Lev Nikolaevich Tolstoy memoirs a short story. Memories

19.02.2019
Maman was gone, but our life continued in the same pattern: we went to bed and got up at the same hours and in the same rooms; morning, evening tea, lunch, dinner - everything was at the usual time; tables and chairs stood in the same places; nothing in the house and in our way of life has changed; only she wasn't... It seemed to me that after such a misfortune, everything should have changed; our ordinary way of life seemed to me an insult to her memory and reminded me too vividly of her absence. On the eve of the burial, after dinner, I felt sleepy, and I went to Natalya Savishna's room, hoping to fit on her bed, on a soft down jacket, under a warm quilted blanket. When I entered, Natalya Savishna was lying on her bed and must have been asleep; hearing the noise of my steps, she got up, threw back wool scarf with which her head was covered from flies, and, straightening her cap, sat down on the edge of the bed. Since even before it happened quite often that after dinner I came to sleep in her room, she guessed why I had come, and said to me, rising from the bed: - What? right, have you come to rest, my dear? lie down. — What are you, Natalia Savishna? - I said, holding her hand, I'm not at all for this ... I came so ... yes, you yourself are tired: you better lie down. “No, father, I have already slept,” she said to me (I knew that she had not slept for three days), “and it’s not up to sleep now,” she added with a deep sigh. I wanted to talk to Natalya Savishna about our misfortune; I knew her sincerity and love, and therefore it was a joy to cry with her. "Natalya Savishna," I said, after a pause and sitting down on the bed, "did you expect this?" The old woman looked at me with bewilderment and curiosity, probably not understanding why I was asking her this. Who could have expected this? I repeated. “Ah, my father,” she said, throwing a glance of the most tender compassion at me, “it’s not something to expect, but even now I can’t think about it. Well, old woman, it would be time for me, old woman, to put the old bones to rest; otherwise this is what happened to live up to: the old gentleman - your grandfather, everlasting memory, Prince Nikolai Mikhailovich, two brothers, sister Annushka, she buried them all, and all were younger than me, my father, but now, apparently, for my sins, and she had to be endured. His holy will! He then took her, that she was worthy, and He needs good ones even there. This simple thought struck me gratifyingly, and I moved closer to Natalya Savishna. She folded her arms across her chest and looked up; her sunken, moist eyes expressed great but calm sadness. She firmly hoped that God would briefly separate her from the one on whom for so many years all the power of her love had been concentrated. - Yes, my father, how long ago, it seems, I still nursed her, swaddled her and she called me Nasha. It happened that he would come running to me, wrap his arms around me and begin to kiss and say: - My nashik, my handsome, you are my turkey. And I used to joke - I say: “It’s not true, mother, you don’t love me; let's just grow up big, get married and forget our own. She used to think. “No, he says, I’d rather not get married if you can’t take Ours with you; I will never leave Nasha." But she left and did not wait. And she loved me, dead woman! Yes, whom she did not love, to tell the truth! Yes, father, you must not forget your mother; it was not a man, but an angel from heaven. When her soul is in the kingdom of heaven, she will love you there, and there she will rejoice in you. - Why do you say, Natalya Savishna, when will she be in the kingdom of heaven? I asked, “after all, I think she is already there.” “No, father,” said Natalya Savishna, lowering her voice and sitting closer to me on the bed, “her soul is here now.” And she was pointing up. She spoke almost in a whisper and with such feeling and conviction that I involuntarily raised my eyes upwards, looked at the cornices and searched for something. “Before the soul of the righteous goes to paradise, it goes through forty ordeals, my father, forty days, and can still be in its house ... For a long time she spoke in the same way, and spoke with such simplicity and confidence, as if she were telling the most ordinary things, which she herself had seen and about which no one could have the slightest doubt. I listened to her with bated breath, and although I did not understand well what she was saying, I believed her completely. “Yes, father, now she is here, looking at us, listening, maybe what we are saying,” Natalya Savishna concluded. And, lowering her head, she fell silent. She needed a handkerchief to wipe away her falling tears; she stood up, looked me straight in the face, and said in a voice trembling with excitement: — The Lord has moved me to Himself many steps. What is left for me now? for whom should I live? who to love? - Don't you love us? I said reproachfully and could hardly keep from crying. “God knows how much I love you, my darlings, but to love her the way I loved her, I never loved anyone, and I can’t love. She could no longer speak, turned away from me and sobbed loudly. I did not think to sleep; we silently sat opposite each other and wept. Foka entered the room; noticing our situation and, apparently not wanting to disturb us, he, silently and timidly looking, stopped at the door. - Why are you, Fokash? asked Natalya Savishna, wiping herself with a handkerchief. - One and a half raisins, four pounds of sugar and three pounds of Sarachin millet for kutya. “Now, now, father,” said Natalya Savishna, hastily sniffed the tobacco and went with quick steps to the chest. The last traces of sadness produced by our conversation vanished when she took up her duty, which she considered very important. What's four pounds for? - she said grumblingly, taking out and weighing sugar on the steelyard, - and three and a half will be enough. And she took a few pieces off the scale. - And what does it look like that yesterday I released only eight pounds of millet, they ask again; do as you like, Foka Demidych, but I won't let go of the millet. This Vanka is glad that now there is turmoil in the house: he thinks, maybe they won’t notice. No, I will not give indulgences for the master's goods. Well, have you seen this thing - eight pounds? - How to be-with? he says everything worked out. - Well, take it, take it! let him take! I was struck then by this transition from the touching feeling with which she spoke to me, to grouchiness and petty calculations. Reflecting on this later, I realized that, despite what was going on in her soul, she had enough presence of mind to go about her business, and the force of habit pulled her to ordinary activities. The grief affected her so strongly that she did not find it necessary to hide the fact that she could be occupied with foreign subjects; she would not even understand how such a thought could come. Vanity is a feeling most inconsistent with true grief, and at the same time this feeling is so firmly grafted into the nature of a person that very rarely even the strongest grief drives it out. Vanity in grief is expressed by the desire to appear either distressed, or unhappy, or firm; and these low desires, which we do not admit, but which almost never - even in the most intense sadness - do not leave us, deprive her of strength, dignity and sincerity. Natalya Savishna was so deeply struck by her misfortune that not a single desire remained in her soul, and she lived only out of habit. Having given Fock the required provisions and reminding him of the pie that should be prepared for the clergy, she dismissed him, took the stocking and again sat down beside me. The conversation began about the same thing, and we cried again and wiped away the tears again. Conversations with Natalya Savishna were repeated every day; her quiet tears and calm pious speeches gave me joy and relief. But soon we were separated; Three days after the funeral, we all came to Moscow with the whole house, and I was destined to never see her again. Grandmother received terrible news only with our arrival, and her grief was unusual. We were not allowed to see her, because she had been unconscious for a whole week, the doctors were afraid for her