Reading to children of the middle group in kindergarten. An indicative list of literature for reading to children according to the program of education and training in kindergarten, ed.

21.02.2019

Tasks: to summarize the knowledge of children about the read fairy tales, to teach to recognize passages and heroes from fairy tales; continue to form knowledge about the need to maintain and promote health; ; ; ; develop communication skills in children's team, self confidence; to consolidate the skills and methods of proper gluing.

Preliminary work: reading fairy tales; dramatization of fragments of familiar fairy tales; storytelling with illustrations.

Material: s tunny, templates for the fairy tale "Turnip", Zaitsev's cubes, pointer, masks of fairy tale characters, queen's costume, tunnel, glue, drawing paper, rags, tassels, cape.

A comprehensive lesson for children 4-5 years old is held in the "Room of fairy tales".

Educator (V.). Good morning! I'm glad to see you. Let's greet our guests with you and say "Good morning!"

Children. Good morning!

IN. And now we will greet each other with our palms. To do this, rub your palm on the palm of a neighbor on the left. Now let's say hello to the neighbor on the right. Amazing! Look: we have cloudy weather today, maybe if we say hello to the sun, it will come out.

Hello dear sunshine!

Hello blue sky

Hello mother earth,

Hello my whole family.

IN. Children, do you like fairy tales? (Children's answers) It's very good that you all love fairy tales, which means you know a lot of fairy tales. In all fairy tales, who comes to the aid of the heroes? (Children's answers: a magical fairy, a kind queen, etc.) I didn’t just start a conversation with you about magic and fairy tales, today we will go to a magical land where it is interesting not only for children, but also for adults. Or maybe someone already guessed what it's called?

Children. Dreamland.

IN. Well done, guessed it, but tell me fairy tales and fairytale heroes that you know. (Children's answers.)

IN. How are fairy tales different from other stories?

Children. Both animals and plants can talk in fairy tales, unusual adventures happen to them.

IN. What always wins in fairy tales, good or evil? (Children's answers.) Today we received a package, and in it is such a magic chest. But I could not open it, we can do it together with you if we complete the task, which is written in the letter. (The teacher reads the inscription on the envelope "To the children of kindergarten No. 544, group No. 8 from the Queen of the country of Knowledge.")

Please say all the magic words together: “According to our desire, by royal command, open the chest!” Repeat these words three times and the chest will open. (Children repeat the words three times.)

IN. Well done! (He opens the chest, there are characters from the fairy tale "Turnip". He invites several children to get the characters of the fairy tale, and the rest must guess the fairy tale.)

IN. Well done, you guessed it! And the Queen of the Land of Knowledge sent her guests to us (the Cat and the Mouse are sitting on the tables of the centers), they also have tasks for you. After all, in fairyland It's not easy to get in, you have to complete all the tasks. To do this, we will be divided into two groups. Some will go to visit the Cat (the center "Schitalkino" (mathematics), and others - to the Mouse, the center "Vseznaykino" speech development). The teacher distributes the children, and they disperse to the centers. Near each guest are tasks. work in the centers. After the "lap time" - an exchange of impressions.

IN. Smarties, you have completed the next tasks and you can go to Fairyland. I invite everyone to get on the magic train and let's go. (Children enter the room of fairy tales through a tunnel. There they are met by the Queen of the country of knowledge)

Queen.

The evening fell outside the window,

Blurred the colors of the day

Wrapped the city in gentle sleep,

The kingdom of a fairy tale has come again ...

And mom, putting aside worries,

For a fairy tale, time forgets

And for her, as in childhood,

The magical world suddenly comes to life.

Sleep lulled the baby

His brave soul

Merged with a hero in a glorious realm

Magical, wonderful state.

The baby fell asleep. But also in a dream

He tries on himself

The role of Cinderella, Cat, Ruslan,

Life of elves and Tsar Saltan.

He will grow wiser in a fairy tale

And the spirit is firmer and kinder.

After all, the one who loves a fairy tale since childhood,

He will no longer be evil in life!

Queen. Hello my dear kids. If you ended up in the Land of Fairy Tales, then everyone coped with my tasks. Did you manage? (Children's answers.) I know that you like to watch and listen to even familiar fairy tales. Love? (Children's answers.) Do you like to guess riddles? (Children's answers.) Now we will check this. Listen carefully. (The queen makes riddles based on fairy tales.)

And the road is far

And the basket is not easy,

To sit on a stump,

I would eat a pie. (Masha and the Bear)

He loves everyone forever

Who would not come to him.

Guessed? This is Gena

This is Gena ... (Crocodile.)

For him, a walk is a holiday,

And honey has a special scent.

This plush prankster

Bear cub ... (Winnie the Pooh.)

A good girl is walking through the forest,

But the girl does not know that danger awaits.

Behind the bushes glows a pair of angry eyes ...

Someone terrible will meet the girl now.

Who will ask the girl about her path?

Who will deceive the grandmother to enter the house?

Who is this girl? Who is this animal?

You can now answer the riddle. (Little Red Riding Hood and the wolf.)

Heals young children

Heals birds and animals

Looking through his glasses

Kind ... (Doctor Aibolit.)

Evening would soon come

And the long-awaited hour has come,

So that I in a gilded carriage

Go to a fabulous ball.

No one in the palace will know

Where am I from, what is my name,

But as soon as midnight comes,

I'll go back to my attic. (Cinderella.)

Queen. Well done my dears! You have completed this task as well. And since I am a sorceress, today I will again send you to the fairy-tale land of Fantasy. Some children I will turn into artists, and others into spectators, with the help of a magic veil. (Gathers children who will show a fairy tale and covers them with a veil. The teacher puts on masks under the veil. Then the children who will be spectators are covered.

Queen. Hush, hush, don't make noise

Do not wake up a miracle fairy tale!

One two three four five.

Let's start the story!

Leading.

Garden near the house

Grandmother and granddaughter at the gate

Beetle - a tail with a ring,

Slumbering under the porch.

Grandfather comes out on the porch

He is wearing a large sheepskin coat.

From an open window

Grandpa hears music.

“Get on the charge, get on the charge!”

I have good health

I'll plant better turnip I.

Leading Shovel takes, goes to the garden.

Grandmother.

And the grandmother without charging,

Thank God, everything is in order!

Leading.

The mouth opens, yawns sweetly.

Granddaughter.

Putting the poor to sleep!

I'll start on Monday.

Leading. Sits on the bench -

She braids her hair.

(Bug and cat come out.)

Bug.

Let's play hide-and-seek!

Cat.

Let's go without charging.

Leading. Bug for a cat

The cat is in the window.

The mouse comes out

In sports pants

T-shirt on the body

Dumbbells in the paws.

Mouse.

One and two! And three or four.

I will become the strongest in the world!

I will perform in the circus -

Raise the hippo!

Leading.

Runs, jumps.

Grandfather. Oh, tired in the morning (leaves).

Grandmother. Yes, it's time for me to bake.

(Leaves or sits on a bench.)

Music sounds. The words are heard: “Get on the exercises, get on the exercises!”

Leading.

On the porch again grandfather

Sees a turnip in the garden

And he doesn't believe in himself.

He stood near the turnip.

From the open window the same music is heard.

Oh, a bulldozer would be here,

It's a total disaster without it!

Leading. Pulls, pulls, can't pull.

Where are you, grandma?

Grandmother.

I now!

Oh yes, the turnip was a success!

Leading.

grandma for grandpa

Grandfather for a turnip.

How to pull? From which side?

Come out, granddaughter, to help.

Leading.

Granddaughter for grandmother

grandma for grandpa

Grandfather for a turnip.

They pull, they pull, they can't pull it out.

Bug came out to help.

Bug for granddaughter

Granddaughter for grandmother

grandma for grandpa

Grandfather for a turnip.

They pull, they pull, they can't pull it out.

Bug.

Wake up the cat

Let's work a little!

Leading.

Cat for a bug

Bug for granddaughter

Granddaughter for grandmother

grandma for grandpa

Grandfather for a turnip.

They pull, they pull, they can't pull it out.

grandma.

The mouse would be clicked into the yard.

Cat.

Call the mouse? What a disgrace!

We are on our own

Looks like a mustache!

Leading.

Here from the mink the mouse jumps,

Grabbed the bar.

Mouse.

How to stomp the garden bed to no avail,

Get on the charger.

To get down to business

We need to gain strength!

Leading.

Everyone comes out in order.

They do exercises together.

Grandfather and grandmother.

Left-right, left-right

Turns out to fame!

Mouse.

Get up! Breathe out, breathe in!

Now it's time to pull!

Leading.

Mouse for a cat

Cat for a bug

Bug for granddaughter

Granddaughter for grandmother

grandma for grandpa

Grandfather for a turnip.

Pull-pull - pulled out a turnip!

Queen. Got a fairy tale? (Children's answers.) What does the fairy tale call for?

Children. Exercise, be strong.

Queen. Well done! And now guys, let's stick the characters of the fairy tale on whatman paper, as you imagine it.

(Sounds like light music, children stick the heroes of a fairy tale.)

T. Buglak, S. Shubara

Bianchi Vitaly Valentinovich "The First Hunt"

Tired of the Puppy chasing chickens around the yard.

“I’ll go,” he thinks, “to hunt for wild animals and birds.”

He darted into the doorway and ran across the meadow.

Wild animals, birds and insects saw him, and everyone thinks to himself.

Bittern thinks: "I will deceive him!"

The hoopoe thinks: “I will surprise him!”

Vertishaka thinks: "I'll scare him!"

The lizard thinks: "I'll wriggle out of him!"

Caterpillars, butterflies, grasshoppers think: “We will hide from him!”

"And I'll drive him away!" thinks the Bombardier Beetle.

“We all know how to stand up for ourselves, each in his own way!” they think to themselves.

And the Puppy has already run to the lake and sees: Bittern is standing by the reeds on one leg knee-deep in water.

"Now I'll catch her!" - thinks the Puppy and is quite ready to jump on her back.

Bittern looked at him and stepped into the reeds.

The wind runs across the lake, the reeds sway.

The reeds are swinging

back and forth

back and forth.

The Puppy has yellow and brown stripes swaying in front of his eyes.

back and forth

back and forth.

And Bittern stands in the reeds, stretched out - thin, thin, and all painted in yellow and brown stripes. Worth, swing

back and forth

back and forth.

The puppy bulged his eyes, looked, looked - he did not see Bittern in the reeds.

“Well,” he thinks, “the Bittern deceived me, “I shouldn’t jump into an empty reed! I'll go and catch another bird."

He ran out to the hillock, looks: Hoopoe is sitting on the ground, playing with a crest, he will unfold it, then he will fold it.

“Now I’ll jump on him from a hillock!” Puppy thinks.

And the Hoopoe crouched to the ground, spread its wings, opened its tail, raised its beak up.

The Puppy looks: there is no bird, but a motley patch lies on the ground and a crooked needle sticks out of it. The puppy was surprised: “Where did the Hoopoe go? Did I take this motley rag for him? I’ll go and catch a little bird as soon as possible.”

He ran up to the tree and sees: a small bird Vertisheyka is sitting on a branch.

He rushed to her, and Vertisheyka yurk into the hollow.

“Aha! Puppy thinks. “Gotcha!”

climbed on hind legs, looked into the hollow, and in the black hollow a black snake wriggles and hisses terribly.

The Puppy staggered back, raised his fur on end - and ran away.

And Vertisheyka hisses after him from the hollow, twists her head, a strip of black feathers wriggles down her back like a snake.

“Ugh! scared how! Barely took his legs. I won't hunt birds anymore. I'd better go and catch the Lizard.

The lizard sat on a stone, closed its eyes, basking in the sun. The Puppy crept up to her quietly - jump! and grabbed by the tail. And the Lizard twisted, left his tail in his teeth, herself - under a stone! The tail in the puppy's teeth wriggles.

The Puppy snorted, threw his tail - and after her. Yes, where is it! The lizard has been sitting under a stone for a long time, growing a new tail for itself.

