documents or in personal communication, the surname (family name) is mentioned, and then the proper name. This pattern is typical for many Asian cultures- Korean, Chinese, Vietnamese. Names are usually written using the kanji alphabet, which can have many different pronunciations. Patronymic is not used. In documents not for internal use, for example, in international passports or international treaties, the usual European form is used: first name + surname. Without exception, all Japanese have only one name and one surname. Members of the royal imperial family do not have surnames.

There are a lot of unique names in Japan. It is much more difficult for a Japanese to meet his namesake than for a representative of any other country. Often, parents make their own names for their children. But the surnames have a narrower spectrum.

It is no secret that the Japanese writing system is quite complex, and causes difficulties not only for foreigners, but also for the inhabitants of the Land of the Rising Sun themselves. Therefore, since 1981, certain rules have been in force in the country in writing names:

  • 1945 joyo kanji characters are allowed for names;
  • 166 kanji characters;
  • all syllable symbols from the katakana and hiragana alphabets;
  • without restrictions - symbols of longitude, repetition, obsolete syllabic characters, conditional signs, alphabet - romaji, hetaiganu

Periodically, this list is partially expanded and supplemented, including obsolete hieroglyphs.

The number of characters in the name or surname is not regulated, the length can be any. For the transcription of Japanese names into Latin and Cyrillic, the Romaji or Polivanov system is used. Long vowels are sometimes omitted or marked with a long horizontal bar above the letter.

Another interesting feature of the Japanese language regarding names and communication in general. Usually interlocutors add, depending on age, gender, social status name suffixes:

  • - herself - in relation to seniors, leading employees, etc.
  • - san. Neutral respectful to any person, usually unfamiliar.
  • - kun are addressed to relatives of the same age, acquaintances, classmates, male colleagues. Recently, it has often been used in relation to women teachers.
  • -chan - when addressing children, girls. A kind of diminutive form. The name itself, when added, changes slightly: Soneti - So-chan, Itoko - Ichi-chan; or even to a single vowel: Amane - A-chan, Ebisi - E-chan. Sometimes the same is done with surnames to give a slight frivolity in conversation: Tokushiva - Toku-chan, Aomori - Ao-chan. The Japanese also refer to their pets as "-chan". It looks like Usagi - rabbit - Usa-chan; Hamusuta - hamster - Hamu-chan; Sinsira - chinchilla - Sin-chan; Neko - cat - ne-chan.

Less common suffixes:

  • sensei - teacher;
  • senpai - senior comrade;
  • kohai - junior comrade;
  • dono - equal (worthy to worthy). It went out of use a few decades ago.

All names in Japan can be roughly divided into three types:

  1. wago - native Japanese words (kun names);
  2. kango - borrowed from China (on names);
  3. gairaigo - borrowed from Western culture.

Japanese surnames

Officially, surnames appeared in Japan in 1870, when a law was passed on their mandatory receipt. Most citizens preferred to choose as their generic name the name of the area in which they lived. So the inhabitants of one village often became namesakes. From 1898 to 1946, a woman was required to take her husband's surname after marriage. On this moment The Civil Code provides for the newlyweds to choose one of their surnames at will. But in any case, they should be the same. Although in practice, more than 90 percent of women after the wedding prefer to get the husband's surname.

The most common Japanese surnames:

  • Aoki;
  • Wada;
  • Matsumoto;
  • Taguchi;
  • Watanabe;
  • Nakamura;
  • Maeda;
  • Nakayama;
  • Sato;
  • Suzuki;
  • Kato;
  • Takahashi;
  • Tanaka;
  • Higashi;
  • Yamamoto;
  • Kobayashi;
  • Iida;
  • Takada;
  • Takagi;
  • Koyama;
  • Nakata;
  • Yamada;
  • Takayama;
  • Kawaguchi;
  • Yamanaka;
  • Ueda;
  • Yamashita;
  • Kawakami;
  • Okawa;
  • Mizuno;
  • Komatsu;
  • Yasuda;
  • Kinoshita;
  • Koike;
  • Kikuchi;
  • Matsushita;
  • Hirano;
  • Ueno;
  • But yes;
  • Takano;
  • Nakano;
  • Hattori;
  • Kuroda;
  • Yamaguchi;
  • Hayakawa;
  • Hasegawa.

Basically, Japanese surnames consist of two hieroglyphs, one- or three-digit ones are less common.

  • surnames containing one component - a noun or an adjective - of Japanese origin. For example, Watari is a crossing, Zata is a vegetable garden, Sisi is a lion.
  • two components. They account for up to 70% of the total. Matsumoto: matsu (pine) + moto (root) = pine root. Kiyomizu: mizu (pure) + kiei (water) pure water.

Male and female Japanese names. Their meaning

Male Japanese names are characterized by rare hieroglyphs and reading systems in which the same hieroglyph has a different meaning, depending on neighboring components.

Women's names are easier to read, have a clear, extremely accurate meaning.

Types of Japanese female names:

  • abstract - they include such hieroglyphs as ksa - love, mi - beauty, en - calmness, ti - mind, yu - tenderness, ma - truth, ka - smell, aroma;
  • names of animals and plants. Haga - flower, Ine - rice, Kiku - chrysanthemum, Yanagi - willow;
  • names with numerals. They were distributed among the nobility, were given in order of birth. None - two, go - five, nana seven.
  • natural phenomena, Seasons. Yuki is snow, Natsu is summer, Asa is morning, Kumo is cloud.

As you can see, now you can compose any Japanese female name yourself. For example, Hagayuki is a snow flower, Kikuyu is a delicate chrysanthemum, Asaku is a beautiful morning.

Now in Japan you can find many fashionable borrowed names - Anna, Rena, Marta, Emiri (a modified form of the western Emily - there is no l sound in Japanese).

The formerly commonly used particle in Japanese names is Ko (child), modern girls prefer to discard. So, Yumiko turned into Yumi, Hanako into Hana, Asako into Asa.

Japanese female names

Azami - thistle flower
Azumi - hideout
Ai - love
Ayano - silk flower
Akemi - bright
Akiko - child of autumn
Akira - dawn
Akane - brilliant
Amaterezu - bright firmament
Aoimi - blue flower
Arizu - noble
Asuka - fragrant
Asemi - beautiful dawn
Atsuko is a patient child
Ayaka - beautiful flower
Ayam - rainbow
Banquo is a poetic child
Janko is a pure child
Junko is a diligent, obedient child
Zhina - silver
Izumi - fountain
Izanami is a hospitable hostess
Yoko - child of the ocean
Yoshi - fragrant tree shoot
Yoshshi - cute
Kam - turtle (long-liver)
Keiko is a respectful child
Kiku - chrysanthemum
Kimiko is a beautiful noble child
Keen - golden
Kyoko - a child from the capital
Cotone - harp melody
Koheku - amber
Kazuko is a harmonious child
Kazumi - flawless beauty
Keori - fragrance
Kaoru - fragrance
Katsumi - the beauty of victory
Marie - Beloved
Megumi - blessed
Midori - green
Mizuki - beautiful moon
Mizeki - perfect, perfect flower
Miyoko is the most beautiful child in the family
Miki is a beautiful tree
Miko is a blessed child
Mitsuko - bright
Miyuki is happy
Miyako - born in March
Mommo - peach
Momo - one hundred blessings
Moriko - child of the forest
Madoka - calm
Mezumi - true beauty
Mathemy - graceful beauty
May - dance
Meiko - dancing child
Maine is true
Manami - the beauty of love
Naomi - pristine beauty
Nobuko - devotee
Noriko is a fair child
Neo - honest
Neoko is an honest child
Netsuko - child of summer
Netsumi - beautiful summer
Ran - lotus
Reiko is a polite child
Ray - polite
Riko - jasmine child
Ryoko obedient child
Sorako - child of the sky
Suzu - bell
Suzyum - sparrow
Sumiko is a thoughtful child
Sayeri - lily
Sakera - cherry blossom
Sekiko - bud child
Sengo - coral
Sechiko is a happy child
Teruko - bright child
Tomiko - Keeper of Beauty
Tomoko is a friendly child
Toshiko is a valuable child
Tsukiko - moon child
Takeko is a tall child
Tekera - treasures
Tamiko - the child of the rich
Ume-elv - plum blossom
Fuji - wisteria
Hana - favorite, beloved, chosen
Hideko is a luxurious child
Hikeri - radiant
Hikeru - light or bright
Hiroko is a generous child
Hitomi - girl beautiful eyes
Hoteru - firefly
Hoshi is a star
Heruko - child of spring
Harumi - the beauty of spring
Chica is wise
Chico is a wise child
Chiesa - thousandth morning
Cho - butterfly
Choco is a butterfly's child
Shizuka - quiet, calm
Eiko is a luxurious child
Eika - love song
Eiko - child of love
Amy - smile
Emiko - smiling child
Etsuko is a joyful child
Yuki - happiness, snow
Yukiko - child of snow or happy child
Yuko is an excellent child
Yuri - lily
Yuriko - child of a lily
Yasu - submissive, peaceful, benevolent

Male Japanese names

Aki - born in autumn, bright
Akio - handsome
Akira - beautiful sunrise
Akihiko - Prince Charming
Akihiro - wise
Areta - new
Atsushi - diligent
Goro is the fifth child in the family
Jero - tenth
Giro - second
Jun - obedient
Junichi - sincere
Deiki - valuable
Daichi - firstborn
Izamu is a brave warrior
Isao - noble
Isanaji - hospitable
Yoichi - heir
Yoshi - good, kind, glorious
Yoshinori - worthy
Yoshiro - good son
Yoshito is lucky
Yoshieki - lucky
Yoshiyuki - deserved happiness
Kayoshi - quiet, calm
Keiji - second respectful son
Keiichi - First Respectful Son
Ken is strong
Kenji is a wise ruler
Kenta - strong
Kero - ninth
Kiyoshi - pure
Kyo - big
Kichiro is a lucky son
Koichi - bright
Kazuki - the beginning of harmony
Kazuo is a harmonious person
Kazuhiko - harmonious prince
Kazuhiro - harmony, widespread
Katashi - hard
Catsero - son of victory
Katsu - victory
Makoto - true, truthful
Masashi - luxurious
Minori - habitat beautiful people
Minoru - fertile
Mitsuo is a bright man
Michio - a person on the (right) path
Michi - trail
Madoka - calm
Mazaki - graceful tree
Mazenori - prosperous, correct
Mezeru - wise ruler
Mazeto is a perfect person
Mazeaki - perfect brightness
Meseyoshi - a just ruler
Noboru - virtuous
Nobu - faith
Nobuo is a loyal person
Norio - principled
Neo - honest, decent
Ozemu - manager
Rio - excellent, the best
Ryota is the strongest
Rockero - sixth son
Raiden - thunderstorm
Ryuu the dragon
Sadeo is an important person
Setoru - talented
Setoshi - quick-witted
Takashi is a worthy son
Tarot is great. This name is given only to the firstborn.
Teruo is a bright person
Tetsuo - sane
Tomayo - keeper
Tooru the wanderer
Tsuyoshi - strong
Tsutomu - hardworking
Tedashi - fair
Takeo - warrior
Takehiko - prince of soldiers
Takeshi is a brave warrior
Tekumi - craftsman
Taekeo - high
Temotsu - protector
Tetsuo the dragon man
Fumayo - literary
Hideo - luxurious
Hidiki - bright luxury
Hizeshi - durable
Hiroki - the power of joy
Hiroshi - mobile, rich
Hitoshi - balanced, harmonious
Hoteka - sedate
Hachiro - eighth
Shin - truthful, true
Shoichi - successful
Yuichi is a brave firstborn
Yukayo is the lucky one
Yuu - excellent, the best
Yuudei is a glorious hero
Yuchi - brave (second son)
Yasuo - peaceful
Yasushi - truthful

Japanese female names, unlike male ones, are read quite simply and have a clear meaning. They have interesting traditions and an unforgettable translation. Women's names amaze with their sound, and one can only guess what is hidden behind it. But we propose not to guess, but to find out what female Japanese names really mean. It will be interesting! Doubt? Read on and check for yourself!