life, especially since she not only did not want to take any medicine, but she did not talk to anyone, did not sleep and did not take any food. Sometimes, sitting alone in a room, on her armchair, she would suddenly begin to laugh, then sob without tears, convulsions would come to her, and she would shout meaningless or terrible words in a frantic voice. This was the first great grief that struck her, and this grief drove her to despair. She needed to blame someone for her misfortune, and she spoke terrible words, threatened someone with extraordinary force, jumped up from her chairs, ambulances, big steps walked around the room and then fell unconscious. Once I went into her room: she was sitting, as usual, in her armchair and seemed to be calm; but I was struck by her look. Her eyes were very open, but her gaze was vague and dull; she was looking straight at me, but she must not have seen me. Her lips slowly began to smile, and she spoke in a touching, gentle voice: "Come here, my friend, come, my angel." I thought she was talking to me and I moved closer, but she wasn't looking at me. "Ah, if only you knew, my soul, how I suffered and how glad I am now that you have come..." I realized that she imagined seeing mama and stopped. “But they told me that you were gone,” she continued, frowning, “what nonsense! Can you die before me?" and she burst into a terrible hysterical laugh. Only people who are able to love intensely can experience intense grief; but the same need to love counteracts their grief and heals them. From this, the moral nature of man is even more tenacious than the physical nature. Grief never kills. A week later, my grandmother could cry, and she felt better. Her first thought when she came to herself was us, and her love for us increased. We did not leave her chair; she was crying softly, talking about maman and tenderly caressing us. It could not have occurred to anyone, looking at grandmother's sadness, that she exaggerated it, and the expressions of this sadness were strong and touching; but I don’t know why, I sympathized more with Natalya Savishna and I am still convinced that no one so sincerely and purely loved and regretted mama than this simple-hearted and loving creature. With the death of my mother ended for me happy time childhood and began new era- the era of adolescence; but since the memories of Natalya Savishna, whom I never saw again and who had such a strong and beneficial influence on my direction and development of sensitivity, belong to the first era, I will say a few more words about her and her death. After our departure, as people who remained in the village later told me, she was very bored from idleness. Although all the chests were still in her hands and she did not stop rummaging through them, shifting, hanging, laying out, she still lacked the noise and fussiness of the lordly, inhabited by gentlemen, village house, to which she was accustomed from childhood. Sorrow, a change in lifestyle, and a lack of trouble soon developed in her an senile illness, to which she was prone. Exactly one year after the death of my mother, her water bug opened, and she went to bed. It was hard, I think, for Natalya Savishna to live and even harder to die alone, in a big empty Petrine house, without relatives, without friends. Everyone in the house loved and respected Natalia Savishna; but she had no friendship with anyone, and was proud of it. She believed that in her position as a housekeeper, enjoying the power of attorney of her masters and having so many chests with all sorts of goods in her hands, friendship with someone would certainly lead her to partiality and criminal indulgence; therefore, or perhaps because she had nothing in common with the other servants, she retired to everyone and said that she had neither godfathers nor matchmakers in the house, and that for the master's good she did not give anyone a foul. Trusting her feelings to God in warm prayer, she sought and found consolation; but sometimes, in moments of weakness, to which we are all subject, when the best consolation for a person is provided by tears and the participation of a living being, she would put her dog pug on her bed (who licked her hands, fixing her yellow eyes on her), spoke to her and weeping softly, caressing her. When the pug began to howl plaintively, she tried to calm her down and spoke; “Enough, I know without you that I will die soon.” A month before her death, she took out of her chest a white calico, white muslin, and pink ribbons; with the help of her girlfriend, she sewed herself a white dress, a bonnet, and ordered everything that was needed for her funeral to the smallest detail. She, too, sorted out the master's chests and with the greatest distinctness, according to the inventory, handed them over to the clerk; then she took out two silk dresses, an old shawl, given to her once by her grandmother, grandfather's military uniform, embroidered with gold, also given to her full ownership. Thanks to her diligence, the sewing and galloons on the uniform were completely fresh and the cloth was out of the way. Before her death, she expressed a desire that one of these dresses - pink - be given to Volodya for a dressing gown or beshmet, the other - puce, in cages - to me, for the same use; and the shawl to Lyubochka. She bequeathed the uniform to one of us who would first be an officer. All the rest of her property and money, except for forty rubles, which she set aside for burial and remembrance, she left to her brother to receive. Her brother, who had been set free a long time ago, lived in some distant province and led the most dissolute life; therefore, during her lifetime, she had no intercourse with him. When Natalya Savishna's brother appeared to receive the inheritance and all the property of the deceased turned out to be worth twenty-five rubles in bank notes, he did not want to believe this and said that it was impossible that the old woman, who had lived in a rich house for sixty years, had everything on her hands, all her lived sparingly for centuries and shook over every rag so that it would not leave anything. But it really was. Natalya Savishna suffered from her illness for two months and endured suffering with truly Christian patience: she did not grumble, did not complain, but only, out of her habit, constantly remembered God. An hour before her death, she confessed with quiet joy, took communion and took unction with oil. She asked forgiveness from all the household for the insults that she could cause them, and asked her confessor, Father Vasily, to tell all of us that she did not know how to thank us for our favors, and asks us to forgive her if, through her stupidity, she upset someone something, "but I have never been a thief, and I can say that I did not profit from the master's thread." It was one quality that she appreciated in herself. Putting on the prepared bonnet and bonnet and leaning on the pillows, she did not stop talking to the priest until the very end, remembered that she had left nothing for the poor, took out ten rubles and asked him to distribute them in the parish, then crossed herself, lay down and last time sighed, pronouncing the name of God with a joyful smile. She left life without regret, was not afraid of death and accepted it as a blessing. Often this is said, but how rarely it really happens! Natalya Savishna could not be afraid of death, because she died with unshakable faith and having fulfilled the law of the Gospel. Her whole life was pure, selfless love and self-denial. Well! if her beliefs could be more exalted, her life is directed towards a more high purpose, is this a pure soul from this less worthy of love and wonder? She did the best and greatest thing in this life - she died without regret and fear. She was buried, at her request, not far from the chapel, which stands on the grave of her mother. The hillock, overgrown with nettles and burdock, under which she lies, is fenced with a black lattice, and I never forget to go up to this lattice from the chapel and bow to the ground. Sometimes I stop silently between the chapel and the black bars. In my soul, suddenly, painful memories awaken. A thought comes to me; Is it possible that Providence only united me with these two beings in order to forever make me regret them? .. 1852