“Well,” the Puppy thinks, “if the Lizard got away from me, I’ll at least catch insects.”

I looked around, and beetles run on the ground, grasshoppers jump in the grass, caterpillars crawl along the branches, butterflies fly through the air.

Puppy rushed to catch them, and suddenly - it became a circle, as in a mysterious picture, everyone is here, but no one is visible - everyone hid.

Green grasshoppers hid in the green grass.

The caterpillars on the branches stretched out and froze: you can’t distinguish them from knots.

Butterflies sat on the trees, their wings folded - you can’t make out where the bark is, where the leaves are, where the butterflies are.

One tiny Bombardier Beetle walks along the ground, does not hide anywhere.

The Puppy caught up with him, wanted to grab him, but the Bombardier Beetle stopped, and when it fired at him with a flying, caustic stream, it hit him right in the nose!

The Puppy squealed, tail tucked in, turned - yes across the meadow, yes into the gateway. He huddled in a kennel and was afraid to stick his nose out. And the animals, birds and insects - all again set to work.

Maxim Gorky "Sparrow"

Sparrows are exactly the same as people: adult sparrows and sparrow birds are boring and talk about everything, as it is written in books, and young people live by their own mind.

Once upon a time there was a yellow-mouthed sparrow, his name was Pudik, and he lived above the window of the bath, behind the upper casing, in a warm nest made of tow, moss and other soft materials. He had not yet tried to fly, but he was already flapping his wings and peeping out of the nest: he wanted to find out as soon as possible - what is God's world and is it suitable for him?

- I'm sorry, what? the mother sparrow asked him.

He shook his wings and, looking at the ground, chirped:

Too black, too black!

Dad flew in, brought insects to Pudik and boasted:

- Am I Chiv?

Sparrow mom approved of him:

- Chiv, chiv!

And Pudik swallowed insects and thought: “What are they boasting about - they gave a worm with legs - a miracle!” And he kept sticking out of the nest, looking at everything.

“Child, child,” the mother was worried, “look, you’re going crazy!”

— What, what? Pudik asked.

- Yes, not with anything, but you will fall to the ground, the cat is a chick! and swallow! - explained the father, flying away to hunt.

So everything went on, but the wings were in no hurry to grow.

Once the wind blew - Pudik asks:

- I'm sorry, what?

- The wind will blow on you - chirp! and throw it on the ground - a cat! mother explained.

Pudik did not like this, and he said:

Why are the trees swaying? Let them stop, then there will be no wind ...

His mother tried to explain to him that this was not so, but he did not believe him - he liked to explain everything in his own way. A man walks past the bathhouse, waving his arms.

- Purely his wings were cut off by a cat, - said Pudik, - only the bones remained!

"It's a human, they're all wingless!" - said the sparrow.

- Why?

- They have such a rank to live without wings, they always jump on their feet, chu?

- If they had wings, then they would catch us, like me and daddy midges ...

- Nonsense! Pudik said. - Nonsense, nonsense! Everyone must have wings. Chat, it's worse on the ground than in the air!.. When I grow up big, I'll make everyone fly.

Pudik did not believe his mother; he did not yet know that if he did not believe his mother, it would end badly. He sat on the very edge of the nest and sang verses of his own composition at the top of his voice:

Eh, wingless man,

You have two legs

Even though you are very big

The mosquitoes eat you!

And I'm quite small

But I eat midges myself.

He sang, sang and fell out of the nest, and the sparrow followed him, and the cat - red, green eyes - right there. Pudik got scared, spread his wings, sways on gray legs and chirps:

I have the honor, I have the honor...

And the sparrow pushes him aside, her feathers stand on end, scary, brave, she opens her beak - she aims at the cat's eye.

- Away, away! Fly, Pudik, fly to the window, fly...

Fear lifted the sparrow from the ground, he jumped up, waved his wings - once, once and - at the window!

Then my mother flew up - without a tail, but in great joy, sat down next to him, pecked him on the back of the head and said:

- I'm sorry, what?

- Well! Pudik said. You can't learn everything at once!

And the cat sits on the ground, brushing sparrow feathers from its paws, looks at them - red, green eyes - and meows pitifully:

- Mea-a horse such a sparrow, like we are a little mouse ... me-alas ...

And everything ended happily, if you forget that mom was left without a tail ...

Dal Vladimir Ivanovich "Crow"

Once upon a time there was a crow, and she lived not alone, but with nannies, mothers, with small children, with near and far neighbors. Birds flew in from overseas, large and small, geese and swans, birds and birdies, built nests in the mountains, in the valleys, in the forests, in the meadows and laid eggs.

A crow noticed this and, well, offend migratory birds, carry their testicles!

An owl flew and saw that a crow offends large and small birds, carrying testicles.

“Wait,” he says, “you worthless crow, we will find a trial and punishment for you!”

And he flew far away, into the stone mountains, to the gray eagle. Arrived and asks:

- Father gray eagle, give us your righteous judgment on the offender-crow! From it there is no life for either small or large birds: it ruins our nests, steals cubs, drags eggs and feeds its crows with them!

The eagle shook his gray head and sent for the crow a light, lesser ambassador - a sparrow. The sparrow fluttered up and flew after the crow. She was about to make excuses, but all the bird's strength rose up on her, all the birds, and, well, pinching, pecking, driving to the eagle for judgment. There was nothing to do - she croaked and flew away, and all the birds took off and rushed after her.

So they flew to the eagle's life and settled him, and the crow stands in the middle and pulls himself in front of the eagle, preens.

And the eagle began to interrogate the crow:

“They say about you, crow, that you open your mouth at someone else’s good, that you carry cubs from large and small birds and carry eggs!”

- It's a slander, father, a gray eagle, a slander, I'm only picking up shells!

- Another complaint about you reaches me that as soon as a peasant comes out to sow arable land, so you get up with all your crows and, well, peck the seeds!

- A slander, father gray eagle, a slander! With my girlfriends, with small children, with children, households, I only carry worms from fresh arable land!

“And people everywhere are crying at you that as soon as the bread is burned and the sheaves are put in a shock, then you will fly in with all your crows and let's be mischievous, stir up the sheaves and break the shocks!”

- A slander, father gray eagle, a slander! We help this for the sake of a good deed - we disassemble the shocks, we give access to the sun and the wind so that the bread does not germinate and the grain dries out!

The eagle got angry at the old liar-crow, ordered her to be planted in prison, in a lattice tower, for iron bolts, for damask locks. There she sits to this day!

Mamin-Sibiryak Dmitry Narkisovich "Alyonushka's Tales"

Vanka name day

Beat, drum, ta-ta! tra-ta-ta! Play, trumpets: tru-tu! tu-ru-ru! .. Let's all the music here - today is Vanka's birthday! .. Dear guests, you are welcome ... Hey, everyone gather here! Tra-ta-ta! Tru-ru-ru!

Vanka walks around in a red shirt and says:

- Brothers, you are welcome ... Treats - as much as you like. Soup from the freshest chips; cutlets from the best, purest sand; pies from multi-colored pieces of paper; what a tea! From the best boiled water. You are welcome ... Music, play! ..

Ta-ta! Tra-ta-ta! Tru-tu! Tu-ru-ru!

There was a full room of guests. The first to arrive was a pot-bellied wooden Top.

— Lzhzh... lzhzh... where is the birthday boy? LJ... LJ... I really like to have fun in a good company...

There are two dolls. One - with blue eyes, Anya, her nose was a little damaged; the other with black eyes, Katya, she was missing one arm. They came decorously and took their place on the toy sofa.

"Let's see what kind of treat Vanka has," Anya remarked. “Something very much to brag about. The music is not bad, and I doubt very much about the refreshments.

“You, Anya, are always dissatisfied with something,” Katya reproached her.

"And you're always ready to argue."

The dolls argued a little and were even ready to quarrel, but at that moment a strongly supported Clown hobbled on one leg and immediately reconciled them.

“Everything will be fine, lady!” Let's have great fun. Of course, I'm missing one leg, but Volchok is spinning on one leg. Hello Wolf...

— Zhzh... Hello! Why is it that one of your eyes looks like it's been hit?

- It's nothing... It was me who fell off the sofa. It could be worse.

“Oh, how bad it can be... I sometimes hit the wall with all my running start, right on my head!”

It's good that your head is empty...

— It still hurts... zhzh... Try it yourself, you'll find out.

The clown just clicked his brass cymbals. He was generally a frivolous man.

Petrushka came and brought with him a whole bunch of guests: his own wife, Matryona Ivanovna, the German doctor Karl Ivanovich and the big-nosed Gypsy; and the Gypsy brought a three-legged horse with him.

- Well, Vanka, receive guests! Petrushka spoke cheerfully, tapping his nose. - One is better than the other. My only Matryona Ivanovna is worth something... She likes to drink tea with me very much, like a duck.

"We'll find some tea too, Pyotr Ivanovich," replied Vanka. - And we good guests You are always welcome... Sit down, Matryona Ivanovna! Karl Ivanovich, you are welcome...

The Bear and the Hare also came, the greyish grandmother's Goat with the Corydalis Duck, the Cockerel with the Wolf - Vanka found a place for everyone.

Alyonushkin's Slipper and Alyonushkin's Metelochka came last. They looked - all the places are occupied, and Metelochka said:

- Nothing, I'll stand in the corner ...

But Slipper said nothing and silently crawled under the sofa. It was a very venerable Slipper, though worn. He was a little embarrassed only by the hole that was on the nose itself. Well, nothing, no one will notice under the sofa.

- Hey music! Vanka commanded.

Beat the drum: tra-ta! ta-ta! The trumpets began to play: tru-tu! And all the guests suddenly became so merry, so merry...

The holiday started off great. The drum beat by itself, the trumpets themselves played, the Top buzzed, the Clown rang his cymbals, and Petrushka squealed furiously. Ah, how fun it was!

- Brothers, play! shouted Vanka, smoothing his flaxen curls.

The clown tumbled, showing his skill, and Dr. Karl Ivanovich asked Matryona Ivanovna:

- Matryona Ivanovna, does your stomach hurt?

- What are you, Karl Ivanovich? Matryona Ivanovna was offended. “Where did you get that from? ..

- Come on, stick your tongue out.

- Stay away, please...

Until now, she had been lying quietly on the table, and when the doctor spoke about language, she could not resist and jumped off. After all, the doctor always examines Alyonushka's tongue with her help ...

“Oh, no… no need! squeaked Matryona Ivanovna, waving her arms so ridiculously like a windmill.

“Well, I don’t impose my services,” Spoon was offended.

She even wanted to get angry, but at that time Volchok flew up to her, and they began to dance. The spinning top buzzed, the spoon rang... Even Alyonushkin's Slipper could not resist, crawled out from under the sofa and whispered to Metelochka:

- I love you very much, Metelochka ...

Panicle closed her eyes sweetly and just sighed. She loved to be loved.

After all, she was always such a modest Panicle and never put on airs, as it sometimes happened with others. For example, Matryona Ivanovna or Anya and Katya - these cute dolls loved to laugh at other people's shortcomings: the Clown was missing one leg, Petrushka had a long nose, Karl Ivanovich had a bald head, the Gypsy looked like a firebrand, and the birthday boy Vanka got the most.

"He's a little manly," said Katya.

“And besides, a braggart,” Anya added.

Having fun, everyone sat down at the table, and a real feast began. Dinner passed like a real name day, although the matter was not without small misunderstandings. The bear almost ate Bunny instead of a cutlet by mistake; The top almost got into a fight with the Gypsy because of the Spoon - the latter wanted to steal it and already hid it in his pocket. Pyotr Ivanovich, a well-known bully, managed to quarrel with his wife and quarreled over trifles.

“Matryona Ivanovna, calm down,” Karl Ivanovich persuaded her. - After all, Pyotr Ivanovich is kind ... Perhaps your head hurts? I have excellent powders with me...