Female Japanese names

Japanese female names are very easy to read and easily translated. The translation from Japanese is excellent as always. The meaning of the name gives its owner something sublime and beautiful. You can see for yourself, before you list of female Japanese given names.

Name Meaning
A zumi safe place to live
ai indigo or love
Ayano silk colors
Aika love song
Akemi bright beauty
Aimi beauty of love
Asuka fragrance
Atsuko kind child
Amea evening rain
Ayame iris flower
Akane brilliant
Akane brilliant red
Ayame patterned girl
Arizou noble appearance
B unco educated child
D janco pure child
June obedient
AND zumi fountain
Yoko ocean baby
Yoshi fragrant branch
Yoshiko noble child

Japanese female names are most often read by kuna so there is no difficulty in reading. And they have a simpler structure than male names. There are exceptions when female names are written exclusively in katakana or hiragana, and sometimes names can also be read according to on reading. But these are just exceptions to the rule. If you want to see also male Japanese names, click on the link!

Name Meaning
TO ame
turtle (meaning long life)
Kamiko perfect child
kyoko child of the capital
Kaworu fragrance
Cotoon harp sound
Katsumi conquering beauty
Kumiko long-lived child
Kyoko child of the city
Koheku amber
Coe world
Kiku chrysanthemum
M ari beloved woman
Mai dance
Miwa beautiful harmony
Makoto correct and true
Miko beautiful baby blessings
Mizuki beautiful moon
Masami elegant beauty
Minori beautiful harbor
Michiko baby that's on the right track
Madoka flower circle
Momo peach
Mamoko baby peach
Mayumi true absorbing beauty
Meiko baby dance

Depending on the main component, female Japanese names can be divided into several groups. Yes, it could be the main component of the abstract meaning. For example, “love” (ay), “mind” (ti), “beauty” (mi). Often such components indicate the desire to possess the necessary qualities in the future. The second kind is animal or plant components. Thus, animal components are now practically not used, they are considered old-fashioned, but earlier this characterized the desired health. Components of the plant world are popular today and are quite common among female Japanese names. For example, momo (peach), hana (flower) and so on.

Name Meaning
H atsuko summer baby
Naoki fair punishment
Natsumi summer beauty
Nobuko devoted child
R en water lily
Ray call, spirit, polite woman
rica flavor that is appreciated
Rieux valuable blessing
Ren water lily
Rico jasmine baby
WITH ake cape
Sumiko thinking child
Sacker japanese flourish
Sekiko blooming baby
Sengo coral
T omiko the child who keeps clean
Thacker treasure
Tomoko wise child, friendly
Teruko bright child
At zaji rabbit
Umeko plum blossom child

There are names and numerals. For example, a thousand (ti). There are also names that mean seasons or natural phenomena. For example, yuki (snow), natsu (summer).

Name Meaning
F umiko the child who keeps the beauty
Hideko luxury baby
Haruka distance
hickary shining
Hotaru Firefly
Hitomi name for a girl with very beautiful eyes
Harumi spring beauty
Hoshi star
Haruki spring tree
Chi a thousand blessings
chiasa a thousand flowers
Chiyoko child of a thousand generations
Chow butterfly
Chiheru one thousand springs
W ijeco abundant child
Shizuka quiet girl
Shinju pearl
Shika gentle deer

Do you want to learn how to write names (and not only) in hieroglyphs and learn more about hieroglyphs?

Then sign up for a free course on the effective study of Japanese characters

What Japanese female names have you already come across, for example, when watching Japanese movies or anime? Which ones do you like the most? Share in the comments, please.

Dreaming of learning Japanese but don't know where to start? Or maybe you just can't find the right teacher? Would you like to begin to understand what the Japanese are talking about in 3 months, and in a year already to calmly communicate with the inhabitants of the Land of the Rising Sun on everyday topics? Think it's impossible? Everything is possible with our Japanese language courses! We bring to your attention one-year Japanese language program, after passing which you will be able to achieve your goals! The number of places in the group is limited, so we would advise not to delay the decision.

For more information about the annual Japanese language course program, go to .

, ,


Japanese names

The most common Japanese surnames today- Suzuki, Tanaka, Yamamoto, Watanabe, Saito, Sato, Sasaki, Kudo, Takahashi, Kobayashi, Kato, Ito, Murakami, Onishi, Yamaguchi, Nakamura, Kuroki, Higa.

Men's names have changed less. They all also often depend on the “serial number” of the son in the family. The suffixes "-ichi" and "-kazu" meaning "first son" are often used, as well as the suffixes "-ji" ("second son") and "-zo" ("third son").

Most Japanese female names end in "-ko" ("child") or "-mi" ("beauty"). Girls, as a rule, are given names that are connected in meaning with everything beautiful, pleasant and feminine. Unlike male names, female names are usually written not, but.

Some modern girls do not like the "-ko" ending in their names and prefer to omit it. For example, a girl named "Yuriko" might refer to herself as "Yuri".

According to the law passed during the time of Emperor Meiji, after marriage, the husband and wife are required by law to take the same surname. In 98% of cases, this is the husband's surname. For several years now, an amendment to the Civil Code has been discussed in parliament, allowing spouses to leave premarital surnames. However, while she can not get the required number of votes.

After death, the Japanese receive a new, posthumous name (kaimyo), which is written on a special wooden tablet (ihai). This tablet is considered the embodiment of the spirit of the deceased and is used in funeral rites. Kaimyo and ihai are bought from Buddhist monks, sometimes even before the person dies.

A Japanese given name (人名 jinmei) these days usually consists of a family name (surname) followed by a personal name.

Names are usually written in kanji, which can have many different pronunciations on different occasions.

Modern Japanese names can be compared to names in many other cultures. All Japanese have a single surname and single name no patronymic, except for the Japanese imperial family, whose members do not have a surname. Girls who marry princes also lose their last names.

In Japan, the surname comes first, and then the given name. At the same time, in Western languages ​​(often in Russian), Japanese names are written in reverse order - first name - last name - according to European tradition. For convenience, the Japanese sometimes write their last name in CAPITAL letters so that it is not confused with the given name.

Names in Japan are often created independently from existing characters, so the country has a huge number of unique names. Surnames are more traditional and most often go back to toponyms. There are more names in Japanese than surnames. Male and female names differ due to their characteristic components and structure. Reading Japanese proper names is one of the most difficult elements of the Japanese language.

The surname in Japanese is called "myoji" (苗字 or 名字), "uji" (氏) or "sei" (姓).

The vocabulary of the Japanese language has long been divided into two types: wago (Japanese 和語 "Japanese") - native Japanese words and kango (Japanese 漢語 sinism) - borrowed from China. Names are also divided into the same types, although a new type is now actively expanding - gairaigo (jap. 外来語) - words borrowed from other languages, but components of this type are rarely used in names.

Modern Japanese names are divided into the following groups:
kunny (consisting of vago),
onny (consisting of kango),
mixed.
The ratio of Kun and Onn surnames is approximately 80% to 20%.

The vast majority of surnames in Japanese consist of two characters, surnames of one or three characters are less common, and four or more digit surnames are very rare.

Male names are the most difficult part of Japanese proper names to read, it is in male names that non-standard readings of nanori and rare readings are very common, strange changes in some components, although there are also easy-to-read names. For example, the names Kaworu (薫), Shigekazu (薫), and Kungoro: (薫五郎) all use the same character 薫 ("flavor"), but in each name it is read differently; and the common main component of yoshi names can be written 104 different signs and their combinations. Sometimes reading is not at all connected with written hieroglyphs, so it happens that only its bearer himself can read the name correctly.

Japanese female names, unlike male ones, in most cases have a simple kun reading and a clear and understandable meaning. Most female names are composed according to the “main component + indicator” scheme, however, there are names without an indicative component. Sometimes female names can be written entirely in hiragana or katakana. Also, sometimes, there are names with on-reading, and also only in female names there are new non-Chinese borrowings (gairaigo).

Ancient names and surnames

Before the Meiji Restoration, only aristocrats (kuge) and samurai (bushi) had surnames. The rest of the population of Japan was content with personal names and nicknames.

Women of aristocratic and samurai families also usually did not have surnames, since they did not have the right to inherit. In cases where women did have surnames, they did not change them upon marriage.

Surnames were divided into two groups - the surnames of aristocrats and the surnames of samurai.

Unlike the number of samurai surnames, the number of surnames of aristocrats has practically not increased since ancient times. Many of them date back to the priestly past of the Japanese aristocracy.

The most honored and respected clans of aristocrats were: Konoe, Takashi, Kujo, Ichijo and Gojo. All of them belonged to the Fujiwara clan and had common name- "Gosetsuke". From among the men of this kind, regents (sessho) and chancellors (kampaku) of Japan were appointed, and wives for emperors were chosen from among women.

The clans of Hirohata, Daigo, Kuga, Oimikado, Saionji, Sanjō, Imaidegawa, Tokudaiji, and Kaoin were next in nobility. From among them, the highest state dignitaries were appointed. So, representatives of the Saionji clan served as imperial stables (meryo no gogen). Then came all the other aristocratic clans.

The hierarchy of nobility of aristocratic families began to take shape in the 6th century and lasted until the end of the 11th century, when the power in the country passed to the samurai. Among them, the clans of Genji (Minamoto), Heike (Taira), Hojo, Ashikaga, Tokugawa, Matsudaira, Hosokawa, Shimazu, Oda enjoyed special respect. A number of their representatives at different times were the shoguns (military rulers) of Japan.

The personal names of aristocrats and high-ranking samurai were formed from two kanji (hieroglyphs) of a "noble" meaning.

The personal names of samurai servants and peasants were often given according to the "numbering" principle. The first son is Ichiro, the second is Jiro, the third is Saburo, the fourth is Shiro, the fifth is Goro, and so on. Also, in addition to "-ro", the suffixes "-emon", "-ji", "-zo", "-suke", "-be" were used for this purpose.

Upon entering the samurai during his youth, he chose a different name for himself than what he was given at birth. Sometimes samurai changed their names throughout adulthood, for example, to emphasize the onset of her new period (promotion or moving to another duty station). The lord had the right to rename his vassal. In the event of a serious illness, the name was sometimes changed to the name of the Buddha Amida in order to appeal to his mercy.

