Beautiful Japanese and me for guys. Japanese names

11.04.2019
Japanese names and their meanings...

A Japanese given name (人名 jinmei?) these days usually consists of a family name (surname) followed by a personal name. This is a very common practice for Eastern and South-East Asia, including for Chinese, Korean, Vietnamese, Thai and some other cultures.

Names are usually written in kanji, which in different cases can have many various options pronunciation.

Modern Japanese names can be compared to names in many other cultures. All Japanese have only surname And single name no patronymic, except for the Japanese imperial family, whose members do not have a surname.

In Japan, the surname comes first, and then the given name. At the same time, in Western languages ​​(often in Russian), Japanese names are written in the reverse order of first name - last name - according to European tradition.

Names in Japan are often created independently from existing characters, so the country has a huge number of unique names. Surnames are more traditional and most often go back to toponyms. There are more names in Japanese than surnames. Male and female names differ due to their characteristic components and structure. Reading Japanese proper names is one of the most difficult elements of the Japanese language.

From the tables below, you can see how preferences have changed when choosing names over the past almost 100 years:

Popular boy names

Year/Place 1 2 3 4 5

1915 Kiyoshi Saburou Shigeru Masao Tadashi

1925 Kiyoshi Shigeru Isamu Saburou Hiroshi

1935 Hiroshi Kiyoshi Isamu Minoru Susumu

1945 Masaru Isamu Susumu Kiyoshi Katsutoshi

1955 Takashi Makoto Shigeru Osamu Yutaka

1965 Makoto Hiroshi Osamu Naoki Tetsuya

1975 Makoto Daisuke Manabu Tsuyoshi Naoki

1985 Daisuke Takuya Naoki Kenta Kazuya

1995 Takuya Kenta Shouta Tsubasa Daiki

2000 Shou Shouta Daiki Yuuto Takumi

Popular names for girls

Year/Place 1 2 3 4 5

1915 Chiyo Chiyoko Fumiko Shizuko Kiyo

1925 Sachiko Fumiko Miyoko Hirsako Yoshiko

1935 Kazuko Sachiko Setsuko Hiroko Hisako

1945 Kazuko Sachiko Youko Setsuko Hiroko

1955 Youko Keiko Kyouko Sachiko Kazuko

1965 Akemi Mayumi Yumiko Keiko Kumiko

1975 Kumiko Yuuko Mayumi Tomoko Youko

1985 Ai Mai Mami Megumi Kaori

1995 Misaki Ai Haruka Kana Mai

2000 Sakura Yuuka Misaki Natsuki Nanami

Ai - F - Love

Aiko - F - Beloved child

Akako - F - Red

Akane - F - Sparkling red

Akemi - F - Dazzlingly beautiful

Akeno - M - Clear morning

Aki - F - Born in autumn

Akiko - F - Autumn child

Akina - F - Spring flower

Akio - M - Handsome

Akira - M - Smart, quick-witted

Akiyama - M - Autumn, mountain

Amaya - F - Night rain

Ami - F - Friend

Amida - M - Name of the Buddha

Anda - F - Met in the field

Aneko - F - Big sister

Anzu - F - Apricot

Arata - M - Inexperienced

Arisu - F - Yap. form of the name Alice

Asuka - F - Aroma of Tomorrow

Ayame - F - Iris

Azarni - F - Thistle flower

Benjiro - M - Enjoying the world

Botan - M - Peony

Chika - F - Wisdom

Chikako - F - Child of Wisdom

Chinatsu - F - A thousand years

Chiyo - F - Eternity

Chizu - F - A thousand storks (longevity is implied)

Cho - F - Butterfly

Dai - M / F - Great / th

Daichi - M - Great First Son

Daiki - M - Great Tree

Daisuke - M - Great Help

Etsu - F - Delightful, charming

Etsuko - F - A delightful child

Fudo - M - God of fire and wisdom

Fujita - M/F - Field, meadow

Gin - F - Silver

Goro - M - Fifth son

Hana - F - Flower

Hanako - F - Flower child

Haru - M - Born in the spring

Haruka - F - Far

Haruko - F - Spring

Hachiro - M - Eighth son

Hideaki - M - Brilliant, excellent

Hikaru - M / F - Light, shining

Hide - F - Prolific

Hiroko - F - Generous

Hiroshi - M - Generous

Hitomi - F - Doubly beautiful

Hoshi - F - Star

Hotaka - M - The name of a mountain in Japan

Hotaru - F - Firefly

Ichiro - M - First son

Ima - F - Gift

Isami - M - Courage

Ishi - F - Stone

Izanami - F - Attractive

Izumi - F - Fountain

Jiro - M - Second son

Joben - M - Loving purity

Jomei - M - Carrier of light

Junko - F - Pure child

Juro - M - Tenth son

Kado - M - Gate

Kaede - F - Maple Leaf

Kagami - F - Mirror

Kameko - F - Child of the turtle (symbol of longevity)

Kanaya - M - Zealous

Kano - M - God of water

Kasumi - F - Fog

Katashi - M - Hardness

Katsu - M - Victory

Katsuo - M - Victorious child

Katsuro - M - Victorious son

Kazuki - M - Joyful World

Kazuko - F - Cheerful child

Kazuo - M - Sweet son

Kei - F - Respectful

Keiko - F - Adored

Keitaro - M - Blessed

Ken - M - Zdorovyak

Ken`ichi - M - Strong first son

Kenji - M - Strong second son

Kenshin - M - Heart of the sword

Kenta - M - Healthy and bold

Kichi - F - Lucky

Kichiro - M - Lucky son

Kiku - F - Chrysanthemum

Kimiko - F - Child of noble blood

Kin - M - Golden

Kioko - F - Happy child

Kisho - M - Having a head on his shoulders

Kita - F - North

Kiyoko - F - Purity

Kiyoshi - M - Quiet

Kohaku - M/F - Amber

Kohana - F - Small flower

Koko - F - Stork

Koto - F - Yap. musical instrument"koto"

Kotone - F - Sound of a koto

Kumiko - F - Forever beautiful

Kuri - F - Chestnut

Kuro - M - Ninth son

Kyo - M - Consent (or red)

Kyoko - F - Mirror

Leiko - F - Arrogant

Machi - F - Ten thousand years

Machiko - F - Lucky child

Maeko - F - Honest child

Maemi - F - Sincere smile

Mai - F - Bright

Makoto - M - Sincere

Mamiko - F - Baby Mami

Mamoru - M - Earth

Manami - F - The beauty of love

Mariko - F - Child of Truth

Marise - M/F - Infinite

Masa - M/F - Straight (human)

Masakazu - M - First son of Masa

Mashiro - M - Wide

Matsu - F - Pine

Mayako - F - Maya Child

Mayoko - F - Child Mayo

Mayuko - F - Child of Mayu

Michi - F - Fair

Michie - F - Gracefully hanging flower

Michiko - F - Beautiful and wise

Michio - M - Man with the strength of three thousand

Midori - F - Green

Mihoko - F - Baby Miho

Mika - F - New moon

Miki - M/F - Stalk

Mikio - M - Three woven trees

Mina - F - South

Minako-F- Beautiful child

Mine - F - Brave Protector

Minoru - M - Seed

Misaki - F - The flowering of beauty

Mitsuko - F - Child of Light

Miya - F - Three arrows

Miyako - F - Beautiful baby March

Mizuki - F - Beautiful moon

Momoko - F - Peach Child

Montaro - M - Big guy

Moriko - F - Child of the forest

Morio - M - Forest boy

Mura - F - Rustic

Mutsuko - F - Child of Mutsu

Nahoko - F - Baby Naho

Nami - F - Wave

Namiko - F - Child of the waves

Nana - F - Apple

Naoko - F - Obedient child

Naomi - F - "Beauty First"