“Leave her alone, doctor,” said Petrushka. - This is such an impossible woman ... But, by the way, I love her very much. Matryona Ivanovna, let's kiss...

- Hooray! shouted Vanka. “It's much better than arguing. I can't stand it when people fight. Wow look...

But then something completely unexpected happened and so terrible that it’s even scary to say.

Beat the drum: tra-ta! ta-ta-ta! The trumpets were playing: ru-ru! ru-ru-ru! The Clown's cymbals rang, the Spoon laughed in a silver voice, the Top buzzed, and the merry Bunny shouted: bo-bo-bo! .. The Porcelain Dog barked loudly, the rubber Kitty meowed affectionately, and the Bear stamped his foot so that the floor trembled. The greyest grandmother's goat turned out to be the most cheerful of all. First of all, he danced better than anyone, and then he shook his beard so funny and roared in a raspy voice: me-ke-ke! ..

Wait, how did all this happen? It is very difficult to tell everything in order, because of the participants in the incident, only Alyonushkin Bashmachok remembered the whole thing. He was prudent and managed to hide under the sofa in time.

Yes, so that's how it was. First, wooden cubes came to congratulate Vanka... No, not like that again. It didn't start at all. The cubes really came, but the black-eyed Katya was to blame. She, she, right! .. This pretty cheat whispered to Anya at the end of dinner:

- And what do you think, Anya, who is the most beautiful here.

It seems that the question is the simplest, but meanwhile Matryona Ivanovna

She was terribly offended and told Katya bluntly:

- Why do you think that my Pyotr Ivanovich is a freak?

“No one thinks that, Matryona Ivanovna,” Katya tried to justify herself, but it was already too late.

"Of course, his nose is a little big," continued Matryona Ivanovna. “But this is noticeable if you only look at Pyotr Ivanovich from the side ... Then, he has a bad habit of squeaking terribly and fighting with everyone, but he is still a kind person. As for the mind...

The dolls argued with such passion that they attracted everyone's attention. First of all, of course, Petrushka intervened and squeaked:

- That's right, Matryona Ivanovna ... The most beautiful person here of course I am!

Here all the men are offended. Pardon me, such self-praise this Petrushka! It's disgusting to even listen to! The clown was not a master of speech and was offended in silence, but Dr. Karl Ivanovich said very loudly:

"So we're all freaks?" Congratulations gentlemen...

An uproar arose at once. The Gypsy shouted something in his own way, the Bear growled, the Wolf howled, the gray Goat shouted, the Top buzzed - in a word, everyone was completely offended.

- Gentlemen, stop! - Vanka persuaded everyone. - Do not pay attention to Pyotr Ivanovich ... He was just joking.

But it was all in vain. It was Karl Ivanitch who was chiefly agitated. He even banged his fist on the table and shouted:

“Gentlemen, a good treat, there’s nothing to say! .. We were invited to visit only to be called freaks ...”

Gracious sovereigns and gracious sovereigns! Vanka tried to outshout everyone. - If it comes to that, gentlemen, there is only one freak here - it's me ... Are you satisfied now?

Then... Excuse me, how did this happen? Yes, yes, that's how it was. Karl Ivanovich got completely excited and began to approach Pyotr Ivanovich. He shook his finger at him and repeated:

“If I weren’t an educated person and if I didn’t know how to behave decently in decent society, I would tell you, Pyotr Ivanovich, that you are even quite a fool ...

Knowing the pugnacious nature of Petrushka, Vanka wanted to stand between him and the doctor, but on the way he hit Petrushka's long nose with his fist. It seemed to Petrushka that it was not Vanka who had hit him, but the doctor... What had begun here!.. Petrushka clung to the doctor; the Gypsy, who was sitting aside, for no reason at all began to beat the Clown, the Bear rushed at the Wolf with a growl, the Volchok beat the Goat with his empty head - in a word, a real scandal broke out. The puppets squealed in thin voices, and all three fainted with fear.

"Ah, I feel bad! .. " Matryona Ivanovna shouted, falling off the sofa.

"Gentlemen, what is this?" yelled Vanka. “Gentlemen, it’s my birthday… Gentlemen, this is finally impolite!”

There was a real scuffle, so it was already difficult to make out who was beating whom. Vanka tried in vain to break up the fights, and ended up beating up everyone who came under his arm, and since he was the strongest of them all, the guests had a bad time.

- Carraul!! Fathers... oh, carraul! Petrushka yelled loudest of all, trying to hit the doctor harder... - They killed Petrushka to death... Carraul!...

Only Slipper left the landfill, having managed to hide under the sofa in time. Out of fear, he even closed his eyes, and at that time the Bunny hid behind him, also seeking salvation in flight.

— Where are you going? snarled the Slipper.

“Be quiet, otherwise they will hear, and both will get it,” Zaichik persuaded, looking out of the hole in the sock with a slanting eye. - Oh, what a robber this Petrushka is! .. He beats everyone and himself yells with a good obscenity. Good guest, nothing to say ... And I barely escaped from the Wolf, ah! It's scary even to remember ... And there the Duck lies upside down with its legs. They killed the poor...

- Oh, how stupid you are, Bunny: all the dolls are lying in a swoon, well, the Duck, along with the others.

They fought, fought, fought for a long time, until Vanka kicked out all the guests, except for the dolls. Matryona Ivanovna had long been tired of lying in a swoon, she opened one eye and asked:

"Gentlemen, where am I?" Doctor, look, am I alive?

Nobody answered her, and Matryona Ivanovna opened her other eye. The room was empty, and Vanka stood in the middle and looked around in surprise. Anya and Katya woke up and were also surprised.

“There was something terrible here,” Katya said. - Good birthday boy, nothing to say!

The dolls at once pounced on Vanka, who decidedly did not know what to answer him. And someone beat him, and he beat someone, but for what, about what - is unknown.

“I really don’t know how it all happened,” he said, spreading his arms. “The main thing is that it’s a shame: after all, I love them all ... absolutely all of them.

“But we know how,” Shoe and Bunny answered from under the sofa. We have seen everything!

- Yes, it's your fault! Matryona Ivanovna pounced on them. - Of course, you ... You made a mess, and you yourself hid.

“Yeah, that’s what’s up!” Vanka was delighted. “Get out, robbers… You visit guests only to quarrel good people.

Slipper and Bunny barely had time to jump out the window.

“Here I am…” Matryona Ivanovna threatened them with her fist. “Oh, what wretched people there are in the world! So the Duck will say the same thing.

“Yes, yes ...” Duck confirmed. “I saw with my own eyes how they hid under the sofa.

The duck always agreed with everyone.

“We need to return the guests ...” Katya continued. We'll have more fun...

The guests returned willingly. Who had a black eye, who limped; Petrushka's long nose suffered the most.

- Oh, robbers! they all repeated with one voice, scolding Bunny and Slipper. - Who would have thought?..

- Oh, how tired I am! He beat off all his hands," Vanka complained. - Well, why remember the old ... I'm not vindictive. Hey music!

The drum beat again: tra-ta! ta-ta-ta! The trumpets began to play: tru-tu! ru-ru-ru!.. And Petrushka furiously shouted:

- Hurrah, Vanka! ..

Tale of how the last fly lived

How fun it was in the summer!.. Oh, how fun! It's hard to even tell everything in order... There were thousands of flies. They fly, buzz, have fun ... When little Mushka was born, she spread her wings, she also had fun. So much fun, so much fun you can't tell. The most interesting thing was that in the morning they opened all the windows and doors to the terrace - in whichever way you want, fly through that window.

“What a kind creature a man is,” little Mushka was surprised, flying from window to window. “Windows were made for us, and they open them for us too. Very good, and most importantly - fun ...

She flew out into the garden a thousand times, sat on the green grass, admired the blooming lilacs, the tender leaves of the blossoming linden and the flowers in the flower beds. The gardener, unknown to her until now, had already managed to take care of everything in advance. Oh, how kind he is, this gardener! .. Mushka has not yet been born, but he has already managed to prepare everything, absolutely everything that little Mushka needs. This was all the more surprising because he himself did not know how to fly and sometimes even walked with great difficulty - he was swaying, and the gardener was muttering something completely incomprehensible.

“Where do these damned flies come from?” grumbled the good gardener.

Probably, the poor fellow said this simply out of envy, because he himself could only dig ridges, plant flowers and water them, but he could not fly. Young Mushka deliberately hovered over the gardener's red nose and bored him terribly.

Then, people in general are so kind that everywhere they gave different pleasures to flies. For example, Alyonushka drank milk in the morning, ate a bun, and then begged Aunt Olya for sugar - she did all this only in order to leave a few drops of spilled milk for the flies, and most importantly, crumbs of buns and sugar. Well, tell me, please, what could be tastier than such crumbs, especially when you fly all morning and get hungry? .. Then, the cook Pasha was even kinder than Alyonushka. Every morning she went to the market on purpose for the flies and brought surprisingly tasty things: beef, sometimes fish, cream, butter, - in general, the most kind woman throughout the house. She knew perfectly well what the flies needed, although she also did not know how to fly, like the gardener. A very good woman in general!

And Aunt Olya? Oh, this wonderful woman, it seems, specially lived only for flies ... She opened all the windows with her own hands every morning so that it would be more convenient for the flies to fly, and when it rained or it was cold, she closed them so that the flies would not wet their wings and not caught a cold. Then Aunt Olya noticed that the flies were very fond of sugar and berries, so she began to boil the berries in sugar every day. The flies now, of course, guessed why it was all being done, and out of gratitude they climbed right into the bowl of jam. Alyonushka was very fond of jam, but Aunt Olya gave her only one or two spoons, not wanting to offend the flies.

Since the flies could not eat everything at once, Aunt Olya put aside part of the jam in glass jars(so as not to be eaten by mice, which are not supposed to have jam at all) and then served it every day to flies when she drank tea.

- Oh, how kind and good everyone is! - admired the young Mushka, flying from window to window. “Maybe it’s even a good thing that people can’t fly. Then they would have turned into flies, big and gluttonous flies, and probably would have eaten everything themselves... Ah, how good it is to live in the world!

“Well, people are not quite as kind as you think,” remarked the old Fly, who liked to grumble. “It just seems that way… Have you noticed the person everyone calls “daddy”?

— Oh, yes... This is a very strange gentleman. You are quite right, good, kind old Fly... Why does he smoke his pipe, when he knows perfectly well that I can't stand tobacco smoke at all? It seems to me that he does this directly to spite me ... Then, he absolutely does not want to do anything for the flies. I once tried the ink with which he always writes something like that, and almost died ... This is finally outrageous! I saw with my own eyes how two such pretty, but completely inexperienced flies were drowning in his inkwell. It was a terrible picture when he pulled out one of them with a pen and planted a magnificent inkblot on paper ... Imagine, he did not blame himself for this, but us! Where's the justice?..

- I think that this dad is completely devoid of justice, although he has one merit ... - answered the old, experienced Fly. He drinks beer after dinner. It's not a bad habit! I, to confess, also do not mind drinking beer, although my head is spinning from it ... What to do, a bad habit!

“And I also like beer,” the young Mushka admitted and even blushed a little. “It makes me so merry, so merry, although the next day my head hurts a little. But papa, perhaps, does not do anything for the flies because he does not eat jam himself, and puts sugar only in a glass of tea. In my opinion, nothing good can be expected from a person who does not eat jam ... He can only smoke his pipe.

The flies generally knew all people very well, although they valued them in their own way.

The summer was hot, and every day there were more and more flies. They fell into the milk, climbed into the soup, into the inkwell, buzzed, spun and pestered everyone. But our little Mushka managed to become a real big fly and almost died several times. The first time she got stuck with her feet in the jam, so that she barely crawled out; another time, waking up, she ran into a lighted lamp and almost burned her wings; for the third time, she almost fell between the window sashes - in general, there were enough adventures.

- What is it: life from these flies is gone! .. - the cook complained. - Like crazy, they climb everywhere ... We need to harass them.