According to the rules of samurai fights, before the fight, the samurai had to name his full name so that the opponent can decide whether he is worthy of such an opponent. Of course, in life this rule was observed much less frequently than in novels and chronicles.

At the end of the names of girls from noble families, the suffix "-hime" was added. It is often translated as "princess", but in fact it was used in relation to all noble young ladies.

For the names of the wives of the samurai, the suffix "-gozen" was used. Often they were called simply by their husband's surname and rank. personal names married women practically used only by their close relatives.

For the names of monks and nuns from the noble classes, the suffix "-in" was used.

Modern names and surnames

During the Meiji Restoration, all Japanese were given surnames. Naturally, most of them were associated with various signs of peasant life, especially with rice and its processing. These surnames, like those of the upper class, were also usually composed of two kanji.

The most common Japanese surnames now are Suzuki, Tanaka, Yamamoto, Watanabe, Saito, Sato, Sasaki, Kudo, Takahashi, Kobayashi, Kato, Ito, Murakami, Onishi, Yamaguchi, Nakamura, Kuroki, Higa.

Men's names have changed less. They all also often depend on the “serial number” of the son in the family. The suffixes "-ichi" and "-kazu" meaning "first son" are often used, as well as the suffixes "-ji" ("second son") and "-zo" ("third son").

Most Japanese female names end in "-ko" ("child") or "-mi" ("beauty"). Girls, as a rule, are given names that are connected in meaning with everything beautiful, pleasant and feminine. Unlike male names, female names are usually written in hiragana instead of kanji.

Some modern girls do not like the "-ko" ending in their names and prefer to omit it. For example, a girl named "Yuriko" might refer to herself as "Yuri".

According to the law passed during the time of Emperor Meiji, after marriage, the husband and wife are required by law to take the same surname. In 98% of cases, this is the husband's surname.

After death, the Japanese receive a new, posthumous name (kaimyo), which is written on a special wooden tablet (ihai). This tablet is considered the embodiment of the spirit of the deceased and is used in funeral rites. Kaimyo and ihai are bought from Buddhist monks - sometimes even before a person's death.

Japanese surnames and their meaning

Abe - 阿部 - corner, shadow; sector
Akiyama - 秋山 - autumn + mountain
Ando: - 安藤 - calm + wisteria
Aoki - 青木 - green, young + tree
Arai - 新井 - new well
Arai - 荒井 - wild well
Araki - 荒木 - wild + tree
Asano - 浅野/淺野 - small + [uncultivated] field; plain
Baba - 馬場 - horse + seat
Wada - 和田 - harmony + rice field
Watanabe - 渡辺/渡邊 - to cross + surroundings
Watanabe - 渡部 - to cross + part; sector;
Goto: - 後藤 - behind, future + wisteria
Yokota - 横田 - side + rice field
Yokoyama - 横山 - side, side of the mountain
Yoshida - 吉田 - happiness + rice field
Yoshikawa - 吉川 - happiness + river
Yoshimura - 吉村 - happiness + village
Yoshioka - 吉岡 - happiness + hill
Iwamoto - 岩本 - rock + base
Iwasaki - 岩崎 - rock + cape
Iwata - 岩田 - rock + rice field
Igarashi - 五十嵐 - 50 storms
Iendo: - 遠藤 - distant + wisteria
Iida - 飯田 - boiled rice, food + rice field
Ikeda - 池田 - pond + rice field
Imai - 今井 - now + well
Inoe - 井上 - well + top
Ishibashi - 石橋 - stone + bridge
Ishida - 石田 - stone + rice field
Ishii - 石井 - stone + well
Ishikawa - 石川 - stone + river
Ishihara - 石原 - stone + plain, field; steppe
Ichikawa - 市川 - city + river
Ito - 伊東 - that, he + east
Ito: - 伊藤 - I + wisteria
Kawaguchi - 川口 - river + mouth, entrance
Kawakami - 川上 - river + top
Kawamura - 川村 - river + village
Kawasaki - 川崎 - river + cape
Kamata - 鎌田 - sickle, scythe + rice field
Kaneko - 金子 - gold + child
Katayama - 片山 - piece + mountain
Kato: - 加藤 - add + wisteria
Kikuchi - 菊地 - chrysanthemum + earth
Kikuchi - 菊池 - chrysanthemum + pond
Kimura - 木村 - tree + village
Kinoshita - 木下 - tree + under, bottom
Kitamura - 北村 - north + village
Ko:no - 河野 - river + [uncultivated] field; plain
Kobayashi - 小林 - small forest
Kojima - 小島 - small + island
Koike - 小池 - small + pond
Komatsu - 小松 - small pine tree
Kondo - 近藤 - close + wisteria
Konishi - 小西 - small + west
Koyama - 小山 - small mountain
Kubo - 久保 - long + maintain
Kubota - 久保田 - long + maintain + rice field
Kudo: - 工藤 - worker + wisteria
Kumagai - 熊谷 - bear + valley
Kurihara - 栗原 - chestnut + plain, field; steppe
Kuroda - 黒田 - black rice field
Maruyama - 丸山 - round + mountain
Masuda - 増田 - increase + rice field
Matsubara - 松原 - pine + plain, field; steppe
Matsuda - 松田 - pine + rice field
Matsui - 松井 - pine + well
Matsumoto - 松本 - pine + base
Matsumura - 松村 - pine + village
Matsuo - 松尾 - pine + tail
Matsuoka - 松岡 - pine + hill
Matsushita - 松下 - pine + under, bottom
Matsuura - 松浦 - pine + bay
Maeda - 前田 - behind + rice field
Mizuno - 水野 - water + [uncultivated] field; plain
Minami - 南 - south
Miura - 三浦 - three bays
Miyazaki - 宮崎 - temple, palace + cape
Miyake - 三宅 - three houses
Miyamoto - 宮本 - temple, palace + base
Miyata - 宮田 - temple, palace + rice field
Mori - 森 - forest
Morimoto - 森本 - forest + base
Morita - 森田 - forest + rice field
Mochizuki - 望月 - full moon
Murakami - 村上 - village + top
Murata - 村田 - village + rice field
Nagai - 永井 - eternal well
Nagata - 永田 - eternal rice field
Naito - 内藤 - inside + wisteria
Nakagawa - 中川 - middle + river
Nakajima/Nakashima - 中島 - middle + island
Nakamura - 中村 - middle + village
Nakanishi - 中西 - west + middle
Nakano - 中野 - middle + [uncultivated] field; plain
Nakata/ Nakada - 中田 - middle + rice field
Nakayama - 中山 - middle + mountain
Narita - 成田 - to form + rice field
Nishida - 西田 - west + rice field
Nishikawa - 西川 - west + river
Nishimura - 西村 - west + village
Nishiyama - 西山 - west + mountain
Noguchi - 野口 - [uncultivated] field; plain + mouth, entrance
Noda - 野田 - [uncultivated] field; plain + rice field
Nomura - 野村 - [uncultivated] field; plain + village
Ogawa - 小川 - small river
Oda - 小田 - small rice field
Ozawa - 小沢/小澤 - small swamp
Ozaki - 尾崎 - tail + cape
Oka - 岡 - hill
Okada - 岡田 - hill + rice field
Okazaki - 岡崎 - hill + cape
Okamoto - 岡本 - hill + base
Okumura - 奥村 - deep (hidden) + village
It - 小野 - small + [uncultivated] field; plain
Ooishi - 大石 - big stone
Ookubo - 大久保 - big + long + support
Oomori - 大森 - big forest
Oonishi - 大西 - big west
Oono - 大野 - large + [uncultivated] field; plain
Oosawa - 大沢/大澤 - big swamp
Ooshima - 大島 - big island
Oota - 太田 - large + rice field
Ootani - 大谷 - big valley
Oohashi - 大橋 - big bridge
Ootsuka - 大塚 - big + hill
Sawada - 沢田/澤田 - swamp + rice field
Saito: - 斉藤/齊藤 - equal + wisteria
Saito: - 斎藤/齋藤 - purification (religious) + wisteria
Sakai - 酒井 - alcohol + well
Sakamoto - 坂本 - slope + base
Sakurai - 桜井/櫻井 - sakura + well
Sano - 佐野 - assistant + [uncultivated] field; plain
Sasaki - 佐々木 - assistants + tree
Sato: - 佐藤 - helper + wisteria
Shibata - 柴田 - brushwood + rice field
Shimada - 島田 - island + rice field
Shimizu - 清水 - pure water
Shinohara - 篠原 - undersized bamboo + plain, field; steppe
Sugawara - 菅原 - sedge + plain, field; steppe
Sugimoto - 杉本 - Japanese cedar + roots
Sugiyama - 杉山 - Japanese cedar + mountain
Suzuki - 鈴木 - bell (bell) + tree
Suto / Sudo - 須藤 - by all means + wisteria
Seki - 関/關 - Outpost; barrier
Taguchi - 田口 - rice floor + mouth
Takagi - 高木 - tall tree
Takada/Takata - 高田 - tall + rice field
Takano - 高野 - high + [uncultivated] field; plain
Takahashi - 高橋 - tall + bridge
Takayama - 高山 - high mountain
Takeda - 武田 - military + rice field
Takeuchi - 竹内 - bamboo + inside
Tamura - 田村 - rice field + village
Tanabe - 田辺/田邊 - rice field + neighborhood
Tanaka - 田中 - rice field + middle
Taniguchi - 谷口 - valley + mouth, entrance
Chiba - 千葉 - a thousand leaves
Uchida - 内田 - inside + rice field
Uchiyama - 内山 - inside + mountain
Ueda/Ueta - 上田 - top + rice field
Ueno - 上野 - top + [uncultivated] field; plain
Fujiwara - 藤原 - wisteria + plain, field; steppe
Fujii - 藤井 - wisteria + well
Fujimoto - 藤本 - wisteria + base
Fujita - 藤田 - wisteria + rice field
Fukuda - 福田 - happiness, prosperity + rice field
Fukui - 福井 - happiness, prosperity + well
Fukushima - 福島 - happiness, prosperity + island
Furukawa - 古川 - old river
Hagiwara - 萩原 - bicolor lespedeza + plain, field; steppe
Hamada - 浜田/濱田 - shore + rice field
Hara - 原 - plain, field; steppe
Harada - 原田 - plain, field; steppe + rice field
Hashimoto - 橋本 - bridge + base
Hasegawa - 長谷川 - long + valley + river
Hattori - 服部 - clothes, subordinate + part; sector;
Hayakawa - 早川 - early + river
Hayashi - 林 - forest
Higuchi - 樋口 - gutter; drain + mouth, input
Hirai - 平井 - level well
Hirano - 平野 - flat + [uncultivated] field; plain
Hirata - 平田 - flat + rice field
Hirose - 広瀬/廣瀬 - wide fast current
Homma - 本間 - base + gap, room, luck
Honda - 本田 - base + rice field
Hori - 堀 - channel
Hoshino - 星野 - star + [uncultivated] field; plain
Tsuji - 辻 - street
Tsuchiya - 土屋 - land + house
Yamaguchi - 山口 - mountain + mouth, entrance
Yamada - 山田 - mountain + rice field
Yamazaki/ Yamasaki - 山崎 - mountain + cape
Yamamoto - 山本 - mountain + base
Yamanaka - 山中 - mountain + middle
Yamashita - 山下 - mountain + under, bottom
Yamauchi - 山内 - mountain + inside
Yano - 矢野 - arrow + [uncultivated] field; plain
Yasuda - 安田 - calm + rice field.