Nara - F - Oak

Nariko - F - Sissy

Natsuko - F - Summer child

Natsumi - F - Beautiful summer

Nayoko - F - Baby Nayo

Nibori - M - Famous

Nikki - M/F - Two trees

Nikko - M - Daylight

Nori - F - Law

Noriko - F - Child of the Law

Nozomi - F - Hope

Nyoko - F - Gemstone

Oki - F - Mid-Ocean

Orino - F - Peasant meadow

Osamu - M - Firmness of the law

Rafu - M - Network

Rai - F - Truth

Raidon - M - God of Thunder

Ran - F - Water lily

Rei - F - Gratitude

Reiko - F - Gratitude

Ren - F - Water lily

Renjiro - M - Honest

Renzo - M - Third son

Riko - F - Child of Jasmine

Rin - F - Unfriendly

Rinji - M - Peaceful forest

Rini - F - Little Bunny

Risako - F - Child of Risa

Ritsuko - F - Child of Ritsu

Roka - M - White crest of the wave

Rokuro - M - Sixth son

Ronin - M - Samurai without a master

Rumiko - F - Baby Rumi

Ruri - F - Emerald

Ryo - M - Excellent

Ryoichi - M - First son of Ryo

Ryoko - F - Child Ryo

Ryota - M - Strong (obese)

Ryozo - M - Third son of Ryo

Ryuichi - M - First son of Ryu

Ryuu - M - Dragon

Saburo - M - Third son

Sachi - F - Happiness

Sachiko - F - Child of happiness

Sachio - M - Fortunately born

Saeko - F - Child of Sae

Saki - F - Cape (geographic)

Sakiko - F - Baby Saki

Sakuko - F - Baby Saku

Sakura - F - Cherry flowers

Sanako - F - Child Sana

Sango - F - Coral

Saniiro - M - Wonderful

Satu - F - Sugar

Sayuri - F - Little lily

Seiichi - M - First son of Sei

Sen - M - Spirit of the tree

Shichiro - M - Seventh son

Shika - F - Deer

Shima - M - Islander

Shina - F - Worthy

Shinichi - M - First son of Shin

Shiro - M - Fourth son

Shizuka - F - Quiet

Sho - M - Prosperity

Sora - F - Sky

Sorano - F - Heavenly

Suki - F - Favorite

Suma - F - Asking

Sumi - F - Purified (religious)

Susumi - M - Moving forward (successful)

Suzu - F - Bell (bell)

Suzume - F - Sparrow

Tadao - M - Helpful

Taka - F - Noble

Takako - F - Tall child

Takara - F - Treasure

Takashi - M - Famous

Takehiko - M - Bamboo Prince

Takeo - M - Similar to bamboo

Takeshi - M - Bamboo tree or brave

Takumi - M - Craftsman

Tama - M/F - Jewel

Tamiko - F - Child of abundance

Tani - F - From the valley (child)

Taro - M - Firstborn

Taura - F - Many lakes; many rivers

Teijo - M - Fair

Tomeo - M - Cautious person

Tomiko - F - Child of wealth

Tora - F - Tigress

Torio - M - Bird's tail

Toru - M - Sea

Toshi - F - Mirror Reflection

Toshiro - M - Talented

Toya - M/F - Door of the house

Tsukiko - F - Child of the Moon

Tsuyu - F - Morning dew

Udo - M - Ginseng

Ume - F - Plum Blossom

Umeko - F - Child of plum blossoms

Usagi - F - Rabbit

Uyeda - M - From the rice field (child)

Yachi - F - Eight thousand

Yasu - F - Calm

Yasuo - M - Mirny

Yayoi - F - March

Yogi - M - Practicing yoga

Yoko - F - Child of the Sun

Yori - F - Trustworthy

Yoshi - F - Perfection

Yoshiko - F - Perfect child

Yoshiro - M - Perfect Son

Yuki - M - Snow

Yukiko - F - Snow child

Yukio - M - Cherished by God

Yuko - F - Kind child

Yumako - F - Child Yuma

Yumi - F - Like a bow (weapon)

Yumiko - F - Arrow Child

Yuri - F - Lilia

Yuriko - F - Child of a lily

Yuu - M - Noble blood

Yuudai - M - Great Hero

Nagisa - "coast"

Kaworu - "to smell sweet"

Ritsuko - "science", "attitude"

Akagi - "mahogany"

shinji - "death"

Misato - "beautiful city"

Katsuragi - "fortress with walls entwined with grass"

Asuka - lit. "love-love"

Soryu - "central current"

Ayanami - "strip of fabric", "wave pattern"

Rei - "zero", "example", "soul"

KENSHIN name means "Heart of the sword".

Akito - Glittering Man

Kuramori Reika - Protector of Treasure and Cold Summer Rurouni - The Wandering Wanderer

Himura - Burning Village

Shishio Makoto - True Hero

Takani Megumi - Sublime Love

Shinomori Aoshi - "Green Bamboo Forest"

Makimachi Misao - "Ruling the City"

Saito Hajime - "The Beginning of Human Life"

Hiko Seijuro - "Justice Done"

Seta Sojiro - "Comprehensive Forgiveness"

Mirai is the future

Hajime - boss

Mamoru - protector

Jibo - earth

hikari - light

Atarashiki - transformations

Namida - tears

Sora - sky

Ginga - the universe

Eve is alive

Izzy - doctor

Usagi the rabbit

Tsukino - Lunar

Ray - soul

Hino - fire

Ami - rain

Mitsuno - water

Corey - ice, icy

makoto is true

Cinema - air, forest

Minako - Venus

Aino - loving

Setsuna - Guard

Mayo - castle, palace

Haruka - 1) distance, 2) heavenly

Teno - heavenly

Michiru - way

Cayo - sea

Hotaru - light

Tomo is a friend.

Kaori - soft, affectionate

Yumi - Fragrant Beauty

Hakufu - Noble Sign

How to name a child?

For future parents in Japan, they release special collections of names - like ours in general - so that they can choose the most suitable for their child. In general, the process of choosing (or inventing) a name comes down to one of the following ways:

1. in the name can be used keyword- seasonal phenomenon, shade of color, gem etc.

2. The name may contain the wish of the parents to become strong, wise or courageous, for which the hieroglyphs of strength, wisdom and courage are used, respectively.

3. you can also go from choosing the hieroglyphs you like the most (in various spellings) and combining them with each other.

4. Recently, it has become popular to name a child, focusing on hearing, i.e. depending on how pleasant the desired name is to the ear. Having chosen the desired pronunciation, they determine the hieroglyphs with which this name will be written.

5. It has always been popular to name a child after famous heroes. historical chronicles, politicians, pop stars, TV series heroes, etc.

6. Some parents rely on various fortune-telling, they believe that the number of features in the hieroglyphs of the first and last name should be combined with each other.