Even our Fly began to find that there were too many flies, especially in the kitchen. In the evenings the ceiling was covered exactly

living, moving grid. And when provisions were brought, the flies rushed at her in a live heap, pushed each other and quarreled terribly. Only the most brisk and strong got the best pieces, and the rest got leftovers. Pasha was right.

But then something terrible happened. One morning, Pasha, along with provisions, brought a pack of very tasty pieces of paper - that is, they became tasty when they were laid out on plates, sprinkled with fine sugar and doused with warm water.

“Here’s a great treat for flies!” the cook Pasha said, placing the plates in the most prominent places.

The flies, even without Pasha, guessed that this was done for them, and in a cheerful crowd they pounced on the new dish. Our Fly also rushed to one plate, but she was pushed away rather rudely.

- What are you pushing, gentlemen? she was offended. “Besides, I’m not so greedy as to take anything from others. Finally, it's rude...

Then something impossible happened. The most greedy flies paid the first ... They first wandered around like drunks, and then completely fell down. The next morning, Pasha swept a whole large plate of dead flies. Only the most prudent remained alive, including our Fly.

We don't want papers! they all squeaked. - We do not want...

But the next day the same thing happened. Of the prudent flies, only the most prudent flies remained intact. But Pasha found that there were too many of these, the most prudent ones.

“There is no life from them ...” she complained.

Then the gentleman, who was called papa, brought three very beautiful glass caps, poured beer into them and put them on plates ... Then the most prudent flies were caught. It turned out that these caps are just flycatchers. Flies flew to the smell of beer, fell into the cap and died there, because they did not know how to find a way out.

“Now that’s great!” Pasha approved; she turned out to be a completely heartless woman and rejoiced at someone else's misfortune.

What's so great about it, judge for yourself. If people had the same wings as flies, and if they put up flycatchers the size of a house, then they would come across in exactly the same way ... Our Fly, taught by the bitter experience of even the most prudent flies, has completely ceased to believe people. They only seem to be kind, these people, but in essence they do nothing but deceive the gullible poor flies all their lives. Oh, this is the most cunning and evil animal, to tell the truth! ..

The flies have greatly diminished from all these troubles, and here is a new trouble. It turned out that the summer had passed, the rains began, a cold wind blew, and generally unpleasant weather set in.

Has summer passed? the surviving flies wondered. - Excuse me, when did it have time to pass? This is finally unfair... We didn't have time to look back, and here is autumn.

It was worse than poisoned papers and glass flycatchers. From the coming bad weather, one could seek protection only from one's worst enemy, that is, the lord of man. Alas! Now the windows did not open for whole days, but only occasionally - vents. Even the sun itself shone for sure only to deceive the gullible house flies. How would you like, for example, such a picture? Morning. The sun peeps so merrily through all the windows, as if inviting all the flies into the garden. You might think that summer is returning again ... And what - gullible flies fly out the window, but the sun only shines, not warms. They fly back - the window is closed. Many flies died in this way on cold autumn nights only because of their gullibility.

“No, I don’t believe it,” our Fly said. “I don’t believe in anything... If the sun is deceiving, then who and what can you trust?”

It is clear that with the onset of autumn, all the flies experienced the worst mood of the spirit. The character immediately deteriorated in almost everyone. There was no mention of the former joys. Everyone became so gloomy, lethargic and dissatisfied. Some got to the point where they even started biting, which was not the case before.

Our Mukha's character had deteriorated to such an extent that she did not recognize herself at all. Previously, for example, she felt sorry for other flies when they died, but now she thought only of herself. She was even ashamed to say aloud what she thought:

"Well, let them die - I'll get more."

Firstly, there are not so many real warm corners in which a real, decent fly can live in the winter, and secondly, they just got tired of other flies that climbed everywhere, snatched the best pieces from under their noses and generally behaved quite unceremoniously. It's time to rest.

These other flies accurately understood these evil thoughts and died by the hundreds. They didn't even die, but fell asleep for sure. Every day they were made less and less, so that there was absolutely no need for poisoned papers or glass flytraps. But this was not enough for our Fly: she wanted to be completely alone. Think how lovely it is - five rooms, and only one fly! ..

Such a happy day has come. Early in the morning our Fly woke up rather late. She had long been experiencing some kind of incomprehensible fatigue and preferred to sit motionless in her corner, under the stove. And then she felt that something extraordinary had happened. It was worth flying up to the window, as everything was explained at once. The first snow fell... The earth was covered with a bright white veil.

“Ah, so that’s what winter is like!” she thought at once. - She is completely white, like a piece of good sugar ...

Then the Fly noticed that all the other flies had completely disappeared. The poor things could not stand the first cold and fell asleep wherever it happened. The fly would have taken pity on them at another time, but now it thought:

"That's great ... Now I'm all alone! .. Nobody will eat my jam, my sugar, my crumbs ... Oh, how good! .."

She flew around all the rooms and once again made sure that she was completely alone. Now you could do whatever you wanted. And how good it is that the rooms are so warm! Winter is there, on the street, and the rooms are warm and cozy, especially when lamps and candles are lit in the evening. With the first lamp, however, there was a little trouble - the Fly ran into the fire again and almost burned out.

“This is probably a winter fly trap,” she realized, rubbing her burned paws. - No, you won’t fool me ... Oh, I understand everything very well! .. Do you want to burn the last fly? But I don’t want this at all ... Here is the stove in the kitchen too - don’t I understand that this is also a trap for flies! ..

The last Fly was only happy for a few days, and then suddenly she became bored, so bored, so bored that it seemed impossible to tell. Of course, she was warm, she was full, and then, then she began to get bored. She flies, she flies, she rests, she eats, she flies again - and again she becomes more bored than before.

- Oh, how bored I am! she squeaked in the most mournful thin voice, flying from room to room. - If only there was one more fly, the worst, but still a fly ...

No matter how the last Fly complained about her loneliness, no one wanted to understand her. Of course, this angered her even more, and she molested people like crazy. To whom it sits on the nose, to whom in the ear, otherwise it will begin to fly back and forth before your eyes. In a word, a real crazy.

“Lord, why don’t you want to understand that I am completely alone and that I am very bored? she squealed to everyone. “You don’t even know how to fly, and therefore you don’t know what boredom is. If only someone would play with me... No, where are you going? What could be more clumsy and clumsy than a person? The ugliest creature I've ever met...

The last Fly is tired of both the dog and the cat - absolutely everyone. Most of all, she was upset when Aunt Olya said:

“Ah, the last fly… Please don’t touch it.” Let it live all winter.

What is it? This is a direct insult. It seems that they stopped counting her as a fly. “Let him live,” tell me what a favor you did! What if I'm bored? What if I don't want to live at all? I don’t want to, and that’s it.”

The last Fly was so angry with everyone that even she herself became frightened. It flies, buzzes, squeaks ... The Spider, who was sitting in the corner, finally took pity on her and said:

- Dear Fly, come to me ... What a beautiful web I have!

- Thank you humbly ... Here's another friend! I know what your beautiful web is. Perhaps you were once a man, and now you only pretend to be a spider.

As you know, I wish you well.

- Oh, how disgusting! This is called wishing well: to eat the last fly!..

They quarreled a lot, and yet it was boring, so boring, so boring that you can’t tell. The fly was resolutely angry at everyone, tired and loudly declared:

“If so, if you don’t want to understand how bored I am, then I’ll sit in a corner all winter! .. Here you go! .. Yes, I’ll sit and not go out for anything ...

She even wept with grief, recalling the past summer fun. How many funny flies there were; And she still wanted to be completely alone. It was a fatal mistake...

Winter dragged on without end, and the last Fly began to think that there would be no more summer at all. She wanted to die, and she cried quietly. It is probably people who came up with winter, because they come up with absolutely everything that is harmful to flies. Or maybe it was Aunt Olya who hid the summer somewhere, the way she hides sugar and jam? ..

The last Fly was about to die of despair, when something quite special happened. She, as usual, was sitting in her corner and getting angry, when she suddenly heard: w-w-l! .. At first she did not believe her own ears, but thought that someone was deceiving her. And then... God, what was it!.. A real live fly, still quite young, flew past her. She just had time to be born and rejoiced.

- Spring is coming!., spring! she buzzed.

How happy they were for each other! They hugged, kissed and even licked each other with their proboscises. Old Fly told for several days how badly she had spent the whole winter and how bored she was alone. The young Mushka only laughed in a thin voice and could not understand how boring it was.

- Spring! spring! .. - she repeated.

When Aunt Olya ordered to set up all the winter frames and Alyonushka looked out the first open window, the last Fly immediately understood everything.

“Now I know everything,” she buzzed, flying out the window, “we make the summer, flies ...

It's time to sleep

Alyonushka's one eye falls asleep, Alyonushka's other ear falls asleep...

- Dad, are you here?

Here, baby...

“You know what, dad... I want to be queen...

Alyonushka fell asleep and smiles in her sleep.

Ah, so many flowers! And they are all smiling too. They surrounded Alyonushka's bed, whispering and laughing in thin voices. Scarlet flowers, blue flowers, yellow flowers, blue, pink, red, white - as if a rainbow fell to the ground and scattered with living sparks, multi-colored lights and cheerful children's eyes.

- Alyonushka wants to be a queen! the field bells rang merrily, swaying on thin green legs.

Oh, how funny she is! whispered the modest forget-me-nots.

“Gentlemen, this matter needs to be seriously discussed,” the yellow dandelion. At least I didn't expect it...

What does it mean to be a queen? asked the blue field Cornflower. - I grew up in the field and do not understand your city orders.

“It’s very simple…” Pink Carnation interrupted. It's so simple that it doesn't need to be explained. The queen is... is... You don't understand anything, do you? Oh, how strange you are... A queen is when a flower is pink, like me. In other words: Alyonushka wants to be a carnation. Seems understandable?

Everyone laughed merrily. Only Roses were silent. They considered themselves offended. Who does not know that the queen of all flowers is one Rose, tender, fragrant, wonderful? And suddenly some Gvozdika calls herself a queen... It doesn't look like anything. Finally, Rose alone got angry, turned completely crimson, and said:

- No, sorry, Alyonushka wants to be a rose ... yes! Rose is a queen because everyone loves her.

- That's cute! Dandelion got angry. “Who, then, do you take me for?”

“Dandelion, don’t be angry, please,” the forest bells persuaded him. - It spoils the character and, moreover, ugly. Here we are - we are silent about the fact that Alyonushka wants to be a forest bell, because this is clear by itself.

There were many flowers, and they argued so funny. The wild flowers were so modest - like lilies of the valley, violets, forget-me-nots, bluebells, cornflowers, field carnations; and the greenhouse-grown flowers were a little pompous—roses, tulips, lilies, daffodils, levkoy, like rich children dressed up for the holidays. Alyonushka loved modest field flowers more, from which she made bouquets and wove wreaths. How wonderful they are!

“Alyonushka loves us very much,” the Violets whispered. “After all, we are the first in the spring. As soon as the snow melts, we are here.

“So do we,” said the Lilies of the Valley. — We are also spring flowers... We are unpretentious and grow right in the forest.

- And why are we to blame that it is cold for us to grow right in the field? - complained fragrant curly Levkoi and Hyacinths. “We are only guests here, and our homeland is far away, where it is so warm and there is no winter at all. Oh, how good it is there, and we are constantly yearning for our dear homeland ... It's so cold in your north. Alyonushka also loves us, and even very much ...

“And it’s good with us, too,” the wild flowers argued. — Of course, sometimes it is very cold, but it's great... And then, the cold kills our worst enemies, like worms, midges and various insects. If it wasn't for the cold, we'd be in trouble.

“We also love the cold,” added the Roses.

Azalea and Camellia said the same. They all loved the cold when they picked up the color.

“Here’s what, gentlemen, let’s talk about our homeland,” suggested the white Narcissus. - This is very interesting ... Alyonushka will listen to us. She loves us too...