Oleg and Valentina Svetovid are mystics, experts in esotericism and the occult, authors of 13 books.

Here you can get advice on your problem, find useful information and buy our books.

On our site you will receive high-quality information and professional help!

Japanese surnames

Japanese surnames

On the other hand, if the name is common, Juan, Pedro, Alejandro, Susana or English language Jennifer, Susan, Mike, we'll have to do more personality work, but the benefit is that the names will be more common and many readers will feel identified with the character.

We can also use aliases or names of things. When he needed a name, he would watch TV and the first thing that came out would be the name. In Naruto, we also find such names, Naruto is a type of ramen with a spiral in the center, Neji is a screw in the shape of his attacks, and Orochimaru is a monstrous snake. A couple of links so you can see the meanings of these series names.

Japanese full name, as a rule, consists of a generic name (surname), followed by a personal name. Traditionally, in Japan, the surname comes first, and then the given name. This is a common practice in East and Southeast Asia, including Chinese, Korean, Vietnamese, Thai and some other cultures.

Modern Japanese often write their names in the European order (personal name, and then family name), if they write in Latin or Cyrillic.

At first, this way of choosing names may seem strange to us, but the reality is that we do it too. In Japan, a person's family name or family name precedes the given name. Most Japanese surnames consist of two separate Chinese characters called kanji. Many of these symbols refer to elements found in nature, such as geographic elements. Japanese surnames usually refer to clans or families that lived in ancient times near certain geographical features.

The Japanese surname Akiyama means "autumn mountain". The Japanese surname Fujimoto means "the base of Mount Fuji". This surname is commonly found in eastern Japan. People with this surname are usually descendants of the Fujiwara clan. The Japanese surname Fujioka means "a person who lives near Mount Fuji". It also mentions the city of Gunma, in Japan.

All Japanese people have a single last name and a single given name. no patronymic, except for the Japanese imperial family, whose members do not have a surname.

The first law on Japanese names and surnames appeared at the beginning of the Meiji era - in 1870. Under this law, every Japanese was required to choose a surname for himself. Most of the surnames created at that time come from the names of the place of residence. And many Japanese surnames mean different rural landscapes.

The Japanese name Oshiro means "great castle", the great castles that formed the previous kingdom of Okinawa. In the United States, the family name makes up 791 of the 799 common family names. The Japanese name Hashimoto means "base of the bridge". Hashimoto's also refers to an autoimmune system disorder in which T cells attack thyroid cells. This disease is named after the Japanese doctor who discovered it, Hakaru Hashimoto.

The Japanese surname Takahashi means "little bridge". It also belongs to the ancient family of Kyushu. It is one of the 10 most common surnames in Japan. There are many names 4 letters, more than 10% of the total, although not the category that you have, there are many more than 5 or 6 letters. Having so many of all layers: Latin, Greek, Hebrew, Germanic, Slavic, Kurdish, Arabic, etc. etc.

Japanese surnames (list)

Akiyama

asano

Asayama

Arai

Araki

Wada

Watanabe

Yoshimura

Ikeda

Imai

inoe

Isis

Ishikawa

Katsura

Kido

Kimura

Kita

Kitano

Kobayashi

Kojima

Japanese language family Japanese-Ryukyuan languages, of uncertain origin. Its alphabet is completely different from ours, so Japanese names are romanized here so they can read and write with our alphabet. Names for Japanese children are not very long, and the meaning of Japanese names refers to important objects in them, like the sun, flowers and plants, typical islands, moral values, and physical significance.

Number of letters - All up to 3 letters with 4 letters with letters 5 6 7 letters with letters with letters 8 9 10 letters with letters 11 letters 12 letters. Great to be brave, friend of her friends. It is also the name of the month in Russian. The name of the girl, which means beautiful letter.

Condo

Kubo

Kubota

Kuroki

Maruyama

matida

Matsuda

Matsui

Maeda

Minami

Miura

Morimoto

Morita

Murakami

Murata

Nagai

Nakai

Nakagawa

Naqada

Nakamura

Nakano

The name of a woman, of Japanese origin, which means "fast" arrow. Hak of this boy's name is of Japanese origin and means "pure". This means that the time of spring, the sun. True for both sexes. "I myself." "Three arrows" temple. At the beginning of the Meiji era, their use was expanded. the entire population. The fact that in Japan the surname is mentioned before the given name. and the discrepancy between Japanese names and those used between us. sometimes it makes it difficult for western man to distinguish what is the name and what is the surname, if only his studies or long. permanence in Japan to be confirmed.

Nakahara

Nakayama

Narazaki

Ogawa

Ozawa

Okada

Oonisi

Uno

Oyama

Sawada

Sakai

Sakamoto

Sano

Sibata

Suzuki

Taguchi

Takano

Tamura

Tanaka

Tanigawa

Takahashi

An additional complication is pseudonyms, as well as the names of Buddhists, which are used to designate some of the outstanding masters of others. once. It is also surprising that some characters in Japanese history, literature, and art are known by their first names rather than their last names.

The approximate percentage of families with one of these surnames is: Kim. as in the case of Mongolia. we rewrite them. Abe. and after the various transformations ended up being extinguished, or rather diluted, at the beginning of the tenth century by new usages and norms in names or denominations. Bulletin of the Spanish Association of Orientalists. Uji was the title or surname of the upper classes. This wealth of surnames contrasts sharply with the case of Korea. Hayashi. banking and insurance companies. about fifteen years ago they started discussing whether it would be convenient to have surnames.

Tachibana

Takeda

Uchida

Ueda

Uematsu

Fujita

Fujii

Fujimoto

Fukushima

Hara

Hattori

Hayashi

Hirano

Honda

Hoshino

Tsubaki

Enomoto

Yamada

Yamaki

Yamanaka

Yamasaki

Uji was granted by the Emperor in essence. in which almost 50% of the population was nicknamed in one of three ways: Kim. they were not missed. Something similar happened recently in Cambodia. it seems like the last name doesn't exist properly. the names that were added to uji stayed for a couple of centuries. Watanabe. and telephone directories. Kobayashi. we can say that the most common surnames among these twenty-five: Sato. and kakibe or being subordinate workers at the behest of the clan. During the Edo period. 3rd drop.

Swedish or Danish. following this order. many people adopted the surname for the first time. Sakamoto. Anglo-Norman Fitz. As for the meaning of surnames. village. This will more or less mean our name Barquero. Fine. many attempts at genealogical explanation remain up in the air. high. The vast majority of current surnames refer to elements of nature or landscape. very clearly refers to those who. bridge.

Yamamoto

Yamamura

Yamashita

Yamauchi

Yasuda

The most common Japanese surnames

Suzuki (Wooden bell)

Watanabe (Walk in the neighborhood)

Tanaka (Midfield)

Yamamoto (Foot of the Mountain)

Takahashi (High Bridge)

Kobayashi (Little Forest)

These mixtures have often come up over the centuries. Kawamoto. a cloak or tongue of land that goes out to sea. There is also the surname Oribe. lake. naturally. Montalto. in Spanish and other languages ​​nearby. Kobayashi. bamboo. Dubois. we will finish this work by providing some very common examples of surnames currently in use. Because the subject is incomprehensible. pear or pear. Sato, Suzuki, Takahashi, Tanaka, Watanabe, Ito, Yamamoto, Nakamura, Kobayashi, Saito. Are these names familiar?

You should probably know someone who carries one of these. This is because they are incredible. Japan is one of the countries with the most a large number surnames in the world. In total, there are about 100,000 registered family names in the country. So, on the other side of this huge list, what will be the most unusual and unique names?

Murakami (Head of the village)

Nakamura (Village center)

Kuroki (Ebony)

Oonisi (Greater West)

Hashimoto (bridge)

Miura (three bays)

Takano (plain)

Our new book "Name Energy"

Oleg and Valentina Svetovid

Our email address:

Let's take a look at the rankings and the somewhat curious values ​​of some of them. People with last name: 300 Meaning: 50 villages. According to research by Myoji Yuraj Chita, approximately this country has about 300 people. When written with different characters, "ikari" can also mean "anger" or an anchor.

To clarify this name, initially do not return to the word "salt". However, it is written and pronounced exactly like "shio", the Japanese word for table salt. People with this last name: 920. People with this last name: 850 Meaning: 99. People with this last name: 700 Meaning: first waterfall, first shallow water.

Japanese surnames

GACKT and some Yaoi...

People with last name: 440 Meaning: Japanese ginger. Myoga is the first in a series of farming surnames on the list. This highlights how much of Japan's population was associated with agriculture until the end of the feudal era. People with surname: 270 Meaning: red grandfather.

Reference to people is quite rare, let alone a specific color. People with last name: 240 Meaning: root. People with this surname: 230 Meaning: the plain of harmony. People with this last name. Tree references are common in Japanese surnames. For example, Matsuda means "field of pines" and Sugimoto means "source of cedar". However, flowers appear less frequently, especially when the letter exactly matches the name of the flower.

Japanese names and their meanings

Japanese given names (人名 jinmei?) these days usually consist of a family name (surname) followed by a personal name. This is a very common practice in East and Southeast Asia, including Chinese, Korean, Vietnamese, Thai and some other cultures.

Names are usually written in kanji, which can have many different pronunciations on different occasions.
Modern Japanese names can be compared to names in many other cultures. All Japanese have a single surname and a single given name without a middle name, with the exception of the Japanese Imperial Family, whose members do not have a surname.
In Japan, the surname comes first, and then the given name. At the same time, in Western languages ​​(often in Russian), Japanese names are written in the reverse order of first name - last name - according to European tradition.
Names in Japan are often created independently from existing characters, so the country has a huge number of unique names. Surnames are more traditional and most often go back to toponyms. There are more names in Japanese than surnames. Male and female names differ due to their characteristic components and structure. Reading Japanese proper names is one of the most difficult elements of the Japanese language.

People with last name: 130 Meaning: planting rice. People with a surname: 120 Meaning: honorary lake Bodisatva. People with last name: 120 Meaning: teacher. People with this surname: 110 Meaning: water wheel, mill. People with last name: 90 Meaning: Kyoto, the former capital of Japan.

People with this last name: 90 Meaning: one hundred hundred. People with last name: 80 Meaning: harmonious bedroom. People with last name: 60 Meaning: hours. People with this last name: 50 Meaning: Agricultural products. People with last name: 40 Meaning: Blacksmith's mansion. People with last name: 30 Meaning: May.