The most common endings for Japanese names are:

Male names: ~aki, ~fumi, ~go, ~haru, ~hei, ~hiko, ~hisa, ~hide, ~hiro, ~ji, ~kazu, ~ki, ~ma, ~masa, ~michi, ~mitsu , ~nari, ~nobu, ~nori, ~o, ~rou, ~shi, ~shige, ~suke, ~ta, ~taka, ~to, ~toshi, ~tomo, ~ya, ~zou

Female names: ~a, ~chi, ~e, ~ho, ~i, ~ka, ~ki, ~ko, ~mi, ~na, ~no, ~o, ~ri, ~sa, ~ya, ~yo

Nominal suffixes

Personal pronouns

Japanese nominal suffixes and personal pronouns

Nominal suffixes

In Japanese, there is a whole set of so-called nominal suffixes, that is, suffixes added to colloquial speech to names, surnames, nicknames and other words denoting an interlocutor or a third person. They are used to indicate the social relationship between the speaker and the one being spoken about. The choice of a suffix is ​​determined by the character of the speaker (normal, rude, very polite), his attitude towards the listener (usual politeness, respect, fawning, rudeness, arrogance), their position in society and the situation in which the conversation takes place (one on one, in the circle of loved ones friends, between colleagues, between strangers, in public). What follows is a list of some of these suffixes (in ascending order of "respect" and their usual meanings.

Tyan (chan) - A close analogue of the "diminutive" suffixes of the Russian language. Usually used in relation to the younger or lower in the social sense, with whom one develops a close relationship. In the use of this suffix, the element of "lisping" is felt. Usually used when referring to adults to children, boys to their beloved girls, girlfriends to each other, small children to each other. The use of this suffix in relation to people who are not very close, equal in position to the speaker, is impolite. For example, if a guy refers to a peer of the same age with whom he does not “twist an affair”, then he shows incorrectness. A girl who addresses a fellow peer with whom she doesn’t “twist an affair” is, in fact, rude.

Kun (kun) - An analogue of the appeal "comrade". Most often used between men or in relation to guys. Indicates, rather, some "official", however, close relations. Say, between classmates, partners or friends. It can also be used in relation to the younger or lower in the social sense, when this circumstance does not need to be emphasized.

Yang (yan) - Kansai equivalent of "-chan" and "-kun".

Pyon (pyon) - Children's option"-kun".

Tti (cchi) - Children's version of "-chan" (cf. "Tamagotti".

Without suffix - Close relationship, but without "lisping". The usual address of adults to teenage children, friends to each other, etc. If a person does not use suffixes at all, then this is a clear indicator of rudeness. Addressing by surname without a suffix is ​​a sign of familiar, but "detached" relationships (a typical example is the relationship of schoolchildren or students).

San (san) - An analogue of the Russian "mister / madam". A general indication of respect. Often used to communicate with strangers, or when all other suffixes do not fit. Used in relation to elders, including older relatives (brothers, sisters, parents).

Han (han) - Kansai equivalent of "-san".

Si (shi) - "Sir", is used exclusively in official documents after the surname.

Fujin (fujin) - "Lady", is used exclusively in official documents after the surname.

Kohai (kouhai) - Appeal to the younger. Especially often - at school in relation to those who are younger than the speaker.

Senpai (senpai) - Appeal to the elder. Especially often - at school in relation to those who are older than the speaker.

Dono (dono) - Rare suffix. Respectful address to an equal or superior, but slightly different in position. It is now considered obsolete and almost never occurs in communication. In ancient times, it was actively used when samurai addressed each other.

Sensei (sensei) - "Teacher". Used in relation to the actual teachers and professors, as well as to doctors and politicians.

Senshu (senshu) - "Athlete". Used in relation to famous athletes.

Zeki (zeki) - "Sumo wrestler". Used in relation to famous sumo wrestlers.

Ue (ue) - "Senior". A rare and obsolete respectful suffix used for older family members. It is not used with names - only with designations of the position in the family ("father", "mother", "brother".

Herself (sama) - highest degree respect. Appeal to gods and spirits, to spiritual authorities, a girl to her lover, servants to noble masters, etc. It roughly translates into Russian as "respected, dear, venerable."

Jin (jin) - "One of". "Saya-jin" means "one of the Sai".

Tachi (tachi) - "And friends." Goku-tachi - Goku and his friends.

Gumi (gumi) - "Team, group, party." "Kenshin-gumi" - "Team Kenshin".

Japanese names and their meanings

Personal pronouns

In addition to nominal suffixes, Japan also uses many different ways to address each other and refer to oneself using personal pronouns. The choice of a pronoun is determined by the social laws already mentioned above. The following is a list of some of these pronouns.

Group with the meaning "I"

Watakushi - A very polite female version.

Washi - Obsolete polite variant. Does not depend on gender.

Wai is the Kansai equivalent of "washi".

Boku (Boku) - Familiar youth male version. It is rarely used by women; in this case, “non-femininity” is emphasized. Used in poetry.

Ore - Not a very polite option. Purely masculine. Kind of cool. ^_^

Ore-sama (Ore-sama) - "Great I". A rare form, an extreme degree of boasting.

Daiko or naiko (Daikou/Naikou) - An analogue of "ore-sama", but somewhat less boastful.

Sessha - A very polite form. Usually used by samurai when addressing their masters.

Hisyo (Hishou) - "Insignificant". A very polite form, now practically not used.

Gusei - An analogue of "hisyo", but somewhat less pejorative.

Oira (Oira) - Polite form. Commonly used by monks.

Chin - A special form that only the emperor can use.

Ware (Ware) - Polite (formal) form, translated as [I / you / he] "himself". It is used when it is necessary to especially express the importance of "I". For example, in spells (“I conjure.” In modern Japanese, it is rarely used in the meaning of “I”. It is more often used to form a reflexive form, for example, “forgetting about yourself” - “ware in vasurete”.

[Speaker's name or position] - Used by or with children, usually within a family. Let's say a girl named Atsuko can say "Atsuko is thirsty". Or her older brother, referring to her, can say "Brother will bring you juice." There is an element of "lisping" in this, but such an appeal is quite acceptable.

Group with the meaning "We"

Watashi-tachi - A polite option.

Ware-ware - A very polite, formal variant.

Bokura - An impolite variant.

Touhou - The usual variant.

Group with the meaning "You / You":

Anata - General polite variant. Also, the usual address of a wife to her husband ("dear".

Anta (Anta) - A less polite option. Usually used by young people. A slight hint of disrespect.

Otaku (Otaku) - Literally translated as "your home." Very polite and rare form. Due to the arrogant use of the Japanese non-formals in relation to each other, the second meaning was fixed - “fan, psycho”.

Kimi - A polite variant, often between friends. Used in poetry.

Kijo (Kijou) - "Lady". A very polite way of addressing a lady.

Onushi (Onushi) - "Insignificant." An obsolete form of polite speech.

Omae (Omae) - Familiar (when referring to an enemy - insulting) option. Usually used by men in relation to the socially younger (father to daughter, say).

Temae / Temee (Temae / Temee) - Offensive male version. Usually towards the enemy. Something like "bastard" or "bastard".

Onore - An offensive variant.

Kisama - Very offensive. Translated with dots. ^_^ Oddly enough, it literally translates as "noble lord."