Everyone was talking at once. Roses with tears recalled the blessed valleys of Shiraz, Hyacinths - Palestine, Azaleas - America, Lilies - Egypt... Flowers gathered here from all over the world, and everyone could tell so much. Most flowers came from the south, where there is so much sun and no winter. How good it is!.. Yes, eternal summer! What huge trees grow there, what wonderful birds, how many beautiful butterflies that look like flying flowers, and flowers that look like butterflies...

“We are only guests in the north, we are cold,” whispered all these southern plants.

Native wildflowers even took pity on them. Indeed, one must have great patience when a cold north wind blows, cold rain pours and snow falls. Suppose the spring snow melts soon, but still snow.

“You have a huge shortcoming,” explained Vasilek, after listening to these stories. - I don’t argue, you are perhaps sometimes more beautiful than us simple wildflowers - I readily admit it ... yes ... In a word, you are our dear guests, and your main drawback is that you grow up only for the rich people, and we grow for everyone. We are much kinder ... Here I am, for example - you will see me in the hands of every village child. How much joy I bring to all the poor children! .. You don’t need to pay money for me, but it’s only worth going out into the field. I grow with wheat, rye, oats...

Alyonushka listened to everything the flowers told her about and was surprised. She really wanted to see everything herself, all those amazing countries that were just being talked about.

“If I were a swallow, I would immediately fly,” she said at last. Why don't I have wings? Oh, how good it is to be a bird!

Before she had finished speaking, a ladybug crawled up to her, a real ladybug, so red, with black spots, with a black head and such thin black antennae and thin black legs.

- Alyonushka, let's fly! whispered Ladybug, moving her antennae.

“But I don’t have wings, ladybug!”

- Sit on me...

How can I sit down when you are little?

- Look here...

Alyonushka began to look and was surprised more and more. Ladybug spread its upper rigid wings and doubled in size, then spread thin, like cobwebs, lower wings and became even larger. She grew up before Alyonushka's eyes, until she turned into a big, big one, so big that Alyonushka could freely sit on her back, between the red wings. It was very convenient.

Are you okay, Alyonushka? Ladybug asked.

Well, hold on tight now...

In the first moment when they flew, Alyonushka even closed her eyes from fear. It seemed to her that it was not she who was flying, but everything under her was flying - cities, forests, rivers, mountains. Then it began to seem to her that she had become so small, small, about the size of a pinhead, and, moreover, as light as a fluff from a dandelion. And the Ladybug flew quickly, quickly, so that only the air whistled between the wings.

"Look what's down there..." Ladybug told her.

Alyonushka looked down and even clasped her little hands.

— Oh, how many roses... red, yellow, white, pink!

The ground was exactly covered with a living carpet of roses.

“Let’s go down to the ground,” she asked Ladybug.

They went down, and Alyonushka became big again, as she was before, and Ladybug became small.

Alyonushka ran for a long time across the pink field and picked up a huge bouquet of flowers. How beautiful they are, these roses; and their scent makes you dizzy. If all this pink field were moved there, to the north, where roses are only dear guests! ..

She again became big-big, and Alyonushka-small-small.

They flew again.

How good it was all around! The sky was so blue, and the sea below was even bluer. They flew over a steep and rocky shore.

Are we going to fly across the sea? Alyonushka asked.

“Yes… just sit still and hold on tight.”

At first, Alyonushka was even scared, but then nothing. There is nothing left but sky and water. And they rushed across the sea, like big birds with white wings, ships... The little ships looked like flies. Oh, how beautiful, how good!

And ahead is already visible Coast- low, yellow and sandy, the mouth of some huge river, some kind of completely white city, as if it was built of sugar. And then you could see the dead desert, where there were only pyramids. Ladybug landed on the bank of the river. Green papyri and lilies grew here, wonderful, tender lilies.

“How good it is here for you,” Alyonushka spoke to them. - You don't get winters?

— What is winter? Lily was surprised.

Winter is when it snows...

- What is snow?

The lilies even laughed. They thought the little northern girl was joking with them. It is true that every autumn huge flocks of birds flew here from the north and also talked about winter, but they themselves did not see it, but spoke from other people's words.

Alyonushka also did not believe that there was no winter. So, you don’t need a fur coat and felt boots?

“I’m hot…” she complained. “You know, ladybug, it’s not even good when it’s eternal summer.

- Who is used to it, Alyonushka.

They flew to high mountains on the tops of which lay eternal snow. It wasn't that hot in here. Behind the mountains began impenetrable forests. It was dark under the canopy of trees, because the sunlight did not penetrate here through the dense tops of the trees. Monkeys jumped on the branches. And how many birds there were - green, red, yellow, blue ... But the most amazing were the flowers that grew right on the tree trunks. There were flowers of a completely fiery color, they were motley; there were flowers that looked like little birds and big butterflies, - the whole forest seemed to be burning with multi-colored live lights.

“Those are orchids,” Ladybug explained.

It was impossible to walk here - everything was so intertwined.

- This sacred flower, Ladybug explained. It's called the lotus...

Alyonushka saw so much that she finally got tired. She wanted to go home: after all, home is better.

“I love the snowball,” said Alyonushka. - It's not good without winter ...

They flew off again, and the higher they climbed, the colder it got. Soon snow fields appeared below. Only one coniferous forest turned green. Alyonushka was terribly happy when she saw the first Christmas tree.

- Christmas tree, Christmas tree! she called.

- Hello, Alyonushka! the green Christmas tree called to her from below.

It was a real Christmas tree - Alyonushka immediately recognized her. Oh, what a cute Christmas tree! .. Alyonushka leaned over to tell her how cute she was, and suddenly flew down. Wow, how scary! .. She rolled over several times in the air and fell right into the soft snow. With fear, Alyonushka closed her eyes and did not know whether she was alive or dead.

“How did you get here, baby?” someone asked her.

Alyonushka opened her eyes and saw a gray-haired, hunched-over old man. She recognized him immediately too. It was the same old man who brings Christmas trees, golden stars, boxes of bombs and the most amazing toys to smart children. Oh, he is so kind, this old man! He immediately took her in his arms, covered her with his fur coat and again asked:

How did you get here, little girl?

- I traveled on a ladybug ... Oh, how much I saw, grandfather! ..

- So-so...

- I know you, grandpa! You bring Christmas trees to the kids...

- So, so ... And now I'm also arranging a Christmas tree.

He showed her a long pole that didn't look like a Christmas tree at all.

- What kind of Christmas tree is this, grandfather? It's just a big stick...

- You'll see...

The old man carried Alyonushka to a small village, completely covered with snow. Only roofs and chimneys were exposed from under the snow. The village children were already waiting for the old man. They jumped and shouted:

- Christmas tree! Christmas tree!..

They came to the first hut. The old man took out an unthreshed sheaf of oats, tied it to the end of a pole, and raised the pole to the roof. Just then, small birds flew in from all sides, which do not fly away for the winter: sparrows, kuzki, oatmeal, - and began to peck at the grain.

- This is our tree! they shouted.

Alyonushka suddenly became very cheerful. For the first time she saw how they arrange a Christmas tree for birds in winter.

Oh, how fun!.. Oh, what a kind old man! One sparrow, who fussed the most, immediately recognized Alyonushka and shouted:

- Yes, it's Alyonushka! I know her very well ... She fed me crumbs more than once. Yes...

And the other sparrows also recognized her and squealed terribly with joy.

Another sparrow flew in, which turned out to be a terrible bully. He began to push everyone aside and snatch the best grains. It was the same sparrow that fought with the ruff.

Alyonushka recognized him.

- Hello, sparrows! ..

- Oh, is that you, Alyonushka? Hello!..

The bully sparrow jumped on one leg, winked slyly with one eye and said to the kind Christmas old man:

- But she, Alyonushka, wants to be a queen ... Yes, just now I heard myself how she said this.

“Do you want to be queen, baby?” the old man asked.

- I really want it, grandpa!

- Great. There is nothing simpler: every queen is a woman, and every woman is a queen... Now go home and tell that to all the other little girls.

Ladybug was glad to get out of here as soon as possible before some mischievous sparrow ate it. They flew home quickly, quickly ... And there all the flowers are waiting for Alyonushka. They argued all the time about what a queen is.

Olga Stukalova
Fairy tale week in the middle group

TALE WEEK.

Main goals:

1. Parenting in children preschool age position of an active reader, interest and respect for the book as a source of culture and information.

2. Maintenance and development of children's emotionality.

3. Activation of speech and mental creativity of children.

4. Development of memory, attention, basic cognitive and speech skills of preschoolers

Monday.

Meeting children with Skomorokhs

Theater talk.

Folder-slider “Theatrical activity for preschoolers.

Physical Culture

Drawing "Beloved fairy tales» . Target: to teach children to draw the plot of a friend fairy tales by conveying images and actions fairytale heroes.

Walk,

Watching the wind

Snow modeling "Snow Maiden"

round dance "Burn, burn bright".

Jumping over a symbolic fire (remember fairy tale"Snow Maiden".)

Work before bed

"Which fairy tales presented in the design of our groups». Target: Develop observation in children, fix names fairy tales.

Lifting children. Awakening gymnastics

Visiting fairy tales". “Kolobok” is a flat theatre.

Meeting children cat Basilio and fox Alice.

Doll toys and doll artists. "Three Little Pigs" - theater-mitt.

Memorization and dramatization of poems about professions: locksmith, shoemaker, driver, cook

Mathematics: Count up to 3. Target: Consolidate knowledge of the account within 3. Recall the number of heroes in the RNS. Come up with a fairy tale with the heroes of the RNS to them total there were 3

Walk

Observing the clouds, their shape,

Physical entertainment "Visiting Aibolit". Target: develop acquired physical skills; bring joy from movement, communication.

Work before bed.

Acquaintance of children with the works of K. Chukovsky. Target: consolidate children's knowledge about the works of K, Chukovsky, develop speech activity, activate the dictionary,

"Teremok" Design game "Modern Teremok

"Masha and the Bear". Exhibition of books - this fairy tale in different editions

Wednesday.

Meeting children Masha and the Bear.

Where dolls are made. Playing with children poems by A. Barto.

Three Bears”, “Little Red Riding Hood” – reading fairy tales

Application in the technique of tearing paper "Turnip".

Didactic game "Telephone".Target: develop speech dialogue using content knowledge fairy tales develop intonation.

Walk,

Observation of snow, its properties.

Snow modeling "Zayushkina's hut".Target: to develop the ability to sculpt from snow, fixing the content fairy tales"Fox and Hare"

Role-playing game "journey".Target: teach how to distribute roles, develop the plot of the game.

Work before bed.

Composition fairy tales by children,Target: develop creative thinking, imagination, speech.

"Swan geese" Collective Job: drawing illustration for fairy tale

fairy tales "At the bear in the forest", “Geese-geese”.

Meeting of children Cheburashka and crocodile Gena.

"Fox and Hare" ("Zayushkina's hut") Exhibition books

Ecology « fairy flowers» .Target: remember names fairy tales where color names occur.

Develop memory, observation. Fix color names. Cultivate love and interest careful attitude to the plant world

Physical Culture.

Goats and the wolf” is a flat theatre.

Walk

Birdwatching.

mobile game "Mitten_girlfriend",Target: help Cheburashka find a mitten, develop observation skills.

mobile game "Golden Gate". Target: develop dexterity, bring joy from playing together. Decorating a winter tree with ice fruits.

Work before bed

The repetition of familiar fairy tales"Teremok", Name the characters fairy tales.

Didactic game "Find out fairy tale with illustrations» . Target: consolidate knowledge of the content fairy tales,

develop memory, imagination, thinking, speech,

"Fear has big eyes". Exhibition books: works about cowardice and courage. Conversations on the content of the exhibition.

Games based on Russian folk fairy tales "At the bear in the forest", “Geese-geese”.

“Ryaba Hen” Exhibition books: given fairy tale in different editions

Mouse-norushka ”- modeling.