Local history is serious, forever

After graduating from the Moscow State Institute of History and Archives and working in the Moscow archives, I returned to Dmitrov, and, ironically, worked in Central Library more than 30 years in a building built on the site of the old house of the merchant Sychev, where I lived with my parents in the 1960s at Pochtovaya, 11. The house was demolished in the 1970s, but I dreamed about it for a long time with all the details of the interior: a wooden staircase, tiled stoves, numerous windows and a massive door. It was a good place: a spacious yard, vegetable gardens, tenants ...

In the library, I started as a bibliographer in the methodological and bibliographic department, I was also the head of the OIEF sector and the non-stationary sector, then I returned to the information and bibliographic department already as a head. local history sector.

Since 1996, I began to study local history and gradually work became the meaning of life for me. And yes, it was a great time! The nineties, so now criticized, opened a new look at history, ourselves. They were that sip fresh air, which was so lacking during the years of stagnation.

And local history? If we talk about the library, then it all fit on one rack. And there was little demand. Knowledge of local history was not included in school programs, in general, interest in the history of the region was repulsed for a long time and for a long time. Among local history literature, a special place was occupied by collections published by the Dmitrov Museum of Local History in 1920-30, during the years of the "golden decade" of local history, the authors of which were genuine enthusiasts who possess scientific knowledge: M.N. Tikhomirov, K.A. Solovyov, A.D. Shakhovskaya, M.S. Pomerantsev and others. They left behind works that have not lost their value to this day.

As messengers of freedom came, or rather, returned to Dmitrov Golitsyn. In 1996, the library hosted an exhibition of works by artist Vladimir Golitsyn. The photo captured the participants of this exhibition: Illarion, Mikhail, Elena, Georgy, Ivan Golitsyn, friends and acquaintances. For them, it was extremely important. Dmitrov was a part of life big family in 1930-50 From here, Vladimir Golitsyn, the head of the family, left forever to die in the camp. This is where his children grew up. Having survived the most difficult war years, they stepped into the world, each building their own destiny. How many then there will be memorable meetings. The last one took place in 2008, when the 600th anniversary of the Golitsyn family was celebrated. They arrived already aged with an irreparable loss, without Illarion Vladimirovich. But during this time, the Golitsyns had already conquered Moscow, they survived, by their talent, deeds, and thoughts they broke through the wall of silence, being proud of their ancestors.

Another representative of the already Dmitrov nobility returned to Dmitrov, a descendant of the Norov-Polivanov family - Alexei Matveevich Polivanov. Noble estates became interesting not only as places associated with the Decembrists, but also as cultural nests. In the wake of those years, on the initiative of A.M. Polivanova, created a memorial corner in former estate Nadezhdino, dedicated to a wonderful family that gave Russia a scientist, participants in the Suvorov wars and Patriotic War 1812, zemstvo figures, teachers. Aleksey Matveyevich was the embodiment of action and perseverance. He was in such a hurry to make up for lost time, to restore the past, as he felt that there was not much time left for him. Alexei Matveevich traveled with the Society of Decembrists' Descendants to many cities with traveling exhibition, visited Switzerland and followed the route of his ancestor, who crossed the Alps in 1799, and at the end of his life was present at the opening of the manor church in Nadezhdino.

I remember the exhibition in the library "Pushkin's Friends in the Dmitrovsky District" (1999), where a few items were exhibited - V.S. Norova, dishes, photographs. Where is all this now? After the death of Alexei Matveyevich, who got these relics? Do his children need them?

In the lobby of the 3rd floor, series of exhibitions "The Small Encyclopedia of the Dmitrovsky Territory" and "From family archive". They took place thanks to cooperation with the descendants of the Voznichikhins, Istomins, Varentsovs, Zilovs-Semevskys. Each exhibition is a search for new information, meeting people. At first great help Romuald Fedorovich Khokhlov provided assistance in their organization. He came to the library hard times when he was fired from the museum, without which he could not imagine his life. Could he imagine that his knowledge and merits turned out to be useless there?

For me R.F. Khokhlov became the person who aroused my interest in local history, became for me a model of a real scientist. For more than 30 years he was an educator, museum worker, local historian, a milestone in the history of our Dmitrov. But there is no prophet in his own country. The museum does not even have a corner dedicated to him. Such people are uncomfortable, they are not loved, they are Don Quixotes fighting windmills.

After the departure of Romuald Fedorovich, in order to somehow compensate for the irreparable loss and pay tribute to a bright and unforgettable personality, I started preparing a collection of his works. Working on the collection has become a real school for me. Feeling that my knowledge would not be enough, I turned to Dr. historical sciences A.I. Aksenov. After listening to me, he expressed doubts about the timeliness of my undertaking, but agreed to be my editor. Yes, he was right about a lot of things. But on the other hand, I have collected invaluable memories shared by Alexander Ivanovich himself, Evgeny Vasilyevich Starostin, Honored Professor of Moscow State Institute of Aviation Institute. It was very important for me that such remarkable scientists would evaluate his work. Of course, I also turned to Sigurd Ottovich Schmidt. He supported this idea, wanted to somehow help, sent a welcome letter to the evening in memory of R.F. Khokhlova in 2006, and in 2013 paid a visit to Dmitrov. Speaking at a meeting in the library, he openly declared the need to publish a collection of his student's works. But apparently the time has not yet come. Publishing in Dmitrov is random, it is carried out by people interested in personal commercial success.