Japanese names

Modern Japanese names consist of two parts - the family name, which comes first, and the given name, which comes second. True, the Japanese often write their names in "European order" (first name - last name) if they write them in romaji. For convenience, the Japanese sometimes write their last name in CAPITAL letters so that it is not confused with the name (due to the above-described inconsistency).

The exception is the emperor and members of his family. They don't have a last name. Girls who marry princes also lose their last names.

Ancient names and surnames

Before the Meiji Restoration, only aristocrats (kuge) and samurai (bushi) had surnames. The rest of the population of Japan was content with personal names and nicknames.

Women of aristocratic and samurai families also usually did not have surnames, since they did not have the right to inherit. In cases where women did have surnames, they did not change them upon marriage.

Surnames were divided into two groups - the surnames of aristocrats and the surnames of samurai.

Unlike the number of samurai surnames, the number of surnames of aristocrats has practically not increased since ancient times. Many of them date back to the priestly past of the Japanese aristocracy.

The most revered and respected clans of aristocrats were: Konoe, Takashi, Kujo, Ichijo and Gojo. All of them belonged to the Fujiwara clan and had common name- Gosetsuke. From among the men of this kind, regents (sessho) and chancellors (kampaku) of Japan were appointed, and wives for emperors were chosen from among women.

The following in nobility were the Hirohata, Daigo, Kuga, Oimikado, Saionji, Sanjo, Imaidegawa, Tokudaiji, and Kaoin clans. From among them, the highest state dignitaries were appointed.

So, representatives of the Saionji clan served as imperial stables (meryo no gogen). Then came all the other aristocratic clans.

The hierarchy of nobility of aristocratic families began to take shape in the 6th century and lasted until the end of the 11th century, when the power in the country passed to the samurai. Among them, the clans of Genji (Minamoto), Heike (Taira), Hojo, Ashikaga, Tokugawa, Matsudaira, Hosokawa, Shimazu, Oda enjoyed special respect. A number of their representatives in different time were the shoguns (military rulers) of Japan.

The personal names of aristocrats and high-ranking samurai were formed from two kanji (hieroglyphs) of a "noble" meaning.

The personal names of samurai servants and peasants were often given according to the "numbering" principle. The first son is Ichiro, the second is Jiro, the third is Saburo, the fourth is Shiro, the fifth is Goro, and so on. Also, in addition to "-ro", the suffixes "-emon", "-ji", "-zo", "-suke", "-be" were used for this purpose.

Upon entering the samurai during his youth, he chose a different name for himself than what he was given at birth. Sometimes the samurai changed their names and throughout adult life, for example, to emphasize the onset of her new period (promotion or moving to another duty station). The lord had the right to rename his vassal. In the event of a serious illness, the name was sometimes changed to the name of the Buddha Amida in order to appeal to his mercy.

According to the rules of samurai fights, before the fight, the samurai had to name his full name so that the opponent can decide whether he is worthy of such an opponent. Of course, in life this rule was observed much less frequently than in novels and chronicles.

At the end of the names of girls from noble families, the suffix "-hime" was added. It is often translated as "princess", but in fact it was used in relation to all noble young ladies.

For the names of the wives of the samurai, the suffix "-gozen" was used. Often they were called simply by their husband's surname and rank. personal names married women practically used only by their close relatives.

For the names of monks and nuns from the noble classes, the suffix "-in" was used.

Modern names and surnames

During the Meiji Restoration, all Japanese were given surnames. Naturally, most of them were associated with various signs of peasant life, especially with rice and its processing. These surnames, like those of the upper class, were also usually composed of two kanji.

Most common now Japanese surnames- Suzuki, Tanaka, Yamamoto, Watanabe, Saito, Sato, Sasaki, Kudo, Takahashi, Kobayashi, Kato, Ito, Murakami, Onishi, Yamaguchi, Nakamura, Kuroki, Higa.

Men's names have changed less. They also often depend on " serial number» son in the family. The suffixes "-ichi" and "-kazu" meaning "first son" are often used, as well as the suffixes "-ji" ("second son" and "-zo" ("third son").

Most Japanese female names end in “-ko” (“child” or “-mi” (“beauty”). Girls are usually given names that are related in meaning to everything beautiful, pleasant and feminine. Unlike male names, female names are usually written not in kanji, but in hiragana.

Some modern girls do not like the ending "-ko" in their names and prefer to omit it. For example, a girl named "Yuriko" might refer to herself as "Yuri".

According to the law passed during the time of Emperor Meiji, after marriage, the husband and wife are required by law to take the same surname. In 98% of cases, this is the husband's surname. For several years now, an amendment to the Civil Code has been discussed in parliament, allowing spouses to leave premarital surnames. However, while she can not get the required number of votes.

After death, a Japanese person receives a new, posthumous name (kaimyo), which is written on a special wooden tablet (ihai). This tablet is considered the embodiment of the spirit of the deceased and is used in funeral rites. Kaimyo and ihai are bought from Buddhist monks, sometimes even before the person dies.

The surname in Japanese is called "myoji" (苗字 or 名字), "uji" (氏) or "sei" (姓).

Vocabulary composition of the Japanese language for a long time was divided into two types: wago (jap. 和語?) - native Japanese words and kango (jap. 漢語?) - borrowed from China. Names are divided into the same types, although it is now actively expanding new type- gairaigo (jap. 外来語?) - words borrowed from other languages, but components of this type are rarely used in names.

Modern Japanese names are divided into the following groups:

kunnye (consisting of vago)

onny (consisting of kango)

mixed

The ratio of Kun and Onn surnames is approximately 80% to 20%.

The most common surnames in Japan are:

Sato (Japanese: 佐藤 Sato:?)

Suzuki (jap. 鈴木?)

Takahashi (Japanese: 高橋?)

Tanaka (Japanese: 田中?)

Watanabe (jap. 渡辺?)

Ito (Japanese: 伊藤 Itō:?)

Yamamoto (jap. 山本?)

Nakamura (Japanese: 中村?)

Ohayashi (Jap. 小林?)

Kobayashi (Jap. 小林?) (different surnames, but spelled the same and have roughly the same distribution)

Kato (Jap. 加藤 Kato:?)

Many surnames, although they are read according to the on (Chinese) reading, go back to ancient Japanese words and are written phonetically, and not in meaning.

Examples of such surnames: Kubo (jap. 久保?) - from jap. kubo (jap. 窪?) - a hole; Sasaki (jap. 佐々木?) - from the ancient Japanese sasa - small; Abe (jap. 阿部?) - from ancient word ape - to combine, to mix. If we take into account such surnames, then the number of native Japanese surnames reaches 90%.

For example, the hieroglyph 木 ("tree") is read in kun as ki, but in names it can also be read as ko; The hieroglyph 上 ("up") can be read in kun as both ue and kami. There are two different surnames Uemura and Kamimura, which are spelled the same - 上村. In addition, there are dropping out and merging of sounds at the junction of components, for example, in the surname Atsumi (Japanese 渥美?), the components separately are read as atsui and umi; and the surname 金成 (kana + nari) is often read simply as Kanari.