Game - dramatization "Under the Mushroom" V. G. Suteeva

Walk,

Watching the winter sun

mobile game "Icicle".Target: develop dexterity, bring joy from playing together,

Sledging,

Work before bed

Recall friends with children fairy tales"Turnip", Name the characters fairy tales.

"Who meow said V. Suteev Photo exhibition of cats "Who meow said

Events with parents:

1. Drawing your favorite literary characters.

2. Individual conversation, What books are read at home

3. Printed information for parents ( How to teach a child to love books, How to teach a child to read, "Recommendations for cultivating love and interest in the book", "So that the child loves to read

4. Making baby books.

Kasadzhik Nadezhda Mikhailovna

Educator, MBDOU No. 66 of the combined type, Kiselevsk

Kasadzhik N.M. Summary of GCD in the middle group on the topic: "In the world of fairy tales"// Owl. 2016. N4(6)..02.2019).

Integration of educational areas:"Communication", "Reading fiction".

Tasks: Repeat and reinforce the familiar fairy tales “Geese-Swans”, “Snow Maiden and the Fox”, continue to work on consolidating the fairy tale “Zhikharka”, continue acquaintance with the fairy tale “Three Little Pigs”, activate the vocabulary of children using adjectives. Listen carefully, listen to the questions and answer them in full sentences. Develop dialogue. Raise interest in folk art.

Material: A book, a chest, fairy tales “Zhikharka”, “Three Little Pigs”, “Geese-swans”, “Zayushkina's hut”, a magic flower, piglets' houses, piglets, a hare, a bear, a granddaughter, a gingerbread man, a mnemonic table, spoons.

Lesson progress:

Children sit at tables in a circle.

Guys, today I received such a chest from the magical land of fairy tales. It contains a book of fairy tales. Let's see her. But what is it? The book is not open. What to do? Oh, and here lies another letter. I'll read it to you now:

“This book is not easy, it is bewitched

Complete all assignments

Feel free to answer.

The smartest of the guys

Well, guys, only then the book will be disenchanted.

Fairy tales are asking, but now,

You friends recognize us.

Exercise 1

Fairy tales are asking, but now,

You friends recognize us.

Look at this flower. But he is unusual. On each petal is a hero of a fairy tale. Pick a petal and name a hero.

1 leaf (the plot of the fairy tale "Geese - swans")

What did the girl ask when she saw the stove? With what request did the stove turn to the girl? What request did the apple tree make to the girl? What did the river ask the girl for? Who is depicted on this petal? (Baba Yaga)

Where did the swan geese take your brother? What did Baba Yaga tell the swans to do? What do you think, Baba Yaga, which one? What is the name of this fairy tale? (Swan geese)

But the book still does not open its pages, it has not yet been disenchanted. So, there are still fairy tales in it that need help.

Task 2(The teacher takes out a spoon from the chest)

What is it? We guess fairy tales, but what does the spoon have to do with it? What story are they from? Who is Zhiharka? (A little boy)

What is he, Zhikharka? (Small, daring, brave, kind)

What did Zhikharka say, laying out the spoons? (this is a simple spoon - Petina ... ..)

What did Zhikharka do when he heard that the fox had come? (hiding under the stove)

How did the fox outsmart him? (she took the spoons and said….)

How did Zhiharka outsmart the fox? (he sat down on a shovel, spread his arms and legs ...)

What is the fox in this story? (cunning, angry, redhead) What is the name of this fairy tale? What other fairy tale does a cunning, evil fox live in? ("Zayushkina's Hut", "Gingerbread Man") Whom did the fox offend in these tales? (Bunny, Kolobok)

Fizminutka.

Geese - swans flew,

They sat quietly in the clearing.

They nibbled the grass with their beak,

Walked along the path

Right, left looked

And they flew home.

Guys, here's another challenge.

Task 3(The teacher takes out the houses of three piglets) Look, here are the houses and they are all different. What is each house made of? (straw, rod, brick)

Such beautiful houses and no one lives in them. Let's put the heroes of the fairy tale in them (lays out the heroes of other fairy tales familiar to children. See how many there are, but we need to settle them correctly. Otherwise, the fairy tales will get mixed up. What were the piglets' names? (Nif-Nif, Naf-Naf, Nuf-Nuf)

Which of the houses turned out to be the most durable? (Brick)

But the wolf still ended up in a brick house with piglets. Tell me how it happened. (He raised his head and saw a pipe, the wolf went up to the roof and went down the pipe)

What is the wolf in this story? (angry, hungry, gray, angry)

What about piglets? (cheerful, kind, funny, pink, lazy)

What is the name of this fairy tale?

Task 4

Guys, you need to guess a fairy tale. Listen .

The girl went to the forest for a berry.

And suddenly I got lost

I didn't find any friends.

Hiding in a tree

From wolf and bear.

Kind fox, saved the girl,

She put her on her back and carried her home.

"Snegurushka and Fox".

Well done, you got the story right. And now let's remember this fairy tale on a magic tablet . (Mnemonic table for the fairy tale "Snow Maiden and the Fox")

Guys, you are great, you did all the tasks correctly, you disenchanted the book, fairy tales.

Look, there are many more interesting tales we will definitely read them.

Vera Komolova
Sample list literature for reading to children according to the program of education and training in kindergarten, ed. M. A. Vasilyeva

An approximate list of literature for reading and telling children according to the PROGRAM OF EDUCATION AND TRAINING IN KINDERGARTEN, edited by M. A. Vasilyeva, V. V. Gerbova, T. S. Komarova

Early age (1-2 years)

Russian folklore

Russian folk songs, nursery rhymes. “Okay, okay.”, “Cockerel, cockerel.”, “Big legs.” Like our cat.”, “Come on, the cat under the bridge. ,".

Russians folk tales. “Ryaba Hen”, “Turnip” (arr. K. Ushinsky); “How a goat built a hut” (arr. M. Bulatova).

Poetry. 3. Alexandrova. "Hide and Seek"; A. Barto. "Goby", "Ball", "Elephant" (from the cycle "Toys"); V. Berestov. "Chicken with chickens"; V. Zhukovsky. "Bird"; G. Lagzdyn. "Bunny, bunny, dance!"; S. Marshak "Elephant", "Tiger Cub", "Owlets" (from the cycle "Children in a Cage"); I. Tokmakova. -Bainki".

Prose. T. Alexandrova. "Piggy and Chushka" (abbreviated); L. Panteleev. * How a piglet learned to speak "; V. Suteev. "Chicken and Duckling"; E. Charushin. "Hen" (from the cycle "Big and Small"); K. Chukovsky. -"Chick".

Fiction for children

First junior group(2-3 years)

Sample list for reading and telling children

Songs, rhymes, incantations. "Our ducks in the morning."; "The cat went to Torzhok."; "Egor's hare."; "Our Masha is small."; “Chicky, chicky, kichki.”, “Oh doo-doo, doo-doo, doo-doo! A raven sits on an oak"; "Because of the forest, because of the mountains."; “A fox with a box ran through the woods.”; "Cucumber, cucumber."; "Sunshine, bucket."

Fairy tales. "Kids and the Wolf", arr. K. Ushinsky; "Teremok", arr. M. Bulatova; "Masha and the Bear", arr. M. Bulatova. Folklore of the peoples of the world "Three merry brothers", trans. with him. L. Yakhnina; "Boo-boo, I'm horny", lit., arr. Yu. Grigorieva; "Kotausi and Mausi"; English, arr., K. Chukovsky; "Oh, you hare-shooter."; per. with mold. I. Tokmakova; “You, doggy, don’t bark.”, trans. with mold. I. Tokmakova; "Conversations", Chuvash., Per. L. Yakhnina; "Snegirek", trans. with him. V. Viktorova; "Shoemaker", Polish., Arr. B, Zakhodera.

Works of poets and writers of Russia

Poetry. A. Barto. "Bear", "Truck", "Elephant", "Horse" (from the cycle "Toys", "Whoever screams"; V. Berestov. "Sick Doll", "Kitten"; G. Lagzdyn, "Cockerel"; C Marshak "The Tale of the Silly Mouse"; E. Moshkovskaya. "Order" (abbreviated); N. Pikuleva. "Fox tail", "The cat inflated the balloon."; N. Sakonskaya. "Where is my finger?"; A. Pushkin. "The wind is walking on the sea" (from "The Tale of Tsar Saltan"); M. Lermontov. "Sleep, baby." (from the poem "Cossack lullaby"); A. Barto, P. Barto. "Girl -Revushka "; A. Vvedensky. "Mouse"; A. Pleshcheev, in Rural Song "; G. Sapgir. "Cat"; K. Chukovsky. "Fedotka", "Confusion".

Prose. L. Tolstoy. “The cat was sleeping on the roof.”, “Petya and Misha had a horse.”; L. Tolstoy. "Three Bears"; V. Suteev. "Who said" meow ""; V. Bianchi. "The Fox and the Mouse"; G. Ball. "Yeltyachok"; N. Pavlova. "Strawberry".

S. Kaputikyan. “Everyone is sleeping”, “Masha is having lunch” trans. with arm. T. Spendiarova. P. Voronko. "News", trans. from Ukrainian S. Marshak. D. Bisset. "Ha-ha-ha!", trans. from English. N. Shereshevskaya; Ch. Yancharsky. "In the Toy Store", "Friends"! from the book "The Adventures of Mishka Ushastik", trans. from Polish. V. Prikhodko.

Fiction for children

Second junior group (3-4 years)

Sample list for reading and telling children

Russian folklore: Songs, nursery rhymes, chants, “Finger-boy.”, “Hare, dance.”, “The night has come,” “Magpie, magpie. -bom! Tili-bom."; “Like our cat.”, “A squirrel is sitting on a cart.”, “Ay, kachi-kachi-kachi.” , "Dawn-dawn."; “Weed-ant. ,.", "There are three chickens on the street.", "Shadow, shade, sweating.", "Ribushka hen.", "Rain, rain, thicker.", " Ladybug. ,", "Rainbow-arc.", .

Fairy tales. "Kolobok", arr. K. Ushinsky; "Wolf and goats", arr. A. N. Tolstoy; "Cat, rooster and fox", arr. M. Bogolyubskaya; "Swan geese"; "Snow Maiden and the Fox"; “Goby - black barrel, white hooves”, arr. M. Bulatova; "The Fox and the Hare", arr. V. Dahl; “Fear has big eyes”, arr. M. Serova; "Teremok", arr. E. Charushina.

Folklore of the peoples of the world.

Songs. "Ship", "Braves", "Little Fairies", "Three Trappers" English, arr. S. Marshak; "What a Rumble", trans. from Latvian. S. Marshak; "Buy an onion.", trans. with shotl. N. Tokmakova; "Frog Talk", "Intractable Hoopoe", "Help!" per. from Czech. S. Marshak.

Fairy tales. "Mitten", "Goat-Dereza" Ukrainian, arr. E. Blaginina; "Two Greedy Little Bears", Hung., Arr. A. Krasnova and V, Vazhdaeva; "Stubborn goats", Uzbek, arr. Sh. Sagdulla; “Visiting the sun”, trans., from Slovak. S. Mogilevskaya and L. Zorina; "Nanny Fox", trans. from Finnish E. Soini; "The brave fellow", trans. from Bulgarian L. Gribovoy; "Puff", Belarusian, arr. N. Myalika; “Forest bear and naughty mouse”, Latvian, arr. Yu. Vanaga, trans. L. Voronkova; "The Rooster and the Fox", trans. with shotl. M, Klyagina-Kondratieva; "The Pig and the Kite", a tale of the peoples of Mozambique, trans. from Portuguese. Y. Chubkova.