In addition to the collection, which included scientific works, essays, articles by R.F. Khokhlova, a bibliographic list of his works, I have kept a diary that I have kept since 1999, as a living testimony of his life and our communication, which lasted only a few years.

Another person, with the departure of which the thin thread of communication and support was interrupted. This is Nikolai Alekseevich Fedorov. Now, looking back, you understand how small was the circle of like-minded people involved in local history.

Both Khokhlov and Fedorov, they were all like a center around which people, ideas, meetings revolved. Everyone knew them from publications in the newspaper, they were aware of cultural life cities. They were themselves part of a process that took place in a society called glasnost. For Romuald Fedorovich, as a researcher, this time made it possible to write on a wide variety of topics, but his main works were already in the past, and there was no time left to start new ones. How he regretted it. His talent was revealed during the years of prohibitions and ideological pressure. He wrote bitterly that he did not have to deal with Dmitlag, but he rejoiced at the success of his colleague - N.A. Fedorov, his research work on the fate of the builders of the Moscow-Volga canal.

The death of Nikolai Alekseevich Fedorov, the circumstances and its indirect causes caused a real shock in society. It's a pity that last years he was overshadowed by the reorganization of the newspaper's editorial office, which he resisted. Later, when I was working on the bio-bibliographic guide “N.A. Fedorov is a journalist, editor, local historian”, studying biographical documents and the miraculously preserved handwritten magazine “Eccentrics”, I learned a lot about the author himself: in his youth, a great connoisseur of literature, passionate about sports, working with youth (organizer of KVN at school), a person, looking for his place in life, which he could not imagine without journalism.

According to the list of publications, it was possible to trace the professional growth of Nikolai Alekseevich: from notes and reports to critical articles, and with the advent of the headings "Returned Names", "Channel and Fates", he began to actively civil position. The history of Dmitlag and the fate of people became his main theme.

An important milestone in local history was associated with the return of the name of the poet Lev Zilov. Several meetings were held in the library with the participation of the poet's grandson, Fyodor Nikolaevich Semevsky. The very first meeting and presentation of the collection "The Call native land. Remembering the Forgotten Poet” is an unforgettable page. There was so much enthusiasm, genuine interest in the fate and work of Lev Nikolaevich. At the evening, the author-compiler of the collection and the first researcher of the life and work of L.N. Zilova Zinaida Ivanovna Pozdeeva from Taldom. Came with her CEO factory "Porcelain Verbilok" Vadim Dmitrievich Lunev, a young, imposing leader, sponsor of this collection. It was with his support that the book "History of the Gardner Porcelain Factory" appeared two years later.

Fedor Nikolaevich Semevsky struck everyone with the simplicity and modesty of a true intellectual. But he had his merits as a scientist biologist. Communication with him and his wife Vera Alexandrovna was left by the most good memories. I was invited to visit them a private house on Timiryazevskaya, which has preserved the atmosphere of an old, cozy Moscow house. Once again they came to a meeting in Dmitrov with an expensive gift - a collection of rare editions by Lev Zilov, with the poem "Grandfather" (1912), collections of poems and children's books of the 20-30s. XX century.

The first decade of the 21st century is a very important page in the life of the library. In 2004, the Museum of the History of the Library was opened. T.K. took an active part in the work on its creation of the museum. Mammadova, who came to the library from Taldom Museum. Her experience as a museum employee came in handy in the organization of a small exhibition of the library museum. For 7 years of work in the library, she, doing search work to collect information on the history of librarianship in Dmitrov, published articles about libraries: zemstvo, sobriety society, Red Army, the work of libraries during the war years and many other notes in the local press. Tatyana Konstantinovna possessed not only museum experience work, but also journalistic, she went to people, turned to the archives, extracting the necessary information bit by bit. Our interests in the area library local history intersected, but each had its own theme.

Thanks to the new documents, the history of the city's libraries before 1918 sounded in a completely new way, previously not studied by anyone. Suddenly began to emerge genuine picture the past with its achievements, a surge of social activity of the city fathers and all educated strata of Dmitrov society. Zemstvo and city authorities created city libraries, and a whole library network in the county, the so-called public libraries. The names of the benefactors became known - E.N. Gardner, E.V. Shorina, S.E. Klyatov, A.N. Polyaninov, M.N. Polivanov and more than 50 founding members of the Alexander City Public Library. In the library museum, this period is the most interesting in terms of faces, facts and its uniqueness. After all, it was possible to save grains of the past, which seemed to be lost forever.

Communication with the old-timers gave impetus to the study and collection of material about Evnikia Mikhailovna Kaftannikova. We had to hurry, because even then there were few living witnesses, but still they were. These are Galina Alexandrovna Istomina, Mark Andreevich Ivanov, Vadim Anatolyevich Flerov, Zinaida Vasilievna Ermolaeva, Natalya Mikhailovna Ivanovskaya and others. Everything suddenly came to life: E. Kaftannikova’s autograph on Tokmakov’s book (1893), and notes with a dedication, brought unexpectedly to the library, and memories and rare photos, theater posters, and dry lines of reports and references! Everything came together in a short biography, in the book "Eunice" about the fate of a woman, half of whose life was spent in a passion for theater, art, and the other - in the library.

My other works, Alexei Nikitovich Topunov and Alexandra Matveevna Varentsova, were also devoted to librarians, as well as essays on the history of the library.

A special page in my life is the "Memorial of Alexei Yegorovich Novoselov", the second most difficult work, which required a lot of time and knowledge from me in order to prepare for publication a unique source, which was the diary of a Dmitrovsky merchant.

In the 1990s and early 2000s, a very active stage in the development of local history began. The library was replenished with new editions, collections from the series "Annals of Local Lore" with previously inaccessible sources from the museum. New thematic folders were created on the history of settlements, the estates of Nadezhdino, Olgovo, Nikolskoye-Obolyanovo, monasteries and temples of the Dmitrovsky district, about the Dmitrovsky merchants, the channel named after. Moscow, honorary citizens of the Dmitrovsky district, streets and squares of Dmitrov and many others. The demand for local history material was great, unfortunately, it was not always possible to satisfy the demand. The information that was drawn from the local press could not fill the gaps in local history and modern life district. This was the period when the newspapers Dmitrovsky Vestnik, Dmitrovskiye Izvestiya, Vremena i Vesti often published local history articles.