Ancient traditions, Japanese surnames contain important information about families, their way of life or their main characteristics. To give you an idea of ​​how vast the world of surnames is, it is estimated that over 100,000 of them are used in Japan today. To understand why their meanings and the reasons why each family chose each denomination, it is necessary to understand the entire historical context for the formation of surnames. According to Maria Fusako Tomimatsu, director of the Center for Japanese Studies at Londrin University, the study of surnames is still emerging in Brazil. “This is a vast area of ​​research, but one that has not yet been developed in the country,” he muses.

From the tables below, you can see how preferences have changed when choosing names over the past almost 100 years:

Japanese names

Ai - F - Love
Aiko - F - Beloved child
Akako - F - Red
Akane - F - Sparkling Red
Akemi - F - Dazzlingly beautiful
Akeno - M - Clear morning
Aki - F - Born in autumn
Akiko - F - Autumn child
Akina - F - Spring Flower
Akio - M - Handsome
Akira - M - Smart, quick-witted
Akiyama - M - Autumn, mountain
Amaya - F - Night rain
Ami - F - Friend
Amida - M - Name of the Buddha
Anda - F - Met in the field
Aneko - F - Older sister
Anzu - F - Apricot
Arata - M - Inexperienced
Arisu - F - Yap. form of the name Alice
Asuka - F - The scent of tomorrow
Ayame - F - Iris
Azarni - F - Thistle flower
Benjiro - M - Enjoying the world
Botan - M - Peony
Chika - F - Wisdom
Chikako - F - Child of Wisdom
Chinatsu - F - A thousand years
Chiyo - F - Eternity
Chizu - F - A thousand storks (longevity is implied)
Cho - F - Butterfly
Dai - M/F - Great
Daichi - M - Great first son
Daiki - M - Great tree
Daisuke - M - Great Help
Etsu - F - Delightful, charming
Etsuko - F - A delightful child
Fudo - M - God of fire and wisdom
Fujita - M/F - Field, meadow
Gin - F - Silver
Goro - M - Fifth son
Hana - F - Flower
Hanako - F - Flower Child
Haru - M - Born in Spring
Haruka - F - Far
Haruko - F - Spring
Hachiro - M - Eighth son
Hideaki - M - Brilliant, excellent
Hikaru - M/F - Light, shining
Hide - F - Fertile
Hiroko - F - Generous
Hiroshi - M - Generous
Hitomi - F - Doubly beautiful
Hoshi - F - Star
Hotaka - M - The name of a mountain in Japan
Hotaru - F - Firefly
Ichiro - M - First son
Ima - F - Gift
Isami - M - Courage
Ishi - F - Stone
Izanami - F - Attractive
Izumi - F - Fountain
Jiro - M - Second son
Joben - M - Loving purity
Jomei - M - Carrying light
Junko - F - Pure child
Juro - M - Tenth son
Kado - M - Gate
Kaede - F - Maple Leaf
Kagami - F - Mirror
Kameko - F - Child of the turtle (symbol of longevity)
Kanaya - M - Zealous
Kano - M - God of water
Kasumi - F - Fog
Katashi - M - Hardness
Katsu - M - Victory
Katsuo - M - Victorious Child
Katsuro - M - Victorious son
Kazuki - M - Joyful World
Kazuko - F - Cheerful child
Kazuo - M - Sweet son
Kei - F - Respectful
Keiko - F - Adored
Keitaro - M - Blessed
Ken - M - Big Guy
Ken`ichi - M - Strong first son
Kenji - M - Strong second son
Kenshin - M - Heart of the sword
Kenta - M - Healthy and bold
Kichi - F - Lucky
Kichiro - M - Lucky son
Kiku - F - Chrysanthemum
Kimiko - F - Child of noble blood
Kin - M - Golden
Kioko - F - Happy child
Kisho - M - Having a head on his shoulders
Kita - F - North
Kiyoko - F - Purity
Kiyoshi - M - Quiet
Kohaku - M/F - Amber
Kohana - F - Small flower
Koko - F - Stork
Koto - F - Jap. musical instrument"koto"
Kotone - F - Koto sound
Kumiko - F - Forever beautiful
Kuri - F - Chestnut
Kuro - M - Ninth son
Kyo - M - Consent (or red)
Kyoko - F - Mirror
Leiko - F - Arrogant
Machi - F - Ten thousand years
Machiko - F - Lucky child
Maeko - F - Honest child
Maemi - F - Sincere smile
Mai - F - Bright
Makoto - M - Sincere
Mamiko - F - Baby Mami
Mamoru - M - Earth
Manami - F - The beauty of love
Mariko - F - Child of Truth
Marise - M/F - Endless
Masa - M/F - Straight (human)
Masakazu - M - First son of Masa
Mashiro - M - Wide
Matsu - F - Pine
Mayako - F - Child Maya
Mayoko - F - Baby Mayo
Mayuko - F - Baby Mayu
Michi - F - Fair
Michie - F - Gracefully dangling flower
Michiko - F - Beautiful and wise
Michio - M - Man with the strength of three thousand
Midori - F - Green
Mihoko - F - Baby Miho
Mika - F - New Moon
Miki - M/F - Stalk
Mikio - M - Three woven trees
Mina - F - South
Minako - F - Beautiful child
Mine - F - Brave Protector
Minoru - M - Seed
Misaki - F - Bloom of Beauty
Mitsuko - F - Child of Light
Miya - F - Three arrows
Miyako - F - Beautiful baby March
Mizuki - F - Beautiful moon
Momoko - F - Peach Child
Montaro - M - Big guy
Moriko - F - Child of the Forest
Morio - M - Forest Boy
Mura - F - Rustic
Mutsuko - F - Baby Mutsu

Until the end of the Edo-era, only nobles and samurai had the right to bear a surname. Until feudal times, the names of the Japanese clans were prominent figures in the history of the archipelago. The names of each member were marked according to the following scheme: the name of the clan in the name. No? between the designation of the clan and the name of the person means "from".

Although nobles and samurai already used surnames, common people only used surnames. If necessary, they included the designation of their places of birth in the first name. For example, a Taro born in Asano Village, Shimotsuke Province would be a Taro from Asano Village in Shimotsuke.

Japanese names and their meanings

Nahoko - F - Baby Naho
Nami - F - Wave
Namiko - F - Child of the Waves
Nana - F - Apple
Naoko - F - Obedient child
Naomi - F - "Beauty First"
Nara - F - Oak
Nariko - F - Sissy
Natsuko - F - Summer child
Natsumi - F - Beautiful summer
Nayoko - F - Baby Nayo
Nibori - M - Famous
Nikki - M/F - Two Trees
Nikko - M - Daylight
Nori - F - Law
Noriko - F - Child of the Law
Nozomi - F - Hope
Nyoko - F - Jewel
Oki - F - Mid Ocean
Orino - F - Peasant Meadow
Osamu - M - Firmness of the law
Rafu - M - Network
Rai - F - Truth
Raidon - M - God of Thunder
Ran - F - Water lily
Rei - F - Gratitude
Reiko - F - Gratitude
Ren - F - Water lily
Renjiro - M - Honest
Renzo - M - Third son
Riko - F - Jasmine Child
Rin - F - Unfriendly
Rinji - M - Peaceful forest
Rini - F - Little Bunny
Risako - F - Child Risa
Ritsuko - F - Child of Ritsu
Roka - M - White wave crest
Rokuro - M - Sixth son
Ronin - M - Samurai without a master
Rumiko - F - Baby Rumi
Ruri - F - Emerald
Ryo - M - Superb
Ryoichi - M - First son of Ryo
Ryoko - F - Baby Ryo
Ryota - M - Strong (fat)
Ryozo - M - Third son of Ryo
Ryuichi - M - First son of Ryu
Ryuu - M - Dragon
Saburo - M - Third son
Sachi - F - Happiness
Sachiko - F - Child of happiness
Sachio - M - Luckily Born
Saeko - F - Baby Sae
Saki - F - Cape (geographical)
Sakiko - F - Baby Saki
Sakuko - F - Baby Saku
Sakura - F - Cherry blossoms
Sanako - F - Baby Sana
Sango - F - Coral
Saniiro - M - Wonderful
Satu - F - Sugar
Sayuri - F - Little lily
Seiichi - M - First son of Sei
Sen - M - Spirit of the tree
Shichiro - M - Seventh son
Shika - F - Deer
Shima - M - Islander
Shina - F - Worthy
Shinichi - M - First son of Shin
Shiro - M - Fourth son
Shizuka - F - Quiet
Sho - M - Prosperity
Sora - F - Sky
Sorano - F - Heavenly
Suki - F - Favorite
Suma - F - Asking
Sumi - F - Purified (religious)
Susumi - M - Moving forward (successful)
Suzu - F - Bell (bell)
Suzume - F - Sparrow
Tadao - M - Helpful
Taka - F - Noble
Takako - F - Tall child
Takara - F - Treasure
Takashi - M - Famous
Takehiko - M - Bamboo Prince
Takeo - M - Like Bamboo
Takeshi - M - Bamboo tree or brave
Takumi - M - Artisan
Tama - M/F - Jewel
Tamiko - F - Child of abundance
Tani - F - From the valley (child)
Taro - M - Firstborn
Taura - F - Many lakes; many rivers
Teijo - M - Fair
Tomeo - M - Cautious person
Tomiko - F - Child of Wealth
Tora - F - Tigress
Torio - M - Bird's tail
Toru - M - Sea
Toshi - F - Mirror reflection
Toshiro - M - Talented
Toya - M/F - House door
Tsukiko - F - Child of the moon
Tsuyu - F - Morning dew
Udo - M - Ginseng
Ume - F - Plum Blossom
Umeko - F - Child of Plum Blossoms
Usagi - F - Rabbit
Uyeda - M - From the rice field (child)
Yachi - F - Eight thousand
Yasu - F - Calm
Yasuo - M - Mirny
Yayoi - F - March
Yogi - M - Yoga Practitioner
Yoko - F - Child of the sun
Yori - F - Trustworthy
Yoshi - F - Perfection
Yoshiko - F - Perfect child
Yoshiro - M - Perfect Son
Yuki - M - Snow
Yukiko - F - Snow Child
Yukio - M - Cherished by God
Yuko - F - Kind child
Yumako - F - Baby Yuma
Yumi - F - Like a bow (weapon)
Yumiko - F - Arrow Child
Yuri - F - Lily
Yuriko - F - Child of a lily
Yuu - M - Noble blood
Yuudai - M - Great Hero
Nagisa - "coast"
Kaworu - "to smell sweet"
Ritsuko - "science", "attitude"
Akagi - "mahogany"
Shinji - "death"
Misato - "beautiful city"
Katsuragi - "fortress with walls entwined with grass"
Asuka - lit. "love-love"
Soryu - "central current"
Ayanami - "strip of fabric", "wave pattern"
Rei - "zero", "example", "soul"
KENSHIN name means "Heart of the sword".

As a result, many families used elements of nature as surnames or established relationships with what they did or where they lived. How to find out the meaning of your last name. In many families, the meaning and origin of these words have been lost to generations. And in order to name with confidence the meaning of a surname, you need to know its composition in Japanese. If none of the oldest generations of your family can reproduce the surname in Japanese, should you resort to the koseki family? family register in hometown Japan? in which you can see the original composition of the surname in Japanese, that is, in kanji, characters of Chinese origin are also used in Japanese writing.