When combining hieroglyphs, the alternation of the ending of the first component A / E and O / A is typical - for example, 金 kane - Kanagawa (Jap. 金川?), 白 Shiro - Shiraoka (Jap. 白岡?). In addition, the initial syllables of the second component often become voiced, for example 山田 Yamada (pit + ta), 宮崎 Miyazaki (miya + saki). Also, surnames often contain the remainder of the case indicator no or ha (in ancient times it was customary to put them between the given name and surname). Usually this indicator is not written, but read - for example, 一宮 Ichinomiya (ichi + miya); 榎本 Enomoto (e + moto). But sometimes the case indicator is displayed in writing in hiragana, katakana, or a hieroglyph - for example, 井之上 Inoue (and + but + ue); 木ノ下 Kinoshita (ki + katakana no + sita).

The vast majority of surnames in Japanese consist of two characters, surnames of one or three characters are less common, and four-digit or more surnames are very rare.

One-component surnames are mainly of Japanese origin and are formed from nouns or medial forms of verbs. For example, Watari (Jap. 渡?) - from watari (Jap. 渡り crossing?),  Hata (Jap. 畑?) - the word hata means "plantation, vegetable garden". Onn surnames consisting of one hieroglyph are much less common. For example, Cho (Jap. 兆 Cho:?) means “trillion”, Ying (Jap. 因?) means “reason”.

Japanese surnames consisting of two components, the majority, are called numbers in 60-70%. Of these, most of them are surnames from Japanese roots - it is believed that such surnames are the easiest to read, since most of them are read according to the usual kuns used in the language. Examples - Matsumoto (Jap. 松本?) - consists of the nouns used in the language of matsu "pine" and moto "root"; Kiyomizu (Japanese: 清水?) - consists of the adjective stem 清い kiyoi - "clean" and the noun 水 mizu - "water". Chinese two-component surnames are less numerous and usually have a single reading. Often Chinese surnames contain numbers from one to six (excluding four 四, since this number is read the same as "death" 死 si and they try not to use it). Examples: Ichijo: (Japanese 一条?), Saito: (Japanese 斉藤?). There are also mixed surnames, where one component is read by on, and the other by kun. Examples: Honda (jap. 本田?), khon - "base" (on reading) + ta - "rice field" (kun reading); Betsumiya (jap. 別宮?), betsu - "special, different" (on reading) + miya - "temple" (kun reading). Also, a very small part of the surnames can be read both by ons and by kuns: 坂西 Banzai and Sakanishi, 宮内 Kunai and Miyauchi.

In three-component surnames, Japanese roots are often found phonetically recorded by onami. Examples: 久保田 "Kubota (probably the word 窪 kubo "fossa" is spelled phonetically as 久保), 阿久津 Akutsu (probably the word 明く aku "open" is spelled phonetically as 阿久). However, common three-component surnames consisting of three kun readings are also common. Examples: 矢田部 Yatabe, 小野木 Ōnoki There are also three-component surnames with Chinese reading.

Four or more component surnames are very rare.

There are surnames with very unusual readings that look like puzzles. Examples: 十八女 Wakairo - written in characters "eighteen-year-old girl", and read as 若色 "young + color"; The surname denoted by the character 一 "one" is read as Ninomae, which can be translated as 二の前 ni no mae "before the deuce"; and the surname 穂積 Hozue, which can be interpreted as "gathering of ears", is sometimes written as 八月一日 "the first day of the eighth lunar month" - apparently on this day the harvest began in ancient times.

Japanese male names are the hardest part to read when it comes to proper names. It happens when the same character is read in completely different ways. And behind every name hides its meaning. So if you want to know a little more about Japanese male names, as well as their meaning, come here!

Male Japanese names

Before World War II, Japan did not use restrictions on the use of marks. You can imagine what a mess it was and how many problems it caused. Because remembering 50 thousand characters is unrealistic, and those who worked with papers could only sympathize, since they had to sit with a dictionary. But this is in the past, now only 166 characters are allowed for names, which greatly simplifies everyone's life. So, your attention is given table with the most common Japanese names and their meanings.

Name Meaning
A cayo clever man
Aki autumn
Akio Handsome
Akihiko bright prince
areta new
Arata fresh
Akihiro scientist
G oro fifth son
D aiske good helper
Giro second son
Daichi great wisdom or great first son
June obedient
Junichi purity, obedience
Jero tenth son
AND sao dignity
Isao merit
Ichiro first son boy
Isamu brave
Yoshihiro widespread perfection
Iwao stone man
Yoshi good
Yoshikezu fair, good
Isaneji inviting man
Yoshinori fair principles
Yoshito lucky

By the way, the Japanese most often call each other by last name. If you want to address by name, then you must use a specific nominal suffix. Without a suffix, you can use the name only if it is your good friend. If we are talking about male names, then it is necessary to use the following suffixes: -sama, -san, -kun. -Sama means respect for older people, positions and so on. -San is used as a neutral address. -Kun is most often used for male names of more intimate acquaintances, such as work colleagues or classmates.

Name Meaning
TO eiji respectful (second son)
Katsu victory
Ken strong, healthy
Kent strong
Kenichi first health
Kazuhiro harmony
Kenshin humble truth
Kyo ginger, large
kin gold
Catsero victorious son
Kunayo compatriot
Kero ninth son
Koji the one who is happy is the ruler's son
Katashi hardness
Ketsuo victorious son
Kenichi governor
Koheku amber

Male Japanese names can be one-component And multicomponent. One-component names consist of verbs, adjectives in -si. For example, Hiroshi comes from the word wide.

Name Meaning
M akato true
Mamoru defender
Mikayo tree trunk man
Minoru fruitful
Maseyuki right happiness
Masashi luxurious
Mitseru full height
Mazeto graceful man
Meseyoshi one who rules justly
Madoka calm
Masumi true clarity
Matheio enlarges the world
Minoru true
Mazaru intellectual
Manebu diligent
machio man on the right track
H aoki honest tree
Norio man of the law
Set virtuous, rise
Nobuo faithful man
Nobu faith
Nobuyuki devoted happiness
Neo fair man

Japanese male names that consist of two hieroglyphs, most often have indicators of the masculine principle. For example, such indicators can be the following words: husband, assistant, warrior, tree. Each such indicator has its own ending. For example, assistant has the ending -suke, and tree- ro, husband ends in -o. Of course, there are other basic components in male names, but these are the most common. And they are needed in order to understand what reading to read the name. Thus, signs with the component 朗 ro it is necessary to read according to this reading. Although sometimes there are exceptions.

Name Meaning
ABOUT zemu the one who rules
Orochi big snake
R and about excellent
Ryu dragon spirit
Raiden Thunder and lightning
Rokero sixth son
WITH uzumu one who progresses
Setoshi quick-witted
Sabero third son
sora sky
Sadeo decisive man
T akash worthy of praise
Tadao faithful man
tarot great son (as only the first son is called)
Tadashi true
Toshayo genius
Tetsuya iron
Toru wanderer
Takeshi cruel, warrior
Tekahiro common nobility
Tedeo loyal person
Tetsuo a wise man
Temotsu protecting
Tekumi craftsman
Toshiyuki happy and emergency

There are also three-part names. They most often have a two-component indicator. For example, "eldest son", "assistant", "fourth son" and so on. Although there are cases when the name consists of two hieroglyphs and one component.

meet and four-component names, but this is rare. Also rare are names written only in kana (alphabet).