The demand for local history literature was extremely high. But as soon as the Internet became a reality, it became clear that along with traditional views library work, it is necessary to refer to the virtual space of the Internet. The local history portal "Dmitrovsky Krai" was created, which was based on the local history fund, research work of the department's employees and local historians.

Open access to any information, including local history information, is a great achievement of our time; it is the future of the library. But I'm glad that my time gave me the happiness to do research work, reveal the "Diary of a merchant A.E. Novoselov”, to take photographs of an unknown photographer of the early 20th century, to collect information on the history of the library, to publish local history bibliographic collections, to collect the memories of citizens and much more.

Working in the library, I met many interesting people. All of them are imprinted in my memory as dear memories.

I would like to end my “memories” with the words of R.F. Khokhlova. In them I see great sense about the purpose of a person summing up his life and work: “This is not an easy science - history, but very complex. Yes, and not "bread" besides. And yet: how many discoveries (large and small) have been made during this time. This compensates for all the hardships and troubles for me. God bless them, I think, troubles will pass, and history and culture are eternal, at least as long as at least one person remains on Earth.

Elovskaya N.L.

Tolstoy Lev Nikolaevich

Memories

L.N. Tolstoy

MEMORIES

INTRODUCTION


My friend P[avel] I[vanovich] B[iryukov], who undertook to write my biography for the French edition complete essay, asked me to give him some biographical information.

I really wanted to fulfill his desire, and in my imagination I began to compose my biography. At first, imperceptibly for myself, in the most natural way, I began to remember only one good thing of my life, only as shadows in the picture, adding to this good the gloomy, bad sides, the actions of my life. But, thinking more seriously about the events of my life, I saw that such a biography would be, although not a direct lie, but a lie, due to incorrect illumination and exposure of the good and silence or smoothing over everything bad. When I thought about writing the whole true truth Without hiding anything bad about my life, I was horrified by the impression that such a biography should have made.

At this time I got sick. And during the involuntary idleness of my illness, my thoughts always turned to memories, and these memories were terrible. I'm with the greatest power experienced what Pushkin says in his poem:

MEMORY

When the noisy day falls silent for a mortal
And on the mute hailstones
Translucent will cast a shadow on the night
And sleep, day's work is a reward,
At that time for me to drag in silence
Hours of weary vigil:
In the inactivity of the night live burn in me
Snakes of heart remorse;
Dreams boil; in a mind overwhelmed by longing,
An excess of heavy thoughts crowds;
The memory is silent before me
Its long develop scroll:
And, with disgust reading my life,
I tremble and curse
And I bitterly complain, and bitterly shed tears,
But I do not wash off the sad lines.

In the last line, I would only change it like this, instead of: sad lines ... I would put: I don’t wash off the shameful lines.

Under this impression, I wrote the following in my diary:

I now experience the torments of hell: I remember all the abomination of my former life and these memories do not leave me and poison my life. It is commonly regretted that a person does not retain memories after death. What a blessing it is not. What a torment it would be if in this life I remembered everything that was bad, painful for my conscience, that I had done in my previous life. And if you remember the good, then you must remember all the bad. What a blessing that remembrance disappears with death and only consciousness remains, a consciousness that represents, as it were, a general conclusion from good and bad, as if a complex equation reduced to its simplest expression: x = positive or negative, large or small value. Yes, great happiness is the annihilation of memories, it would be impossible to live joyfully with it. Now, with the annihilation of memory, we enter into life with a clean, white page on which one can again write good and bad.

It is true that not all of my life was so terribly bad - only one twenty-year period of it was like that; it is also true that even during this period my life was not a complete evil, as it seemed to me during my illness, and that even during this period impulses for good were awakened in me, although they did not last long and were soon drowned out by unrestrained passions. But all the same, this work of thought of mine, especially during my illness, clearly showed me that my biography, as biographies are usually written, with silence about all the vileness and criminality of my life, would be a lie, and that if you write a biography, you must write all real truth. Only such a biography, no matter how ashamed I am to write it, can be of real and fruitful interest to readers. Remembering my life in this way, that is, considering it from the point of view of good and evil that I did, I saw that my life is divided into four periods: 1) that wonderful, especially in comparison with the subsequent, innocent, joyful, poetic period of childhood up to 14 years; then a second, terrible 20-year period of gross licentiousness, service to ambition, vanity and, most importantly, lust; then the third, 18-year period from marriage to my spiritual birth, which, from a worldly point of view, could be called moral, since in these 18 years I lived a correct, honest family life, not indulging in any condemned public opinion vices, but all the interests of which were limited to selfish concerns about the family, about increasing the state, about acquiring literary success and all sorts of pleasures.

And finally, the fourth, 20-year period, in which I now live and in which I hope to die, and from the point of view of which I see all the significance past life and whom I would not wish to change in anything, except in those evil habits which I have acquired in past periods.

Such a life story of all these four periods, completely, completely true, I would like to write, if God gives me strength and life. I think that such a biography written by me, even if with great shortcomings, will be more useful for people than all that artistic chatter with which my 12 volumes of works are filled and to which people of our time attribute an undeserved importance.

Now I want to do this. I will tell you first the first joyful period of childhood, which attracts me especially strongly; then, ashamed as it will be, I will tell you without hiding anything, and the terrible 20 years of the next period. Then the third period, which may be the least interesting of all, in, finally, last period my awakening to the truth, which gave me the highest good of life and joyful calm in the face of approaching death.

In order not to repeat myself in the description of childhood, I reread my writing under this title and regretted that I had written it: it was so bad, literary, insincerely written. It could not have been otherwise: firstly, because my intention was to describe the history not of my own, but of my childhood friends, and that is why an awkward confusion of the events of theirs and my childhood came out, and secondly, because at the time of writing this I was far from independent in the forms of expression, but was influenced by the two writers Stern "a (his Sentimental journey") and Topfer "a ("Bibliotheque de mon oncle") [Stern (" sentimental journey") and Töpfer ("My Uncle's Library") (English and French)].

I especially disliked now the last two parts: adolescence and youth, in which, in addition to an incoherent mixture of truth and fiction, there is insincerity: the desire to present as good and important what I did not consider then good and important - my democratic direction . I hope that what I write now will be better, most importantly - more useful to other people.