Japanese names and their meanings

Akito - Sparkling Man
Kuramori Reika - "Treasure Protector" and "Cold Summer" Rurouni - Wandering Wanderer
Himura - "Burning Village"
Shishio Makoto - True Hero
Takani Megumi - "Love Sublime"
Shinomori Aoshi - "Green Bamboo Forest"
Makimachi Misao - "Ruling the City"
Saito Hajime - "The Beginning of Human Life"
Hiko Seijuro - "Justice Triumphed"
Seta Sojiro - "Comprehensive Forgiveness"
Mirai is the future
Hajime - boss
Mamoru is a protector
Jibo - earth
hikari - light
Atarashiki - transformations
Namida - tears
Sora - the sky
Ginga - the universe
Eve is alive
Izzy is a doctor
Usagi is a rabbit
Tsukino - Lunar
Ray is the soul
Hino - fire
Ami - rain
Mitsuno - water
Corey - ice, icy
makoto is true
Cinema - air, forest
Minako - Venus
Aino - loving
Setsuna - Guard
Mayo - castle, palace
Haruka - 1) distance, 2) heavenly
Teno - heavenly
Michiru - the way
Cayo - sea
Hotaru - light
Tomo is a friend.
Kaori - soft, affectionate
Yumi - "Perfumed Beauty"
Hakufu - Noble Sign

Japanese names names surnames and their meanings
How to name a child?

For future parents in Japan, they release special collections of names - like ours in general - so that they can choose the most suitable for their child. In general, the process of choosing (or inventing) a name comes down to one of the following ways:
1. A keyword can be used in the name - a seasonal phenomenon, a shade of color, a precious stone, etc.
2. The name may contain the wish of the parents to become strong, wise or courageous, for which the hieroglyphs of strength, wisdom and courage are used, respectively.
3. you can also go from choosing the hieroglyphs you like the most (in various spellings) and combining them with each other.
4. Recently, it has become popular to name a child, focusing on hearing, i.e. depending on how pleasant the desired name is to the ear. Having chosen the desired pronunciation, they determine the hieroglyphs with which this name will be written.
5. It has always been popular to name a child after celebrities - heroes of historical chronicles, politicians, pop stars, TV series heroes, etc.
6. Some parents rely on various fortune-telling, they believe that the number of features in the hieroglyphs of the first and last name should be combined with each other.
The most common endings for Japanese names are:

Male names: ~aki, ~fumi, ~go, ~haru, ~hei, ~hiko, ~hisa, ~hide, ~hiro, ~ji, ~kazu, ~ki, ~ma, ~masa, ~michi, ~mitsu , ~nari, ~nobu, ~nori, ~o, ~rou, ~shi, ~shige, ~suke, ~ta, ~taka, ~to, ~toshi, ~tomo, ~ya, ~zou

Female names: ~a, ~chi, ~e, ~ho, ~i, ~ka, ~ki, ~ko, ~mi, ~na, ~no, ~o, ~ri, ~sa, ~ya, ~yo
Nominal suffixes

In Japanese, there is a whole set of so-called nominal suffixes, that is, suffixes added in colloquial speech to names, surnames, nicknames and other words denoting an interlocutor or a third person. They are used to indicate the social relationship between the speaker and the one being spoken about. The choice of a suffix is ​​determined by the character of the speaker (normal, rude, very polite), his attitude towards the listener (usual politeness, respect, fawning, rudeness, arrogance), their position in society and the situation in which the conversation takes place (one on one, in the circle of loved ones friends, between colleagues, between strangers, on people). What follows is a list of some of these suffixes (in ascending order of "respectfulness") Japanese names and their meanings Japanese given name Japan surnames given names green yaponiya live and their usual meanings.

Tyan (chan) - A close analogue of the "diminutive" suffixes of the Russian language. Usually used in relation to the younger or lower in the social sense, with whom one develops a close relationship. In the use of this suffix, the element of "lisping" is felt. Usually used when referring to adults to children, boys to their beloved girls, girlfriends to each other, small children to each other. The use of this suffix in relation to people who are not very close, equal in position to the speaker, is impolite. For example, if a guy refers to a peer of the same age with whom he does not “twist an affair”, then he shows incorrectness. A girl who addresses a fellow peer with whom she doesn’t “twist an affair” is, in fact, rude.

Kun (kun) - An analogue of the appeal "comrade". Most often used between men or in relation to guys. Indicates, rather, some "official", however, close relations. Say, between classmates, partners or friends. It can also be used in relation to the younger or lower in the social sense, when this circumstance does not need to be emphasized.

Yang (yan) - Kansai analogue of "-chan" and "-kun".

Pyon (pyon) - Children's version of "-kun".

Tti (cchi) - Children's version of "-chan" (cf. "Tamagotti" Japanese names and their meanings Japanese name Japan surname names green yaponiya live.

Without suffix - Close relationship, but without "lisping". The usual address of adults to teenage children, friends to each other, etc. If a person does not use suffixes at all, then this is a clear indicator of rudeness. Addressing by surname without a suffix is ​​a sign of familiar, but "detached" relationships (a typical example is the relationship of schoolchildren or students).

San (san) - An analogue of the Russian "mister / madam". A general indication of respect. Often used to communicate with strangers, or when all other suffixes do not fit. Used in relation to elders, including older relatives (brothers, sisters, parents).

Han (han) - Kansai equivalent of "-san".

Xi (shi) - "Sir", is used exclusively in official documents after the surname.

Fujin (fujin) - "Lady", is used exclusively in official documents after the surname.

Kohai (kouhai) - Appeal to the younger. Especially often - at school in relation to those who are younger than the speaker.

Senpai (senpai) - Appeal to the elder. Especially often - at school in relation to those who are older than the speaker.

Dono (dono) - Rare suffix. Respectful address to an equal or superior, but slightly different in position. It is now considered obsolete and almost never occurs in communication. In ancient times, it was actively used when samurai addressed each other.

Sensei (sensei) - "Teacher". Used in relation to the actual teachers and professors, as well as to doctors and politicians.

Senshu (senshu) - "Athlete". Used in relation to famous athletes.

Zeki (zeki) - "Sumo wrestler". Used in relation to famous sumo wrestlers.

Ue (ue) - "Senior". A rare and obsolete respectful suffix used for older family members. Not used with names - only with designations of position in the family ("father", "mother", "brother" Japanese names and their meanings Japanese name Japan surnames names green yaponiya live.

Sama (sama) - The highest degree of respect. Appeal to gods and spirits, to spiritual authorities, a girl to her lover, servants to noble masters, etc. It roughly translates into Russian as "respected, dear, venerable."

Jin (jin) - "One of". "Saya-jin" - "one of the Sai".

Tachi (tachi) - "And friends." "Goku-tachi" - "Goku and his friends."

Gumi (gumi) - "Team, group, party." "Kenshin-gumi" - "Team Kenshin".

Japanese names and their meanings
Personal pronouns

In addition to nominal suffixes, Japan also uses many various ways addressing each other and calling themselves with personal pronouns. The choice of a pronoun is determined by the social laws already mentioned above. The following is a list of some of these pronouns.

Group with the meaning "I"
Watashi - A polite option. Recommended for use by foreigners. Usually used by men. Infrequently used in colloquial speech, as it carries a connotation of "high style".
Atashi (Atashi) - Polite option. Recommended for use by foreigners. Usually used by women. Or gay. ^_^ Not used when communicating with high-ranking personalities.
Watakushi - A very polite female version.
Washi - Obsolete polite variant. Does not depend on gender.
Wai (Wai) - Kansai analogue of "washi".
Boku (Boku) - Familiar youth male version. It is rarely used by women; in this case, “non-femininity” is emphasized. Used in poetry.
Ore (Ore) - Not a very polite option. Purely masculine. Kind of cool. ^_^
Ore-sama (Ore-sama) - "Great I". A rare form, an extreme degree of boasting.
Daikou or Naikou (Daikou/Naikou) - An analogue of "ore-sama", but somewhat less boastful.
Sessha - A very polite form. Usually used by samurai when addressing their masters.
Hisyo (Hishou) - "Insignificant." A very polite form, now practically not used.
Gusei (Gusei) - An analogue of "hisyo", but somewhat less pejorative.
Oira (Oira) - Polite form. Commonly used by monks.
Chin - A special form that only the emperor can use.
Ware (Ware) - Polite (formal) form, translated as [I / you / he] “himself”. It is used when it is necessary to especially express the importance of "I". For example, in spells (“I conjure” Japanese names and their meanings Japanese name Japan surnames names green yaponiya live. In modern Japanese, it is rarely used in the meaning of “I”. It is more often used to form a return form, for example, - “forgetting about yourself” - "ware in wasurete" [Speaker's name or position] - Used by children or when communicating with them, usually in the family. Let's say a girl named Atsuko might say "Atsuko is thirsty." Or her older brother, referring to her, might say “Brother will bring you juice.” There is an element of “lisping” in this, but such an appeal is quite acceptable.

Group with the meaning "We"
Watashi-tachi - A polite option.
Ware-ware (Ware-ware) - A very polite, formal option.
Bokura - An impolite variant.
Touhou - Common variant.

Group with the meaning "You / You":
Anata (Anata) - General polite option. Also, the usual address of a wife to her husband ("dear" Japanese names and their meanings Japanese name Japan surname names green yaponiya live.
Anta (Anta) - Less polite option. Usually used by young people. A slight hint of disrespect.
Otaku (Otaku) - Literally translated as "your home". Very polite and rare form. Due to the arrogant use of Japanese informals in relation to each other, the second meaning was fixed - “fan, crazy”.
Kimi - A polite variant, often between friends. Used in poetry.
Kijo (Kijou) - "Mistress". A very polite way of addressing a lady.
Onushi (Onushi) - "Insignificant". An obsolete form of polite speech.
Omae (Omae) - Familiar (when referring to an enemy - insulting) option. Usually used by men in relation to the socially younger (father to daughter, say).
Temae/Temee (Temae/Temee) - Offensive male version. Usually towards the enemy. Something like "bastard" or "bastard".
Onore (Onore) - Offensive variant.
Kisama - Very offensive. Translated with dots. ^_^ Oddly enough, it literally translates as "noble lord."

Japanese names

Modern Japanese names consist of two parts - the surname, which comes first, and the given name, which comes second. True, the Japanese often write their names in "European order" (first name - last name) if they write them in romaji. For convenience, the Japanese sometimes write their last name in CAPITAL letters so that it is not confused with the name (due to the above-described inconsistency).

The exception is the emperor and members of his family. They don't have a last name. Girls who marry princes also lose their last names.
Ancient names and surnames

Before the Meiji Restoration, only aristocrats (kuge) and samurai (bushi) had surnames. The rest of the population of Japan was content with personal names and nicknames. Women of aristocratic and samurai families also usually did not have surnames, since they did not have the right to inherit. In cases where women did have surnames, they did not change them upon marriage.