Works of poets and writers of Russia

Poetry. K. Balmont. "Autumn"; A. Blok. "Bunny"; A. Koltsov. "The winds are blowing." (from the poem "Russian Song"); A. Pleshcheev. "Autumn has come.", "Spring" (abbreviated); A. Maikov. " Lullaby"," The swallow rushed. (from modern Greek songs); Ah, Pushkin. “Wind, wind! You are powerful. ”,“ Our light, the sun !. ”,“ Month, month. (from "The Tale of dead princess And. seven heroes"); C. Black. "Private", "About Katyusha"; S. Marshak. "Zoo", "Giraffe", "Zebras", "Polar Bears", "Ostrich", "Penguin", "Camel", "Where the Sparrow Dined" (from the cycle "Children in a Cage"); "A Quiet Tale", "The Tale of smart little mouse»; K. Chukovsky. "Confusion", "The Stolen Sun", "Moidodyr", "Fly-Sokotuha", "Hedgehogs Laugh", "Christmas Tree", "Aibolit", "Wonder Tree", "Turtle"; S. Grodetsky, "Who is this?"; V. Berestov. "Hen with chickens", "Goby"; N. Zabolotsky. "How mice fought with a cat"; V. Mayakovsky. “What is good and what is bad?”, “Whatever the page is, then an elephant, then a lioness”; K. Balmont, "Mosquitoes-makariki"; P. Kosyakov. "All of her"; A. Barto, P. Barto. "Girl grimy"; S. Mikhalkov. "Song of friends"; E. Moshkovskaya. "Greedy"; I. Tokmakova. "Bear". Prose. K. Ushinsky. "Cockerel with family", "Ducks", "Vaska", "Lisa-Patrikeevna"; T. Alexandrova. "Bear cub Burik"; B. Zhitkov. “How we went to the zoo”, “How we arrived at the zoo”, “Zebra”, -Elephants”, “How the elephant bathed” (from the book “What I saw”); M. Zoshchenko. -Smart bird"; G. Tsyferov. "About friends", "When there are not enough toys" from the book "About a chicken, the sun and a bear cub"); K. Chukovsky. "So and not so"; D. Mamin-Sibiryak. "The Tale of the Brave Hare - Long ears, slanting eyes, short tail"; L. Voronkova. "Masha-confused", " It is snowing"(from the book" It's snowing "); N. Nosov "Steps"; D, Kharms. "Brave hedgehog"; L. Tolstoy. "The bird made a nest."; "Tanya knew the letters."; “Vari had a siskin,.”, “Spring has come.”; W. Bianchi. "Bathing cubs"; Y. Dmitriev. "Blue hut"; S. Prokofiev. “Masha and Oika”, “When You Can Cry”, “The Tale of an Ill-mannered Mouse” (from the book “Machines of a Fairy Tale”); V. Suteev. "Three kittens"; A. N. Tolstoy. "Hedgehog", "Fox", "Cocks".

Works of poets and writers from different countries

Poetry. E. Vieru. "The Hedgehog and the Drum", trans. with mold. I. Akima; P. Voronko. -Sly hedgehog", trans. from Ukrainian S. Marshak; L. Mileva. "Swift Foot and Gray Clothes", trans. from Bulgarian M. Marinova; A. Milne. "Three Chanterelles", trans. from English. N. Slepakova; N. Zabila. "Pencil", trans. from Ukrainian 3. Alexandrova; S. Kapugikyan. "Who will rather finish drinking", "Masha does not cry" trans. with arm. T. Spendiarova; A. Bosev. "Rain", trans. from Bulgarian I. Maznina; “The Finch Sings”, ~ep. from Bulgarian I. Tokmakova; M. Carem. "My cat", trans. from French M. Kudinova.

Prose. D. Bisset. "The Frog in the Mirror", trans., from English. N. Shereshevskaya; L. Muur. "Little Raccoon and the One Who Sits in the Pond", trans. from English. O. Exemplary; Ch. Yancharsky. "Games", "Scooter" (from the book "The Adventures of Mishka Ushastik", translated from Polish by V. Prikhodko; E. Bekhlerova. "Cabbage Leaf", translated from Polish by G. Lukin; A. Bosev. "Three" , translated from Bulgarian by V. Viktorova, B. Potter, “Uhti-Tukhti”, translated from English by O. Obraztsova, J. Chapek, “A Hard Day”, “In Le-:v”, “Yarinka Doll” (from the book “The Adventures of a Dog and a Cat”, trans.. Czech. G. Lukin; O. Alfaro. “Goat-Hero”, translated from Spanish by T. Davityants; O. Panku-Yash. “Good night, Dooku! ”, translated from Romanian. M. Olsufieva, “Not only in kindergarten” (abbreviated, translated from Romanian. T. Ivanova. An approximate list for memorizing “Finger-boy.”, “Like our cat. ", "Cucumber, cucumber.", "Mice lead a round dance. ,." - Russian folk songs; A. Barto. "Bear", "Ball", "Ship"; V. Berestov. "Cockerels"; K. Chukovsky. "Christmas Tree" (abbreviated); E. Ilyina. "Our Christmas Tree" (abbreviated); A. Pleshcheev. "Country Song"; N. Sakonskaya. "Where is my finger?".

Fiction for children

Middle group (4-5 years old)

Sample list for reading and telling children

Russian folklore

Songs, rhymes, incantations. "Our goat." -; "Bunny coward.": "Don! Don! Don! -", "Geese, you are geese."; "Legs, legs, where have you been?". “Sits, sits a bunny. >, “The cat went to the stove.”, “Today is a whole day.”, “Lambs.”, “A fox is walking along the bridge.”

Fairy tales. "About Ivanushka the Fool", arr. M. Gorky; "War of mushrooms with berries", arr. V. Dahl; "Sister Alyonushka and brother Ivanushka", arr. L. N. Tolstoy; "Zhiharka", arr. I. Karnaukhova; "Chox-sister and wolf", arr. M. Bulatova; "Zimovye", arr. I. Sokolova-Mikitova; "The Fox and the Goat", arr. O. Kapitsa; "Fascinating", "Fox-bast", arr. V. Dahl; "Cockerel and bean seed", arr. Oh, Kapitsa.

Folklore of the peoples of the world

Songs. "Fish", "Ducklings", French, arr. N. Gernet and S. Gippius; "Chiv-chiv, sparrow", trans. with Komi Perm. V. Klimov; "Fingers", trans. with him. L, Yakhina; "Sack", Tatar., trans. R. Yagofarova, retelling by L. Kuzmin. Fairy tales. "The Three Little Pigs", trans. from English. S. Mikhalkov; "The Hare and the Hedgehog", from the fairy tales of the Brothers Grimm, trans. with him. A. Vvedensky, ed. S. Marshak; "Little Red Riding Hood", from the fairy tales of Ch. Perrault, trans. from French T. Gabbe; Brothers Grimm. " The Bremen Town Musicians", German, trans. V. Vvedensky, ed. S. Marshak.

Works of poets and writers of Russia

Poetry. I. Bunin. "Leaf fall" (excerpt); A. Maikov. "Autumn leaves are circling in the wind."; A. Pushkin. "Already the sky breathed autumn." (from the novel "Eugene Onegin"); A. Fet. "Mother! Look out the window."; I am Akim. "First snow"; A. Barto. "Left"; S. Yeast. "The street walks." (from the liquor "In a peasant family"); S. Yesenin. "Winter sings - calls out."; N. Nekrasov. "It is not the wind that rages over the forest." (from the poem "Frost, Red Nose"); I. Surikov. "Winter"; S. Marshak. “Luggage”, “About everything in the world-:-”, “That's how scattered”, “Ball”; S. Mikhalkov. "Uncle Styopa"; E. Baratynsky. "Spring, spring" (abbreviated); Y. Moritz. "A song about a fairy tale"; "House of the gnome, gnome - at home!"; E. Uspensky. "Destruction"; D. Kharms. "Very creepy story." Prose. V. Veresaev. "Brother"; A. Vvedensky. “About the girl Masha, the dog Petushka and the cat Thread” (chapters from the book); M. Zoshchenko. "Showcase child"; K. Ushinsky. "Cheerful cow"; S. Voronin. "Militant Jaco"; S. Georgiev. "Grandma's garden"; N. Nosov. "Patch", "Entertainers"; L. Panteleev. "On the Sea" (chapter from the book "Stories about Squirrel and Tamarochka"); Bianchi, "The Foundling"; N. Sladkov. "Non-hearing."

literary tales. M. Gorky. "Sparrow"; V. Oseeva. " magic needle»; R. Sef. "The Tale of Round and Long Little Men"; K. Chukovsky. "Phone", "Cockroach", "Fedorino grief"; Nosov. "The Adventures of Dunno and His Friends" (chapters from the book); D. Mamin-Sibiryak. "The Tale of Komar Komarovich - Long Nose and about Shaggy Misha - Short tail»; W. Bianchi. "First Hunt"; D. Samoilov. "Elephant has a birthday."

Fables. L. Tolstoy. “The father ordered his sons.”, “The boy guarded the sheep.”, “The jackdaw wanted to drink.”.

Works of poets and writers from different countries

Poetry. V. Vitka. "Counting", trans. from Belarusian. I. Tokmakova; Y. Tuvim. "Miracles", trans. from Polish. V. Prikhodko; "About Pan Trulyalinsky", retelling from Polish. B. Zakhoder; F. Grubin. "Tears", trans. from Czech. E. Solonovich; S. Vangeli. "Snowdrops" (chapters from the book "Gugutse - the captain of the ship", translated from Mold. V. Berestov.

Literary tales. A. Milne. “Winnie the Pooh and All-All-All” (chapters from the book, translated from English by B. Zakhoder; E. Blyton. “The Famous Duck Tim” (chapters from the book, translated from English by E. Papernaya; T. Egner "Adventures in the forest of Elka-on-Gorka" (chapters from the book, translated from Norwegian by L. Braude; D. Bisset. "About a boy who growled at tigers", translated from English by N. Sherepgevskaya; E Hogarth "Mafia and his funny friends"(chapters from the book, translated from English by O. Obraztsova and N. Shanko.

To memorize “Grandfather wanted to cook his ear.”, “Legs, legs, where have you been?” - Russian nar. songs; A. Pushkin. “Wind, wind! You are powerful." (from "The Tale of the Dead Princess and the Seven Bogatyrs"); 3. Alexandrova. "Herringbone"; A. Barto. "I know what to think of"; L. Nikolaenko. "Who scattered the bells."; V. Orlov. “From the Bazaar”, “Why does the bear sleep in winter” (at the choice of the educator); E. Serova. "Dandelion", " cat paws"(from the cycle" Our flowers "); "Buy a bow.", Shotl. nar. song, trans. I. Tokmakova.

Fiction for children

Senior group (5-6 years old)

Sample list for reading and telling children

Russian folklore

Songs. "Like thin ice."; "Nikodenka-gusachok."; “I am amusing the pegs.”; "Like grandmother's goat."; “You are frost, frost, frost.”: “You knock on the oak tree, a blue siskin flies.”; “Early, early in the morning.”: “Rooks-kirichi.”; “You, little bird, you are stray.”; " Swallow - swallow.”: “Rain, rain, more fun.”; "Ladybug.".

Fairy tales. "The Fox and the Jug", arr. O. Kapitsa; "Winged, hairy and oily" arr. I. Karnaukhova; "Havroshechka", arr. A. N. Tolstoy "Hare-bouncer", arr. O. Kapitsa; " Princess Frog", arr. M. Bulatova; "Rhymes", an authorized retelling of B. Shergin's "Sivka-Burka", arr. M. Bulatova; "Finist - Clear Falcon", arr. A. Platonov.

Folklore of the peoples of the world

Songs. “They washed buckwheat”, Lithuanian, arr. Yu. Grigorieva; "Old lady". "The House That Jack Built", trans. from English. S. Marshak; "Good luck!", Dutch, arr. I. Tokmakova; "Vesnyanka", Ukrainian, arr. G. Litvak; “Friend for friend”, taj., arr. N. Grebneva (abbreviated).