I was born and spent my first childhood in the village Yasnaya Polyana. I don't remember my mother at all. I was 1 1/2 years old when she passed away. By a strange chance, not a single portrait of her remains, so that as a real physical being I cannot imagine her. I am partly glad of this, because in my idea of ​​her there is only her spiritual appearance, and everything that I know about her, everything is fine, and I think - not only because everyone who told me about my mother tried to talk about only good things, but because there really was a lot of this good in her.

However, not only my mother, but also all the faces surrounding my childhood - from my father to the coachmen - seem to me exclusively good people. Probably my pure baby love feeling, like a bright ray, revealed to me in people (they always exist) their best qualities, and the fact that all these people seemed to me exceptionally good was much more true than when I saw only their shortcomings. My mother was not good-looking and very well educated for her time. She knew, besides Russian, in which, contrary to the then accepted Russian illiteracy, she wrote correctly, four languages: French, German, English and Italian, and she had to be sensitive to art, she played the piano well, and her peers told me that she was a great master of telling enticing tales, inventing them as she told them. Her most precious quality was that, according to the stories of the servants, although she was quick-tempered, she was reserved. "She'll blush all over, she'll even cry," her maid told me, "but she'll never say rude word". She did not know them.

I have left a few of her letters to my father and other aunts and a diary of Nikolenka's (older brother's) behavior, who was 6 years old when she died, and who, I think, was most like her. They both had a very sweet quality of character to me, which I assume from the letters of my mother, but which I knew from my brother - indifference to the judgments of people and modesty, reaching the point that they tried to hide the mental, educational and moral advantages that they had in front of other people. They seemed to be ashamed of these advantages.


Tolstoy Lev Nikolaevich

Memories

L.N. Tolstoy

MEMORIES

INTRODUCTION

My friend P[avel] I[vanovich] B[iryukov], who undertook to write my biography for the French edition of the complete work, asked me to provide him with some biographical information.

I really wanted to fulfill his desire, and in my imagination I began to compose my biography. At first, imperceptibly for myself, in the most natural way, I began to remember only one good thing of my life, only as shadows in the picture, adding to this good the gloomy, bad sides, the actions of my life. But, thinking more seriously about the events of my life, I saw that such a biography would be, although not a direct lie, but a lie, due to incorrect illumination and exposure of the good and silence or smoothing over everything bad. When I thought about writing the whole truth, without hiding anything bad about my life, I was horrified at the impression that such a biography should have made.

At this time I got sick. And during the involuntary idleness of my illness, my thoughts always turned to memories, and these memories were terrible. I experienced with the greatest force what Pushkin says in his poem:

MEMORY

When the noisy day falls silent for a mortalAnd on the mute hailstonesTranslucent will cast a shadow on the nightAnd sleep, day's work is a reward,At that time for me to drag in silenceHours of weary vigil:In the inactivity of the night live burn in meSnakes of heart remorse;Dreams boil; in a mind overwhelmed by longing,An excess of heavy thoughts crowds;The memory is silent before meIts long develop scroll:And, with disgust reading my life,I tremble and curseAnd I bitterly complain, and bitterly shed tears,But I do not wash off the sad lines.

In the last line, I would only change it like this, instead of: sad lines ... I would put: I don’t wash off the shameful lines.

Under this impression, I wrote the following in my diary:

I now experience the torments of hell: I remember all the abomination of my former life, and these memories do not leave me and poison my life. It is commonly regretted that a person does not retain memories after death. What a blessing it is not. What a torment it would be if in this life I remembered everything that was bad, painful for my conscience, that I had done in my previous life. And if you remember the good, then you must remember all the bad. What a blessing that remembrance disappears with death and only consciousness remains, a consciousness that represents, as it were, a general conclusion from good and bad, as if a complex equation reduced to its simplest expression: x = positive or negative, large or small value. Yes, great happiness is the annihilation of memories, it would be impossible to live joyfully with it. Now, with the annihilation of memory, we enter into life with a clean, white page on which one can again write good and bad.

It is true that not all of my life was so terribly bad - only one twenty-year period of it was like that; it is also true that even during this period my life was not a complete evil, as it seemed to me during my illness, and that even during this period impulses for good were awakened in me, although they did not last long and were soon drowned out by unrestrained passions. But all the same, this work of thought of mine, especially during my illness, clearly showed me that my biography, as biographies are usually written, with silence about all the vileness and criminality of my life, would be a lie, and that if you write a biography, you must write all real truth. Only such a biography, no matter how ashamed I am to write it, can be of real and fruitful interest to readers. Remembering my life in this way, that is, considering it from the point of view of good and evil that I did, I saw that my life is divided into four periods: 1) that wonderful, especially in comparison with the subsequent, innocent, joyful, poetic period of childhood up to 14 years; then a second, terrible 20-year period of gross licentiousness, service to ambition, vanity and, most importantly, lust; then the third, 18-year period from marriage to my spiritual birth, which, from a worldly point of view, could be called moral, since in these 18 years I lived a correct, honest family life, without indulging in any vices condemned by public opinion, but all whose interests were limited to selfish concerns about the family, about increasing the state, about acquiring literary success and all kinds of pleasures.

And finally, the fourth, 20-year period, in which I now live and in which I hope to die, and from the point of view of which I see the whole significance of the past life and which I would not like to change in anything, except in those habits of evil, which I have learned in the past.

Such a life story of all these four periods, completely, completely true, I would like to write, if God gives me strength and life. I think that such a biography written by me, even if with great shortcomings, will be more useful for people than all that artistic chatter with which my 12 volumes of works are filled and to which people of our time attribute an undeserved importance.

Now I want to do this. I will tell you first the first joyful period of childhood, which attracts me especially strongly; then, ashamed as it will be, I will tell you without hiding anything, and the terrible 20 years of the next period. Then the third period, which may be the least interesting of all, and finally, the last period of my awakening to the truth, which gave me the highest good of life and joyful peace in view of the approaching death.

In order not to repeat myself in the description of childhood, I reread my writing under this title and regretted that I had written it: it was so bad, literary, insincerely written. It could not have been otherwise: firstly, because my intention was to describe the history not of my own, but of my childhood friends, and that is why an awkward confusion of the events of theirs and my childhood came out, and secondly, because at the time of writing this I was far from independent in the forms of expression, but was influenced by the two writers Stern "a (his Sentimental journey") and Topfer "a ("Bibliotheque de mon oncle") [Stern ("Sentimental Journey"), who strongly influenced me then and Töpfer ("My Uncle's Library") (English and French)].