Name Meaning
F umayyo literary child
X isoca saved
Hiro wide
Hitoshi balanced
Hiroyuki widespread happiness
Hachiro eighth son
Hejime Start
Hiroshi in abundance
hikeru shining
Hizeshi durable
W ijeru one who transcends
Shin true
Shiro second son
Shoji one who corrects
Shoichi one who succeeds
Shichiro seventh Son
E iji second son, excellent
YU cayo happy man
Yuudai great hero
Yutaka rich
Yuchi brave
Yuki happiness, snow
Yasuhiro rich honesty
Yasushi peaceful
Yasuo fair man


Japanese male names
very difficult in their reading (because there are many exceptions), but very interesting in translation. It is always very interesting what is hidden behind the next mysterious name. They say that the fate of a person depends on his name. Perhaps that is why the Japanese put the best qualities of a person into the name, which can manifest themselves if they want to grow and develop.

Japanese male names- one of the most difficult parts in reading proper names. In this article, you learned the meaning of male Japanese names.

By the way, many names in Japan sound the same, but are written in different hieroglyphs. That is why it is important not only to know the name of your interlocutor, but also to understand what hieroglyphs it is written with. And if you don’t know Japanese characters yet, then we advise you to look, thanks to which you can already learn how to write some Japanese names and surnames.

What Japanese male names do you like? Please share in the comments.

Do you want to start speaking, writing and reading Japanese now? Maybe it's time to turn your dream into reality and sign up for one year japanese course to our school? Just read what awaits you! In three months you will begin to understand what the Japanese are talking about, in six months you will be able to pass the Noreku Shiken exam on N5, and in a year you will understand that you can speak fluent Japanese everyday topics with the Japanese. What are you waiting for? Sign up soon, while there are still places in the groups!

Before the Meiji Restoration, only aristocrats (kuge) and samurai (bushi) had surnames. The rest of the population of Japan was content with personal names and nicknames.

Women of aristocratic and samurai families also usually did not have surnames, since they did not have the right to inherit. In cases where women did have surnames, they did not change them upon marriage.

Surnames were divided into two groups - the surnames of aristocrats and the surnames of samurai.

Unlike the number of samurai surnames, the number of surnames of aristocrats has practically not increased since ancient times. Many of them date back to the priestly past of the Japanese aristocracy.

The most revered and respected clans of aristocrats were: Konoe, Takashi, Kujo, Ichijo and Gojo. All of them belonged to the Fujiwara clan and had a common name - "Gosetsuke". From among the men of this kind, regents (sessho) and chancellors (kampaku) of Japan were appointed, and wives for emperors were chosen from among women.

The following in nobility were the Hirohata, Daigo, Kuga, Oimikado, Saionji, Sanjo, Imaidegawa, Tokudaiji, and Kaoin clans. From among them, the highest state dignitaries were appointed. So, representatives of the Saionji clan served as imperial stables (meryo no gogen). Then came all the other aristocratic clans.

The hierarchy of nobility of aristocratic families began to take shape in the 6th century and lasted until the end of the 11th century, when the power in the country passed to the samurai. Among them, the clans of Genji (Minamoto), Heike (Taira), Hojo, Ashikaga, Tokugawa, Matsudaira, Hosokawa, Shimazu, Oda enjoyed special respect. A number of their representatives at different times were the shoguns (military rulers) of Japan.

The personal names of aristocrats and high-ranking samurai were formed from two kanji (hieroglyphs) of a "noble" meaning.

The personal names of samurai servants and peasants were often given according to the principle of "numbering". The first son is Ichiro, the second is Jiro, the third is Saburo, the fourth is Shiro, the fifth is Goro, and so on. Also, in addition to "-ro", the suffixes "-emon", "-ji", "-zo", "-suke", "-be" were used for this purpose.

Upon entering the samurai during his youth, he chose a different name for himself than what he was given at birth. Sometimes samurai changed their names throughout adulthood, for example, to emphasize the onset of her new period (promotion or moving to another duty station). The lord had the right to rename his vassal. In the event of a serious illness, the name was sometimes changed to the name of the Buddha Amida in order to appeal to his mercy.

According to the rules of samurai fights, before the fight, the samurai had to give his full name so that the enemy could decide whether he was worthy of such an opponent. Of course, in life this rule was observed much less frequently than in novels and chronicles.

At the end of the names of girls from noble families, the suffix "-hime" was added. It is often translated as "princess", but in fact it was used in relation to all noble young ladies.

For the names of the wives of the samurai, the suffix "-gozen" was used. Often they were called simply by their husband's surname and rank. The personal names of married women were practically used only by their close relatives.

For the names of monks and nuns from the noble classes, the suffix "-in" was used.

In Japan, as in many Asian countries, they use a rather familiar naming system for us, but a little vice versa. First, the Japanese indicate the surname, and then the personal name. If in Russian it is customary to call Ivan Sidorov, then in Japan Sidorov Ivan would sound.

As you can see the difference is small. However, when translating from Japanese, this is quite important, and young translators sometimes make annoying mistakes. The names of women and men in Japan differ greatly in structure. Personal names are one of the most difficult skills in Japanese.

The modern culture of Japan has undergone a very strong change. If earlier traditions were strong enough in the field of names, now they have completely lost ground. Increasingly, when choosing a Japanese name for a boy, parents are turning to modern cultural phenomena. So in Japan, names from cartoons and comics are used, which even quite adult people are fond of.

The "Polivanov system" is used to transliterate Japanese into Cyrillic characters. This is a transliteration system developed by orientalist Polivanov. It was introduced back in 1930 and has since been considered a reference in Russian practice. It often happens that some sources transliterate transliteration. Let's say they take an English translation and transliterate proper names from it. This often gives rise to confusion in the names and surnames in translations.

Japanese boy names popular in 2009-2011

Pronunciation

Hiroto

Ren

Yuma

honeycomb

sora

Seta

Yamato

haruto

Riku

haruto

Writing

大翔

悠真

颯太

蒼空

翔太

大和

陽斗

陽翔

Meaning of the name

big/flying

lotus

calm/honest

dashing and big/great

blue sky

flying and big/fat

big and peaceful/soft

solar and capacitance measure

land/earth

sunny/positive

List of Japanese male names, their spelling and meaning.

We have compiled a list of names that are quite popular in Japan. This is of course not the entire list of available names, but displays the most used country names. rising sun. We hope you find this information useful.