Surnames were divided into two groups - the surnames of aristocrats and the surnames of samurai. Unlike the number of samurai surnames, the number of surnames of aristocrats has practically not increased since ancient times. Many of them date back to the priestly past of the Japanese aristocracy.

The most revered and respected clans of aristocrats were: Konoe, Takashi, Kujo, Ichijo and Gojo. All of them belonged to the Fujiwara clan and had a common name - "Gosetsuke". From among the men of this kind, regents (sessho) and chancellors (kampaku) of Japan were appointed, and wives for emperors were chosen from among women. The following in nobility were the Hirohata, Daigo, Kuga, Oimikado, Saionji, Sanjo, Imaidegawa, Tokudaiji, and Kaoin clans. From among them, the highest state dignitaries were appointed.

So, representatives of the Saionji clan served as imperial stables (meryo no gogen). Then came all the other aristocratic clans. The hierarchy of nobility of aristocratic families began to take shape in the 6th century and lasted until the end of the 11th century, when the power in the country passed to the samurai. Among them, the clans of Genji (Minamoto), Heike (Taira), Hojo, Ashikaga, Tokugawa, Matsudaira, Hosokawa, Shimazu, Oda enjoyed special respect. A number of their representatives at different times were the shoguns (military rulers) of Japan.

The personal names of aristocrats and high-ranking samurai were formed from two kanji (hieroglyphs) of a "noble" meaning.

The personal names of samurai servants and peasants were often given according to the "numbering" principle. The first son is Ichiro, the second is Jiro, the third is Saburo, the fourth is Shiro, the fifth is Goro, and so on. Also, in addition to "-ro", the suffixes "-emon", "-ji", "-zo", "-suke", "-be" were used for this purpose.

Upon entering the samurai during his youth, he chose a different name for himself than what he was given at birth. Sometimes samurai changed their names throughout adulthood, for example, to emphasize the onset of her new period (promotion or moving to another duty station). The lord had the right to rename his vassal.
In the event of a serious illness, the name was sometimes changed to the name of the Buddha Amida in order to appeal to his mercy. According to the rules of samurai fights, before the fight, the samurai had to give his full name so that the enemy could decide whether he was worthy of such an opponent. Of course, in life this rule was observed much less frequently than in novels and chronicles.

At the end of the names of girls from noble families, the suffix "-hime" was added. It is often translated as "princess", but in fact it was used in relation to all noble young ladies. For the names of the wives of the samurai, the suffix "-gozen" was used. Often they were called simply by their husband's surname and rank. The personal names of married women were practically used only by their close relatives.
For the names of monks and nuns from the noble classes, the suffix "-in" was used.
Modern Japanese names and surnames

During the Meiji Restoration, all Japanese were given surnames. Naturally, most of them were associated with various signs of peasant life, especially with rice and its processing. These surnames, like those of the upper class, were also usually composed of two kanji.
The most common Japanese surnames today

Suzuki, Tanaka, Yamamoto, Watanabe, Saito, Sato, Sasaki, Kudo, Takahashi, Kobayashi, Kato, Ito, Murakami, Onishi, Yamaguchi, Nakamura, Kuroki, Higa.

Names often contain the same hieroglyphs as surnames, and the same phonetic and word-formation patterns apply to names. However, there are much more components included in names than for surnames, although there are certain patterns here too. Names include established components or combinations of components. Names often use hieroglyphic readings, nanori readings, which are rarely used in the modern language, and often there is no pattern in this.
There is a group of hieroglyphs that are stably read in names by one on or kun (among them, the most common are those that have only one reading):
準 jun 準吉 Junkichi
謙 ken 謙蔵 Kenzo:
鉄 tetsu 鉄山 tetsuzan
鋼 ko: 鋼治 koji
諸 Moro 諸平 Morohira
Another, more numerous group of hieroglyphs in names uses two or three reading options (1-2 for kun and 1 for on), and the choice of reading often depends on the position of the component in the name. For example, the characters 政、光、盛、信、宣 in the position of the second component are usually read in kun, and the characters 一、七、十、六、吉、作、三郎、太郎 in combination with them are also read in kun. In combination with hieroglyphs, these signs are read on it.
Consider now the structure and types of Japanese male names
There are many fairly typical one-component names related to vago. They come from the old written final form of the predicative adjective (which ended in si), either from the third (dictionary) stem of the verb, or from the noun. At the same time, variable endings are not written in the names, only the root hieroglyph is written.

For example:
博 Hiroshi, 実 Minoru,
正 Tadashi, 薫 Kaworu,
武 Takeshi, 東 Azuma,
雅 Masashi, 登 Noboru.
均 Hitoshi,

There are few simple names related to kango with onu readings.

For example:

竜 Ryu, 順 Jun.

Compound names with two components often include as second (third) elements the characters 郎, 夫, 男, 志, 人, 士, 彦, 司 meaning "man", "husband", "warrior", "outstanding person", as well as many other second elements.

Second stable components of two-component names
a) Japanese origin
…雄 o “strong, brave, superiority, male” (from osu), ….男o from otoko “man”, …夫 o from otto “husband”. Read in kuna
Masao
和夫 Kazuo
信夫 Nobuo
…哉 i This hieroglyph is found only in male names and previously denoted the exclamation of delight “ah!”. Names with this component are read by kun
澄哉 Sumiya
只哉 Tadai
… 彦 hiko. In ancient times, it meant "prince" and could only be included in names noble people. Names with this component feel old-fashioned and lack popularity. Names with this component have a coon reading
紀彦 Norihiko
勝彦 Katsuhiko
…助,…介, …輔 suke. In ancient times, all the hieroglyphs that denote this component meant "assistant" and served as a designation of the position. Names with this component are read by kun
直助, 直介 Naosuke
…之, …行, …幸 yuki. Names with these components are read in kun and are considered euphonious, although the yuki component is omitted in everyday communication. The first two hieroglyphs are read non-standard yuki: the first hieroglyph means an indicator of the genitive case in Chineseisms, the second is the auspicious meaning of “happiness”, and the third “going through life”
直之 Naoyuki
…人, …仁 hito. They have the meaning "man" (the second hieroglyph is read non-standard, and usually has a different meaning and reading - "philanthropy, humanity"). Names with this ending have a noble connotation, as emperors wear them. All names with this component have a coon reading.
康人 Yasuhito
…樹 ki "tree" second component of names with kun reading
直樹 Naoki
茂樹 Shigeki b) of Chinese origin (read from onu)
…器 ki “ability”,…機 ki “loom”, …毅 ki “courage, courage, fortitude”, …記 ki “chronicle”, …騎 ki “horseman”. All components and, accordingly, the names with them are read by it.
光記 Ko:ki
春機 Shunki
誠器 Seiki
明毅 Meiki
…朗, …郎 ro: "young man". It mainly follows the hieroglyphs-numerals, which reflect the order of the birth of sons in the family. Names are mostly read by it.
太郎 Tarot,
二郎 Jiro

... 也 is the on reading of the hieroglyph, which in the old written language also meant the bunch of nari "to be". Names with this component are read by it.
心也 xingya

...吾 go - one reading of the hieroglyph with the meaning "I", "our", names with it are read according to it
健吾 Kengo

...平, …兵 hei. the second character was part of the names of military positions during the Nara period, and now names with this endings look like archaic. Names with this component are read by it.
隼兵 Junpei

…太 ta “fat, big”. Names with this component are read by it and were often used in classical works. Japanese writers, belonging to the characters of servants, peasants and conveying the image of a good-natured fat man.
権太 Gonta

...志 si ("will, aspiration"), ...史 si "history", ...士 si "samurai", ...司 si "govern". Names with these components are read by it, but there are also names with kun readings of the first components, and have very "masculine" meanings.
強志 Tsuyoshi
仁志 Hitoshi
雄司 Yuuji

...一 ichi "unit". Being in the second position in the name, this hieroglyph means "first (in something)" All names with this component are read by it
英一 Eiichi
雄一 Juichi

...二 ji "second", "next", 治 ji "to manage", 次 ji "next", 児 ji "child". All these components are probably related to the order of the appearance of sons in the family, some of them are matched in sound to onu ji - next. Names with these components have the same reading
研次 Kenji
...蔵,..., 造, ...三 zo: This ending is common among two-syllable names. It is more often used in names that read it, but it can also appear in the names of the Japanese root.

A significant part of male names from two components does not belong to any of the categories listed above. Among them are the names of the Japanese and Chinese roots. The names of the Japanese root are formed by adding the stems of nouns, nouns with an adjective or verb, adjectives with verbs. The components themselves often have a benevolent meaning.
貫之 Tsurayuki
広重 Hiroshige
正則 Masanori
There are much fewer Chinese root names of this type, and they are additions of hieroglyphs read by onons. moreover, the hieroglyphs used in such names and in male names in general have a benevolent meaning
勇吉 Yukichi
啓治 Keiji

There are few three-component names, and most of them are names with stable combinations of two components

Persistent components of three-part names
…一郎 itiro: "first son"
憲一郎 Kenichiro

….太郎 taro: "eldest son"
竜太郎 Ryu: taro:

…次郎、….二郎 jiro: "second son"
正二郎 Sho:jiro:

…司郎、…志郎、…士郎 Shiro:
恵司郎 Keishiro:

…之助, …之輔, …之介、….nosuke (see suke component)
準之助 Junnosuke

Another category of three-component names are names with one stable component 雄, 郎, 彦, 志, etc. from those listed at the mention of two-component names, but forming a complex of two components written in ateji - hieroglyphs in sound (i.e., the Japanese word is written in hieroglyphs readable according to her)
亜紀雄 Akio
伊智郎 Ichiro:
賀津彦 Katsuhiko
左登志 Satoshi

There are few names with four components, mostly names with stable final combinations …左衛門 zaemon, …右衛門 emon

Most Japanese female names end in "-ko" ("child" Japanese names and their meanings Japanese name Japan surnames names green yaponiya live or "-mi" ("beauty" Japanese names and their meanings Japanese name Japan surnames names green yaponiya live. Girls are usually given names that are related in meaning to everything beautiful, pleasant and feminine.Unlike male names, female names are usually written not in kanji, but in hiragana.

Some modern girls do not like the "-ko" ending in their names and prefer to omit it. For example, a girl named "Yuriko" might refer to herself as "Yuri".

According to the law passed during the time of Emperor Meiji, after marriage, the husband and wife are required by law to take the same surname. In 98% of cases, this is the husband's surname. For several years now, an amendment to the Civil Code has been discussed in parliament, allowing spouses to leave premarital surnames. However, while she can not get the required number of votes. After death, the Japanese receive a new, posthumous name (kaimyo), which is written on a special wooden tablet (ihai). This tablet is considered the embodiment of the spirit of the deceased and is used in funeral rites. Kaimyo and ihai are bought from Buddhist monks - sometimes even before a person's death.

The surname in Japanese is called "myoji" (苗字 or 名字, "uji" (氏 or "sei" (姓.

The vocabulary of the Japanese language has long been divided into two types: wago (jap. 和語?) - native Japanese words and kango (jap. 漢語?) - borrowed from China. Names are also divided into the same types, although a new type is now actively expanding - gairaigo (jap. 外来語?) - words borrowed from other languages, but components of this type are rarely used in names.