Fairy tales. "Cuckoo", Nenets, arr. K. Shavrova; "Wonderful stories about a hare named Lek", folk tales West Africa, per. O. Kustova and V. Andreev; "Goldilocks", trans. from Czech. K. Paustovsky; "Three golden hairs of Grandfather-Vseved", trans. from Czech. N. Arosyeva (from the collection of fairy tales by K. Ya. Erben). Works of poets and writers of Russia

Poetry. I. Bunin. "First snow"; A. Pushkin. "Already the sky breathed autumn." (from the novel "Eugene Onegin"); " Winter evening"(abbreviated); A. K. Tolstoy. “Autumn, our entire poor garden is sprinkled.”; M. Tsvetaeva. "At the bed"; S. Marshak. "Poodle"; S. Yesenin. "Birch", "Bird cherry"; I. Nikitin. "Meeting of winter"; A. Fet. "The cat sings, his eyes screwed up."; C. Black. "Wolf"; V. Levin. "Chest", "Horse"; M. Yasnov. "Peaceful Counting". S. Gorodetsky. "Kitty"; F. Tyutchev. "Winter is angry for a reason."; A. Barto. "Rope". Prose. V. Dmitrieva. "Baby and the Bug" (chapters); L. Tolstoy. "Bone", "Jump", "Lion and Dog"; N. Nosov. "Live hat"; Diamonds. "Humpback"; A. Gaidar. "Chuk and Gek" (chapters); S. Georgiev. "I saved Santa Claus"; V. Dragunsky. "Childhood Friend", "Top Down, Obliquely"; K. Paustovsky. "Cat-thief".

Literary tales. T. Alexandrova. "Domovenok Kuzka" (chapters); B. Bianchi. "Owl"; B. Zakhoder. "Grey star"; A. Pushkin. "The tale of Tsar Saltan, of his glorious son and mighty hero Guidone Saltanovich l o beautiful princess Swans"; P. Bazhov. "Silver Hoof"; N. Teleshov. "Krupenichka"; V. Kataev. "Flower-seven-flower".

Works of poets and writers from different countries

Poetry. A. Milne. "The Ballad of the King's Sandwich", trans. from English. C. Marshak; W. Smith. "About the Flying Cow", trans. from English. B. Zakhoder; I. Bzhehva. "On the Horizon Islands", trans. from Polish. B. Zakhoder; Lzh. Reeves. "Noisy Bang", trans. from English. M. Boroditskaya; "Letter to all children on one very important matter", trans. from Polish. S. Mikhalkov.

Literary tales. X. Myakelya. “Mr. Au” (chapters, translated from Finnish by E. Uspensky; R. Kipling. “Elephant”, translated from English by K. Chukovsky, poems from the translation of S. Marshak; A. Lindgren. “Carlson, who lives on the roof, flew again ”(abbreviated chapters, translated from Swedish L. Lungina.

To memorize “You will knock on the oak tree.”, Rus. nar. song; I. Belousov. "Spring Guest"; E. Blaginina. "Let's sit in silence"; G. Vieru. "Mother's Day", lane, from mold, Ya. Akima; M. Isakovsky. "Go beyond the seas-oceans"; M. Carem. "Peaceful counting rhyme", trans. from French V. Berestov; A. Pushkin. "At the seaside, the oak is green." (from the poem "Ruslan and Lyudmila"); I. Surikov. "This is my village."

For reading in persons Yu. Vladimirov. "Freaks"; S. Gorodetsky. "Kitty"; V. Orlov. "Tell me, little river."; E. Uspensky. "Destruction". additional literature

Russian folk tales. "Nikita Kozhemyaka" (from the collection of fairy tales by A. Afanasyev); " Boring Tales". Foreign folk tales. "About the little mouse who was a cat, a dog and a tiger", ind. per. N. Khodzy; “How the Brothers Found the Father’s Treasure”, Mold., Arr. M. Bulatova; "Yellow Stork", Chinese, trans. F. Yarlin.

Prose. B. Zhitkov. "White House", "How I Caught Little Men"; G, Snegirev. "Penguin Beach", "To the Sea", "Brave Penguin"; L. Panteleev. "The letter "y""; M. Moskvina. "Baby"; A. Mityaev. "The Tale of the Three Pirates". Poetry. Ya. "Council", "Endless Poems"; D. Kharms. "Already I ran, ran, ran."; D. Ciardi. "About the one who has three eyes", translated from English by R. Sefa; B. Zakhoder "A pleasant meeting"; S. Cherny. "Wolf"; A. Pleshcheev. "My garden"; S. Marshak. "Mail". Literary tales. A. Volkov. "The Wizard of the Emerald City" (chapters); O. Preusler "Little Baba Yaga", translated from German by Y. Korints, J. Rodari, "Magic Drum" (from the book "Tales with Three Ends", translated from Italian by I. Konstantinova; T. Jansson. "About the last dragon in the world", translated from Swedish by L. Braude; "The Magician's Hat", translated by V. Smirnov; G. Sapgir. who could sing ", A. Mityaev. "The Tale of the Three Pirates".

Fiction for children

Preparatory group for school (6-7 years old)

Sample list for reading and telling children

Russian folklore.

Songs. "The fox was walking."; "Chigariki-chok-chigarok."; "Winter has come."; "Mother spring is coming."; "When the sun rises, dew will fall on the ground." Calendar ritual songs. "Kolyada! Kolyada! And sometimes carols. ”; "Kolyada, carol, give me a pie."; "How the carol went."; "Like butter week."; "Tin-tin-ka."; "Maslenitsa, Maslenitsa!"

Jokes. "Brothers, brothers."; "Fedul, what did you pout your lips with?"; "Have you eaten the pie?"; “Where is jelly - here he sat down”; " Silly Ivan.»; "Knocked down, knocked together - that's the wheel." Fables. Yermoshka is rich. "Listen guys."

Tales and epics. “Ilya Muromets and the Nightingale the Robber” (recording by A. Hilferding, excerpt); "Vasilisa the Beautiful" (from the collection of fairy tales by A. Afanasyev); "Wolf and Fox", arr. I. Sokolova-Mikitova. "Dobrynya and the Serpent", retelling by N. Kolpakova; "Snow Maiden" (according to folk stories); "Sadko" (recorded by P. Rybnikov, excerpt); "Seven Simeons - seven workers", arr. I. Karnaukhova; "Synko-Filipko", retelling by E. Polenova; “Do not peck into the well - it will come in handy to drink water”, arr. K. Ushinsky.

Folklore of the peoples of the world

Songs. "Gloves", "Ship", translated from English. S. Marshak; "We went through the spruce forest", trans. from the Swedish I. Tokmakova; “What I saw”, “Three revelers”, trans. from French N. Gernet and S. Gippius; "Oh, why are you a lark.", Ukrainian, arr. G. Litvak; "Snail", Mold., arr. I. Tokmakova.

Fairy tales. From the fairy tales of Ch. Perrault (French): “Puss in Boots”, trans., T. Gabbe; "Ayoga", Nanaisk., arr. D. Nagishkin; “To each his own”, Estonian, arr. M. Bulatova; "Blue bird", Turkm., arr. A. Alexandrova and M. Tuberovsky; "White and Rose", trans. with him. L. Kohn; "The most beautiful outfit in the world", trans. from Japanese. V. Markova.

Works of poets and writers of Russia

Poetry. M. Voloshin. "Autumn"; S. Gorodetsky. "First snow"; M. Lermontov. "Mountain Peaks" (from Goethe); Y. Vladimirov. "Orchestra"; G Sapgir. "Rhymes, tongue twisters"; S. Yesenin. "Powder"; A. Pushkin “Winter! Peasant, triumphant." (from the novel "Eugene Onegin", "Bird,"; P. Solovyova. "Day Night"; N. Rubtsov. "About the Hare"; E. Uspensky. "A Terrible Story", "Memory". A. Blok. "; S. Gorodetsky. "Spring Song"; V. Zhukovsky "The Lark" (abbreviated); F. Tyutchev. " spring waters»; A. Fet. “The willow is all fluffy” (excerpt); N. Zabolotsky. "On the river".

Prose. A. Kuprin. "Elephant"; M. Zoshchenko. "Great Travelers"; K. Korovin. "Squirrel" (abbreviated); S. Alekseev. "First night ram»; N. Teleshov. "Ear" (abbreviated); E. Vorobyov. "A broken wire"; Y. Koval. "Rusachok-herbalist", "Stozhok"; E. Nosov. "How the crow on the roof got lost"; S. Romanovsky. "Dancing".

Literary tales. A. Pushkin, "The Tale of the Dead Princess and the Seven Bogatyrs"; A, Remizov. "Bread Voice", "Geese-Swans"; K. Paustovsky. "Warm bread"; V. Dahl. "Old man-year-old"; P. Ershov. "The Little Humpbacked Horse"; K. Ushinsky. "Blind Horse"; K. Dragunskaya. "The Cure for Obedience"; I. Sokolov-Mikitov. "Salt of the earth"; G. Skrebitsky. "Everyone in his own way."

Works of poets and writers from different countries

Poetry. L. Stanchev. "Autumn Gamma", trans. from Bulgarian I. Tokmakova; B. Brecht. "Winter conversation through the window", trans. with him. K. Oreshina; E. Lear. “Limericky” (“Once upon a time there was an old man from Hong Kong.”, “Once upon a time there was an old man from Winchester.”

Literary tales. H. -K Andersen. "Thumbelina", "The Ugly Duckling" trans. from dates A. Hansen; F. Salten. "Bambi", trans. with him. Yu. Nagibina; A. Lindgren. "The Princess Who Doesn't Want to Play with Dolls", trans. from the Swedish E. Solovieva; C. Topelius. "Three rye spikelets", trans. from the Swedish A. Lyubarskaya.

For learning by heart (at the choice of educators) Ya. Akim. "April"; P. Voronko. "Better not native land", trans. from Ukrainian S. Marshak; E. Blaginina. "Overcoat"; N. Gernet and D. Kharms. "Very very tasty pie»; S. Yesenin. "Birch"; S. Marshak. "The young month is melting."; E. Moshkovskaya. "We ran until the evening"; V. Orlov. "You fly to us, starling."; A. Pushkin. "Already the sky breathed autumn." (from "Eugene Onegin"); N. Rubtsov. "About a hare"; I. Surikov. "Winter"; P. Solovyov. "Snowdrop"; F. Tyutchev. “Winter is angry for a reason” (at the choice of the educator).

For reading in faces K. Aksakov. "Lizochek"; A. Freudenberg. "The Giant and the Mouse", trans. with him. Y. Korintsa; D. Samoilov. "Elephant has a birthday" (excerpts); L. Levin. "Box"; S. Marshak. "Koshkindom" (excerpts). additional literature

Fairy tales. "White Duck", Russian, from the collection of fairy tales by A. Afanasyev; “A boy with a finger”, from the fairy tales of Ch. Perrault, trans. from French B. Dekhtereva.

Poetry. “Here the red summer has come.”, Rus. nar. song; A. Blok. "In the meadow"; N. Nekrasov. "Before the rain" (abbreviated); A. Pushkin. "Behind the spring, the beauty of nature." (from the poem "Pitany"); A. Fet. "What an evening." (abbreviated); C. Black. "Before going to bed", "The Magician"; E. Moshkovskaya. "Cunning old women", "What are the gifts"; V. Berestov. "The Dragon"; E. Uspensky. "Memory"; L. Fadeeva. "Mirror in the window"; I. Tokmakova. "I'm upset"; D. Kharms. "Cheerful old man", "Ivan Toropyshkin"; M. Outrigger. "The Wise Men", trans. from Slovak R. Sefa. Prose. D. Mamin-Sibiryak. "Medvedko"; A. Raskin. “How dad threw the ball under the car”, “How dad tamed the dog”; M. Prishvin. "Chicken on poles"; Y. Koval. "Shot".

Literary tales. A. Usachev. "About the smart dog Sonya" (chapters); B. Potter. "The Tale of Jemima Nyrnivluzha", trans. from English. I. Tokmakova; M. Aime. "Paints", trans. from French I. Kuznetsova.



Similar articles