I especially disliked now the last two parts: adolescence and youth, in which, in addition to an incoherent mixture of truth and fiction, there is insincerity: the desire to present as good and important what I did not consider then good and important - my democratic direction . I hope that what I write now will be better, most importantly - more useful to other people.

I was born and spent my first childhood in the village of Yasnaya Polyana. I don't remember my mother at all. I was 1 1/2 years old when she passed away. By a strange chance, not a single portrait of her remains, so that as a real physical being I cannot imagine her. I am partly glad of this, because in my idea of ​​her there is only her spiritual appearance, and everything that I know about her, everything is fine, and I think - not only because everyone who told me about my mother tried to talk about only good things, but because there really was a lot of this good in her.

However, not only my mother, but also all the people around my childhood - from my father to the coachmen - seem to me to be exceptionally good people. Probably, my pure childhood love feeling, like a bright ray, revealed to me in people (they always exist) their best qualities, and the fact that all these people seemed to me exceptionally good was much more true than when I saw them alone. flaws. My mother was not good-looking and very well educated for her time. She knew, besides Russian, in which, contrary to the then accepted Russian illiteracy, she wrote correctly, four languages: French, German, English and Italian, and she had to be sensitive to art, she played the piano well, and her peers told me that she was a great master of telling enticing tales, inventing them as she told them. Her most precious quality was that, according to the stories of the servants, although she was quick-tempered, she was reserved. “She will blush all over, even cry,” her maid told me, “but she will never say a rude word.” She didn't know them.

First memories

Lev Nikolaevich remembered his father and mother in different ways, although he seemed to love them equally; weighing his love on the scales, he surrounded with a poetic halo his mother, whom he almost did not know and did not see.

Lev Nikolaevich wrote: “However, not only my mother, but all the people around my childhood - from my father to the coachmen - seem to me to be exceptionally good people. Probably, my pure childish love feeling, like a bright ray, revealed to me in people (they always exist) their best qualities, and the fact that all these people seemed to me exceptionally good was much more true than when I saw them alone. flaws".

So Lev Nikolayevich wrote in 1903 in his memoirs. He started them several times and quit without finishing.

People seemed to contradict themselves, memories argued, because they lived in the present.

Memories turned to remorse. But Tolstoy loved Pushkin's poem "Reminiscence":

And with disgust reading my life,

I tremble and curse

And I bitterly complain, and bitterly shed tears,

But I do not wash off the sad lines.

“In the last line,” he writes, “I would only change it this way: instead of“ lines sad...” would put: “strings shameful I don't flush."

He wanted to repent and repented of ambition, of rude licentiousness; in his youth he glorified his childhood. He said that the eighteen-year period from marriage to spiritual birth could be called moral from a worldly point of view. But then, speaking of honest family life, repents of selfish concerns about the family and about increasing the state.

How difficult it is to know what to weep about, how difficult it is to know what to blame oneself for!

Tolstoy had a merciless, all-restoring memory; remembered things that none of us can remember.

He began his memoirs thus:

“Here are my first memories, such that I cannot put in order, not knowing what happened before, what after. I don’t even know about some, whether it was in a dream or in reality. Here they are. I am bound, I want to free my hands, and I cannot do it. I scream and cry, and my crying is unpleasant to me, but I cannot stop. Someone is standing over me, bending down, I don’t remember who, and all this is in semi-darkness, but I remember that there are two, and my cry affects them: they are alarmed by my cry, but they don’t untie me what I want, and I scream even louder. It seems to them that this is necessary (that is, that I be bound), while I know that this is not necessary, and I want to prove it to them, and I burst into a cry, disgusting to myself, but uncontrollable. I feel the injustice and cruelty not of people, because they pity me, but of fate and pity for myself. I do not know and will never know what it was: whether they swaddled me when I was breastfeeding, and I tore out my hands, or whether they swaddled me when I was more than a year old, so that I would not comb my lichen; whether I have collected in this one recollection, as happens in a dream, many impressions, but it is true that this was my first and most powerful impression of my life. And what I remember is not my cry, not my suffering, but the complexity, the inconsistency of the impression. I want freedom, it does not interfere with anyone, and they torture me. They feel sorry for me and they tie me up. And I, who needs everything, I am weak, and they are strong.”

IN old life of humanity, in its long early morning sleep, people tied each other with property, fences, bills of sale, inheritances and slings.

Tolstoy wanted to free himself all his life; he needed freedom.

People who loved him - his wife, sons, other relatives, acquaintances, close ones - swaddled him.

He wriggled out of the slings.

People felt sorry for Tolstoy, honored him, but did not release him. They were as strong as the past, and he longed for the future.

Now they already forget how a breast-feeding baby looked before, entwined with a sling, like a mummy with a tarred veil.

The current breast baby with bent legs raised up is a different fate for the baby.

The memory of the vain deprivation of liberty is Tolstoy's first memory.

Another memory is joyful.

“I am sitting in a trough, and I am surrounded by a strange, new, not unpleasant, sour smell of some substance with which my naked body is rubbed. It was probably bran, and probably I was washed in water and a trough every day, but the novelty of the impression of bran woke me up, and for the first time I noticed and fell in love with my little body with visible ribs on my chest, and a smooth dark trough, and rolled up the nurse's hands, and the warm, steamy, strained water, and the sound of it, and especially the feeling of the smoothness of the wet edges of the trough, when I ran my little hands over them.

Memories of bathing are a trace of the first pleasure.

These two memories are the beginning human dismemberment peace.

Tolstoy notes that during the first years he “lived and lived blissfully”, but the world around him is not divided, and therefore there are no memories. Tolstoy writes: “It is not only that space, and time, and reason are forms of thinking and that the essence of life is outside these forms, but our whole life is a greater and greater subordination of ourselves to these forms and then again liberation from them.”

Outside the form there is no memory. Something that can be touched is formed: “Everything that I remember, everything happens in bed, in the upper room, neither grass, nor leaves, nor sky, nor sun exists for me.”

It is not remembered - as if there is no nature. "Probably, one must get away from her in order to see her, and I was nature."

It is important not only what surrounds a person, but also what and how he distinguishes from the environment.