Pronunciation

Aki

Akihiko

Akihiro

Akio

Akira

Arata

Atsushi

Goro

Give

Daichi

Daiki

Isamu

Isao

Iwao

Yori

Yoshito

Katashi

Katsu

Katsumi

katsuo

Kazuo

kenshin

Kichirou

kin

Kyoshi

Kohaku

Coe

Kunio

Makoto

Mamoru

Manabu

Masaaki

Masahiko

Masahiro

Masaki

Masanori

Masao

Masaru

Masashi

Masato

Masumi

Michi

Minori

Minoru

Mitsuo

Nao

Naoki

Noboru

Nobuo

Norio

Raiden

Ryu

Sadao

sora

Susumu

Tadao

Tadashi

Takahiro

Takao

Takashi

Takayuki

Takeshi

Takumi

Tamotsu

tarot

Toru

Toshi

Toshio

Hachiro

Haruo

Hideki

Hideo

Hikaru

Hiro

Hiroki

Hisao

Hisashi

Hitoshi

Tsutomu

Yutaka

Yasuhiro

Yasuo

Yasushi

Writing

秋 and 明

明彦

大畠

昭雄

明 and 亮

五郎

大智

大辉

より

美人

克己

胜雄

和夫

谦信

吉郎

琥珀

幸 and 光

国男

真明

正彦

正洋

昌树

正则

正男

正人

真澄

光子

直 and 尚

直树

信夫

法男

雷电

贞雄

忠夫

忠 and 正

贵浩

孝雄

隆行

巧 and 匠

太郎

俊夫

八郎

春男

秀树

英夫

裕 and 寛

弘树

寿夫

久志

泰弘

康夫

Meaning of the name

autumn/bright

bright prince

great fame

glorious hero

bright/clear

fresh

hardworking

fifth son

big

great wisdom

great glory/noble

courage

honor/dignity

stone man

servant of the public

good man

hardness

victory

restrained

child victory

harmonious person

humble truth

happy son

gold

clean

amber

happiness/light/peace

compatriot

sincerity/truth

defender

study

true brightness

just a prince

justice flourishes

flourishing tree

justice model

right person

victory

elegant/magnificent

right person

true clarity

path

true

true

brilliant man

obedient / respected

obedient tree

get up

faithful man

man of law

Thunder and lightning

dragon spirit

determined person

sky

progresses

faithful man

loyal/true

noble

respected hero/man

commendably

transition to heights

cruel/warrior

dexterous/craftsman

protector/patron

great son / eldest son

traveler

bright/smart

brilliant

eighth son

spring man

great opportunity

wonderful person

shine

many/generous/prosperous

force

long-lived people

long-lived

balanced

worker

rich/prosperous

the calmest

healthy man

calm / quiet

MALE names - the ratio of Russian and Japanese

Alexander - (Defender) - - Mamoru

Alexey - (assistant) - - Taske

Anatoly - (sunrise) - - Higashi

Andrey - (courageous, brave) - - Yukio

Anton - (competitor) - - Rikishi

Arkady - (happy country) - - Shiawakuni

Artem - (intact, impeccable health) - - Anzen

Arthur - (big bear) - - Okuma

Boris - (wrestling) - - Toshiki

Vadim - (proving) - - Shomei

Valentine - (strong, healthy) - - Tsuyoshi

Valery - (peppy, healthy) - - Genkito

Vasily - (royal) - - Obu

Victor - (winner) - - Serisha

Vitaliy - (vital) - - Ikiru

Vladimir - (lord of the world) - - Heivanushi

Vyacheslav - (famous) - - Kagayakashi

Gennady - (noble, well-born) - - Koketsu

George - (tiller) - - Nofu

Gleb - (block, pole) - - Burokku

Gregory - (awake) - - Meosamashi

Daniel - (divine judgment) - - Kamikoto

Demyan - (conqueror, pacifier) ​​- - Seifuku

Denis - ( vitality nature) - - Shizenryoku

Dmitry - (earth fruit) - - Kajitsu

Eugene - (noble) - - Ryoidenshi

Egor - (patron of agriculture) - - Dzinushi

Emelyan - (flattering, pleasant in a word) - - Kangen

Efim - (blessed) - - Megumaro

Ivan - (God's grace) - - Kaminoonto

Igor - (army, courage) - - Yujiro

Ilya - (fortress of the Lord) - - Yosaishyu

Cyril - (lord of the sun) - - Tayonoryoshchu

Constantine - (permanent) - - Eizoku

Leo - (lion) - - Shishio

Leonid - (son of a lion) - - Shishikyu

Maxim - (great) - - Mattakushi

Michael - (Godlike) - - Kamizu

Nikita - (victorious) - - Serito

Nicholas - (human victory) - - Hitonoshiori

Oleg - (light) - - Hikaro

Pavel - (small) - - Shoshi

Peter - (stone) - - Ishi

Roman - (Roman) - - Roman

Ruslan - (solid lion) - - Shishihado

Stanislav - (to become famous) - - Yumeinaru

Stepan - (crown, wreath, crown) - - Khanavaro

Yuri - (creator) - - Yarite

Yaroslav - (bright glory) - - Akarumey


Japanese names consist of a family name followed by a given name, and as a rule, Japanese names are written in kanji. However, parents may also occasionally use the Japanese hiragana and katakana syllabaries to write their children's names. Moreover, in 1985, the list of officially allowed characters for writing Japanese names was expanded and now you can use Latin characters (romanji), hentaiganu, manyoganu (syllabic alphabet), as well as special characters and characters like * % $ ^ and the like. But in practice, hieroglyphs are almost always used to write Japanese names.

In the past, people in Japan were the property of the emperor, and the surname reflected their role in the government. For example, Otomo (大友" big friend, comrade"). Names were also given so that people knew that a person had made some great achievement, contribution, etc.


Before the Meiji Restoration, the common people did not have surnames, and if necessary used the name of the place of birth. For example, a person named Ichiro: could introduce himself as: "Ichiro: from the village of Asahi, Musashi Province. Merchants used the names of their stores or brands. For example, Denbei, the owner of Sagamiya - could introduce himself as "Sagamiya Denbei." Peasants could call themselves after their father (for example, Isuke, whose father was called Genbei, could say: "Iseke, son of Genbei").

After the Meiji Restoration, the government ordered all commoners to come up with a last name as part of a plan to modernize and westernize. Some people chose historical names, others simply came up with, for example, fortune-telling, or turned to priests to choose a surname. This explains why there are a lot of different surnames in Japan, both in pronunciation and spelling, and makes it difficult to read.


Japanese surnames are extremely diverse, with an estimated over 100,000 different surnames. Typical, most common Japanese surnames include: Satō (佐藤), Suzuki (铃木) and Takahashi (高桥).

However, Japanese surnames are distributed differently in different regions of Japan. For example, the surnames Chinen (知念), Higa (比嘉), and Shimabukuro (岛袋) are common in Okinawa but not in other parts of Japan. This is due mainly to differences between the language and culture of the Yamato people and Okinawa.

Many Japanese surnames are derived from traits rural landscape, for example: Ishikawa (石川) means "stone river", Yamamoto (山本) - "base of the mountain", Inoue (井上) - "above the well".

In general, surnames usually have some patterns and their reading does not cause any particular difficulties, but Japanese names are very diverse both in pronunciation and spelling.

While many typical Japanese names can be easily spelled and read, many parents choose names with unusual characters or pronunciations. Such names do not have an unambiguous reading or spelling.

Especially the tendency to give such names appeared since 1990. For example, the popular name 大翔 for boys is traditionally read as Hiroto, but alternative readings of this name have also appeared: Haruto, Yamato, Daito, Taiga, Sora, Taito, Masato, and all of them have come into use.


Male names often end in –ro: (郎 "son", but also 朗 "clear, light", e.g. Ichiro), -ta (太 "big, fat", e.g. Kenta), contain ichi (一 "first [ son]), ji (二 - second [son]", or 次 "next", eg "Jiro"), or dai (大 "great, big", eg "Daiichi").

In addition, in male names with two hieroglyphs, hieroglyphs-indicators are often used. male name: 夫 (o) - "husband", 男 (o) - "man", 雄 (o) - "hero", 朗 (ro:) - "fun", 樹 (ki) - "tree", 助 (suke ) "assistant" and many others.

Japanese female names

Most Japanese female names have abstract meaning. Usually such characters are used in such names as 美 mi "beauty", 愛 ai "love", 安 en "calm", 知 ti "mind", 優 yu: "tenderness", 真 ma "truth" and others. As a rule, names with similar hieroglyphs are given to girls as a wish to possess these qualities in the future.