Modern Japanese names are divided into the following groups:

Kunny (consisting of vago)
onny (consisting of kango)
mixed

The ratio of Kun and Onn surnames is approximately 80% to 20%.

The most common surnames in Japan are:

Sato (Japanese: 佐藤 Sato:?)
Suzuki (jap. 鈴木?)
Takahashi (Japanese: 高橋?)
Tanaka (Japanese: 田中?)
Watanabe (jap. 渡辺?)
Ito (Japanese: 伊藤 Itō:?)
Yamamoto (jap. 山本?)
Nakamura (Japanese: 中村?)
Ohayashi (Jap. 小林?)
Kobayashi (Jap. 小林?) (different surnames, but spelled the same and have roughly the same distribution)
Kato (Jap. 加藤 Kato:?)

Many surnames, although they are read according to the on (Chinese) reading, go back to ancient Japanese words and are written phonetically, and not in meaning.

Examples of such surnames: Kubo (jap. 久保?) - from jap. kubo (jap. 窪?) - a hole; Sasaki (jap. 佐々木?) - from the ancient Japanese sasa - small; Abe (jap. 阿部?) - from the ancient word ape - to connect, mix. If we take into account such surnames, then the number of native Japanese surnames reaches 90%.

For example, the hieroglyph 木 ("tree") is read in kun as ki, but in names it can also be read as ko; The hieroglyph 上 ("up") can be read in kun as both ue and kami. There are two different surnames Uemura and Kamimura, which are written the same - 上村. In addition, there are dropping out and merging of sounds at the junction of components, for example, in the surname Atsumi (Japanese 渥美?), the components separately are read as atsui and umi; and the surname 金成 (kana + nari) is often read simply as Kanari.

When combining hieroglyphs, the alternation of the ending of the first component A / E and O / A is typical - for example, 金 kane - Kanagawa (jap. 金川?), 白 shiro - Shiraoka (jap. 白岡?). In addition, the initial syllables of the second component often become voiced, for example 山田 Yamada (pit + ta), 宮崎 Miyazaki (miya + saki). Also, surnames often contain the remainder of the case indicator no or ha (in ancient times it was customary to put them between the given name and surname). Usually this indicator is not written, but read - for example, 一宮 Ichinomiya (ichi + miya); 榎本 Enomoto (e + moto). But sometimes the case indicator is displayed in writing in hiragana, katakana or a hieroglyph - for example, 井之上 Inoue (and + but + ue); 木ノ下 Kinoshita (ki + katakana no + sita).

The vast majority of surnames in Japanese consist of two characters, surnames of one or three characters are less common, and four-digit or more surnames are very rare.

One-component surnames are mainly of Japanese origin and are formed from nouns or medial forms of verbs. For example, Watari (jap. 渡?) - from watari (jap. 渡り crossing?),  hata (jap. 畑?) - the word hata means "plantation, vegetable garden". Onn surnames consisting of one hieroglyph are much less common. For example, Cho (Jap. 兆 Cho:?) - means "trillion", Ying (Jap. 因?) - "reason".

Japanese surnames consisting of two components, the majority, are called numbers in 60-70%. Of these, most of them are surnames from Japanese roots - it is believed that such surnames are the easiest to read, since most of them are read according to the usual kuns used in the language. Examples - Matsumoto (jap. 松本?) - consists of the nouns used in the language of matsu "pine" and moto "root"; Kiyomizu (Jap. 清水?) - consists of the stem of the adjective 清い kiyoi - "clean" and the noun 水 mizu - "water". Chinese two-component surnames are less numerous and usually have a single reading. Often Chinese surnames contain numbers from one to six (excluding four 四, since this number is read the same as "death" 死 si and they try not to use it). Examples: Ichijo: (Japanese 一条?), Saito: (Japanese 斉藤?). There are also mixed surnames, where one component is read by on, and the other by kun. Examples: Honda (jap. 本田?), hon - "base" (on reading) + ta - "rice field" (kun reading); Betsumiya (jap. 別宮?), betsu - “special, different” (on reading) + miya - “temple” (kun reading). Also, a very small part of the surnames can be read both by ons and by kuns: 坂西 Banzai and Sakanishi, 宮内 Kunai and Miyauchi.

In three-component surnames, Japanese roots are often found phonetically recorded by onami. Examples: 久保田 "Kubota (probably the word 窪 kubo "fossa" is written phonetically as 久保, 阿久津 Akutsu (probably the word 明く aku "to open" is written phonetically as 阿久. However, the usual three-component surnames consisting of three kun readings are also common. Examples: 矢田部 Yatabe , 小野木 Ōnoki There are also three-component surnames with Chinese reading.

Four or more component surnames are very rare.

There are surnames with very unusual readings that look like puzzles. Examples: 十八女 Wakairo - written in characters "eighteen-year-old girl", and read as 若色 "young + color"; The surname denoted by the character 一 "one" is read as Ninomae, which can be translated as 二の前 ni no mae "before the deuce"; and the surname 穂積 Hozue, which can be interpreted as "gathering ears" is sometimes written as 八月一日 "the first day of the eighth lunar month" - apparently on this day the harvest began in ancient times.
Russian female names in Japanese:

Alexandra - (protector) - Mamoka
Alice - (from the noble class) - Yoizokumi
Alla - (other) - Sonota
Anastasia - (resurrected) - Fukkatsumi
Anna - (mercy, grace) - Jihiko
Antonina - (spatial) - Sorariko
Anfisa - (blooming) - Kaika, - Sakura
Valentine - (strong) - Tsuyoi
Barbara - (cruel) - Zankokumi
Vasilisa - (royal) - Joteiko
Faith - (faith) - Shinkori
Victoria - (winner) - Seri
Galina - (clarity) - Tomei
Daria - (great fire) - Ohiko
Evgenia - (noble) - Yoyidenko
Catherine - (purity, cleanliness) - Koheiri
Elena - (light) - Hikari
Elizabeth - (worshiping God) - Kaikanna
Zinaida - (born of a god) - Kamigauma
Zoya - (life) - Sei - Inochi
Inna - (turbulent stream) - Hayakawa
Irina - (peace or anger) - Sekai, - Ikari
Karina - (darling) - Kawaimi
Kira - (Mistress) - Fujinka
Claudia - (limping) - Rameyo
Xenia - (stranger, stranger) - Khoromi
Larisa - (seagull) - Kamome
Lydia - (sad song) - Nageki
Love - (love) - Ai, - Ayumi
Lyudmila - (dear to people) - Tanomi
Margarita - (pearl) - Shinjuka, - Tamae
Marina - (marine) - Maritaimi
Maria - (bitter, stubborn) - Nigai
Hope - (hope) - Nozomi
Natalya - (born, native) - Umari
Nina - (queen) - Quinmee
Oksana - (inhospitable) - Isonaku
Olesya - (forest) - Ringyoko
Olga - (light) - Hikari
Polina - (destroying, destroying) - Hakaina
Raisa - (heavenly, light, submissive) - Tenshimi
Svetlana - (light) - Hikaru
Seraphim - (flaming snake) - Honooryumi
Snezhana - (snowy) - Yuki, Yukiko
Sofia - (wise) - Kasikomi
Tamara - (palm tree) - Yashimi
Tatyana - (mistress) - Joshiko
Ulyana - (righteous) - Tadashimi
Julia - (wavy, fluffy) - Hajouka, - Nami
Yana - (God's grace) - Jihiri

Feminine endings of names: -i, -mi, -ko, -ri, -yo, -e, -ki, -ra, -ka, -na.
An article about this list of names, with another list of Russian names in Japanese.

Russian male names in Japanese:

Alexander - (Defender) 守る - Mamoru
Alexey - (assistant)  ―助け - Taske
Anatoly - (sunrise) 東 - Higashi
Andrew - (courageous, brave) - 勇気 オ Yukio
Anton - (competitor) -力士 - Rikishi
Arkady - (happy country) - 幸国 - Shiawakuni
Artem - (intact, impeccable health) 安全 - Anzen
Arthur - (big bear) 大熊 - Okuma
Boris - (wrestling) - 等式 - Toshiki
Vadim - (proving)  ― 証明 - Shomei
Valentine - (strong, healthy) - 強し - Tsuyoshi
Valery - (peppy, healthy) - 元気等 - Genkito
Basil - (royal) - 王部 - Obu
Victor - (winner) - 勝利者 - Shorisha
Vitaliy (vital) - 生きる - Ikiru
Vladimir (lord of the world) - 平和主 - Heiwanushi
Vyacheslav (famous) - 輝かし - Kagayakashi
Gennady - (noble, well-born) - 膏血 - Koketsu
George (farmer) - 農夫 - Nofu
Gleb (block, pole) -ブロック- Burokku
Gregory (awake) - 目を覚まし ―Meosamashi
Daniel (God's Judgment) - 神コート - Kamikoto
Demyan - (subjugator, pacifier) ​​- 征服 者 - Seifuku
Denis - (life force of nature) - 自然 力 - Shizenryoku
Dmitry (earth fruit) - 果実 - Kajitsu
Eugene (noble) - 良遺伝子 - Ryōidenshi
Egor (patron of agriculture) - 地 主 - Jinushi
Emelyan - (flattering, pleasant in a word) - 甘言 - Kangen
Yefim (blessed) - 恵まろ-Megumaro
Ivan - (God's grace) - 神の恩寵 - Kaminooncho
Igor - (army, courage) - 有事路 Yujiro
Ilya - (fortress of the Lord) - 要塞主 - Yosaishyu
Cyril - (lord of the sun) - 太陽の領主 - Tayonoryoshchu
Constantine (permanent) - 永続 - Eizoku
Lion (lion) - 獅子オ - Shishio
Leonidas (son of a lion) - 獅子急 - Shishikyu
Maxim (great) - 全くし - Mattakushi
Michael (Godlike) - 神図 - Kamizu
Mark (hammer) - Tsuchiro
Nikita (victorious) - 勝利と - Shorito
Nicholas (victory of the people) -人の勝利 - Hitonoshiori
Oleg (light) - 光ろ - Hikaro
Pavel (small) - 小子 - Shoshi
Peter (stone) - 石 - Yishi
Roman (Roman) -ローマン - Roman
Ruslan (hard lion) - 獅子 ハード - Shishihado
Stanislav (to become famous) - 有名なる - Yumeinaru
Stepan (crown, wreath, crown) - 花輪ろ - Hanawaro
Yuri (creator) - やり手 - Yarite
Yaroslav (bright glory) - 明る名 - Akarumei

Masculine name endings: -o, -go, -hiko, -ro, -ru, -si, -ki, -ke, -zu, -ya, -ti, -iti, -mu, -to, -hei, - boo, -n, -ta, -sa, -give.

How to determine your Japanese hipster name

Today I saw a funny version of how you can define your Japanese name. True, there is some point, this is not just a name, but a hipster name. And if you read yourself deep down, or on the outside as a hipster, you'll be interested in knowing your name.


Open the picture in full size, find the month of your birth and date. Add up the resulting words and here it is your Japanese name.



Similar articles