Often what a person does not seem to notice actually determines his consciousness.

When we are interested in the work of a writer, what is important for us is the way in which he singled out parts from the general, so that we can then perceive this general anew.

Tolstoy all his life was engaged in isolating from the general stream of what was part of his system of world outlook; changed the selection methods, thereby changing what he chose.

Let's look at the laws of dismemberment.

The boy is transferred down to Fyodor Ivanovich - to the brothers.

The child leaves what Tolstoy calls "habitual from eternity." Life has just begun, and since there is no other eternity, what is experienced is eternal.

The boy parted with the primary tangible eternity - "not so much with people, with a sister, with a nanny, with an aunt, but with a bed, with a bed, with a pillow ...".

The aunt is named, but still does not live in a dismembered world.

The boy is taken from her. He is put on a dressing gown with a suspender sewn to his back - this seems to cut him off "forever from the top."

“And here for the first time I noticed not all those with whom I lived upstairs, but the main person with whom I lived and which I did not remember before. It was Aunt Tatyana Alexandrovna.

The aunt has a name, patronymic, then she is described as short, dense, black-haired.

Life begins - as a difficult task, not a toy.

"First Memoirs" was started on May 5, 1878 and abandoned. In 1903, Tolstoy, helping Biryukov, who undertook to write his biography for the French edition of his works, again writes childhood memories. They begin with a conversation about repentance and with a story about ancestors and brothers.

Lev Nikolaevich, returning to his childhood, now analyzes not only the emergence of consciousness, but also the difficulty of narration.

“The further I go in my memoirs, the more indecisive I become about how to write them. Describe events and states of mind I can’t, because I don’t remember this connection and sequence of mental states.”

From the book My War author Portyansky Andrey

WAR. FIRST MOMENTS. THE FIRST DAYS So, back to the unforgettable .... Early morning on June 22, 1941. In fact, morning has not yet come. It was night. And the dawn had just begun to dawn. We are still sleeping a sweet dream after yesterday's difficult many-kilometer hike (we were already walking

From the book of Cicero author Grimal Pierre

Chapter III FIRST PROCESSES. The first intrigues of the enemies In the years preceding his appearance on the forum, the young Cicero, as we see, moved from jurists to philosophers, from philosophers to rhetoricians and poets, trying to learn more from everyone, to imitate everyone, not believing his own

From the book Childhood Memories author Kovalevskaya Sofia Vasilievna

I. First memories I would like to know if anyone can pinpoint the exact moment of his existence when for the first time a clear idea of ​​his own self arose in him - the first glimpse of conscious life. When I start to iterate and

From the book The Rise and Fall of the Svents Airship author Kormiltsev Ilya Valerievich

CHAPTER 11 THE FIRST TROUBLES AND THE FIRST DEFEATS At the beginning of the summer, Robert and Jimmy go on vacation with their families to Morocco, which they have already fallen in love with. As yet vague plans are ripening in my head to work with oriental musicians somewhere in Cairo or Delhi (as we now know, to translate these plans into

From the book About Me... the author Men Alexander

From the book History old and recent author Arnold Vladimir Igorevich

First memories My first memories are the village of Redkino near Vostryakovo; I think June 1941. The sun plays on the inside of the log house, the pine logs are pitched; on the river Rozhayka - sand, rift, blue dragonflies; I had a wooden horse "Zorka" and I was allowed to

From the book Victory over Everest author Kononov Yury Vyacheslavovich

The first scientific memories Perhaps the greatest scientific influence from among my relatives, two of my uncles had on me: Nikolai Borisovich Zhitkov (the son of my grandmother's brother, writer Boris Zhitkov, a drilling engineer) explained to a twelve-year-old teenager in half an hour

From the book by Mikola Lysenko author Lysenko Ostap Nikolaevich

Route processing has begun. First victories, first losses On a difficult rocky route above camp 3 goes M. Turkevich A to the top even more than a kilometer vertically Camp 2. Packs with oxygen cylinders are laid out on the rocks. In the background, the folded

From the book It was worth it. my real and incredible story. Part I. Two Lives author Ardeeva Beata

From the book The World That Wasn't the author Dinur Ben-Zion

The first memories “Hello again”… I woke up after I was brought to Moscow with great difficulty. After 33 days in a coma, I was poorly oriented, I could hardly speak, I did not recognize anyone. Then I began to recognize and even communicate with friends and

From the book of Izold Izvitskaya. Ancestral Curse author Tendora Natalya Yaroslavovna

Chapter 1. First memories Our house - with blue shutters. I'm standing at the gate, big wooden gate. They are closed with a long wooden bolt. There is a small gate at the gate, it is broken, dangles from its hinge and creaks. I look up and see the shutters - the blue shutters of our

From the book Notes on the Life of Nikolai Vasilyevich Gogol. Volume 1 author Kulish Panteleimon Alexandrovich

The first roles, the first disappointments Izvitskaya began acting in films a year before graduating from the institute - in 1954, however, so far only in episodes: in the adventure film "Bogatyr" goes to Marto, in the optimistic drama "Anxious Youth". Izvitskaya can't play anything in them

From the book Steps on the ground author Ovsyannikova Lyubov Borisovna

I. Gogol's ancestors. - The first poetic personalities imprinted in his soul. - Characteristics and literary abilities of his father. - The first influences to which Gogol's abilities were subjected. - Excerpts from his father's comedies. - Memoirs of his mother In Little Russian

From the author's book

II. Gogol's stay at the Gymnasium of Higher Sciences of Prince Bezborodko. - His childish pranks. - The first signs of literary abilities and his satirical mindset. - Memoirs of Gogol himself about his school literary experiments. - School journalism. - Stage

From the author's book

VI. Memoirs of N.D. Belozersky. - Service at the Patriotic Institute and St. Petersburg University. - Memoirs of Mr. Ivanitsky on Gogol's lectures. - The story of a friend in the service. - Correspondence with A.S. Danilevsky and M.A. Maksimovich: about "Evenings on a farm"; - about Pushkin and

From the author's book

First memories It is unthinkable to recall the earliest, specifically something or someone. Everything that exists before stable memory flashes by separate details, episodes, as if you are flying on a carousel, as if you are looking into the eyepiece of a kaleidoscope - and there is a flashing, sparkling,



Similar articles