There is another type of female names - names with hieroglyphs of animals or plants. Animal names with the characters 虎  "tiger" or 鹿 "deer" were thought to be healthful, but these names are now considered old-fashioned and almost never used, with the exception of the character 鶴 "crane". Names containing hieroglyphs associated with flora, are still often used, for example, 花 hana - "flower", 稲 ine - "rice", 菊 kiku - "chrysanthemum", 竹 take - "bamboo", 桃 momo - "peach", 柳 yanagi - "willow", and others.

There are still names with numerals, but they are very few in number and are quite rare. These names probably come from old tradition name the girls of noble families in order of birth. Currently, the commonly used characters for numerals are 千 ti "thousand", 三 mi "three", 五 go "five", and 七 nana "seven".

Quite often there are also names with the meanings of the seasons, natural phenomena, time of day and many others. For example: 雪 yuki "snow", 夏 natsu "summer", 朝 asa "morning", 雲 kumo "cloud".

It happens that syllabic alphabets are used instead of hieroglyphs. At the same time, the record of such a name is constant, unlike words that can be written in different ways (alphabet, hieroglyphs, mixed). For example, if female name is written in hiragana, then it will always be written in this way, although in terms of its meaning it can be written in a hieroglyph.

By the way, it is very fashionable and exotic instead of classic female names, use foreign namesあんな Anna, まりあ Maria, えみり Emiri, れな Rena, りな Rina and others.

An indicator of Japanese female names.

A typical Japanese female name ends with the character -子 (child) - ko. (Maiko, Haruko, Hanako, Takako, Yoshiko, Asako, Naoko, Yumiko, etc.). And currently, about a quarter of Japanese female names end in -ko. Until 1868, this name was used only by members of the imperial family, but after the revolution, this name became quite popular, especially in the middle of the 20th century. However, after 2006, this indicator of a female name ceased to be fashionable due to the emergence of a new fashion for names, and many girls searched for it from the name, and began to call them simply Yumi, Hana, Haru, etc.

The second most used character is 美 mi "beauty" (up to 12%), unlike many other indicators of the gender of the name, it can occur anywhere in the name (Fumiko, Mie, Kazumi, Miyuki).

Also, about 5% of Japanese female names contain the component 江 e "bay" (Mizue, 廣江 Hiroe).

Many other characters are used to indicate that this is a female name, each of which occurs in less than 4% of female names: 代 yo "era", 香 ka "smell", 花 ka "flower", 里 ri "measure of the length of ri" ( often used phonetically), 奈 na is used phonetically, 織 ori "cloth" and others.

However, there are female names consisting of several hieroglyphs that do not have indications that this is a female name. Examples: 皐月 Satsuki, 小巻 Komaki.

Popular Japanese names and their meanings

Since 2005, the Japanese company Benesse Corporation has annually published a ranking of popular Japanese names among newborns. In 2011, from January 1 to May 31, 34,500 people were born, of which 17,959 were boys and 16,541 were girls.

Popular Japanese names for men

Name hieroglyphs Name reading The meaning of the hieroglyphs of the name Number of boys % boys
1 大翔 Hiroto big + flying 119 0,66
2 Ren lotus 113 0,63
3 悠真 Yuma calm + honest 97 0,54
4 颯太 So:ta dashing + big, fat, great 92 0,51
5 蒼空 sora blue sky 84 0,47
6 翔太 Sho:ta flying + big, fat, great 79 0,44
7 大和 Yamato big + peaceful, soft, gentle 73 0,41
8 陽斗 haruto solar + measure of capacity, ladle 79 0,44
9 Riku dry land 64 0,36
10 陽翔 haruto sunny, positive + flying 64 0,36

Popular Japanese female names

Name hieroglyphs Name reading The meaning of the hieroglyphs of the name Number of girls % girls
1 結衣 Yui tie+clothes 109 0,66
2 Aoi mallow, marshmallow, geranium, etc. 104 0,63
3 結愛 Yua connect + love 102 0,62
4 Rin majestic; imposing 100 0,60
5 陽菜 hina sunny, positive + vegetable, greenery 99 0,60
6 結菜 Yuina connect, form, finish + vegetable, greens 99 0,60
7 さくら Sakura Sakura 74 0,45
8 愛菜 mana love + vegetable, greens 74 0,45
9 咲希 saki bloom + rarely, desire 71 0,43
10 優奈 Yu:on excellent, graceful, friendly + phonetic NA 66 0,40

Japanese nicknames/nicknames/nicknames

From each name, one or more diminutive names can be formed by adding the nominal suffix -chan or -kun to the base. There are two types of name stems. One consists of a full name, for example Taro: -chan (Taro:), Kimiko-chan (Kimiko) and Yasunari-chan (Yasunari).

Another type of stem is an abbreviation for the full name. Ta:-chan (Taro:), Kii-chan (Kimiko), Ya:-chan (Yasunari), Ko:-kun, Ma:-kun, Sho:-chan, etc. The second type of abbreviation has a closer relationship (for example, between friends).

There are other ways of forming short names, for example, a girl with the name Megumi can be called Kei-chan, since the character that begins the name Megumi (恵) can also be read as Kei.

The common Japanese practice of creating abbreviations, which is to combine the first two syllables of two words, is sometimes applied to names (usually celebrities).

For example, Kimura Takuya (木村 拓哉), a famous Japanese actor and singer, becomes Kimutaku (キムタク). This is sometimes applied to foreign celebrities as well: Brad Pitt, whose full name in Japanese is Buraddo Pitto (ブラッド ピット) is rather known as Burapi (ブラピ), while Jimi Hendrix is ​​shortened to Jimihen (ジミヘン). Another slightly less common method is to double one or two syllables in a person's name. For example, Mamiko Noto, may be called MamiMami.

Japanese names in Chinese

As a rule, Japanese names are written in hieroglyphs. And hieroglyphs, like many other things, the Japanese borrowed from the Chinese. Those. Japanese and Chinese will read the same hieroglyph differently. For example, 山田太郎 (Yamada Taro:) the Chinese will read something like "Shantien Tailang", and 鳩山由紀夫 (Hatoyama Yukio) - "Jiushan Youjifu". That's why the Japanese don't understand their names when they read them in Chinese."

Reading Japanese names and surnames

Reading names in Japanese is very difficult. The hieroglyphs of the same name can be read in different ways, and at the same time, the pronunciation of the same name can also be written in different ways ... More about the features of reading Japanese names can be

Japanese nominal suffixes

In Japan, when referring to a person, it is customary to use a surname or a given name (usually the Japanese refer to each other by their surname) to use nominal suffixes, more about them in brief written

Names and Surnames of Japanese Emperors

Japanese emperors do not have surnames, and their lifetime Japanese names are tabooed and not used in official Japanese documents, and instead the emperor is addressed by a title without a name. When an emperor dies, he receives a posthumous name, which consists of two parts: the name of the virtue that glorifies him and the tenno title: "emperor". For example:


During the life of the emperor, it is also not customary to address him by name, since in general it is not polite to address him by name, and even more so to the emperor, and various titles are used instead. For example, as a child, Akihito had a title - Tsugu-no-miya (Prince Tsugu). Such titles are mostly used as long as the person is an heir or has not received a special name.



Similar articles